Moominland - Ep 14 - I nuovi vicini

  • le mois dernier

Category

People
Transcript
00:30Là-bas, il y a un monde de sérénité
00:35Là-bas, il brille la fraternité
00:41La solitude est grande
00:46Et pour tous, il y a une opportunité
00:53C'est un monde de paix et de joie
00:59Là-bas, il brille la fraternité
01:05On rit et on rigole ici aussi
01:10Moumila, Moumila
01:16Pays de la sérénité
01:28L'histoire de Moumila
01:47Puisque il n'arrivait pas à se concentrer sur ses souvenirs,
01:50Papa Moomin décide d'aller faire un tour et d'en profiter pour une belle journée.
01:56Bonjour, Lyndon.
01:57Bonjour, Papa Moomin.
01:59As-tu découvert un nouveau exemplaire de fleurs?
02:01J'ai examiné toute la vallée des Moomin et je n'ai pas trouvé aucune espèce qui soit inconnue.
02:07C'est ce qui m'arrive aussi. Il n'y a pas d'habitant de la vallée des Moomin que je ne connais pas.
02:12Il n'y a rien qui s'échappe.
02:16Ecoute, Lyndon, pourquoi ne viens-tu pas boire une tasse de thé?
02:25Moumila, Moumila
02:32Moumila, c'est la petite dada.
02:34C'est ça.
02:35Quelle vergogne, pourquoi espionnent dans les maisons d'autres?
02:38Oh, ne t'inquiètes pas, cette maison n'a pas habité depuis des années.
02:48Hey, Moomin, qu'est-ce qu'il y a à regarder?
02:51Ah, salut, Papa.
02:52Ça fait des années que personne n'habite plus dans cette maison.
02:55Quelqu'un s'est transféré.
02:59Fais-moi regarder ma queue.
03:03Comment ils sont silencieux.
03:05Je ne sais pas si ces enfants veulent jouer avec nous.
03:08Qui le sait, ils me semblent trop éduqués.
03:11Je dois essayer de les connaître.
03:13Moi aussi, mais ils sont assis à lire depuis une heure et ils n'arrêtent pas de bouger.
03:17Alors, nous devrions entrer dans leur jardin.
03:19Mais comment pouvons-nous le faire, Papa?
03:21Ce n'est pas si simple.
03:23Pourquoi n'utilises-tu pas ta bonne excuse?
03:25Tu n'as pas de sucre.
03:27Tu m'étonnes, tu as perdu ton imagination.
03:30Donne-moi ta lente d'élargissement, s'il te plaît.
03:33Tu veux ma lente?
03:34Voici.
03:36Merci beaucoup.
03:40Que veux-tu faire, Papa?
03:43Vous restez ici et ne vous laissez pas bouger.
03:46Si ils vous voyaient, je crains que mon plan ne fonctionnerait plus.
03:49Vous avez compris?
03:50Pourquoi ne nous dis-tu pas tout de suite ce que c'est, Papa?
04:04Je donnerai tout pour découvrir quel plan mon père a en tête.
04:08Moi aussi.
04:12Maman, il y a quelqu'un dans le jardin.
04:18Oh, mon Dieu!
04:19Qui es-tu?
04:20Que fais-tu dans ma maison, bonhomme?
04:22Quoi?
04:23Oh, pauvre!
04:24C'est bizarre.
04:25Cette maison n'avait pas d'habitants depuis longtemps.
04:28Mais maintenant, non plus.
04:29Maintenant, nous habitons, monsieur.
04:31Je m'excuse, madame.
04:32Ce n'était pas vraiment mon intention de violer l'ordre du jardin.
04:35Vous avez raison.
04:36Vous avez raison.
04:37Vous avez raison.
04:38Vous avez raison.
04:39Vous avez raison.
04:40Ce n'était pas vraiment mon intention de violer sa propriété.
04:43Alors?
04:44Dites-moi, qu'est-ce que vous cherchiez dans ma maison?
04:46Vous voyez, j'étudiais le système aviaire des antilles.
04:49Leur système aviaire?
04:50Oui, c'est une recherche fascinante.
04:52J'étudie la façon dont elles construisent leurs routes.
04:55Maintenant, elles ne se voient pas,
04:57mais c'est ici que passe la fameuse route d'autobus des antilles.
05:02Mais, vraiment, je ne vois aucune route d'autobus.
05:05Eh bien, vous n'êtes pas un expert,
05:07et vous ne le voyez pas à l'œil nu, madame.
05:09A propos, bienvenue dans cette vallée.
05:11Ce sera un plaisir de vivre porte-à-porte avec vous.
05:14Je suis votre voisin, même si je n'habite pas très proche.
05:17Excusez le jeu de mots.
05:18Je m'appelle papa...
05:19Mais alors, vous devez être papa Moomin, n'est-ce pas?
05:21Exact.
05:22En carne d'ossa.
05:24Mais, comment a-t-il fait d'indominer mon identité?
05:27Dites-moi, est-ce que quelqu'un vous a déjà parlé de moi?
05:30Oui, certainement.
05:31Ils m'avaient averti que vous, Moomin, êtes un peu excentrique.
05:34J'espère que vous ne la considérez pas comme une offense.
05:36Non, pas du tout.
05:37Pour moi, c'est un compliment.
05:40A propos, quel est votre nom?
05:42Je suis la madame Severina, la mère de Casalinga.
05:45Enchanté de vous connaître, madame Severina.
05:48Bien, il me semble que papa Moomin a réussi à amener une nouvelle amitié.
05:53Faisons une fête de bienvenue.
05:55Vous voulez faire une fête?
05:57Mais si nous ne l'organisons pas depuis une infinité de temps.
06:00Et c'est pour cela que je pensais que c'était une bonne idée, mon amour.
06:04Si cela vous intéresse, nous pouvons le faire.
06:06Mais qu'est-ce que nous pouvons inventer pour leur montrer
06:09que nous sommes les bienvenus dans la vallée des Moomin?
06:11Je vais m'occuper des enfants.
06:13Je sais exactement ce qu'il faut faire pour les amuser.
06:15Très bien, Moomin.
06:17Écoute, Lyndon.
06:18Je sais bien ce que tu veux me demander.
06:20Je penserai aux feux d'artifices.
06:22Et devrions-nous remplir la maison de fleurs?
06:27J'aimerais prendre de nombreuses fleurs parfumées.
06:30Pour toute information sur les fleurs, contacte-moi.
06:35Les enfants vont s'amuser dans un monde, n'est-ce pas?
06:38S'ils survivront à la Jinkan!
06:46Écoutez-moi, enfants.
06:48C'est une famille étrange.
06:50Alors faites-vous bien.
06:52Je vous en prie.
06:53Je vous en prie.
06:55Je vous en prie.
06:57Je vous en prie.
06:59Je vous en prie.
07:01Je vous en prie.
07:03Faites-vous bien.
07:05C'est bon, maman.
07:10Je vous en prie, Moomin.
07:12Tu veux emmener les biscuits sur la table?
07:14Tout de suite.
07:17Le Shimo ne fonctionne pas.
07:19Très bien.
07:20Je veux le goûter ensemble.
07:21Quelle parfumée!
07:23Sniff, c'est pour la fête.
07:24Ne les mange pas tous.
07:25C'est la dernière chose.
07:26Les gens, les gens, je les vois.
07:28Ils arrivent.
07:29C'est tout prêt pour la fête.
07:30Dépêchez-vous, les garçons.
07:32Aidez-moi à décoller ces fleurs.
07:37Oh, papa Moomin.
07:38Quand j'allume les feux artificiels?
07:40À la fin de la fête.
07:41Il doit y avoir un moment culminant.
07:43C'est clair?
07:49Bienvenue dans le lavabo de Shimo.
07:51Je vous en prie.
07:52Je vous en prie.
07:55Bienvenue dans la vallée des Moomin, madame.
07:57Merci.
07:58C'est très gentil d'inviter nous.
08:00Je vous en prie, s'il vous plait.
08:01C'est sa maison.
08:02J'espère pouvoir changer son invité le plus vite.
08:10Bienvenue dans la maison des Moomin.
08:16Au revoir, ma chérie.
08:18Regarde, maman, le paviment est tout mouillé.
08:21J'aurais préféré les fleurs de rose,
08:23mais on ne les trouve pas cette saison.
08:26Je comprends, mais le paviment sera tout mouillé.
08:28Ce n'est rien, madame.
08:30Et maintenant, je voudrais vous présenter les garçons.
08:33Mais ils ne se ressemblent pas.
08:35Oh, ils ne sont pas tous les miens.
08:37Seule Moomin est mon fils.
08:40Je suis sûre qu'ils se divertiront un monde
08:42à jouer avec les seuls.
08:44Mes enfants n'ont pas le temps de perdre avec le jeu.
08:46Ils préfèrent lire et étudier,
08:48ainsi ils feront une culture.
08:50Vraiment ?
08:51Ses enfants préfèrent l'étudier et le jeu ?
08:53Bien sûr.
08:58S'il vous plaît, ne restez pas sur la porte,
09:00vous pouvez étudier
09:02pendant que les autres jouent.
09:04Je vous en prie, continuez.
09:06D'accord, maman.
09:11Et ne faites pas autant de confusion comme d'habitude.
09:13Quelle recommandation inutile.
09:20Ecoutez, c'est vrai que vous n'aimez pas jouer ?
09:23Oui.
09:26Je vous promets que si vous jouiez avec nous,
09:28vous divertirez un monde.
09:30Je ne joue pas.
09:31Je ne joue pas.
09:32Moi non plus.
09:35Vous êtes sûrs, les garçons ?
09:37Oui.
09:39Nous jouons.
09:42Mais vous ne savez pas ce que vous perdez.
09:50Ah ah ah ah !
09:52Oh !
09:54Ah ah ah ah ah !
09:56Ce doit être Moomin qui joue.
10:09Et ces derniers étaient Dada et Smith.
10:11Et leurs enfants sont très silencieux, madame.
10:14Pourquoi ?
10:15Bien sûr, les bons garçons se voient, mais ne se sentent pas.
10:19Ah ah ah ah ah !
10:22C'est mon fils.
10:26Et c'est mon plus grand.
10:28Oui, une fois aussi ses enfants se divertissent.
10:31Je vous en prie, prenez un biscuit, madame Severina.
10:34Ils sont bons, je les ai fait avec mes mains.
10:40Mais madame, que se passe-t-il ?
10:42Ah ah ah ah !
10:46Calme-toi, les enfants, chacun a son tour.
10:49Ouah !
10:51Ah ah ah ah !
10:53Ah ah ah !
10:54Ciel, que je vois ?
10:56Ah ah ah ah !
10:58Oh, mon Dieu, sauvez mes enfants !
11:03Venez ici, je vous avais recommandé de vous faire bien.
11:07Ah ah ah ah ah !
11:09Ah, mon fils !
11:12Arrêtez-vous, c'est dangereux, vous vous ferez mal.
11:14Ne vous inquiétez pas, madame.
11:16Si ils devaient se faire mal, j'aurai déjà tout ce qu'il faut pour les médiquer.
11:19Mère désagréable !
11:21Ah ah ah ah ah !
11:26Arrêtez, arrêtez-le immédiatement, les enfants !
11:28Allons à la maison, allons immédiatement à la maison !
11:34Rien à faire, allons-y, immédiatement à la maison, marche !
11:37Non !
11:38Peut-être est arrivé le moment des feux artificiels, non ?
11:42Je savais qu'ils étaient tous folles.
11:47Exposer mes enfants à ces jeux si dangereux.
11:50La vallée des moumins n'est pas un endroit adapté pour les enfants bien éducés comme vous.
11:54Ah, qu'est-ce que... qu'est-ce que c'est ?
11:57Feux artificiels, madame.
11:59Feux ?
12:01Bien sûr, je les ai faits moi-même expressement pour vous.
12:06Ah !
12:10Ah !
12:11Ah ah ah !
12:12Aïe !
12:16Ah ah ah !
12:17Hey !
12:18Revenez vite, j'attends vous !
12:20À demain !
12:21Aucune idée !
12:24Je ne crois pas que la madame ait aimé notre fête.
12:27Oui, mais son fils a beaucoup aimé.
12:30Même la madame Severina devrait avoir aimé notre fête,
12:33au moins elle aurait pu s'amuser un peu.
12:35Mais les adultes ne s'éloignent pas de la fête.
12:37Je crois qu'ils ont peur de sembler ridicules.
12:42Aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe !
12:44Papa !
12:45Pardonne-moi tant, moumins, mais ne t'en fais pas.
12:48Je vais réajuster votre fête.
12:50Oh, papa, qu'est-ce qu'il s'est passé ?
12:52Pardon, chérie.
12:53Il faisait longtemps que je n'ai pas mis des pieds sur une fête,
12:55j'ai voulu faire une tournée.
12:57J'ai voulu faire un tour
13:00Demain je penserai à remettre en sixte ce marque-ingénieur
13:03Et quand je le ferai, je le rendrai beaucoup plus robuste et sûr
13:06Ainsi, nous pourrons l'utiliser, maman et moi
13:10Merci beaucoup, papa
13:11Mais souviens-toi que quelques fois, nous aussi, nous voudrions l'utiliser
13:14Ah, bien sûr, bien sûr
13:27S'il vous plaît, vous restez ici jusqu'à ce que je ne rentre pas
13:30Dans le jardin, non ?
13:31Oui, étudiez dans le jardin
13:34Et si quelqu'un voulait jouer avec nous ?
13:36Ne le dites pas même pour un drôle
13:39Et si par chance, ce Mumin devait passer d'ici, vous devriez décliner son invité, d'accord ?
13:44Et où est-ce que tu vas, maman ?
13:46A chercher une autre maison
13:48Venir à la vallée des Mumins a été un terrible erreur
13:58La seigneure Severine
14:00Bon après-midi, madame
14:02Je vous conseille de laisser les enfants en paix
14:04Oh, quel péché ! Vraiment, nous étions en train d'inviter-les à jouer, madame Severine
14:10Eh bien, patience, les gars, allons-y
14:20Eh, attendez-moi !
14:23Eh, attendez-moi !
14:37Bravissimo, Mumin !
14:48Toyota !
14:53Aidez-moi !
14:55Tu dois le faire seul, Piffon !
14:57Je vais tomber dans le rivier, et il y a un crocodile qui veut me manger
15:01C'est un péché que les gars n'aient pas pu venir
15:04Leur mère les a attirés
15:06Ils pouvaient toujours venir en se cachant, non ?
15:09Et maintenant, qu'est-ce qu'il t'est passé ? Tu es mort, Steve ?
15:12Non, le crocodile est mort parce que je suis tombé sur sa tête
15:15Maintenant, je dois boire
15:18Je pensais que tu ne savais pas boire, Steve
15:21Faites ce que vous devez
15:24C'est impossible !
15:26Les enfants de madame Severine !
15:32Pourquoi ils ne viennent pas jouer avec nous ?
15:34Je suis prête à promettre que leur mère les a attirés
15:38Aïe !
15:39Qu'est-ce qu'il y a ?
15:41Hey !
15:42Pourquoi vous n'allez pas jouer avec Moomin et les autres garçons ?
15:45Parce qu'ils ne veulent plus jouer avec nous
15:47Ils sont passés devant la maison, mais ils ne nous ont pas appelé
15:51Je ne sais pas pourquoi Stinky sera là avec eux
15:54Ce n'est pas très amusant d'être ici seul, n'est-ce pas, les garçons ?
15:57Non, en fait, nous aimerions jouer avec quelqu'un
16:00Courage, alors ! Venez avec moi
16:02C'est pas possible !
16:03C'est pas possible !
16:04C'est pas possible !
16:05C'est pas possible !
16:06C'est pas possible !
16:07C'est pas possible !
16:08C'est pas possible !
16:09Alors, venez avec moi
16:10Je connais un endroit merveilleux où on peut jouer
16:13Vraiment ?
16:14Tu ne crois pas à ce que je dis ?
16:15Pourquoi je devrais vous mentir ?
16:17Ce n'est pas vraiment derrière l'angle, mais c'est le lieu idéal pour se donner de la folle joie
16:21Alors, nous voulons aller avec lui, frère
16:23Oui, ici, c'est dégueulasse !
16:25Et si Moomin venait à nous demander d'aller jouer avec eux ?
16:28On ne l'a pas vu
16:29Ton frère a raison
16:30Si il n'est pas venu jusqu'à maintenant, ça veut dire qu'il ne reviendra plus
16:33Allons-y !
16:34Je ne comprends pas ce que Stinky veut dire
16:39Je ne comprends pas ce que Stinky veut dire
16:53Et c'est ici que je vous ai parlé
16:57Les gars, le jeu se fait ainsi
16:59Il faut se placer sur la corde, arriver de l'autre côté et puis retourner en arrière
17:05Quel jeu amusant ! Il doit être très excité, n'est-ce pas ?
17:09J'ai peur !
17:11Mais qu'est-ce que c'est que ça ?
17:13S'il n'y a pas un peu de bruit et de risques, le jeu n'est pas amusant, non ?
17:16L'autre espèce n'est pas trop haute à atteindre avec la corde.
17:20Il sera suffisant d'enlever plus les jambes quand vous allez faire le lancement.
17:25Qui veut essayer d'abord ?
17:27J'ai une idée. Vous pourriez y aller tous les trois ensemble.
17:31Tous ensemble ?
17:32Exactement. Si vous vous lancez tous ensemble, vous n'aurez pas peur.
17:36Non, je n'y suis pas.
17:38Et alors, préférez-vous vous lancer seul, garçon ?
17:41Oui, j'ai l'impression que c'est une bonne idée. Vous serez plus amusé.
17:45Mais tu peux le faire !
17:47Oh, ne me faites pas rire. Bien sûr que je peux le faire.
17:50C'est un jeu pour les garçons. Je le fais tous les jours pour me tenir à l'entraînement.
17:54Alors, fais-nous voir comment on fait, Stinky.
17:57Non !
17:58Je ne savais pas que tu étais si bon, ami.
18:01A l'entendre de toi, tu es même plus bon que Tarzan.
18:04Et ainsi, tu viens toujours ici t'entraîner avec la corde.
18:07Eh bien, disons que oui.
18:09C'est vraiment incroyable. Si tu n'avais pas entendu avec mes oreilles
18:12que tu viens t'entraîner ici tous les jours, je ne te permettrais pas de faire le saut.
18:16Je te dirais de ne pas risquer la vie, Stinky.
18:19Allez, fais-moi voir comment on fait.
18:23Non, lâche-moi tout d'abord, ami.
18:25Tu es mon professeur, alors je t'en prie, tu dois m'enseigner ce que je dois faire.
18:31Tu n'es pas capable, dis la vérité une fois de plus.
18:35Non, je ne l'avais pas fait, je l'ai fait mille fois.
18:38Alors, si c'est ainsi, qu'est-ce que tu attends de t'exprimer pour ton public ?
18:42Nous sommes ici, prêts à applaudir.
18:44Mettez bien les yeux, les gars.
18:46Vous êtes prêts pour le nouvel Tarzan ?
18:48Oui !
18:49Allez, fais-toi courage, Stinky.
18:52Un applaudissement d'encouragement.
18:56Courage, courage, saute, Stinky, tu es mon héros.
18:59Allez, courage, qu'est-ce que t'attends de sauter, ami ?
19:02Oui !
19:24Et serait-ce que c'est le résultat de tes durs entraînements journaux ?
19:28Je ne comprends pas, qu'est-ce qui se passe ?
19:32Ne vous en faites pas de ce qu'il vous dit.
19:34Maintenant, vous devez admettre, Stinky, c'est impossible de le faire.
19:37Ce n'est pas vrai, je l'ai toujours fait.
19:39Lâchons-le dans son brodo, venez jouer avec nous.
19:42Stinky, continue aussi à faire Tarzan, même si, pour dire la vérité, il ressemble beaucoup plus à Cheetah.
19:48S'il vous plaît, où allez-vous ?
19:50Vous ne pouvez pas me laisser ici, aidez-moi.
19:54Aidez-moi à monter, s'il vous plaît.
19:58S'il vous plaît, Stinky.
20:14Les enfants de Mme Severina s'amusent à mourir,
20:17en barbe et avec la main de leur mère.
20:24Ciao, ci vediamo domani.
20:26Grazie di tutto, Moumine.
20:28Arrivederci, Moumine.
20:29A domani.
20:30Arrivederci, buona notte.
20:34Oh, i miei bambini !
20:36Ma, dove siete andati ?
20:38Vi avevo raccomandato di restare a casa a studiare.
20:40Siamo stati con Moumine.
20:42Con quel matto ?
20:43Vi ha rapiti ?
20:44Oh, no, mamina, siamo andati a giocare con lui.
20:46Non fa niente, vi perdono,
20:48tanto non rivedremo piu quella gente,
20:50perchè ci trasferiamo.
20:51Ci trasferiamo.
20:52Exacto.
20:53Abandonnons cette vallée.
20:55Il n'y a pas de place pour nous,
20:56il n'y a pas de respect pour l'ordre et le studio.
20:58Ben, qu'est-ce qui vous prend, les gars ?
21:01Maman, nous ne voulons pas partir.
21:03Quoi ?
21:04Nous voulons rester ici.
21:09Nous voulons continuer à jouer avec Moumine.
21:11La vallée de Moumine est trop amusante.
21:13S'il vous plaît, mamina, s'il vous plaît,
21:15restons ici pour toujours.
21:16Oh, mon Dieu,
21:17des années d'éducation rigides,
21:18cassés au vent.
21:20Pour ce que je sais,
21:21c'est toujours les enfants qui l'ont vaincu.
21:50Et en fait, la seigneur Severina et ses trois fils
21:53sont devenus habitants permanents de la vallée de Moumine.
22:19La fraternité est magnifique
22:24La solidarité est grande
22:29Et pour tous, il y a une opportunité
22:36C'est un monde de paix et de joie
22:41Ici, l'amitié se lit
22:47On rit et on rigole ici aussi
22:52Moumine, Moumine
22:58Pays de la sérénité

Recommandée