• 2 ay önce
Signore Volpe S02E01
Döküm
00:00:00İzlediğiniz için teşekkürler.
00:00:31Bir şey oldu değil mi?
00:00:33Giovanni Riva, Kapitano dei Carabinieri.
00:00:35İngilizce konuşuyor musun?
00:00:36Evet.
00:00:37Sen Raffaella mısın?
00:00:38Neye ihtiyacın var?
00:00:39Telefon için elektronik tag.
00:00:43Sanırım o polis, Kapitano seni seviyor.
00:00:46Buraya doğdum.
00:00:47Buraya okula gittim.
00:00:48Medikola geri döndüğümde ilk işim buraya geldi.
00:00:51Buraya evlenmek için geldin.
00:00:53Yürüyerek gittin.
00:00:54Ve eski bir çatışma gördün.
00:00:56Ve onu satın aldın.
00:00:57Biraz.
00:00:58İtalya'da arkadaşları var mıydı?
00:01:00Dünya'da arkadaşları var.
00:01:02Ve muhtemelen düşmanları.
00:01:04Onunla çalışmak zorunda kalıyor.
00:01:07Çatışmalar.
00:01:08Sylvia bir şirket.
00:01:10Cambridge'de Arapçayı okudu.
00:01:12Dikkatli bir diplomatik kariyeri.
00:01:14İngilizce yazıları.
00:01:16Ne daha olabilir?
00:01:18Bir kahveye ihtiyacın var.
00:01:21Ve bir yağmur.
00:01:22Görüşürüz, Sra. Fox.
00:01:24Ya da Sra. Bobbe diyebilirim.
00:01:29İtalya'da daha iyi geliyor.
00:01:34Her şey İtalya'da daha iyi geliyor.
00:01:58İngilizce yazıları.
00:02:28İngilizce yazıları.
00:02:38İngilizce yazıları.
00:02:46Merhaba, Isabelle.
00:02:48Hoşgeldin.
00:02:50Hoşgeldin.
00:02:54Hoşgeldin.
00:02:56Teşekkür ederim.
00:03:00Teşekkür ederim.
00:03:02Teşekkür ederim.
00:03:20İngilizce yazıları.
00:03:22İngilizce yazıları.
00:03:24İngilizce yazıları.
00:03:54İngilizce yazıları.
00:03:56İngilizce yazıları.
00:03:58İngilizce yazıları.
00:04:00İngilizce yazıları.
00:04:02İngilizce yazıları.
00:04:04İngilizce yazıları.
00:04:06İngilizce yazıları.
00:04:08İngilizce yazıları.
00:04:10İngilizce yazıları.
00:04:12İngilizce yazıları.
00:04:14İngilizce yazıları.
00:04:16İngilizce yazıları.
00:04:18İngilizce yazıları.
00:04:20İngilizce yazıları.
00:04:22İngilizce yazıları.
00:04:24İngilizce yazıları.
00:04:26İngilizce yazıları.
00:04:28İngilizce yazıları.
00:04:30İngilizce yazıları.
00:04:32İngilizce yazıları.
00:04:34İngilizce yazıları.
00:04:36İngilizce yazıları.
00:04:38İngilizce yazıları.
00:04:40İngilizce yazıları.
00:04:42İngilizce yazıları.
00:04:44İngilizce yazıları.
00:04:46İngilizce yazıları.
00:04:48İngilizce yazıları.
00:04:50İngilizce yazıları.
00:04:52İngilizce yazıları.
00:04:54İngilizce yazıları.
00:04:56İngilizce yazıları.
00:04:58İngilizce yazıları.
00:05:00İngilizce yazıları.
00:05:02İngilizce yazıları.
00:05:04İngilizce yazıları.
00:05:06İngilizce yazıları.
00:05:08İngilizce yazıları.
00:05:10İngilizce yazıları.
00:05:12İngilizce yazıları.
00:05:14İngilizce yazıları.
00:05:16İngilizce yazıları.
00:05:18İngilizce yazıları.
00:05:20İngilizce yazıları.
00:05:22İngilizce yazıları.
00:05:24İngilizce yazıları.
00:05:26İngilizce yazıları.
00:05:28İngilizce yazıları.
00:05:30İngilizce yazıları.
00:05:32İngilizce yazıları.
00:05:34İngilizce yazıları.
00:05:36İngilizce yazıları.
00:05:38İngilizce yazıları.
00:05:40İngilizce yazıları.
00:05:42İngilizce yazıları.
00:05:44İngilizce yazıları.
00:05:46İngilizce yazıları.
00:05:48İngilizce yazıları.
00:05:50İngilizce yazıları.
00:05:52İngilizce yazıları.
00:05:54İngilizce yazıları.
00:05:56İngilizce yazıları.
00:05:58İngilizce yazıları.
00:06:00İngilizce yazıları.
00:06:02İngilizce yazıları.
00:06:04İngilizce yazıları.
00:06:06İngilizce yazıları.
00:06:08İngilizce yazıları.
00:06:10İngilizce yazıları.
00:06:12İngilizce yazıları.
00:06:14İngilizce yazıları.
00:06:16İngilizce yazıları.
00:06:18İngilizce yazıları.
00:06:20İngilizce yazıları.
00:06:22İngilizce yazıları.
00:06:24İngilizce yazıları.
00:06:26İngilizce yazıları.
00:06:28İngilizce yazıları.
00:06:30İngilizce yazıları.
00:06:32İngilizce yazıları.
00:06:34İngilizce yazıları.
00:06:36İngilizce yazıları.
00:06:38İngilizce yazıları.
00:06:40İngilizce yazıları.
00:06:42Gambling addicts.
00:07:12Gözüküyor mu?
00:07:16Evet.
00:07:28Giovanni.
00:07:30Merhaba uzaklar.
00:07:34Seni özledim.
00:07:36Seni de özledim.
00:07:38Nereye gidiyoruz?
00:07:40Seninle evlenmek için seni arıyorum.
00:07:42Seninle evlenmek için seni arıyorum.
00:07:44Sorabilir misin?
00:07:46Sorabilirim.
00:07:48Mutluyum.
00:07:52Bu senin.
00:07:54Sormayacağım.
00:07:56Evet soracaksın.
00:08:02Evet.
00:08:06Evet.
00:08:08Tamam.
00:08:10Arıyorum.
00:08:14Üzgünüm.
00:08:20Gidelim.
00:08:22Evet.
00:08:24Seni arıyorum.
00:08:30Evet.
00:08:38Seni arıyorum.
00:08:40Evet.
00:08:44Seni arıyorum.
00:08:46Evet.
00:09:00Kapitanım.
00:09:02Barzini.
00:09:04Doktor.
00:09:06Koltafondi.
00:09:13İyi akşamlar patron.
00:09:15Hemen ambulansı aradık.
00:09:17Kesinlikle ölmüştü.
00:09:23Kör bir şey mi yaptınız?
00:09:25Hayır.
00:09:25Sadece hayatta olduğunu kontrol etmek için.
00:09:28Son defa Gorin Vita'yı gördünüz mü?
00:09:30O zaman ne zaman?
00:09:31Bu sabah, Luigi Masone'nin funerasında.
00:09:34Franco.
00:09:36Franco.
00:09:38Franco.
00:09:39O Franco Gorin'in eşi.
00:09:40Nereye gidiyorsun?
00:09:41Şimdi.
00:09:42Lütfen, lütfen.
00:09:43Seni arıyorum.
00:09:44Lütfen.
00:09:44Lütfen, lütfen.
00:09:45Franco.
00:09:46Nerede?
00:09:46Nereye gitti?
00:09:47Franco.
00:09:48Franco.
00:09:49Franco.
00:09:50Efendim, efendim.
00:09:51Sizi arıyorum.
00:09:53Lütfen.
00:09:53Lütfen.
00:09:54Lütfen.
00:09:54Lütfen.
00:09:55Lütfen.
00:09:55Lütfen.
00:09:56Lütfen.
00:10:05Günaydın.
00:10:07Gidebilir miyiz?
00:10:24Hanımefendi.
00:10:26Franko Gorin'in öldüğünü biliyor musun?
00:10:29Cehennemde yakalayabilir miyim?
00:10:32Dün gece 18.00'da 18.30'da nerede?
00:10:53Kapitano.
00:10:55Kapitano.
00:10:56Geliyorum.
00:11:02Kapitano.
00:11:19Silvia.
00:11:21Merhaba, Antonella.
00:11:22İzabel sadece bana çıplak haberlerden bahsediyordu.
00:11:25Çibo'ya neler olduğunu.
00:11:26Victoria'yı arayacaklar.
00:11:29Belki sadece onunla konuşmak istiyorlar.
00:11:32Çevre'de ne olduğundan dolayı.
00:11:34Nanköf'te onu alıp götürdüler.
00:11:36Evet, ama öldürmek için yetenekli olduğunu düşünmüyorlar.
00:11:39Tabii ki değil.
00:11:41Victoria'yı biliyorum.
00:11:43Kendisine yardım etmeyecek.
00:11:45Bir şey yapmalıyız.
00:11:48O senin arkadaşın geldi.
00:11:59Ante.
00:12:00Teşekkürler.
00:12:02Silvia.
00:12:04Günaydın.
00:12:06Günaydın, hanım.
00:12:10Bu...
00:12:11Brigadier Roberta Barzini.
00:12:13Hamdani'nin temsilcisi.
00:12:15Silvia Fox, merhaba.
00:12:17Hoş bulduk, hanım.
00:12:19Buyurun, Roberta Barzini, teşekkürler.
00:12:23Merhaba.
00:12:24Merhaba.
00:12:26Merhaba.
00:12:27Merhaba.
00:12:29Merhaba.
00:12:34Bana Hamdani'nin gittiğini söylemedin.
00:12:36Dün aklımda başka şeyler vardı.
00:12:39Barzini nasıl?
00:12:41O her şeyi yapmayı seviyor.
00:12:45Senin gibi.
00:12:49Geçen gece üzgünüm.
00:12:51Senin yüzünden değil.
00:12:53Duydum ki, zaten birini terk ettin.
00:12:56Sadece bu yüzden mi?
00:12:58Burada mısın?
00:12:59Kesinlikle değil.
00:13:00Eğer akşam yemeğine vazgeçseydin, merak ettim.
00:13:05İşim var.
00:13:08Arresto hakkında bana söylüyordun.
00:13:11Hayır.
00:13:12Değildi.
00:13:14Ama gitmeyeceksin.
00:13:17Eee...
00:13:18Biz...
00:13:19Biz...
00:13:20Manikini bulduk.
00:13:21Victoria Masone'nin evinde.
00:13:23Öyle mi?
00:13:25O biçimci.
00:13:26Eğitim için elbiseler yapıyor.
00:13:28Kalbden düştü.
00:13:29Adını aldı.
00:13:30Üzerinde yazıldı.
00:13:33Oh.
00:13:38Eğer birini öldürmeye planlıyorsam,
00:13:40evde eğitim yapmazdım
00:13:41ve herkesin görmesine izin verirdim.
00:13:44Öldürmeye planlıyorsunuz, Senora Volpe.
00:13:47Hiçbirimiz şansımız yoktur.
00:13:49Teşekkür ederim.
00:13:51Sanırım.
00:13:53Silahı buldun mu?
00:13:55Çıplak çeşitli bir bıçak.
00:13:58Ondan sonra temizledim.
00:14:00Alibi?
00:14:01Senora Masone'de,
00:14:02Panikale'de bir köyde olduğunu söylüyor.
00:14:04Ama geldiği zaman
00:14:06veya gittiği zaman bilmiyor.
00:14:09Ona karşı gerçek bir eviden var mı?
00:14:12Hayır.
00:14:13Ve soruları cevap vermeye cevap vermiyor.
00:14:15Bu, beni kapatmak için iyi bir sebebi değil.
00:14:18Bunu biliyorum.
00:14:20Onu çıplak çekeceğiz,
00:14:21ama ondan sonra ilgilenmeye devam edeceğiz.
00:14:24Ne zaman bırakacaksın?
00:14:26Bir saat sonra.
00:14:28Ve nasıl geri dönecek Panikale'ye?
00:14:42Kaptan Arriva iyi bir adam.
00:14:44Konuşmak için korkma.
00:14:46Korkmam.
00:14:48Sadece onu Franco Gori'yi öldürmeye çalışmalıyız.
00:14:50Patlatmak için mutluyum.
00:14:53Neden diyecek misin?
00:14:55Hayır.
00:14:59Eve geldiğinde yalnız olmalısın.
00:15:01Sana arayabilir miyim?
00:15:03Hayır.
00:15:05Antonella'nın bir kardeşine dildi.
00:15:08Raymondo.
00:15:10Teşekkür ederim.
00:15:18İzmir'de bir aile işimiz var ve Raimondo şimdi başbakan.
00:15:23Bir kısmı da benim, ve onu satmak istedim.
00:15:26Benim eşime yardım etmek için.
00:15:29Ama Raimondo hayır dedi.
00:15:32Üzgünüm.
00:15:33Bu sana çok zor olmalıydı.
00:15:36Bu benim yanımdaydı.
00:15:37Eğer Luigi'nin parçalanmasını başlarsaydı...
00:15:40Nasıl olabilir?
00:15:41Raimondo için çalışmaya bırakacaktım.
00:15:45Güzel kıyafetler yapmak istedim.
00:15:49Las Pazas'a.
00:15:51Kızgınlık?
00:15:53Kıyafetler yapmak istedin.
00:15:56Ama başlangıçta para ihtiyacımız vardı.
00:16:00Ve Luigi'nin işini kaybetti.
00:16:03Ve Raimondo'yu öldürdü.
00:16:05Ama Raimondo'ya neredeyse hiçbir şey ödedi.
00:16:08Sadece yaşamak için bu parayı ödeyebilmeliyiz.
00:16:12Bu sebeple kıyafetler yapmaya başladı.
00:16:15Ve duramayacağız, duramayacağız.
00:16:36Neden biraz dinlenmedin?
00:16:38Hazır olduğunda arayacağım.
00:16:42Hadi.
00:16:53Burada getirmek için doğru bir şey yaptın.
00:16:56Başka ne yapmalarını düşünmemiştim.
00:16:58Vittoria eşiyle ilgili konuşuyordu.
00:17:00Ve üzüldü.
00:17:01Kıyafetler yapmaya başladı.
00:17:03Bu doğru değil.
00:17:05Vittoria çok dinli.
00:17:07Her şeyden suçlanıyor.
00:17:10Gori'nin ölümünden değil.
00:17:12Onun için mutlu.
00:17:14Ve onu saklamaya çalışmıyor.
00:17:16Herkes onu öldürdüğünü düşünecek.
00:17:19Polisler onu çağırmasa bile.
00:17:22Onun hayatı imkansız olacak.
00:17:26Karabineri'yi öldürdüğü için eminim.
00:17:29Karabineri'yi yakında bulacaklarına eminim.
00:17:32Onlara yardım etmelisin.
00:17:34Antonella, benim işim değil.
00:17:36Sen Carlos Sabatini'ye yardım ettin.
00:17:38Ve Rusya'dan gelen çocuk.
00:17:41Bana yardım edebilirsin.
00:17:50Franco Gori'nin düşmanları var mıydı?
00:17:52Hayır.
00:17:53Eşi nerede?
00:17:54Eşi normalde ilk tahmin edilir.
00:17:57Romana Gori iyi bir kadın.
00:17:59Eşi kuş.
00:18:01O zaman nereye bakmalıyım?
00:18:03Vittoria'yı Gori'ye suçlamadığını bilen biri var mı?
00:18:07Diğer arkadaşları, aile?
00:18:09Sadece kardeşi.
00:18:10Ama onun dışında hiçbir şey bulamazsın.
00:18:27Hadi.
00:18:58İyi günler, hanımefendi.
00:19:00Nasıl yardım edebilirim?
00:19:28Gerçekten mi?
00:19:30Kardeşini nasıl tanıdın?
00:19:33Yakın değildik.
00:19:35Ama onun senin için çalışıyordu, değil mi?
00:19:37Evet, kısa bir süredir.
00:19:40Masoni'nin şişmanlık sorunu olduğunu bilmiyordun mu?
00:19:44Onun vermediği parayı ödeyemediğimi biliyordum.
00:19:47Ona para verdin mi?
00:19:49Hayır.
00:19:50Söyledi mi?
00:19:52Bir kez.
00:19:54Yine de asla.
00:19:56Onun suçu için yardım mı arıyordu?
00:19:59Suçu...
00:20:01Hanımefendi, yanlış düşünmek istemiyorum.
00:20:03Ama bu, Luice'nin tüm yanıydı.
00:20:06Diğerlerinin de.
00:20:08O, zayıf bir adamdı.
00:20:11Allah'a güvenmedi.
00:20:17Görüntülerini almak yardımcı olur.
00:20:21Görüntülerini almak yardımcı olur.
00:20:23Bu, ailen için çok zor olmalı.
00:20:26Kardeşin nasıl?
00:20:28İyi değil.
00:20:30Kahvehanelerde...
00:20:32...dekorum yok,
00:20:34kendi kontrolü yok.
00:20:36Kahvehaneler asla kolay değil.
00:20:38Bu, asla gerçekleşmemelidir.
00:20:40Neden?
00:20:41Gerçek bir ilaç,
00:20:43kendi hayatlarını alan insanlara şeref vermez.
00:20:47Zamanınız için teşekkür ederim, Senior Balotelli.
00:21:18Rafaella.
00:21:22Lütfen.
00:21:25Bu çok iyi.
00:21:27Ve yeni yerini seviyorum.
00:21:29Teşekkür ederim.
00:21:31Bu çok iyi.
00:21:33Bu çok iyi.
00:21:35Bu çok iyi.
00:21:37Bu çok iyi.
00:21:39Bu çok iyi.
00:21:41Bu çok iyi.
00:21:43Bu çok iyi.
00:21:45Teşekkür ederim.
00:21:48Ne oldu?
00:21:50Remondo Balotelli'ye bir şey yok.
00:21:52Onu nereden bulabileceğimi görmek istiyor musun?
00:21:56Neden olmasın?
00:21:58Ölümcül olamaz ama çirkin bir iştir.
00:22:02Benimle bırak.
00:22:05İngilizce altyazı
00:22:14Merhaba, baba.
00:22:16Ben Silvia Fox.
00:22:18Dr. Mateo'nun kız kardeşi.
00:22:20Seni tanıyorum, Senora.
00:22:22Sizi memnun oldum.
00:22:24Bir saniye var mı?
00:22:26Evet.
00:22:30Antonella Vitale, Vitoria'yı çok endişeleniyor.
00:22:34Karabineri'ye söylemiştim ki,
00:22:366. saatte kapıda dua ediyordu.
00:22:40Tavernele'ye gitmek için.
00:22:42Senor Gori'yu öldürmek için zamanı yok.
00:22:46Polis bunu kabul etti mi?
00:22:48Tabii ki.
00:22:50Ama insanlar konuşuyor, biliyorsun.
00:22:54Bu köy.
00:22:56Merhaba.
00:23:02Teşekkür ederim.
00:23:17Beğendin mi?
00:23:19Bu çok güzel.
00:23:22Perugino bunu 500 yıldan önce temizledi.
00:23:28S. Sebastian'ın Martırdamı.
00:23:51S. Sebastian'ın Martırdamı.
00:23:58O zaman...
00:24:01Antonella seni Franko Gori'yi öldürmeye istiyordu.
00:24:05Bir de dedim ki, seni tanıyorum.
00:24:07Seni Panikal'e tanıyor.
00:24:11Seni kabul etmiyor musun?
00:24:13Gerçekten öfkelenmek nasıl kötü olur?
00:24:16Sorun bu. Nereye bakmaya başlayacağımı bilmiyorum.
00:24:21Ve sana bir anlaşma vermek istiyordun. Belki bir şeyden bahsettiğimden.
00:24:26Olmayacak değil mi?
00:24:29Kimse bana öldürmeyi anlattı.
00:24:34Bence çok fazla söylemek istedim.
00:24:37Ne dediyse?
00:24:39Karabinleri'ye gitmesini istedim.
00:24:42Ve eğer haklıysa?
00:24:44Onların sırrını tutmalıyım.
00:24:48Bana konuşturduğun için teşekkür ederim.
00:24:50Hoş bulduk.
00:24:51Ayrıca bu benim görevim.
00:24:53Göreviniz?
00:24:54Karabinlerimde yaşıyorsun.
00:24:56İstiyorsan benim köyüme gelme.
00:24:58Ama tabii ki oraya hoş geldin.
00:25:06Victoria'nın kardeşlerim bana söyledi ki, öldürdüğü insanların köyünümüzü yaşayamaz.
00:25:11Bu doğru mu?
00:25:12Bu, çok yıllar önceydi.
00:25:14Ancak o zaman bile karabin her zaman yolu bulurdu.
00:25:17Ama şimdi roller daha iyi.
00:25:19Ama Raymundo Balatelli değişmeyi sevmiyor.
00:25:23Bu yüzden karabin olmaya asla başarılı olmadı.
00:25:27Diğerleri ne?
00:25:29Önceki köyünün babalarını bilmiyordun mu?
00:25:33Çok ciddi bir bahsettiği için.
00:25:36Aman tanrım.
00:25:43Babası ölüyor.
00:25:49Lütfen kapıyı kapat.
00:26:13Buyurun.
00:26:37Kahve istiyordum.
00:26:39Zaten çok geçtim.
00:26:41Evet, Mencel Sosiali'ye gittim.
00:26:44Bir sonraki sefere görüşürüz.
00:26:46Tamam.
00:26:47Yoksa seninle gelebilirim.
00:26:49Başka bir şey yapabilirim.
00:26:51Tamam.
00:26:53Arkadaşın var mı?
00:26:55Evet, o var.
00:26:57Çok şanssız.
00:26:59Çünkü senin geldiğinin sebebi bu.
00:27:02Gel.
00:27:10Merhaba.
00:27:12Bu benim kardeşim Silvia.
00:27:15Yardıma geldi.
00:27:17Onu pişirmeyi bırakma.
00:27:19Hoşgeldiniz.
00:27:21Merhaba, ben Silvia. Ben Mara.
00:27:23Daha önce bu evimizde tanıştık.
00:27:25Merhaba.
00:27:27Lezzetli duruyor.
00:27:31Bu ne?
00:27:32Babamın özel yemeği.
00:27:34Bunu biliyorsun değil mi?
00:27:36Evet.
00:27:37Babamın özel yemeği. Bunu biliyorsun değil mi?
00:27:39En sevdiğim yemeğim.
00:27:41Ama daha önce bu yemeği poğaçayla pişirdim.
00:27:44Buyurun.
00:27:46Buyrun.
00:27:47Teşekkürler.
00:27:49Silvia.
00:27:51Suyu temizleyebilir misin?
00:27:53Ve Mara.
00:27:54Evet.
00:27:55Her şeyin nereye gittiğini gösterir misin?
00:27:57Tamam.
00:28:00Bence harika.
00:28:02Sen yine burada hareket ettin.
00:28:04Seniogori'nin ölümünden sonra.
00:28:06İnsanlar aç kalmaya başlamıyorlar.
00:28:08Çünkü birisi ölür.
00:28:10Senden bahsediyordum.
00:28:12Kör bir deneyim olmalıydı.
00:28:14Evet.
00:28:16Pişirmek istiyorum.
00:28:30İzlediğiniz için teşekkürler.
00:28:48Yıllardır bu kadar sıcak çalışmadım.
00:28:50Antonella'yı burada görmekten heyecanlıyım.
00:28:52Neden?
00:28:54Bu bir mensa sosyali.
00:28:56Sosyali değil.
00:28:58İnsanlar fiyatla yiyorlar.
00:29:00Ama çoğu insan para veriyor.
00:29:05Buyurun.
00:29:07Su için.
00:29:09Teşekkürler.
00:29:11Su için.
00:29:13Teşekkürler.
00:29:19Günaydın.
00:29:21Merhaba.
00:29:29Teşekkürler.
00:29:52Giovanni.
00:29:54Neler oluyor?
00:29:56Ne yapacaklar?
00:30:08Ne oldu?
00:30:10Yeni brigadieri'ni aldık.
00:30:12Daha fazlasını aldılar.
00:30:14Neden demediler.
00:30:16Franco Gori'nin öldüğüyle ilgili bir şey olmadığını hayal edemiyorlar.
00:30:18Başka ne olabilir?
00:30:26Ne var?
00:30:28Hala yok.
00:30:30İşleri yerleştirmek için yardım yapmalıyım.
00:30:32Biliyorum biliyorum.
00:30:34Ama biz personel kurulduk.
00:30:36İnsanlar bana ihtiyacı var.
00:30:38Tamam.
00:30:40Geliyorum.
00:30:42Üzgünüm, gitmem lazım.
00:30:44Luka sadece bugün evdeydi.
00:30:46Üzgünüm.
00:30:50Luka'nın eşi.
00:30:52Bir köpek.
00:30:56Mahalleye gidiyoruz.
00:31:08Polis niye Mara'ya geldiğini mı düşündün?
00:31:12Yeni bir açıklama koleksiyonuna gitmek isterler.
00:31:14Evet, ama onu aramaya gelmek için lige arayıp istediğini mi düşünüyorlardı?
00:31:18Bana Mara'yı anlat.
00:31:20Evet.
00:31:51Hayır, hayır.
00:31:52Yarın yine bu hafta sonuna kadar geleceğim.
00:31:55Evet, sanırım 9'da orada olacağım.
00:31:57Ama şimdi seni bırakmak zorundayım.
00:31:59Biri salona girdi.
00:32:00Evet, evet.
00:32:01Görüşmek üzere.
00:32:03Günaydın.
00:32:04Hanımefendi?
00:32:05Merhaba.
00:32:06Bir arzum yok.
00:32:07Fırlatmak ve yıkılmak için bir fırsat var mı?
00:32:09Tabi ki.
00:32:10Lütfen.
00:32:13Ve ceketiniz.
00:32:14Teşekkürler.
00:32:17Teşekkürler.
00:32:21Efendimize çok özür dilerim.
00:32:24Teşekkürler.
00:32:27Franco'yu tanıyordunuz mu?
00:32:28Hayır, ama herkes çok harika bir adam dedi.
00:32:32O bir sanatçıydı.
00:32:36Burada çok uzun zamandır yaşamadım.
00:32:38Ama kardeşim var.
00:32:39Dr. Mateo'yla evleniyor.
00:32:43Onu biliyorum.
00:32:45Sadece Chiba Batuti'ye yardım ediyorduk.
00:32:48Yardımcılarının bugün geçtiği tüccarlara saygı duyuyorum.
00:32:54Yapabilirsen daha iyi olur.
00:32:57Sen de yapabilirsin.
00:32:58Ne daha yapmalıyım?
00:32:59Yukarıda oturup ağlamak mı?
00:33:02Salonda yaşıyorsun.
00:33:04Küçük bir apartman ama bizim için büyük.
00:33:10Üzgünüm.
00:33:19Kim bu kadar iyi bir adamı öldürmek isteyebilir?
00:33:23İyiler mi?
00:33:28Önce sorunlar vardı mı?
00:33:30Her türlü tehlike?
00:33:32Asla.
00:33:33Herkes Franco'yu seviyordu.
00:33:35Sadece Vittoria Mussolini.
00:33:39Bunu da duydun.
00:33:42O, kahramanda değildi.
00:33:45Ama bir sebeple olmalıydı.
00:33:49Ne yapıyorsun?
00:33:50Çık.
00:33:53Üzgünüm.
00:33:55Senden üzüldüğünü biliyorum.
00:33:57Belki buraya gelmemeliydim ama açtın.
00:34:00Buca Arda, buraya geldin benimle karıştırmak için.
00:34:02Bu doğru değil.
00:34:04Lütfen.
00:34:05Böyle bir şekilde beni göndermeyeceksin.
00:34:19Mateo.
00:34:21Silvia.
00:34:23Gir.
00:34:28Ne oldu?
00:34:29Sana gideceğim.
00:34:44Uçak için teşekkür ederim, Mateo.
00:34:46Sanırım bu konuda İzabel'e söylemek istemeyeceğin bir işin yok.
00:34:50Hiçbir işim yok.
00:34:54Franco Gori'nin öldürücüsü bir çılgın insan olduğunu sanıyor musun?
00:34:59Silvia.
00:35:01Öldürücüyü bulmak zorunda değilsin.
00:35:02Sadece annemin sana istediği için.
00:35:04Arkadaşını bırak, onun işini yap.
00:35:07Görüşmek üzere.
00:35:08Teşekkürler.
00:35:10Görüşmek üzere.
00:35:17Merhaba.
00:35:19Bu akşam yemeğimi hazırlayacak mıyım?
00:35:22Bu sosyal bir telefon değil.
00:35:25Neler oluyor?
00:35:26Romana Gori'nin bizimle uçak işçilerini göndermesine suçlanmasına suçlanıyor.
00:35:32Bu delilik.
00:35:35Sadece merak ettim.
00:35:38Hadi ama Silvia.
00:35:39Ben bir aptal mısın?
00:35:40Tabii ki değilim.
00:35:41Barzini onu bir sakinleştirdi.
00:35:43Ve bu sefer ayrıca işe yaramaz.
00:35:46Ama durmalı.
00:35:48Tamam.
00:35:50Üzgünüm.
00:35:53Bir çay içeyim mi?
00:35:55Hayır, teşekkür ederim.
00:35:56Gideceğim.
00:35:59Görüşmek üzere.
00:36:01Victoria'nın eşinin öldüğü kesinlikle suikast mıydı?
00:36:05Evet.
00:36:06Bir soru daha.
00:36:08Romana Gori'nin bir alibi var mı?
00:36:12Alibi yok.
00:36:13Ama eşini öldürdüğü bir evdeki yok.
00:36:16Onu öldürmek istiyorum.
00:36:18İyi geceler.
00:37:06Ne?
00:37:07Ne?
00:37:08Ne?
00:37:09Ne?
00:37:10Ne?
00:37:11Ne?
00:37:12Ne?
00:37:13Ne?
00:37:14Ne?
00:37:15Ne?
00:37:16Ne?
00:37:17Ne?
00:37:18Ne?
00:37:19Ne?
00:37:20Ne?
00:37:21Ne?
00:37:22Ne?
00:37:23Ne?
00:37:24Ne?
00:37:25Ne?
00:37:26Ne?
00:37:27Ne?
00:37:28Ne?
00:37:29Ne?
00:37:30Ne?
00:37:31Ne?
00:37:32Ne?
00:37:33Ne?
00:37:34Ne?
00:37:35Ne?
00:37:36Ne?
00:37:37Ne?
00:37:38Ne?
00:37:39Ne?
00:37:40Ne?
00:37:41Ne?
00:37:42Ne?
00:37:43Ne?
00:37:44Ne?
00:37:45Ne?
00:37:46Ne?
00:37:47Ne?
00:37:48Ne?
00:37:49Ne?
00:37:50Ne?
00:37:51Ne?
00:37:52Ne?
00:37:53Ne?
00:37:54Ne?
00:37:55Ne?
00:37:56Ne?
00:37:57Ne?
00:37:58Ne?
00:37:59Ne?
00:38:00Ne?
00:38:01Ne?
00:38:02Ne?
00:38:03Ne?
00:38:04Ne?
00:38:05Ne?
00:38:06Ne?
00:38:07Ne?
00:38:08Ne?
00:38:09Ne?
00:38:10Ne?
00:38:11Ne?
00:38:12Ne?
00:38:13Ne?
00:38:14Ne?
00:38:15Ne?
00:38:16Ne?
00:38:17Ne?
00:38:18Ne?
00:38:19Ne?
00:38:20Ne?
00:38:21Ne?
00:38:22Ne?
00:38:23Ne?
00:38:24Ne?
00:38:25Ne?
00:38:26Ne?
00:38:27Ne?
00:38:28Ne?
00:38:29Ne?
00:38:30Ne?
00:38:31Ne?
00:38:32Ne?
00:38:33Ne?
00:38:34Ne?
00:38:35Ne?
00:38:36Ne?
00:38:37Ne?
00:38:38Ne?
00:38:39Ne?
00:38:40Ne?
00:38:41Ne?
00:38:42When are we going to get the vaccine?
00:38:44You're right.
00:38:45They said three weeks, but I need ti hours.
00:38:49��
00:38:50Let's talk about it tomorrow.
00:38:51We still have enough time before 4 PM.
00:38:54Just tell me.
00:38:56No, give all your texts tomorrow.
00:38:58Give all your texts
00:39:00Don't worry.
00:39:01Sen çok ciddi bir krimini affettin.
00:39:05Şimdi ne olacak?
00:39:08Buraya kalamıyorum.
00:39:10Kızım bana ihtiyacı var.
00:39:12Belki düzgünlüğe sahip olabilir.
00:39:15Eğer bizle ilgili ilgileşirse.
00:39:17Ben burada her şeyi anlatmıştım.
00:39:19Daha fazla ihtiyacımız yok.
00:39:20Her şeyi Franco Gori'ye bilmeliyiz.
00:39:23Önce ölümünden beri onun davranışlarında
00:39:25bir şey fark ettin mi?
00:39:28Önce ölümünden beri onun davranışlarında
00:39:30bir şey fark ettin mi?
00:39:40Önce ölümünden beri onun davranışlarında
00:39:42bir şey fark ettim.
00:39:44Herkese yemeğe sahip oldum.
00:39:48Franco Gori'yi birisiyle
00:39:50ofise yakınlaştırdım.
00:39:52Çığlık atıyordu.
00:39:54Sonra durum bozulmuştu.
00:39:58Sonra durum bozulmuştu.
00:40:05Gabriel,
00:40:09Gabriel Amadou.
00:40:12Baba Gülen'le çalıştı.
00:40:27Ne yapacağımı bilmiyordum.
00:40:29Ne yapacağımı bilmiyordum.
00:40:31Ne yapacağımı bilmiyordum.
00:40:33Ne yapacağımı bilmiyordum.
00:40:35Ne yapacağımı bilmiyordum.
00:40:37Ne yapacağımı bilmiyordum.
00:40:39Ne yapacağımı bilmiyordum.
00:40:41Ne yapacağımı bilmiyordum.
00:40:43Ne yapacağımı bilmiyordum.
00:40:45Ne yapacağımı bilmiyordum.
00:40:47Ne yapacağımı bilmiyordum.
00:40:49Ne yapacağımı bilmiyordum.
00:40:51Ne yapacağımı bilmiyordum.
00:40:53Ne yapacağımı bilmiyordum.
00:40:55Ne yapacağımı bilmiyordum.
00:40:57Ne yapacağımı bilmiyordum.
00:40:59Ne yapacağımı bilmiyordum.
00:41:01Ne yapacağımı bilmiyordum.
00:41:03Ne yapacağımı bilmiyordum.
00:41:05Ne yapacağımı bilmiyordum.
00:41:07Ne yapacağımı bilmiyordum.
00:41:09Ne yapacağımı bilmiyordum.
00:41:11Ne yapacağımı bilmiyordum.
00:41:13Ne yapacağımı bilmiyordum.
00:41:15Ne yapacağımı bilmiyordum.
00:41:17Ne yapacağımı bilmiyordum.
00:41:19Ne yapacağımı bilmiyordum.
00:41:21Ne yapacağımı bilmiyordum.
00:41:23Ne yapacağımı bilmiyordum.
00:41:25Ne yapacağımı bilmiyordum.
00:41:27Ne yapacağımı bilmiyordum.
00:41:29Ne yapacağımı bilmiyordum.
00:41:31Ne yapacağımı bilmiyordum.
00:41:33Ne yapacağımı bilmiyordum.
00:41:35Ne yapacağımı bilmiyordum.
00:41:37Ne yapacağımı bilmiyordum.
00:41:39Ne yapacağımı bilmiyordum.
00:41:41Ne yapacağımı bilmiyordum.
00:41:43Ne yapacağımı bilmiyordum.
00:41:45Ne yapacağımı bilmiyordum.
00:41:47Ne yapacağımı bilmiyordum.
00:41:49Ne yapacağımı bilmiyordum.
00:41:51Ne yapacağımı bilmiyordum.
00:41:53Ne yapacağımı bilmiyordum.
00:41:55Ne yapacağımı bilmiyordum.
00:41:57Ne yapacağımı bilmiyordum.
00:41:59Ne yapacağımı bilmiyordum.
00:42:01Ne yapacağımı bilmiyordum.
00:42:03Ne yapacağımı bilmiyordum.
00:42:05Ne yapacağımı bilmiyordum.
00:42:07Ne yapacağımı bilmiyordum.
00:42:09Ne yapacağımı bilmiyordum.
00:42:11Ne yapacağımı bilmiyordum.
00:42:13Ne yapacağımı bilmiyordum.
00:42:15Ne yapacağımı bilmiyordum.
00:42:17Ne yapacağımı bilmiyordum.
00:42:19NE HASTETKEN O ZAMAN ROQUETTE DEĞİL
00:42:21O ZAMAN ROQUETTE DEĞİL
00:42:23NE HASTETKEN O ZAMAN ROQUETTE DEĞİL
00:42:29ENärenin Milleti
00:42:31Enerenin Milleti
00:42:33Ruan
00:42:41Umarım bir gün önce geri döndü.
00:42:43İyiyim, teşekkür ederim kaptanım.
00:42:45Ne yapabilirim?
00:42:47Gabriel'le, Madhu'yla konuşmalıyız.
00:42:49Şu an yok ama yakında geri dönebilir.
00:42:51Aslında.
00:42:53O gibi görünüyor.
00:42:57Madhu hanım!
00:42:59Hey, dur!
00:43:01Gabriel, bekle!
00:43:03Tüm ünitelere yardımcı olmalı.
00:43:05Yardımcı olmalı.
00:43:07Yerleştirme ve yerleştirme lütfen.
00:43:09Nordik panikalanma yolları.
00:43:11Bir şahsiyet evinde bir suspekt var.
00:43:15Erkek, Trent'te.
00:43:17Motorla karşı bir kuş.
00:43:19Peki, bir şaka mı?
00:43:21Bence şaka yapmak.
00:43:35Arkanı dön!
00:43:49Arkanı dön!
00:43:57Yürü!
00:44:05Yürü!
00:44:11Lanet olsun!
00:44:35Yürü!
00:45:05Yürü!
00:45:35Yürü!
00:46:05Yürü!
00:46:35Yürü!
00:47:05Yürü!
00:47:35Yürü!
00:47:37Yürü!
00:47:39Yürü!
00:47:41Yürü!
00:47:43Yürü!
00:47:45Yürü!
00:47:47Yürü!
00:47:49Yürü!
00:47:51Yürü!
00:47:53Yürü!
00:47:55Yürü!
00:47:57Yürü!
00:47:59Yürü!
00:48:01Yürü!
00:48:03Yürü!
00:48:17Kimsin sen?
00:48:29February!
00:48:31Ne?
00:48:39Sen deli misin?
00:48:42Hayır, o olmaz!
00:48:46Dur!
00:49:01Yardım edin.
00:49:31Yardım edin.
00:50:01Yardım edin.
00:51:01Yardım edin.
00:51:31Yardım edin.
00:51:32Yardım edin.
00:51:33Yardım edin.
00:51:34Yardım edin.
00:51:35Yardım edin.
00:51:36Yardım edin.
00:51:37Yardım edin.
00:51:38Yardım edin.
00:51:39Yardım edin.
00:51:40Yardım edin.
00:51:41Yardım edin.
00:51:42Yardım edin.
00:51:43Yardım edin.
00:51:44Yardım edin.
00:51:45Yardım edin.
00:51:46Yardım edin.
00:51:47Yardım edin.
00:51:48Yardım edin.
00:51:49Yardım edin.
00:51:50Yardım edin.
00:51:51Yardım edin.
00:51:52Yardım edin.
00:51:53Yardım edin.
00:51:54Yardım edin.
00:51:55Yardım edin.
00:51:56Yardım edin.
00:51:57Yardım edin.
00:51:58Yardım edin.
00:52:01Badire, Julian ile beraberdheim.
00:52:04Beni Abraham ile kocaba eline döndürdü.
00:52:07Yani tатlandıschaftın.
00:52:09Kapitane Riva'ya lütfen konuş.
00:52:13owe ona çok söylüyorum.
00:52:15Belki biri sibeği dónde benziyor.
00:52:18Ne demek efendim.
00:52:19Bu filmin betimlemesi TRT tarafından Sesli Betimleme Derneği'ne yaptırılmıştır.
00:52:27www.sebeder.org
00:52:31Sesli Betimleme Metin Yazarı ve Seslendireni
00:52:37Alt Yazıları Çeviri ve Alt Yazılar Öğrencileri
00:52:44Mara Silvestre beni arıyordu.
00:52:47Öyle mi?
00:52:49O kadar şaşırtma.
00:52:51Gori'yi bir çöpçü olarak tanısaydın, daha dikkatli olmalıydık.
00:52:57Gori'yi Gabriel'e yönetmek için emin olmadığımızı bilmiyoruz.
00:53:01Gabriel onu öldürdüğünde bile.
00:53:03O zaman neden kaçtı?
00:53:05Çünkü Mara'ya Gori'yle karşılaştığını söylemiş olmalıydı.
00:53:10Panikledi.
00:53:11Ve kendini daha çok kötü görmüştü.
00:53:14Evet.
00:53:16Belki de o öldü.
00:53:18Gori'nin kaç kişinin çöpçülüğü olduğunu bilmiyoruz.
00:53:22Birisi de olabilir.
00:53:24Bu çok değil.
00:53:27Gori'nin katilinin listesine ihtiyacın var.
00:53:34Bu liste var mı?
00:53:37İlgilenmiyorum, hatırlıyor musun?
00:53:41İlgilenmiyorum.
00:53:51Teşekkürler.
00:54:12İlgilenmiyorum.
00:54:24Silahçı, benim için haberin var mı?
00:54:27Hayır.
00:54:29Ama bir araştırma gönderdim.
00:54:42İnsanları bulmak için iyi olduğunu söylüyorlar.
00:54:45Bazen.
00:54:47Lütfen, Gabriel'i bul.
00:54:50Eminim, Karabinerler her şeyi yapabiliyorlar.
00:54:53Onlar için önce ona konuşmak mümkün.
00:54:57O, kaçmak için bir sebebi olmalıydı.
00:55:00O'nu bulmak istiyor musun?
00:55:03Gabriel'in yapabileceği her şeyden daha iyi olur.
00:55:06Ve sonuçlarına karşı başlayabilir.
00:55:09Lütfen.
00:55:10Bir şey aptalca bir şey yapmadan önce.
00:55:13O seni ısrar etmeyecek, bunu eminim.
00:55:16Nereye gittiğinin bir fikrin var mı?
00:55:21Hiçbir şey bulamadık.
00:55:30Çok güzel bir ev, hanım.
00:55:39Ne?
00:55:41Enişte, sen ne yapıyorsun?
00:55:44Ben...
00:55:46Ben...
00:55:48Ben...
00:55:50Ben...
00:55:52Ben...
00:55:54Ben...
00:55:56Ben...
00:55:58Ben...
00:56:00Ben...
00:56:02Ben...
00:56:04Ben...
00:56:06Ben...
00:56:09Ben ben...
00:56:12Ben ben...
00:56:30Ona söyledim, kucağında bu kitabı hiç görmedim.
00:56:33Ve seninle lorsquaいますe.
00:56:35Franco'nun öldürülmesine izin ver.
00:56:37Panikale'nin Benevola Firması nedir?
00:56:39Bilmiyorum.
00:56:41Franco iyi bir adamdı.
00:56:43Çok fazla insana yardım etti.
00:56:45Ve ben tüm işlerini bilmiyordum.
00:56:47Gerçekten mi?
00:56:49Gerçekten mi cehenneme gitmek istiyorsun?
00:56:53Bu röportajları biliyordu, hanım.
00:56:57Birisi Franco'yu röportaj etmeye çalışıyordu.
00:56:59Aman Tanrım.
00:57:01Hayır, hanım.
00:57:05Birisi Franco'yu röportaj etmeye çalışıyordu.
00:57:07Birisi Franco'yu röportaj etmeye çalışıyordu.
00:57:09Birisi Franco'yu röportaj etmeye çalışıyordu.
00:57:11Birisi Franco'yu röportaj etmeye çalışıyordu.
00:57:13Birisi Franco'yu röportaj etmeye çalışıyordu.
00:57:15Birisi Franco'yu röportaj etmeye çalışıyordu.
00:57:17Birisi Franco'yu röportaj etmeye çalışıyordu.
00:57:19Birisi Franco'yu röportaj etmeye çalışıyordu.
00:57:21Birisi Franco'yu röportaj etmeye çalışıyordu.
00:57:23Birisi Franco'yu röportaj etmeye çalışıyordu.
00:57:25Birisi Franco'yu röportaj etmeye çalışıyordu.
00:57:27Karşımdaki sınıflar,
00:57:29İran'ın bir devleti olduğunu ve
00:57:31karşımdaki sınıflar,
00:57:33İran'ın bir devleti olduğunu ve
00:57:35karşımdaki sınıflar,
00:57:37İran'ın bir devleti olduğunu ve
00:57:39Karşımdaki sınıflar,
00:57:41İran'ın bir devleti olduğunu ve
00:57:43Yalnızca çirkinim,
00:57:45Çok yalancı,
00:57:47Çok dinlemeli,
00:57:49Çok yanlış,
00:57:51Birisi Franco'yu röportaj etmeye çalışıyordu.
00:57:53Birisi Franco'yu röportaj etti mi?
00:57:55Bu beni her zaman şaşırtıyor.
00:57:59Ne kadar insanları bilmiyordun?
00:58:02Çok.
00:58:04Bu yüzden hepsi şaşırtıcı.
00:58:06Hepsi bir nedeni olsaydı, kesinlikle.
00:58:11Karabinieri'nin öldürmeyi aramaya çalışmasını biliyorum.
00:58:14Ama sen de yapamazsın.
00:58:16Neden?
00:58:19Kim olduğunu biliyor musun?
00:58:20Ben?
00:58:22Hayır.
00:58:24Eğer yapardım, kendimde tutardım.
00:58:27Panikali, Gori olmadan daha iyi bir yer olacaktı.
00:58:31Anladım.
00:58:35Ama bırakmayacaksın, değil mi?
00:58:39Hayır.
00:58:40Yapamam.
00:58:42Gerçeği bilmeliyim.
00:58:47Merhaba Giovanni.
00:58:48Neredesin?
00:58:49Aslında şimdi Peruviya'dayım.
00:58:51Bir şeyler satıyorum.
00:58:52Gerçekten mi?
00:58:54Sana bir arkadaşım olmalı mı?
00:58:56Hayır, sana geliyorum.
00:58:58Bir saniye ver.
00:58:59Tamam, stasyonun dışında olacağım.
00:59:01Tamam.
00:59:01Görüşürüz.
00:59:02Görüşürüz.
00:59:05Merhaba.
00:59:06Çok güzel bir çikolata yaptım, denemelisin.
00:59:09Kesinlikle, çok isterdim.
00:59:11Ama önce özel bir emir vermek istiyorum.
00:59:14Ofiste konuşalım mı?
00:59:16Bence öyle.
00:59:22İstediğin şey ne?
00:59:23Hiçbir şey, sadece bir drone.
00:59:28Militer lise mi?
00:59:30Evet.
00:59:31Güzel.
00:59:32Dronelere ne katılırsın?
00:59:33Droneler.
00:59:34Droneler.
00:59:36Dronelerin ne kadar?
00:59:38Dronelere 1.000 dolar.
00:59:39Peki.
00:59:402.000 dolar.
00:59:41Peki.
00:59:42Peki.
00:59:43Peki.
00:59:43Peki.
00:59:44Peki.
00:59:44Peki.
00:59:45Peki.
00:59:45Peki.
00:59:46Peki.
00:59:46Peki.
00:59:47Peki.
00:59:47Peki.
00:59:48Peki.
00:59:48Peki.
00:59:49Peki.
00:59:49Peki.
00:59:50Peki.
00:59:50Peki.
00:59:51Peki.
00:59:51Eğer bir tanesini alırsan.
01:00:03Güzel.
01:00:13Bence bir tanesini almalısın.
01:00:15Teşekkürler.
01:00:22Günleriniz nasıl?
01:00:27Roberta Aghori, siyah erkekleri hakkında hiçbir şey bilmediğini söylüyor.
01:00:31Diyor ki, eşi onların paralarını yönetiyor.
01:00:36Yalan söylüyor, ama bunu yasaklayamıyorum.
01:00:41Finanslarında bir şey bulmuş mu?
01:00:44Hayır.
01:00:46Yardımcılık, salara ve Ersalon'dan küçük bir emek.
01:00:50Ve Aghori'ye, ne kadar mükemmel bir ödül yaptılar diye soruyor.
01:00:55Çünkü eşi onların paralarını yönetiyor.
01:01:00Yardımcılıkta yazılan insanlarla konuştun mu?
01:01:03Ne yardımcılığı?
01:01:06Kimse konuşmaya izin vermiyor.
01:01:08Onlara, siyah erkeklerden neden olup olmadığını açıklamaya ihtiyacımız yok.
01:01:12Fark etmez.
01:01:13Bu, Aghori'nin başarılı olabileceği neden.
01:01:18Gabriel Amadou'nun adı var mı?
01:01:21Bilmiyorum, değil.
01:01:23Ama Aghori'nin onunla ilişkisi olabilirdi.
01:01:28Nereye gittiğini bilmiyor musunuz?
01:01:32Bize götürün, Sylvia.
01:01:34Önemli olabilir.
01:01:40Gideceğim.
01:01:44Şopping mi?
01:01:47Beni çok iyi tanıyorsun.
01:02:44Ne?
01:02:46Ne?
01:02:48Ne?
01:02:50Ne?
01:02:53Ne?
01:02:55Ne?
01:02:57Ne?
01:02:59Ne?
01:03:01Ne?
01:03:03Ne?
01:03:05Ne?
01:03:07Ne?
01:03:09Ne?
01:03:11Ne?
01:03:13Ne?
01:03:15Ne?
01:03:17Ne?
01:03:19Ne?
01:03:21Ne?
01:03:23Ne?
01:03:25Ne?
01:03:27Ne?
01:03:29Ne?
01:03:31Ne?
01:03:33Ne?
01:03:35Ne?
01:03:37Ne?
01:03:39Ne?
01:03:41Ne?
01:03:43Ne?
01:03:45Ne?
01:03:47Ne?
01:03:48Kaçın.
01:04:19Gabriel?
01:04:22Gabriel?
01:04:26Gabriel, iyi misin? Padre Giuliano beni gönderdi.
01:04:48Gabriel?
01:05:12Gabriel?
01:05:14Lütfen bana konuş.
01:05:17Asla kaçamazsın.
01:05:21Gabriel, bekle!
01:05:24Gabriel!
01:05:29Dur!
01:05:46Franco Gori'yi öldürdün mü?
01:05:49Hayır.
01:05:50Neden polisden kaçtın?
01:05:51Söylerim.
01:05:53Lütfen elimi çıkartır mısın?
01:06:04Öldüren önce beni arayacaklarını sanmıştım.
01:06:07Ama yapmadığına rağmen...
01:06:10Panikledim.
01:06:12Öldüren önce Gori'yle savaştığın yüzünden mi?
01:06:22Bir kadın var.
01:06:23Biz...
01:06:26Yaklaştık.
01:06:29Gori'ye çatışma yapmaya çalıştı.
01:06:32Çatışma yapmasaydı, ben de çatışmamış olsaydım.
01:06:36Ölmeye gittiğini söyledim.
01:06:39Ama onu oraya gönderdim.
01:06:41Onu göndermek istedim.
01:06:58Bir alibi var mı?
01:07:01Onunla birlikteydim.
01:07:03Arkadaşımın.
01:07:04İyi o zaman.
01:07:05Eda evli.
01:07:08Sorunumu gördün mü?
01:07:09Onun eşi iyi bir adam değil.
01:07:15O Allegra mı?
01:07:17Çibo Batuti'ye yardım eden kadın mı?
01:07:21Evet.
01:07:28Polis Gori'yi çıplak göndermişti.
01:07:31Eğer sizin ilişkiniz bir ilgisi yoksa, eminim onlar düzgün olacaktır.
01:07:36Panikali hakkında konuşuyoruz.
01:07:39Savaş ortaya çıkıyor.
01:07:42Neden bu kadar uzun süredir bu rahatsızlığı tutacağız bilmiyorum.
01:07:45Padre Giuliano var, değil mi?
01:07:49Sanırım o şaşırıyor.
01:07:53Ne yapmalıyım bilmiyorum.
01:07:55Panikali'ye geri dönebilirsin.
01:07:58Benimle.
01:08:06Allegra'nın burada olduğunu biliyor mu?
01:08:10Hayır.
01:08:12Düşünmüştüm, sadece kaybolduğumda daha sağlıklı olurdu.
01:08:16Neden beni arıyordun?
01:08:18Söyledim.
01:08:20Padre Giuliano beni de sordu.
01:08:22Senden endişelendi.
01:08:25Ve düşünmüştüm ki,
01:08:27yalancı olursan bile,
01:08:29öldürme hakkında bir şey bilirsin.
01:08:31Önemli bir şey.
01:08:33Burada bir şey var, değil mi?
01:08:38Padre Giuliano polise söyledi ki,
01:08:40Victoria Masone,
01:08:42Gori'yi öldürmemiştir.
01:08:44Çünkü 6.00'da Panikali'de kiraya bıraktı.
01:08:47Evet.
01:08:49Onu 6.00'dan 10 dakika önce Tavernel'de gördüm.
01:08:52O yüzden Victoria,
01:08:54Gori'yi öldürmek için bir zaman alacak.
01:08:57Emin misin?
01:08:59Evet.
01:09:00Alegra'yı görmek için gitmiştim.
01:09:02Her zaman onun eşi yüzünden bir zaman izliyoruz.
01:09:06Belki eski adam bir hata yaptı.
01:09:09Victoria'yı korumak için
01:09:12yalancı olduğunu sanır mısın?
01:09:14Eğer o yalancı olsaydı,
01:09:16ona nefret etmezdim.
01:09:18Victoria iyi bir kadın.
01:09:20Öldürmek için imparatorluğa gitmek istiyor musun?
01:09:30Evet.
01:09:48Çok üzgünüm baba.
01:09:50Gidin, polis yakında gelir.
01:10:00Gabriel.
01:10:06Alegra bana her şeyi söyledi.
01:10:16Bu tüm benim sevgim.
01:10:19Seni bırakmayacağım.
01:10:24Gözünü seveyim.
01:10:27Gözünü seveyim.
01:10:30Gözünü seveyim.
01:10:32Gözünü seveyim.
01:10:34Gözünü seveyim.
01:10:36Gözünü seveyim.
01:10:38Gözünü seveyim.
01:10:40Gözünü seveyim.
01:10:42Gözünü seveyim.
01:10:44Gözünü seveyim.
01:10:46Gözünü seveyim.
01:10:48Gözünü seveyim.
01:10:50Gözünü seveyim.
01:10:52Gözünü seveyim.
01:10:54Gözünü seveyim.
01:10:56Gözünü seveyim.
01:10:58Gözünü seveyim.
01:11:00Gözünü seveyim.
01:11:02Gözünü seveyim.
01:11:04Gözünü seveyim.
01:11:06Gözünü seveyim.
01:11:08Gözünü seveyim.
01:11:10Gözünü seveyim.
01:11:12Gözünü seveyim.
01:11:14Gözünü seveyim.
01:11:16Gözünü seveyim.
01:11:18Gözünü seveyim.
01:11:20Gözünü seveyim.
01:11:22Gözünü seveyim.
01:11:24Gözünü seveyim.
01:11:26Gözünü seveyim.
01:11:28Gözünü seveyim.
01:11:30Gözünü seveyim.
01:12:01Ne kadar ihtiyacın vardı?
01:12:0450%.
01:12:07Gauri'nin evimizi satmalarını söyledi.
01:12:10Götürme gününden önce bana geldi ve Luigi'nin öldüğü için paylaşmak zorunda kaldım.
01:12:16Gauri'nin yalnız kalmış olduğunu kimseye mi söyledi?
01:12:20Kimse bana inanamaz.
01:12:22Pazar için paylaşmalıyız.
01:12:24Hiçbir şey yazılmıştı.
01:12:26Onu öldürmeye çalıştım.
01:12:28Onu öldürmeye çalıştım.
01:12:30Onu öldürmeye çalıştı.
01:12:32Onu öldürmeye çalıştım.
01:12:34Onu öldürmeye çalıştım.
01:12:37Onu öldürmeye çalıştım.
01:12:39Onu öldürmeye çalıştım.
01:12:41Onu öldürmeye çalıştım.
01:12:43Onu öldürmeye çalıştım.
01:12:45Onu öldürmeye çalıştım.
01:12:47Onu öldürmeye çalıştım.
01:12:49Onu öldürmeye çalıştım.
01:12:51Onu öldürmeye çalıştım.
01:12:53Onu öldürmeye çalıştım.
01:12:55Hayır.
01:13:03Şimdi gitmem lazım.
01:13:05Bu hafta Raimondo'ya çalışmam gerekiyor.
01:13:08Kesinlikle umursamayacak.
01:13:11İş yapmıyorum.
01:13:13Para vermiyorum.
01:13:25Hadi.
01:13:56Rafaela.
01:13:58Raimondo Balateli'yle ilgili bir şey bulabildin mi?
01:14:01Kesinlikle buldum.
01:14:03Tamam, devam et.
01:14:05Aklında ilginç bir sayı var.
01:14:08Size detayları göndereceğim.
01:14:10Teşekkürler, Rafaela.
01:14:12Bir şey daha.
01:14:14Gori'nin finansalarına bir bakabilir misin?
01:14:17Bir şey bulamıyorum.
01:14:26Ben de kasayı göndereyim.
01:14:27Sadece modifikasyon yapacaklar.
01:14:30Tamam, teşekkürler, Mr. Balateli.
01:14:32Sıra sizde.
01:14:39Daha fazla soru değil, senora.
01:14:42Hayır.
01:14:44Dün görüştüklerimizde size kesinlikle dürüst olmadığımı korkuyorum.
01:14:48Fiyat şirketine çalışmıyorum.
01:14:52Karabinleri aramadan önce benim şoförümden çık.
01:14:55Bunu yapmazdım.
01:14:57Ve endişelenme.
01:14:58İyi haberlerim var.
01:15:00Bir şirketin hesabına baktığınızda,
01:15:02geçen yıl iyi bir fiyata sahip oldunuz.
01:15:05Bir hesap mı?
01:15:07Kim satıyor?
01:15:08Bu önemli değil.
01:15:09Farkı,
01:15:10işiniz daha iyi çalışıyor,
01:15:12sanırsınız.
01:15:13Ben emeklerimi paylarım.
01:15:15Bu yüzden söyledim.
01:15:17Fiyatlarınızın,
01:15:18Victoria'nın kardeşlerinizin,
01:15:19daha düşük olduğunu söylüyor.
01:15:23Çok düşük.
01:15:26Böyle bir iş,
01:15:28çok zor.
01:15:29Anlayamayacaksınız.
01:15:31O zaman,
01:15:32belki finansal sorumluluktan,
01:15:33bunu bana açıklayabilirim.
01:15:35Veya,
01:15:36sadece,
01:15:37Victoria'nın kardeşlerine,
01:15:38ona ne ödettiğinizi ödeyebilirsiniz.
01:15:41Diyelim ki,
01:15:42geçen 10 yıl.
01:15:45Ne haklarınız var?
01:15:46Hiçbiri yok.
01:15:48Ama gerçekten,
01:15:49şirketiniz,
01:15:50buraya gelmeye devam edecek olduğunu düşünüyor musunuz?
01:15:51Şirketiniz,
01:15:52şirketiniz.
01:15:55Görüşmek üzere,
01:15:56Senor Balatelli.
01:15:58Victoria'nın,
01:15:59haftanın sonuna kadar,
01:16:00para var.
01:16:01Bu,
01:16:02çatışma!
01:16:06Sanırım öyle.
01:16:18İyi zamanlar,
01:16:19Raffaella.
01:16:20O zaman,
01:16:21Franco Gaudi,
01:16:22Milano'da doğmuştu.
01:16:23Kardeşi var.
01:16:24Ailesi yok.
01:16:28Romana Gaudi,
01:16:29Romana Dati doğmuştu.
01:16:311983'de,
01:16:33Santa Marinella'da.
01:16:34Ailesi yok,
01:16:36ve babasının rekordu yok.
01:16:38Ama annesi,
01:16:39Celestina Dati,
01:16:40hala Santa Marinella'da yaşıyor.
01:16:42Ve,
01:16:43bir barı,
01:16:44Via Longana'da,
01:16:45sahip.
01:16:50Sessiz bir yer olmalı.
01:16:52Bu,
01:16:53geçen sene,
01:16:54yaklaşık,
01:16:55yarım milyon Euro.
01:16:57Teşekkürler, Raffaella.
01:16:59Görünüşe göre,
01:17:00denizden çıkıyorum.
01:17:53Hmm.
01:18:04Evet.
01:18:14Evet,
01:18:15bazen.
01:18:22Görüşmek üzere.
01:18:53Hadi,
01:18:54git.
01:18:55Burada kalamazsın.
01:18:57Çık dışarı.
01:19:14Giovanni,
01:19:15sanırım,
01:19:16Gauri'nin,
01:19:17onların paralarını,
01:19:18yalvarıyor.
01:19:19Romana'nın annesi,
01:19:20Santa Marinella'da,
01:19:21yaklaşık,
01:19:22bir yıl,
01:19:23yarım milyon Euro'ya dönüşüyor.
01:19:24Ama,
01:19:25kesinlikle,
01:19:26önündeydi.
01:19:43Kapitano,
01:19:45Celestina Dati,
01:19:46arıstı.
01:19:48Romana Gauri,
01:19:49ama Romana Gauri,
01:19:50onun evinde,
01:19:51yalvarmıyor.
01:19:52Annesi,
01:19:53kaybolduğunu söylüyor.
01:19:55Romana Gauri,
01:19:56tüm birlikte,
01:19:58öldürülmesini bekliyor.
01:20:10Ah,
01:20:11aptal.
01:20:13Ne istiyorsun?
01:20:14Ne istiyorsun?
01:20:17Antonella,
01:20:18Franco Gauri'ni,
01:20:19bulamazsam,
01:20:20beni affedecek mi?
01:20:21Ah,
01:20:22Mateo,
01:20:23polisler,
01:20:24Romana'yı arıyordu.
01:20:25Onlar,
01:20:26ama,
01:20:27ona,
01:20:28suçlanmadığını düşünmüyor musun?
01:20:29Öldürmek için?
01:20:30Hayır.
01:20:31Romana,
01:20:32karanlığa kadar,
01:20:33karanlığa kadar,
01:20:34karanlığa kadar,
01:20:35karanlığa kadar,
01:20:36karanlığa kadar,
01:20:37karanlığa kadar,
01:20:38karanlığa kadar,
01:20:39karanlığa kadar,
01:20:40karanlığa kadar,
01:20:41karanlığa kadar,
01:20:42karanlığa kadar,
01:20:44ve istiyorsan,
01:20:45istiyorsan,
01:20:47Söyle,
01:20:48sana söyledim.
01:20:51Sana söyledim.
01:20:53Hadi,
01:20:54gel, bir su iç.
01:20:56İlk sorunun cevabında,
01:20:59Antonella,
01:21:00sana her şeyi affederdiğini düşünüyorum.
01:21:02Eğer,
01:21:04ben ölürüm,
01:21:05ve sen Mateo'yu evlenirsen,
01:21:08sen,
01:21:09tüm düşmanlarının birini olacaksın.
01:21:13Teşekkür ederim.
01:21:43İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:22:13İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:22:43İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:23:13Bu düşmanlar,
01:23:14bana konuştu.
01:23:16Onlara polise gitmek istedim ama,
01:23:19çok şaşırdılar,
01:23:20korktular.
01:23:21Ve,
01:23:22kıyafetlerden bahsedemem.
01:23:27Nasıl bildin?
01:23:29Bir hissiyat.
01:23:31Başlangıçta,
01:23:32bir şey doğru değildi.
01:23:34Ama,
01:23:35hissiyatlarla yönetilmezsin.
01:23:37Hayır.
01:23:40Gabriel seni Tavanelli'de gördü,
01:23:4110 dakika önce,
01:23:42Panikkale'de,
01:23:43Vitorya'yı köşede bıraktığını söyledin.
01:23:47Bana söylemedi.
01:23:48Vitorya'ya bir alibi vermek için,
01:23:49yalan söylediğini sanıyordun.
01:23:51Ben de,
01:23:52ilk başta.
01:23:54Ama sonra,
01:23:55kendine de veriyordun.
01:23:59Vitorya'yı cehennemden,
01:24:01ya da cehennemden kurtarmak için,
01:24:03yaptın mı?
01:24:05Önemli mi?
01:24:06Önemli mi?
01:24:08Bu benim,
01:24:09kıyafetlerden birisi için,
01:24:10en son bir şey.
01:24:17İyisin.
01:24:20Ölüyorum, Silvia.
01:24:27Ne yapacaksın?
01:24:34Hiçbir şey.
01:24:36Başka birisi,
01:24:37öldürülmesine karar verilmez.
01:24:40Eğer öyle olursa,
01:24:42sanırım polise,
01:24:43gerçeği anlatacaksın.
01:24:45Tabii ki.
01:24:47Bunu zaten yapmalıydım,
01:24:49ama zayıfımdı.
01:24:51Cehennemin düşüncelerini,
01:24:52tutamadım.
01:24:54Ama Vitorya için,
01:24:55cehennemin düşüncelerini,
01:24:56tutabilirsin.
01:25:00Tanrı'ya güveniyorum.
01:25:06Ölümümden sonra,
01:25:08Mateo'ya bir hediye vereceğim.
01:25:12Ama şimdi,
01:25:15sana verebilir miyim?
01:25:17Kapitano'ya geçmek için,
01:25:18eğer başka birisi suçlanırsa,
01:25:20Romana Gori bile.
01:25:24Büyük bir sorumluluk bu.
01:25:27Bence,
01:25:28sen de bununla alakalıydın.
01:25:36Tamam.
01:26:07İzmir
01:26:29Silvia, geldin.
01:26:31Tabii ki geldim.
01:26:34Bu senin için.
01:26:35Teşekkür ederim.
01:26:36Ve Vitorya'ya yardım ettiğin için teşekkür ederim.
01:26:39Çok fazla yapmadım.
01:26:41Polise, Romana Gori'nin,
01:26:43eşini öldürmeyi söylediğini,
01:26:45sanmıyordun mu?
01:26:46Hayır.
01:26:49Doğru mu?
01:26:51Bilmiyorum.
01:26:52Ne düşünüyorsun?
01:26:53Kuşu olduğunu sanmıştım.
01:26:56Franko Gori de,
01:26:57bir sanatçı olduğunu sanmıştım.
01:27:00Hadi.
01:27:05Merhaba.
01:27:06Merhaba, Silvia.
01:27:07Hoşgeldin.
01:27:08Mateo, lütfen.
01:27:09Evet, evet.
01:27:10Merhaba, merhaba.
01:27:12Ne kutluyoruz?
01:27:13Vitorya, eşi için para aldı.
01:27:17Bu harika bir haber.
01:27:18Evden çok küçük başlayacağız.
01:27:21Evet, ama yakında,
01:27:22piyasa'da bir şoför olacak.
01:27:25Ve sonra, Peruviya'da büyük bir şoför olacak.
01:27:27Silvia,
01:27:28sen de,
01:27:29ilk müşterinin olmalısın.
01:27:30Ben mi?
01:27:31Bu güzel,
01:27:32kapitano'nun,
01:27:33çok uzun bir süre bekledi.
01:27:34Antonella,
01:27:35saçmalama.
01:27:39Gülüyor musun?
01:27:43Bir su al.
01:27:45Soruları sorma.
01:27:48Salute.
01:27:49Salute.
01:28:04Salute.
01:28:05Salute.
01:28:06Salute.
01:28:07Salute.
01:28:08Salute.
01:28:09Salute.
01:28:10Salute.
01:28:11Salute.
01:28:12Salute.
01:28:13Salute.
01:28:14Salute.
01:28:15Salute.
01:28:16Salute.
01:28:17Salute.
01:28:18Salute.
01:28:19Salute.
01:28:20Salute.
01:28:21Salute.
01:28:22Salute.
01:28:23Salute.
01:28:24Salute.
01:28:25Salute.
01:28:26Salute.
01:28:27Salute.
01:28:28Salute.
01:28:29Salute.
01:28:30Salute.
01:28:31Salute.
01:28:32Salute.
01:28:33Salute.
01:28:34Salute.
01:28:35Salute.
01:28:36Salute.
01:28:37Salute.
01:28:38Salute.
01:28:39Salute.
01:28:40Salute.
01:28:41Salute.
01:28:42Salute.
01:28:43Salute.
01:28:44Salute.
01:28:45Salute.
01:28:46Salute.
01:28:47Salute.
01:28:48Salute.
01:28:49Salute.
01:28:50Salute.
01:28:51Salute.
01:28:52Salute.
01:28:53Salute.
01:28:54Salute.
01:28:55Salute.
01:28:56Salute.
01:28:57Salute.
01:28:58Salute.
01:28:59Salute.
01:29:00Salute.
01:29:01Salute.
01:29:02Salute.
01:29:03Salute.
01:29:04Salute.
01:29:05Salute.
01:29:06Salute.
01:29:07Salute.
01:29:08Salute.
01:29:09Salute.
01:29:10Salute.
01:29:11Salute.
01:29:12Salute.
01:29:13Salute.
01:29:14Salute.
01:29:15Salute.
01:29:16Salute.
01:29:17Salute.
01:29:18Salute.
01:29:19Salute.
01:29:20Salute.
01:29:21Salute.
01:29:22Salute.
01:29:23Salute.
01:29:24Salute.
01:29:25Salute.
01:29:26Salute.
01:29:27Salute.
01:29:28Salute.
01:29:29Salute.
01:29:30Salute.