Una classe di monelli per Jo - Ep 35 - La tempesta di neve

  • last month
cartoon
cartoon characters
cartoons
cartoon network
strawberry shortcake cartoon
mr bean cartoon
cartoon network shows
shiva cartoon
motu patlu cartoon
tom and jerry cartoon
doraemon cartoon
cartoon animals
cartoon airplane
cartoon alligator
cartoon art
cartoon alien
cartoon apple
cartoon astronaut
cartoon ant
a cartoon character
a cartoon cat
a cartoon girl
about doraemon cartoon
a cartoon dog
a cartoon boy
a cartoon bear
a cartoon person
a cartoon house
cartoon bird
cartoon baby
cartoon bee
cartoon brain
cartoon butterfly
cartoon bear
cartoon bunny
cartoon book
cartoon bomb
cartoon basketball
bangla cartoon
baby cartoon
barbie cartoon
black cartoon characters
batman cartoon
bunny cartoon
bluey cartoon
bear cartoon
bhuter cartoon
bhoot wala cartoon
cartoon cake
cartoon clouds
cartoon car
cartoon characters with glasses
cartoon cow
cartoon chicken
cartoon characters girl
cartoon crab
cartoon bhoot wala cartoon
cartoon doraemon cartoon
cartoon bangla cartoon
cartoon motu patlu cartoon
characters cartoon
cartoon bhuter cartoon
cat cartoon
cartoon video cartoon
cartoon network cartoon
cartoon shiva cartoon
cartoon duck
cartoon dog
cartoon dinosaur
cartoon deer
cartoon drawings
cartoon duos
cartoon definition
cartoon dog drawing
cartoon dragon
cartoon dolphin
dinosaur cartoon
dog cartoon
dragon cartoon
duck cartoon
disney cartoon characters
daria cartoon
dungeons and dragons cartoon
disney cartoon movies
doug cartoon
cartoon eyes
cartoon elephant
cartoon explosion
cartoon earth
cartoon eyes popping out
cartoon eagle
cartoon ear
cartoon egg
cartoon eyes drawing
cartoon elephant drawing
elephant cartoon
earth cartoon
editorial cartoon
easy cartoon characters to draw
eyes cartoon
emo cartoon characters
eagle cartoon
elf cartoon
egg cartoon
easy cartoon drawing
cartoon frog
cartoon flowers
cartoon fish
cartoon fox
cartoon faces
cartoon fire
cartoon fireworks
cartoon food
cartoon flamingo
cartoon football
fat cartoon characters
family addams cartoon
fish cartoon
funny cartoon characters
flapjack cartoon
female cartoon characters
frog cartoon
famous cartoon characters
funny cartoon
flower cartoon
cartoon giraffe
cartoon girl
cartoon goat
cartoon ghost
cartoon gorilla
cartoon gun
cartoon grass
cartoon graduation cap
cartoon generator
cartoon glasses
godzilla cartoon
girl cartoon
gargoyles cartoon
gadi wala cartoon
grinch cartoon
girl cartoon characters
gun cartoon
ghost cartoon
green cartoon characters
giraffe cartoon
cartoon horse
cartoon hair
cartoon hammer
cartoon hedgehog
cartoon hippo
cartoon hat
cartoon hotdog
cartoon house
animation cartoon
animation cartoon characters
cartoon movies
best cartoon movies
disney cartoon movies
new cartoon movies 2023
kids cartoon movies
barbie cartoon movies
all cartoon movies
christmas cartoon movies
cartoon movies 2024
best cartoon movies 2023
latest cartoon movies 2023
cartoon movies about dogs
cartoon movies about emotions
cartoon movies and shows
cartoon movies about animals
cartoon movies about birdsi

Category

😹
Fun
Transcript
00:00🎵
00:30🎵
00:37🎵
00:44🎵
00:51🎵
00:58🎵
01:05🎵
01:12🎵
01:18🎵
01:25🎵
01:32🎵
01:39🎵
01:46🎵
01:53🎵
02:00🎵
02:13🎵
02:19🎵
02:29🎵
02:35Stop!
02:37Hey guys, it must be hard to shovel all that snow.
02:40Where are the others? Why don't you call them to help?
02:42It's not a problem, the three of us are enough.
02:44Tommy and the other kids are more of a distraction than help in these cases.
02:48That's right, Dan.
02:49Yes, that's right.
02:50Franz is right.
02:51Oh, when it's like this, good job, guys.
02:53Go!
02:59Come on, let's get back to shoveling.
03:01We are the strongest!
03:09Nan!
03:11Hey, Nan!
03:13Do you want to eat an apple?
03:16But I warn you that I have already booked the biggest one.
03:24I don't want to, you can eat them both.
03:26Really?
03:30But Nan, are you sure you don't want the apple?
03:34I can't believe it, it's the first time I see Nan refuse something to eat.
03:39Stop it! Haven't you noticed that she's not the same since Mr. Brooke left?
03:42But a week has passed.
03:44Yes, I noticed that she's always sad and I'm worried about her and my Daisy.
04:01Daisy, look, how am I?
04:04Can't you see it's too big?
04:06And that's Dad's shirt!
04:09Oh, Daisy!
04:11Daisy, I'm sorry, I didn't mean to.
04:14No, Demi, it's not your fault.
04:16I'm sorry to cry so often, but I can't stop.
04:20No, Daisy, don't apologize.
04:21I really want to cry too, so at least I can vent.
04:25Oh, how sad!
04:27I still feel like I'm close to him.
04:29I still smell Dad.
04:33Be brave, Daisy.
04:34I've decided not to keep the kids here with me.
04:37As soon as possible, I'll send them back to Bloomfield.
04:39Really?
04:40Staying with the other kids will help them forget what happened.
04:44The atmosphere here is too depressing.
04:46And what will you do?
04:48I can deal with it on my own, don't worry.
04:58I don't understand, you've just lost your husband.
05:00How can you be so calm and serene?
05:02It's very simple.
05:03Even if John is no longer with me, it's as if he were still here.
05:14The 12 years I've spent with him have been the happiest years of my life.
05:18Not even his disappearance can erase them.
05:21The memory of John will always remain with me in my heart.
05:25Meg...
05:27All I ask of you is to take care of my children as if they were yours.
05:30Of course.
05:39I don't want the doctor, I don't want the doctor!
05:42I don't want the doctor!
05:58So, if this is true, Mr. Brook wasn't rich?
06:01No.
06:02And he never did anything extraordinary in his life?
06:05No.
06:06But he was good and generous.
06:08Exactly.
06:09Maybe you expected more, maybe it didn't seem like much,
06:12but I valued John Brook very much.
06:14And I loved him for this very reason.
06:18Because he was only good and generous.
06:24Nan, you are a brave girl.
06:28If you want your dreams to come true,
06:30you will have to fight, day by day, with all your strength.
06:34But why?
06:35Your father is fine, I guarantee it.
06:37You can rest assured, children.
06:40Why?
06:41Why?
07:04Nan.
07:07Are you sure you feel well? You are very pale.
07:10Am I pale?
07:12It's not that you caught a cold.
07:14A cold?
07:17But can you tell me what's happening to you?
07:20Why? What did I do?
07:24What is it, children?
07:25Nan doesn't feel well at all.
07:27Is that so?
07:30In fact, you are a little hot, you will have a fever.
07:33Maybe it's more prudent that you go back to your room and go back to bed.
07:37Franz, please, go with her.
07:40Right away.
07:41Come on, Nan, let's go.
07:43Sleep as long as you want.
07:51Now I understand why she was so pale and weak in the last few days.
07:55I'm sure it's a simple cold.
07:57But I prefer to have the doctor himself.
08:00Please, Esia, send Silas to call him right away.
08:03Right away, ma'am.
08:08Nan, I brought you hot milk.
08:23There is no phenyl.
08:24Not even in the stable.
08:25And not even in the stables.
08:27There is not on the ceiling.
08:29And she also had a fever.
08:31Let's hope to find her soon.
08:34There is no one in the museum.
08:37Oh, Nan.
08:38Yes, I'm right.
08:39Don't do that.
08:40Let's look around here.
08:43Nan!
08:44Nan!
08:46Nan!
08:48Nan!
08:49Where are you, Nan?
08:54Stop!
08:57Listen, Columbo.
08:58Nan is lost and we have to find her again.
09:00Do you understand?
09:04What? Nan ran away?
09:06Yes, Meg.
09:07We thought she might have come here.
09:09No, I'm sorry.
09:10Unfortunately, I didn't see her.
09:11I was hoping so.
09:13Why did Nan run away?
09:14Why?
09:15Look!
09:22Stop!
09:25Stop, Nan!
09:26Stop!
09:28Stop!
09:29Nan!
09:30Nan!
09:31Nan!
09:32Nan!
09:33Nan!
09:34Nan!
09:35Nan!
09:36Nan!
09:37Nan!
09:38Nan!
09:39Nan!
09:40Nan!
09:41Oh, no!
09:50Nan!
09:57Oh, no!
09:58Signora Joe!
10:00Nan!
10:04Tesoro! Svegliati, tesoro!
10:09Oh, Nan!
10:12Ma, ha la febbre altissima!
10:20Nan, ti prego, resisti. Non addormentarti.
10:23Su, piccola, resisti. Siamo quasi arrivati a casa.
10:26Lì starai meglio.
10:29Signora Joe!
10:30Nan, non ti affaticare. Me lo dirai dopo.
10:33Signora Joe!
10:34Io non avevo nessuna intenzione di scappare.
10:38Io volevo solamente andare a parlare con il dottor Ferdi.
10:44Purtroppo non c'era.
10:47E così non ho potuto chiedergli quello che voglio sapere già da tanto.
10:56Nan, tesoro, dimmi, cosa volevi sapere dal dottore Ferdi?
10:59Volevo chiedergli del signor Brooke.
11:01Il dottore ci aveva assicurato che sarebbe guarito.
11:04Non voglio rivederlo mai più.
11:06Il signor Brooke era malato di cuore.
11:08E anche mia madre aveva la stessa malattia.
11:11Lui ha fatto la stessa fine di mia madre.
11:15Odio i dottori. Sono bugiardi.
11:18Nan, Nan, come ti senti?
11:24Signora Joe, mi ascolti?
11:29Io non voglio...
11:34Nan, rispondimi Nan!
11:36Nan!
11:37Fallo correre di più!
11:59Non c'è alcun dubbio, è polmonite.
12:01Polmonite?
12:02L'unica cosa da fare è sperare che la febbre scenda.
12:13Su, ragazzi, tornate nelle vostre stanze.
12:16Che cosa fate lì? Non c'è bisogno di voi.
12:18Sì, ma...
12:19C'è già il dottore che si sta prendendo cura di Nan.
12:21Quindi non preoccupatevi.
12:22Su, adesso tornate in camera vostra.
12:24Mm?
12:25Mm.
12:26Nan?
12:30Dottor Fate, se quando è stanco vuole un po' di caffè,
12:33glielo preparo.
12:34Scende in salotto, che glielo servo subito.
12:36Ah, grazie, Esie.
12:37È un'ottima idea.
12:38La bambina è grave.
12:39È meglio che passi la notte qui.
12:41La ringrazio, dottore.
12:42Come vedete, adesso non potrei andare da nessuna parte.
12:45Sta nevicando troppo forte.
12:48Signora Joe, mi ti arretta.
12:51Lei vada a riposarsi.
12:52Resto qua io.
12:53Ci vorrà un po' prima che la medicina faccia effetto.
12:55E il dottor Fate ha detto che bisogna avere pazienza.
13:02Quella bambina una volta mi ha detto che voleva diventare
13:05un'esorcista.
13:06E mi ha detto che voleva diventare un'esorcista.
13:08E mi ha detto che voleva diventare un'esorcista.
13:10E mi ha detto che voleva diventare un'esorcista.
13:12E mi ha detto che voleva diventare un'esorcista.
13:14Quella bambina una volta mi ha detto che voleva diventare
13:17dottoressa.
13:18Sì, e credo che sia per questo che la scomparsa di John
13:20l'ha sconvolta così tanto.
13:21Forse avremmo dovuto prevederlo e aiutarla di più.
13:24Ma è stato un tale shock anche per noi che non ci abbiamo
13:26pensato.
13:28Immagino cosa può aver provato.
13:30Probabilmente si sente tradita.
13:32I medici dovrebbero aiutare la gente a guarire da ogni
13:35malattia, ma in realtà non è così.
13:37Anche se la medicina oggi ha fatto molti progressi.
13:40Purtroppo ci sono ancora molte malattie contro cui non
13:43possiamo combattere per mancanza di valide armi.
13:46Un giorno forse la scienza supererà questi suoi limiti.
13:49Almeno spero.
13:52Devo dire che purtroppo non è tanto facile rassegnarsi a
13:55certe sconfitte.
13:57Anche se faccio questo mestiere da alcuni anni.
14:13Sta tranquilla Nanna, ci sono qui io.
14:29Come saranno Demi e Desi adesso?
14:37Mamma, dimmi, perché Nanna ha fatto una cosa così strana?
14:42Non lo so tesoro.
14:43Credo che il funerale l'abbia sconvolta più di quanto ci
14:46aspettassimo.
14:47Probabilmente voleva molto bene a vostro padre.
14:51Allora l'ha fatto per il papà?
14:53Demi, devi promettermi una cosa.
14:56Voglio che tu protegga sempre tua madre e tua sorella.
14:59Ovviamente lo farò anch'io, ma sarebbe proprio un gran
15:02sollievo per me sapere di poter contare anche sul tuo aiuto.
15:06Allora Demi, me lo prometti?
15:08Sì, te lo prometto papà.
15:11Sì.
15:21Mamma, ho deciso che domani torno a Plumfield d'Aziagio.
15:26Perché Demi?
15:27Papà una volta mi ha fatto promettere che io dovrò essere
15:30sempre un sostegno per te e Desi.
15:32Ma per poter mantenere quella promessa devo studiare e
15:35quindi devo tornare a Plumfield.
15:38E poi sono convinto che Nan guarirà in fretta se vedrà
15:40che ci siamo anche noi.
15:42Sì, hai proprio ragione.
15:44Demi, questa mi sembra un'ottima idea.
15:54Come sta?
15:56È sempre uguale alla febbre molto alta.
16:00Ju, devi andare a riposarti un po' adesso.
16:03Rimango qua io con lei.
16:05No, non voglio.
16:07Voglio esserle accanto quando si sveglierà.
16:11Capisco.
16:35Sì.
16:57Signora.
17:06La febbre se n'è andata.
17:08Adesso possiamo essere ottimisti.
17:23Signora Gioio.
17:25Oh Nan, ce l'hai fatta.
17:28Sono così felice.
17:36Dottor Fate.
17:41Prova a farci prendere un altro spavento come questo
17:44e vedrai birichina.
18:00Allora dottore.
18:05Viva.
18:13Su, ora dormi.
18:15Vedrai che poi quando ti sveglierai
18:17ti sentirai molto meglio di adesso.
18:20Signora Gioio, mi dispiace.
18:22Credevo di non aver bisogno del dottore per poter guarire
18:26e invece mi sbagliavo.
18:28Quando sarai grande, se diventerai medico
18:30lotterai contro malattie che adesso sembrano incurabili
18:33e ti accorgerai subito che non è così facile.
18:38Del resto credo che tu l'abbia già imparato.
18:42Sai Nan, tu ce l'avevi col dottor Fate
18:45perché non ha salvato John
18:47ma prima il dottore mi ha raccontato una cosa straordinaria.
18:51A proposito del signor Brooke.
18:59Che cosa sono?
19:00Sono i soldi che Meg e io siamo riusciti a risparmiare in questi anni.
19:03Non è una grossa cifra ma vogliamo che venga usata
19:06per aiutare lo studio della medicina.
19:11È inutile dottore.
19:12So benissimo che purtroppo la medicina moderna
19:14non può nulla contro la mia malattia.
19:17John.
19:18E so bene che ormai non mi resta più molto tempo da vivere
19:21però noi abbiamo dei figli.
19:23Posso solo sperare che quando loro avranno la mia età
19:25la medicina avrà definitivamente sconfitto la mia malattia
19:28ed essa non sarà più una condanna.
19:32So che ci sono tanti giovani che malgrado le loro condizioni economiche
19:35studiano con impegno ed entusiasmo
19:37per diventare dottori
19:39e per questo che le abbiamo dato quel danaro.
19:41Voglio che venga usato per finanziare gli studenti meno abbienti.
19:46Sono certo che lei troverà il modo di istituire una borsa di studio.
19:50Così potrò accettare molto più serenamente
19:52il destino che mi è stato riservato
19:54e non mi sembrerà di aver vissuto inutilmente.
19:57Che cos'è una borsa di studio?
19:59È un modo per mantenere agli studi i ragazzi
20:01che non hanno i soldi per farlo da soli.
20:05Il dottor Fate si sta dando molto da fare
20:07per trovare altre donazioni e creare altre borse di studio.
20:11Così il sogno di John potrà diventare realtà.
20:15Fritz e io cercheremo di aiutarlo per quanto c'è possibile
20:19però non voglio mai più sentirti dire che odi i dottori.
20:22Lo so che eri sconvolta ma non è giusto.
20:24No, signora Jo.
20:29Coraggio Nan, non devi abbatterti.
20:32John è ancora qui con noi.
20:37Lui ci ha dato una grande speranza per il futuro
20:39e noi non dobbiamo deluderlo.
20:55Signor Brook, anch'io un giorno diventerò medico
20:59e curerò la gente dalle malattie
21:02perché non debba soffrire mai più.
21:24Sottotitoli e revisione a cura di QTSS
21:54Sottotitoli e revisione a cura di QTSS
22:25Ogni giorno insieme si cresce un po'
22:27Ci sono tante responsabilità
22:30E conoscete
22:32Una classe di Monelli per Jo
22:34Per risvegliare queste nostre coscienze
22:39Camminare tutti uniti si può
22:41In questa classe di Monelli per Jo
22:44Una classe di Monelli
22:47Una classe di Monelli per Jo
22:51Una classe di Monelli
22:54Una classe di Monelli per Jo
22:59Una classe di Monelli per Jo
23:01Per affrontare sempre nuove esperienze
23:06Ogni giorno insieme si cresce un po'
23:08Ci sono tante responsabilità
23:11E conoscete
23:13Una classe di Monelli per Jo
23:15Per risvegliare queste nostre coscienze
23:20Camminare tutti uniti si può
23:22In questa classe di Monelli per Jo

Recommended