• hace 3 meses
Transcripción
00:00:00Muy bien.
00:00:01Muchas gracias.
00:00:02Eres sexy.
00:00:03Gracias.
00:00:04Así que no hables.
00:00:05No.
00:00:06No.
00:00:07No.
00:00:08No.
00:00:09No.
00:00:10No.
00:00:11No.
00:00:12No.
00:00:13No.
00:00:14No.
00:00:15No.
00:00:16No.
00:00:17No.
00:00:18No.
00:00:19No.
00:00:20No.
00:00:21No.
00:00:22No.
00:00:23No.
00:00:24No.
00:00:25No.
00:00:26No.
00:00:27No.
00:00:28No.
00:00:30Así que no hables.
00:00:31Sólamente mantente sexy.
00:00:34Y tengo tu número.
00:00:36Pórtate bien.
00:00:59No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
00:01:29mamá
00:01:59papá
00:02:29mamá
00:02:59No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
00:03:29no
00:03:32ah
00:03:45ah
00:03:47ah
00:03:49ah
00:03:51ah
00:03:53ah
00:03:55ah
00:03:57papá por favor
00:03:59por favor
00:04:01por favor
00:04:03por favor
00:04:32el último deseo
00:04:35ah
00:04:37ah
00:04:39ah
00:04:41ah
00:04:43ah
00:04:45ah
00:04:47ah
00:04:49ah
00:04:51ah
00:04:53ah
00:04:55ah
00:04:57ah
00:04:59ah
00:05:01ah
00:05:03ah
00:05:05ah
00:05:08y fuiste admitido en el colegio de abogados así es finalmente gracias a
00:05:14dios dudo que dios tenga algo que ver con eso
00:05:20que has hecho desde entonces el hijo casos de forma independiente para obtener
00:05:26experiencia me mantengo ocupado mientras aseguro un empleo
00:05:311
00:05:33escucha
00:05:36seré directa contigo sobreviviste en la facultad de derecho y fuiste admitido en
00:05:42el colegio de abogados trabajo extremadamente duro también nuestros
00:05:47graduados de harvard princeton y jail
00:05:52señora sax estoy muy consciente de que no he asistido a una universidad
00:05:59prestigiosa
00:06:02puedo decirle esto de mí no encontrará nadie que trabaje más duro
00:06:07que sea más resuelto que traiga la clase de energía pasión determinación e
00:06:11inspiración que yo entrego en esta profesión amo este trabajo lo respiro
00:06:14lo tomo en el almuerzo
00:06:18y
00:06:21entiendo la percepción que tiene de mí la tuve en cuando entré aquí
00:06:26pero mi trabajo es convencerla de lo contrario porque eso es lo que yo hago
00:06:30es lo que hago es para lo que soy bueno es lo que dios me puso a hacer en esta
00:06:33tierra y
00:06:37lo lamento
00:06:46comprendo es
00:06:50toma una
00:06:54gracias
00:06:59siguiente
00:07:02siguiente
00:07:27qué carajo no es la cerradura
00:07:31tú hiciste esto no tú lo hiciste
00:07:36no no tienes que dejarme entrar ya sé estás a punto de cerrar un gran caso
00:07:40sabes que si de hecho y cuando lo ganes vas a pagar menos 3000 dólares por los
00:07:44últimos dos meses de renta
00:07:48eso es lo que quieres no consigue los 3000 dólares para pagar la renta
00:07:52escúchame o tus cosas irán a la calle o a la beneficencia no puedes hacer esto
00:07:56debes notificarme 30 días antes en serio eres un pésimo abogado te notifique
00:08:02hace un mes
00:08:27y
00:08:34lisa tienes que venir a casa bien también me dio gusto hablarte
00:08:40escúchame lisa tu padre murió
00:08:56ah
00:09:04bienvenido a jackson ohio
00:09:27y
00:09:46ven acá chico
00:09:50ah
00:09:55veo que nunca lo entrenaste relájate chico sólo trata de ayudar a tu mamá en
00:10:00la casa ahora que tu papá ya no está está bien y pero controla el perro por
00:10:04favor
00:10:07tal vez eres un gran abogado de la ciudad pero no por eso puedes olvidar de
00:10:12dónde vienes cómo podría olvidarlo
00:10:20y
00:10:25mamá
00:10:34qué diablos
00:10:49y
00:11:20y
00:11:25hola
00:11:33hola mamá
00:11:40aquí estás claro que sí qué bueno que pudiste
00:11:46claro que pudiste venir
00:11:54estás delgado
00:12:00te prepararé algo de comer
00:12:04y
00:12:14lamento haberte servido el cereal sin leche
00:12:20no hubo tiempo para ir de compras lisa suele llevarme pero con todo lo que
00:12:28pasó mamá está bien esto es estupendo gracias
00:12:34solía cocinar las cenas más hermosas para tu padre él amaba la comida sabes
00:12:42necesito subir algunos kilos así que tal vez podemos ir a la tienda más tarde
00:12:46para que van cortes como papá eso no es divertido
00:12:50mamá quieres hablar sobre ello no quiero no hay necesidad sabes todo lo que
00:12:54necesitas saber está muerto
00:13:13estaba orgulloso de ti un abogado en ciernes el último par de semanas habló
00:13:21habló de ti todo el tiempo sobre cómo cuando eras más joven
00:13:28ibas a buscar antigüedades y encontrabas esas piezas hermosas para vender en la
00:13:34tienda
00:13:38además siempre te metías en problemas se determinaban los apósitos
00:13:52y
00:13:56lamento mucho no haber estado aquí
00:14:02bueno esas cosas pasan en esta vida no es así
00:14:10debiste haberme llamado
00:14:15lo hice
00:14:22terminaste tu cereal
00:14:33pero lo mejor es la comodidad de tener espacio para las piernas en la parte
00:14:39posterior
00:14:52y
00:14:56y
00:15:17lo siento no quise asustarte
00:15:26cielos todas las cosas de la tienda de papá lo sé ayude a tu mamá a moverlas
00:15:31aquí está bien lo sé yo
00:15:35tal vez debía estar aquí más bueno sabemos lo ocupado que estás
00:15:41aún así siempre has estado demasiado ocupado para todo y para todos
00:15:56mamá discúlpame todos están preguntando por ti abajo
00:16:00quieren verte no puedo está bien no te preocupes yo
00:16:06me ocuparé de todo así sólo yo voy a encargarme gracias
00:16:25y
00:16:56y
00:17:16así que hoy es el gran día como lo sabes
00:17:20publicidad efectiva
00:17:23venta de garaje hay que hacer que venga no y tu mamá
00:17:29no preguntes dale tiempo
00:17:34dónde está tu pareja así que lo escuchaste
00:17:39no no escuché de nada pero sé que no puedes
00:17:44estar sola está trabajando es derec
00:17:50el imbécil de derek él ha cambiado ahora es el algo así regresa el hijo
00:17:56pródigo deberías alegrar carajo cómo está
00:18:00estar
00:18:03qué hay amigo todo bien
00:18:11tengo que irme no vas a comprar nada no
00:18:21qué sucede he tenido líos con su novio latino mega hd clases de líos no es
00:18:28nada de eso he estado sobrio por tres años
00:18:31no ya sabes por lo pequeño así que volviste
00:18:36sí pero no por mucho tiempo sólo quiero ayudar a mamá te necesita me dijo que
00:18:42quiere ser socio en la firma
00:18:50aron
00:18:59no son las cosas que quieres que estás haciendo
00:19:06bien amigo tienes que pensar en algo te llamaré después está bien
00:19:11no vemos qué es todo esto de eso mamá mamá
00:19:16dejen eso déjenme sólo estoy limpiando un poco el desorden es todo
00:19:24esto es todo el trabajo de la vida de tu padre le estimaba cada una de estas
00:19:28piezas lo sé lo sé pero pero qué pero es que papá no te atrevas a decirlo no
00:19:35te atrevas está bien lo siento
00:19:39sólo pensé que no no no no ese es el problema que tú no piensas si lo hicieras
00:19:44no vendrías después de todos estos años a vender despreocupadamente las
00:19:49cosas de tu padre mamá eso no es justo o estoy tratando de ayudar o ahora tratas
00:19:55de ayudar que amable de tu parte durante meses no hacías nada por saber cómo
00:20:01estábamos ni siquiera una llamada y o dios nos libre que vinieras a pasar un
00:20:06fin de semana con nosotros mientras tu padre estaba muriendo
00:20:11y que me parta un rayo si te dejo vender los últimos recuerdos que tengo de él
00:20:17cómo te atreves quiero esto de vuelta en mi casa ahora justo como lo encontraste
00:20:25qué están mirando
00:20:29mírame
00:20:33tú eres el desorden hubiera tropezado contigo si hubieras
00:20:38estado aquí
00:20:41y
00:20:45dios
00:20:55ah
00:21:12ah
00:21:20qué carajos
00:21:25la maldita sea 3000 es todo todo lo que quiero
00:21:33hola
00:21:50diablos
00:21:54hola jeremy has estado en la ciudad no llamas
00:21:59envías mensajes es demasiado para tu viejo mejor amigo entiendo lo sé soy un
00:22:05idiota es un idiota
00:22:10sólo estoy bromeando qué bueno verte amigo de verdad te extrañé tenemos mucho
00:22:17de qué hablar
00:22:20bien la cosa está así los rumores sobre mi éxito han sido ligeramente exagerados
00:22:29de qué demonios estás hablando amigo
00:22:35actualmente trabajo en una maldita cafetería
00:22:39de qué demonios estás hablando amigo
00:22:44actualmente trabajo en una maldita cafetería
00:22:48mierda eso es horrible amigo no puedo entrar a un bufet por la mala
00:22:54facultad de derecho a la que asistí pero que se jodan todos esos ricos
00:22:58idiotas amigo tú eres mejor que ellos sólo mantén la compostura
00:23:06o lo siento amigo eso es oye qué hay de esa fea urna que está allá es una
00:23:16monstruosidad se ve bastante extraña
00:23:20era de mi papá no lo sé está mucho miedo y tú lo sabes verdad
00:23:27provoca vibras
00:23:36cállate sólo vamos por un trago
00:23:42si esta es una buena idea
00:23:45asiento ocupado yo no veo a nadie
00:23:50nunca lo hiciste verdad veo a lisa de hecho veo mucho de lisa y esta noche
00:23:57cuando ella está sentada cómodamente sobre mi bigote y me suplique que
00:24:02adivine su peso le diré que mandaste saludos
00:24:08debo admitirlo luces bien en uniforme igual que tu
00:24:14papá tu papá hacia eso no es así si gracias es de familia
00:24:20sólo espero que no hayas heredado el gen que te hace embriagarte y golpear a tu
00:24:24esposa
00:24:32no valiste el esfuerzo en la preparatoria
00:24:45y seguramente no lo vales ahora
00:24:52café para llevar
00:25:02buena charla
00:25:09bienvenido a casa la cuenta por favor
00:25:16y
00:25:28es lo más aburrido que he visto en mi vida
00:25:33si esto sigue así muy pronto voy a quedarme la niebla se está poniendo
00:25:36densa
00:25:41en chicago se pone peor
00:25:46también un boleto de lotería claro
00:25:53cuánto es a 14 95
00:25:58aquí tienes
00:26:07mejor suerte a la próxima gracias
00:26:20un paquete de cigarrillos
00:26:24y
00:26:35sabes que no carajo de otro
00:26:41gracias
00:26:45y
00:26:52y amigo acaso acabas de ganar 5.000 dólares
00:27:00y
00:27:11aaron
00:27:15espera un momento por favor
00:27:24quiero disculparme
00:27:27no fue mi intención estallar así pero todo ha sido difícil y extraño a tu
00:27:35padre
00:27:38y ahora voy a perderte otra vez mamá por favor no me estás perdiendo debo
00:27:43volver a chicago es donde vivo allá está mi vida
00:27:47quédate sólo unos días más
00:27:52significaría mucho para mí por favor
00:28:01sí está bien de acuerdo pero sólo unos días más es todo lo que puedo hacer
00:28:07entendido gracias
00:28:23y
00:28:39ah
00:28:53por favor
00:29:01y sólo desearía que te callaras
00:29:23y
00:29:40está bien está bien está bien esperen
00:29:45y está bien cuál es el problema ahora tú sabes muy bien cuál es el problema no
00:29:52de hecho no lo sé ven afuera
00:29:59vamos qué pasa y
00:30:04y
00:30:27cómo pudiste hacerlo crees que yo hice esto no me mientas siempre lo odias
00:30:34te no
00:30:41esto no ha terminado
00:30:44mira lo siento pero yo no hice esto entonces quién fue
00:30:51y
00:30:57adiós
00:31:04yo nunca mataría a un perro es una locura no sé qué pasó
00:31:12me topé con Derek la otra noche es encantador como siempre él es bueno
00:31:18conmigo está bien en serio porque eso no fue lo que escuché de quien Tyron
00:31:25eso importa si mira sé que tal vez no es asunto mío en este momento pero
00:31:32alisa que conocí nunca hubiera contado esto si tienes razón no es asunto tuyo
00:31:40entiendo
00:31:44me voy y crees que consiguiste algo de amor
00:31:48terminaste no crees que a veces quisiera ser más así el bruto del pueblo al que
00:31:53todas las chicas adoran por alguna maldita razón que no puedo adivinar
00:31:56inseguridad y celos eso eso eres tú en pocas palabras mira necesito llevarle
00:32:02estas cosas a mi abuela y a mi padre a mi abuela y a mi padre y a mi padre y a
00:32:08mi abuela y a mi padre y a mí y a mi padre y a mi padre y a mi padre y a mi
00:32:13ceros eso eso eres tú en pocas palabras mira necesito llevarle estas cosas a tu
00:32:18mamá pero si vas a portarte así mejor vete
00:32:28sólo me cercioraba si gracias
00:32:43Y las cifras aumentaron por 4 puntos, en otros rubros hasta 5,500, con una confianza mayor
00:33:00del consumidor, lo que sugiere una confianza general sobre el estado de la economía, lo
00:33:05cual es una buena noticia para la legislación de Guayas.
00:33:35¿Qué sucedió?
00:34:05Yo diría que eres afortunado, pudo haber sido mucho peor.
00:34:14Tuvimos que realizar un procedimiento menor de reconstrucción facial,
00:34:19el cual a pesar de la gravedad del accidente...
00:34:21Espera más despacio.
00:34:22Creo que quedará gratamente sorprendido.
00:34:34Lo siento, lo siento mucho.
00:35:05No pude, no pude ver y...
00:35:19Sé que esto no es tu culpa, está bien, fue un accidente.
00:35:27Necesitaba escuchar eso.
00:35:30Muchas gracias.
00:35:34Oh, Dios.
00:35:35No estaremos bien.
00:35:36No está bien.
00:35:39Derek me arrestó esa noche.
00:35:41Dijo que conducía ebrio, pero estoy sobrio.
00:35:44Dijeron que marqué punto tres.
00:35:46¿Sabes que por él me despidieron de la fuerza?
00:35:48Por beber en el trabajo, pero eso lo admití.
00:35:51El hecho es que él me detesta desde que salí con Lisa un par de veces.
00:35:57No pasó nada.
00:35:59Ella necesitaba a alguien con quien hablar.
00:36:04Cuídate de Derek, amigo.
00:36:07No sé de qué es capaz ese tipo.
00:36:22¿No crees que debes ir más despacio, cariño?
00:36:28Muy bien.
00:36:30¿Sabes?
00:36:32Te perdoné por lo que me hiciste con dos condiciones.
00:36:35Que no volvieras a ponerme las manos encima y que nunca le dijeras a nadie.
00:36:56He cumplido esas promesas.
00:36:57¿Entonces cómo sabe, Aaron?
00:37:07Oh, hijo de perra.
00:37:09De eso estaba hablando la otra noche.
00:37:11¿Entonces hablaste con él?
00:37:13No estaba hablando sobre nosotros.
00:37:15No le he dicho una sola palabra a nadie.
00:37:17Podría perder mi maldito empleo, Lisa.
00:37:20¿Qué hay de ti?
00:37:22¿Tal vez cuando salías con Tyron?
00:37:24Estaba molesta.
00:37:26Él prometió no decirle a nadie.
00:37:32Confías más en ese borracho que en mí.
00:37:35¿Sabes qué?
00:37:37Eres un maldito idiota.
00:37:39Me voy a acostar.
00:37:41Confías más en ese borracho que en mí.
00:37:43Que pases buenas noches.
00:37:45Sí, ¿por qué no le envías un mensaje a alguien contándole de nuestros malditos asuntos?
00:37:48¡Perra!
00:38:07¿Te vas tan pronto?
00:38:11Sí.
00:38:12Es una agradable sorpresa.
00:38:15Pensé que necesitarías quien te lleve.
00:38:19¿Dónde está mamá?
00:38:21En casa, descansando.
00:38:24Claro.
00:38:26¿Qué hay de tu alguacil?
00:38:29Hola, señor Hammond.
00:38:31Vamos a quitarle el vendaje antes de que se vaya.
00:38:37Está bien, aquí está.
00:38:39Gracias.
00:38:42Hagámoslo.
00:38:44Todo aquí, toda la semana.
00:39:01¿Qué?
00:39:03¿No es tan malo?
00:39:13Dios mío.
00:39:23Oh, Dios mío.
00:39:31¿Mamá, estás en casa?
00:39:35¿Mamá?
00:39:42Mamá.
00:39:44No puedes quedarte sentada en el cuarto todo el día.
00:39:47No es lo que papá querría para ti.
00:39:51Él te querría feliz.
00:39:53¿Verdad?
00:39:56Siento que ya ni siquiera sé cómo ser feliz.
00:40:06Mamá.
00:40:09Mamá, mírame.
00:40:13Mamá.
00:40:24Te amo.
00:40:29No.
00:40:31Oh, no.
00:40:33Dios mío.
00:40:37Estás perfecto.
00:40:40Perfecto.
00:40:43Y si te dijera que me quedaría más o menos días.
00:40:49Tal vez muchos más.
00:41:07Oh, mi niño hermoso.
00:41:13Ojalá tu padre pudiera verte.
00:41:17Yo también, mamá.
00:41:20Desearía que hubiera algo que pudiera hacerte feliz otra vez.
00:41:42No.
00:42:12No.
00:42:42¿Mamá?
00:42:44Hola.
00:42:47¿Estás bien?
00:42:49Claro.
00:42:53¿Estás segura?
00:42:54Porque...
00:42:55Por supuesto.
00:42:56¿Por qué?
00:42:58¿Por qué?
00:43:00¿Por qué?
00:43:02¿Por qué?
00:43:04¿Por qué?
00:43:06¿Por qué?
00:43:08¿Por qué?
00:43:10¿Por qué?
00:43:12¿Por qué?
00:43:16Pero tienes razón.
00:43:19Necesito
00:43:21sepultar
00:43:23el pasado
00:43:24y debo enfocarme en el presente
00:43:27y en el futuro.
00:43:31Ese es Bobbite.
00:43:33Oh, Dios mío.
00:43:34Bobbite.
00:43:36Ay, es mi favorito.
00:43:38Escucha, escucha, escucha, escucha.
00:43:40Oh.
00:43:42¡Escúchalo!
00:43:43¡No me estás escuchando!
00:43:45¡Porque no me escuchas!
00:43:47¡Tú nunca me escuchas!
00:43:52¿Te gustaría darle un giro a tu mamá?
00:44:03Vamos.
00:44:04Vamos.
00:44:05Está bien.
00:44:13No quiero interrumpir.
00:44:16Solo quería asegurarme de que estuvieran bien.
00:44:20¡Estamos bailando!
00:44:32Anda, toma un buen desayuno.
00:44:35La proteína te hace vivir más bien.
00:44:38¿Qué?
00:44:39Si tomas un buen desayuno,
00:44:41la proteína te hace vivir más tiempo.
00:44:44Tu mamá parece...
00:44:47Feliz.
00:44:49Lo sé, es...
00:44:51extraño.
00:45:04Pudo haber sido así todo el tiempo.
00:45:10Escucha, Eliza.
00:45:15No estoy diciendo que te merezco, ¿está bien?
00:45:19No, no es así.
00:45:21Pero tú vales más que esto.
00:45:23Vales más que Derek.
00:45:29Mereces ser feliz.
00:45:40DEL MUNDO EN EL ASESINO
00:45:58Mírate cayendo por el agujero del conejo.
00:46:01Enamorado.
00:46:03Parece que las cosas se están mejorando para ti.
00:46:05Cualquier cosa que estés haciendo,
00:46:08sigue haciéndolo,
00:46:10funciona.
00:46:12Carajo, tienes razón.
00:46:14Es decir,
00:46:17por primera vez en años las cosas se están mejorando finalmente.
00:46:22Aunque hubiera sido mejor
00:46:25si mi mejor amigo me hubiera visitado en el hospital.
00:46:29Odio los hospitales.
00:46:31Odio los hospitales.
00:46:41Escucha, estaba pensando que...
00:46:44tal vez podría comprarte esa urna que tienes.
00:46:49También necesita un poco de suerte.
00:46:52¿Y por qué quieres esa vieja basura?
00:46:55¿Escuchas eso?
00:46:56¿Escuchas eso?
00:46:58Parece que alguien tiene una fiesta en la cochera.
00:47:08Volveré enseguida.
00:47:20Aaron, es un milagro.
00:47:23Tu padre está en casa.
00:47:26¡Aaron!
00:47:28¡Aaron!
00:47:57¿Mamá?
00:48:02¿Mamá?
00:48:05¿Hola?
00:48:06¿Dónde está?
00:48:07¿Dónde está esa maldita cosa?
00:48:08¡No me hables así!
00:48:10¡Y no hables así de tu padre de esa manera!
00:48:12Eso no era papá, era un maldito demonio, mamá.
00:48:16Era un demonio.
00:48:17Era un monstruo.
00:48:19¿Qué diablos te pasó y qué estás haciendo?
00:48:22Es de tu padre.
00:48:23Es papi.
00:48:25Y él ha regresado.
00:48:34¡Vete a tu cuarto!
00:48:54Aaron.
00:48:58Sí, hola señora Macky.
00:49:00Lamento molestarla tan tarde.
00:49:02Dios.
00:49:04Han pasado años.
00:49:06¿Cuándo?
00:49:08¿Cuándo?
00:49:10¿Dónde estás?
00:49:12¿Dónde estás?
00:49:14¿Dónde estás?
00:49:16¿Dónde estás?
00:49:18¿Dónde estás?
00:49:20¿Dónde estás?
00:49:21Han pasado años.
00:49:24¿Qué sucede?
00:49:27¿Se encuentra Jeremy?
00:49:28Necesito hablar con él.
00:49:32Disculpa.
00:49:34¿Está aquí?
00:49:35¿Todavía vive aquí?
00:49:37Es urgente.
00:49:38Necesito hablar con él.
00:49:42¿Esto es una broma?
00:49:44No.
00:49:47Jeremy murió hace un año.
00:49:49En un accidente de auto.
00:50:01Se lo dije a tu madre.
00:50:03Tal vez estaba ocupada con tu papá enfermo
00:50:05y no tuvo oportunidad de decirte nada.
00:50:12Pero eso...
00:50:14Eso no es posible.
00:50:17Estuve...
00:50:19Estuve con él. Estuve con él.
00:50:22Hoy mismo.
00:50:26Claro.
00:50:27Estuviste con mi hijo hoy.
00:50:30¿Sabes qué?
00:50:32No sé qué es lo que estás haciendo.
00:50:35Pero quiero que te vayas.
00:50:38¿Irme?
00:50:39Y debes irte.
00:50:42No comprendo.
00:50:45No me importa.
00:50:49No me importa.
00:51:05Cementerio de Jackson
00:51:20¿Hola, amigo?
00:51:24¿Qué diablos eres tú?
00:51:26Soy Jeremy.
00:51:27Tu mejor amigo.
00:51:29Jeremy está muerto.
00:51:31Me atrapaste.
00:51:32Es verdad.
00:51:34Pero, ¿sabes?
00:51:36La muerte...
00:51:38Es solo una transición.
00:51:39Es...
00:51:40Es...
00:51:41Es...
00:51:42Es...
00:51:43Es...
00:51:44Es...
00:51:45Es...
00:51:47Es...
00:51:48Es solo una transición.
00:51:49Es decir...
00:51:51Pregúntale a tu querido papá.
00:51:54Mi papá está muerto y quiero que siga así.
00:51:57Tus deseos son órdenes.
00:51:59¡¿Quién carajo eres tú?!
00:52:18¿Realmente esperas que crea que una vieja urna hizo todo esto?
00:52:46Lo sé, sé que parece una locura, pero sí, eso espero.
00:52:53Pienso en todo lo que ha pasado, lo del perro, el dinero, mi rostro, mi madre.
00:53:00Todas son coincidencias.
00:53:02De acuerdo, ¿y por qué vi a mi papá muerto?
00:53:07Dijiste que estabas muy drogado.
00:53:09He estado conviviendo con Jeremy, quien está muerto, toda la semana.
00:53:16Está bien, vamos a ver esa loca urna.
00:53:19Está bien, espera.
00:53:23Gracias.
00:53:25Aquí está.
00:53:34Tengo una idea.
00:53:45¿Qué pasa?
00:54:12¡Colin! ¡Soy Lisa!
00:54:16Lo siento.
00:54:18Aaron, ¿por qué no pasan para que podamos hablar?
00:54:23Gracias.
00:54:31Yo lamento no haber ido al funeral de tu padre.
00:54:36Estaba ocupado en Londres con una subasta de antigüedades.
00:54:40Él era un buen hombre, voy a extrañarlo.
00:54:46¿En qué puedo ayudarles?
00:54:48Queríamos mostrarle esto.
00:54:55Oh, Dios mío.
00:55:10Compramos esto justo antes de que tu padre se enfermara.
00:55:16Ni siquiera tuvo oportunidad de desempacarlo.
00:55:19¿Recuerdas dónde lo consiguió?
00:55:21Sí, en una venta de patrimonio de un arqueólogo llamado Andrew Williams.
00:55:28Al parecer, él la encontró en una expedición en Irak.
00:55:32¿Sabe qué es?
00:55:34Bueno, es similar en forma y tamaño a muchos de los artefactos que vienen de la antigua región de Mesopotamia.
00:55:43Pero...
00:55:46La inscripción.
00:55:48Eso es lo extraño.
00:55:50Es decir, esto precede al pueblo beduino original del Medio Este por milenios.
00:55:58Sólo Dios sabe qué tan antigua es esta vasija realmente.
00:56:04¿Vasija qué? ¿Vasija para qué?
00:56:07De acuerdo con el antiguo conocimiento tradicional,
00:56:10los antiguos solían usar esto como parte de su ritual para atar y expulsar a los demonios.
00:56:17En la Biblia son llamados espíritus impuros.
00:56:23En el Corán son llamados djinn.
00:56:31La campiña de Irak está atestada de estos artefactos.
00:56:35Pero, ¿qué es esto?
00:56:37¿Qué es esto?
00:56:39¿Qué es esto?
00:56:41¿Qué es esto?
00:56:43La campiña de Irak está atestada de estos artefactos.
00:56:47Pero nadie quiere tocarlos.
00:56:50Por miedo a quedar malditos.
00:56:53Este es el siglo XXI. ¿Qué quiere decir con malditos?
00:56:59Bueno, te diré esto.
00:57:02Cuando Williams regresó con la urna,
00:57:06después de unos meses,
00:57:08él...
00:57:11se volvió loco.
00:57:17Papá, por favor.
00:57:19Asesinó a su esposa y se cortó su propia lengua.
00:57:26Su hija lo encontró antes de que se desangrara por completo.
00:57:30¿Williams sobrevivió?
00:57:32¿Dónde está él ahora?
00:57:35Yo tengo...
00:57:37Tengo el número de su hija.
00:57:46Tienes suerte.
00:57:48Gracias, Denise.
00:57:56Su nombre es Lynette.
00:57:59Su nombre es Lynette.
00:58:08Gracias.
00:58:12El universo exige balance.
00:58:17Para cada yin debe haber un yan.
00:58:20Para cada bien debe haber mal.
00:58:23Para cada vida...
00:58:25debe haber muerte.
00:58:56¿Qué diablo está pasando?
00:58:58¡No lo sé!
00:58:59¡Es un desastre!
00:59:01¡Es un desastre!
00:59:03¡Por favor!
00:59:05¡No!
00:59:07¡Por favor!
00:59:09¡Por favor!
00:59:11¡Por favor!
00:59:14Por favor.
00:59:16Por favor.
00:59:18Por favor.
00:59:20¡Por favor!
00:59:22¡Por favor!
00:59:24¡No lo sé!
00:59:26¿Está bien tu mamá?
00:59:28¡No puedo oírte!
00:59:30¡Es una tormenta!
00:59:54¡No!
01:00:08¡No lo sé!
01:00:10¡No!
01:00:12¡Aaron! ¡No!
01:00:14¡No!
01:00:18Código 8 atendiendo reporte.
01:00:20335 hace el radio.
01:00:25Código 6.
01:00:27Revisión de partícula 4377E.
01:00:29Tenemos reporte libre.
01:00:54Disculpen el desorden.
01:01:14Muy bien.
01:01:16Perdimos casi todo nuestro dinero en el juicio.
01:01:18No puedo decidirme a venderla.
01:01:24Lineth.
01:01:26Lamento mucho por lo que has pasado.
01:01:28¿La trajeron?
01:01:30¿Qué cosa?
01:01:32La urna.
01:01:36No.
01:01:38Necesito verla.
01:01:40Por favor.
01:01:42¿Tú sabías lo que podía ser?
01:01:48No.
01:01:50No.
01:01:52No.
01:01:54Al principio, no.
01:01:58Mi papá me dijo que sus deseos
01:02:00estaban volviendo realidad.
01:02:02Pero...
01:02:04él es excéntrico.
01:02:06Creí que era solo una coincidencia.
01:02:10Pero un día...
01:02:12lo escuché pedir un deseo.
01:02:16Él amaba a mi mamá.
01:02:19Pero trabajaba mucho.
01:02:23Así que deseó que hubiera dos de ellas
01:02:25para poder verla más.
01:02:40Me importa un carajo si no me creen.
01:02:44Y no le importa el Gin.
01:02:47Como sea, cumple tus deseos.
01:02:56¿Tú pidiste un deseo?
01:03:03Se vuelve más fuerte con cada deseo.
01:03:07Puede tomar cualquier forma.
01:03:10Puede ser...
01:03:12cualquiera.
01:03:16Jeremy.
01:03:18El Gin.
01:03:20Lynette.
01:03:22Yo te creo.
01:03:27¿Puedes ayudarme?
01:03:31Por favor.
01:03:34Ayúdame antes de que alguien más muera.
01:03:40Mi padre.
01:03:42Él sabrá qué hacer.
01:03:46No lo haré.
01:03:48No lo haré.
01:03:50No lo haré.
01:03:52No lo haré.
01:03:54No lo haré.
01:03:56No lo haré.
01:03:58No lo haré.
01:04:00No lo haré.
01:04:02No lo haré.
01:04:04No lo haré.
01:04:06No lo haré.
01:04:08No lo haré.
01:04:10No lo haré.
01:04:12No lo haré.
01:04:14No lo haré.
01:04:22Veinte minutos.
01:04:32¿Papá?
01:04:36¿Papá?
01:04:44Señor.
01:04:46Necesito hablar con usted.
01:04:50Este hombre tiene la urna.
01:05:02Ha pedido deseos.
01:05:04Por favor.
01:05:06Necesito que libre sus manos.
01:05:08Necesito escribir.
01:05:34¿Cuántos deseos has pedido?
01:05:40Cuatro.
01:05:42Son cuatro, ¿verdad?
01:05:44Sí.
01:05:46Paddington, dinero, el rostro, mamá.
01:05:48Son cuatro.
01:06:04¿Estás seguro?
01:06:08No.
01:06:12Creo que tal vez he pedido cinco.
01:06:14¿Cinco?
01:06:16Sí.
01:06:18Traje de vuelta a la vida a mi padre.
01:06:20Pero creo que deseé que se fuera.
01:06:34Él dice que hagas lo que hagas.
01:06:36No puedes pedir un séptimo deseo.
01:06:40¿Qué pasa si pido un séptimo deseo?
01:06:44¿Señor?
01:06:46¿Qué pasa si pido un séptimo deseo?
01:06:48¿Señor?
01:06:50¿Qué pasa?
01:07:04Pierdes tu alma.
01:07:24¿Y cuál es el plan?
01:07:30Iré por mamá y nos iremos a Chicago.
01:07:32¿Así nada más?
01:07:34Sí.
01:07:36Esta noche.
01:07:38Silene tiene razón.
01:07:40No puedes huir de esa cosa.
01:07:42Va a seguirte.
01:07:44Lo sé.
01:07:46Lo sé bien.
01:07:48Solo creo que necesito tiempo para pensar.
01:07:52Prométeme que no pedirás más deseos.
01:07:54No es tan sencillo, ¿entiendes?
01:07:56Soy un desastre. Voy a hacerlo accidentalmente.
01:08:02El hombre
01:08:04cortó su propia lengua
01:08:08para no pedir un séptimo deseo.
01:08:14Lo sé.
01:08:32¡Vamos!
01:08:34¡Está bien!
01:08:54Elige dos.
01:08:56Aquí vamos.
01:08:58Aquí vamos.
01:09:02Cariño.
01:09:04Cariño.
01:09:14¡Mamá!
01:09:28Busquemos a mamá y vámonos de aquí.
01:09:30La luz no enciende.
01:09:32Hay fósforos en la sala.
01:09:38¿Escuchas eso?
01:09:58¿Qué es eso?
01:10:00¿Qué es eso?
01:10:02¿Qué es eso?
01:10:26Casa Lisa.
01:10:28Debemos llamar a la policía.
01:10:32¿Qué es eso?
01:10:509-11, ¿cuál es su emergencia?
01:11:02Hola, amigo.
01:11:10¿Me extrañaste?
01:11:14¿Estás listo para ser rico y famoso?
01:11:16Jódete.
01:11:18Eso es un deseo.
01:11:20Ok.
01:11:22¿Qué es eso?
01:11:24¿Qué es eso?
01:11:26¿Qué es eso?
01:11:28¿Qué es eso?
01:11:30¿No quieres joder?
01:11:44Mi hijo.
01:11:48Mi hijo.
01:11:52Por favor.
01:11:54Hazlo por mí.
01:11:56Nos dejaste solos a mi y a tu padre.
01:11:58Por tanto tiempo.
01:12:00Sé buen hijo.
01:12:04Sé un buen hijo.
01:12:06Pide un deseo.
01:12:08Arregla las cosas.
01:12:12No puedo.
01:12:16Claro que puedes.
01:12:20Carajo, esto no es real.
01:12:22Nada de esto.
01:12:26Me abandonaste.
01:12:28Me robaste.
01:12:30Mi esposo.
01:12:32Después de que por fin lo había recuperado.
01:12:36Eres un mal parito egoísta.
01:12:38Siempre lo fuiste.
01:12:42Muéstrame lo que eres realmente.
01:12:48Muere.
01:12:50¡Muéstrame, cobarde!
01:12:56¡Muéstrame!
01:13:26¡Muéstrame!
01:13:42¡Carajo!
01:13:56Aaron.
01:14:00Creo que es mejor para ti.
01:14:04Que te alejes de Lisa.
01:14:08Derek.
01:14:10No estoy de humor para esta mierda esta noche.
01:14:14¡Oye! ¡No me des la espalda!
01:14:16¡Escúchame, idiota!
01:14:18¿Por qué me hiciste hacer esto?
01:14:20Tendré que hacérselo a Lisa esta noche.
01:14:22Y va a ser tu culpa.
01:14:24¡Oye!
01:14:34Deseo
01:14:40que nunca vuelvas a lastimar
01:14:44a Lisa.
01:14:54Está bien.
01:14:56Tú lo deseaste.
01:15:02No.
01:15:04Eres un testarudo, hijo de perra.
01:15:24Necesito hablar contigo.
01:15:26Sobre Derek.
01:15:32¿Quieres beber algo?
01:15:34No, gracias.
01:15:48¿Qué pasó?
01:15:50Podría meterme en graves problemas
01:15:52por decirte esto.
01:15:54Él se presentará ante un juez mañana
01:15:56para que revoquen tu libertad bajo fianza.
01:16:00Ese pedazo de mierda.
01:16:08¿Por qué me estás diciendo esto?
01:16:20¿Por qué me estás diciendo esto?
01:16:22¿Por qué me estás diciendo esto?
01:16:24¿Por qué me estás diciendo esto?
01:16:26¿Por qué me estás diciendo esto?
01:16:28¿Por qué me estás diciendo esto?
01:16:30¿Por qué me estás diciendo esto?
01:16:32¿Por qué me estás diciendo esto?
01:16:34¿Por qué me estás diciendo esto?
01:16:36¿Por qué me estás diciendo esto?
01:16:38¿Por qué me estás diciendo esto?
01:16:40¿Por qué me estás diciendo esto?
01:16:42¿Por qué me estás diciendo esto?
01:16:44¿Por qué me estás diciendo esto?
01:16:46¿Por qué me estás diciendo esto?
01:16:48¿Por qué me estás diciendo esto?
01:16:50¿Por qué me estás diciendo esto?
01:16:52¿Por qué me estás diciendo esto?
01:16:54¿Por qué me estás diciendo esto?
01:16:56¿Por qué me estás diciendo esto?
01:16:58¿Por qué me estás diciendo esto?
01:17:00¿Por qué me estás diciendo esto?
01:17:02¿Por qué me estás diciendo esto?
01:17:04¿Por qué me estás diciendo esto?
01:17:06¿Por qué me estás diciendo esto?
01:17:08¿Por qué me estás diciendo esto?
01:17:10¿Por qué me estás diciendo esto?
01:17:12¿Por qué me estás diciendo esto?
01:17:14¿Por qué me estás diciendo esto?
01:17:16¿Por qué me estás diciendo esto?
01:17:46¿Dónde está?
01:17:52¿Dónde está?
01:18:04¿Qué estás haciendo aquí, Tyron?
01:18:06No volveré a preguntar. ¿Dónde está?
01:18:08¡Vete al carajo! ¡Fuera de mi casa!
01:18:10¿Buscas esto?
01:18:16Acabas...
01:18:18Acabas de pasarte de la raya.
01:18:20¿Me pasé de la raya?
01:18:22Mira quien lo dice.
01:18:24Sé lo que planeas mañana.
01:18:26Quieres hacer que el juez revoque mi libertad bajo fianza.
01:18:28¿Qué estás diciendo? ¡Estás ebrio!
01:18:30Tyron, ¿por qué no bajas el arma
01:18:32y te unes a un grupo de apoyo?
01:18:34¿Está bien?
01:18:36No me cambies las cosas, Tyron.
01:18:38Lo sé todo.
01:18:40Lisa me lo dijo.
01:18:42También dijo que va a dejar tu triste trasero.
01:18:46¿Eso dijo ella?
01:18:48¿Que va a dejarme por Arryn?
01:18:50¿O tal vez va a dejarme por ti?
01:18:52Porque, según recuerdo,
01:18:54ella los dejó a ustedes por mí.
01:18:56Y ninguno de los dos puede aceptarlo.
01:18:58¡Vete al diablo!
01:19:08¡Vete al diablo!
01:19:38¿Qué diablos pasa contigo?
01:19:40La evidencia.
01:19:42¿Cuál evidencia?
01:19:44La evidencia que dijiste que Derek
01:19:46iba a usar contra mí mañana.
01:19:48¿Dónde está?
01:19:52Tyron,
01:19:54solo vete a casa.
01:19:56Vete antes de que te metas en más problemas
01:19:58con Arryn.
01:20:00¿Por qué?
01:20:02¿Por qué?
01:20:04¿Por qué?
01:20:06Vete antes de que te metas en más problemas, por favor.
01:20:16¡Hijo de perra!
01:20:24¡Oh, no!
01:20:36¿Qué has hecho?
01:20:38¡¿Qué has hecho?!
01:20:44Él iba a atacarme
01:20:46y no tuvo opción.
01:20:48Y tú dijiste que él tenía evidencia
01:20:50que iba a destruir el resto de mi vida.
01:20:52Tyron, ¡no te había visto hace días!
01:20:58¡Lissa!
01:21:00¡Lissa!
01:21:02¡Lissa!
01:21:04¡Lissa!
01:21:06¡Lissa!
01:21:08Pedí un deseo.
01:21:10Pedí un deseo, lo siento mucho.
01:21:12¿Qué hiciste?
01:21:14Yo...
01:21:16Oh, Dios.
01:21:18No desee esto,
01:21:20solo que nunca te volviera a lastimar.
01:21:22Tienes que decirme qué está pasando.
01:21:24Son los malditos Jhins.
01:21:26Será mejor que me expliquen que...
01:21:28¡No toques a...!
01:21:30¡Maldita sea!
01:21:32¿Qué te pasa, Tyron?
01:21:42Yo no quise.
01:21:44Lo siento.
01:21:46Lissa,
01:21:48dijiste que te quedarías conmigo, por favor.
01:22:00Todo es culpa mía.
01:22:06Es culpa mía.
01:22:12Es culpa mía.
01:22:30¡No!
01:23:00Desearía haber muerto ese día.
01:23:04El día que me atropilló Tyron.
01:23:10Una confianza general sobre el estado de la economía,
01:23:12lo cual es una buena noticia
01:23:14para la administración de Wyrie.
01:23:30¡No!
01:23:32¡No!
01:23:34¡No!
01:23:36¡No!
01:23:38¡No!
01:23:40¡No!
01:23:42¡No!
01:23:44¡No!
01:23:46¡No!
01:23:48¡No!
01:23:50¡No!
01:23:52¡No!
01:23:54¡No!
01:23:56¡No!
01:23:58¡No!
01:24:28¿Qué ha pasado?
01:24:50Sé que aún funciona y es pesado.
01:24:52Tenga cuidado.
01:24:54Muchas gracias.
01:24:56El último cliente del día. Nos fue muy bien.
01:25:03Zeynep. Voy a extrañarte.
01:25:07Zeynep. Yo también voy a extrañarte.
01:25:10Zeynep. Gracias.
01:25:13Zeynep. Pero todo está bien y ambas comenzaremos de nuevo,
01:25:16así que... Zeynep. Sí.
01:25:18Zeynep. Irás a visitarme a Chicago, ¿verdad?
01:25:20Zeynep. No.
01:25:23Hay mucho viento, demasiadas personas,
01:25:26pero podrías visitarme a Santa Fe.
01:25:28Zeynep. Me encantaría.
01:25:30Zeynep. ¿Tienes un empleo esperando?
01:25:32Zeynep. Pensaré en algo cuando esté allá.
01:25:36Zeynep. Eres igual que Aaron.
01:25:38Viviendo al límite.
01:25:40Con razón se amaban.
01:25:42Zeynep. Sí. Igual que Aaron.
01:25:50Tengo algo para ti.
01:25:52Zeynep. ¿En serio?
01:25:55Zeynep. Encontré esto en el cuarto de Aaron.
01:25:58Llévatelo. Podré traerte buena suerte.
01:26:02Zeynep. Gracias.
01:26:03Zeynep. De nada.
01:26:04Zeynep. Necesito algo de suerte.
01:26:07Zeynep. Igual que todos.

Recomendada