Piccolo Lord - Ep 35 - Il salvataggio

  • le mois dernier

Category

People
Transcript
00:00Un Passo e Poi
00:30L'amour est quelque chose qu'on peut donner à tout le monde
00:34Il croît parce qu'il sort d'un rêve
00:37C'est l'amour, c'est l'amour
00:40C'est l'amour, c'est l'amour
00:43C'est l'amour, c'est l'amour
00:46C'est l'amour, c'est l'amour
00:49C'est l'amour, c'est l'amour
00:52C'est l'amour, c'est l'amour
00:55C'est l'amour, c'est l'amour
00:58C'est l'amour, c'est l'amour
01:01C'est l'amour, c'est l'amour
01:04C'est l'amour, c'est l'amour
01:07C'est l'amour, c'est l'amour
01:10C'est l'amour, c'est l'amour
01:13C'est l'amour, c'est l'amour
01:16C'est l'amour, c'est l'amour
01:19C'est l'amour, c'est l'amour
01:22C'est l'amour, c'est l'amour
01:25C'est l'amour, c'est l'amour
01:28C'est l'amour, c'est l'amour
01:31C'est l'amour, c'est l'amour
01:34C'est l'amour, c'est l'amour
01:37C'est l'amour, c'est l'amour
01:40C'est l'amour, c'est l'amour
01:43C'est l'amour, c'est l'amour
01:46C'est l'amour, c'est l'amour
01:49C'est l'amour, c'est l'amour
01:53Don't touch that ribbon
01:55It's important, so don't touch it, please
01:58But it's just an ugly red ribbon
02:00Why is it so important?
02:02Even if I explained it to you, you wouldn't understand
02:04Now go away, please, go
02:06Who knows why he can't explain it to me?
02:08I'm not stupid
02:10Shut up!
02:12Make me angrier even more
02:14I told you to go away
02:19Hurry, let's run
02:23Colin, you're hurt, Colin
02:26Let me pass
02:27It's all right
02:31What a fright!
02:33Colin, sit down
02:35Oh, mum
02:37Are you all right, my dear?
02:39Yes, don't worry
02:41What luck!
02:43I'm glad that you're not hurt
02:45I'm always afraid that something may happen to the children
02:50Yes, because working in a construction site is extremely dangerous
02:53And it would be much better if the children and the lady
02:56stopped coming here, don't you think?
02:58I know how to take care of myself
03:00Yes, me too
03:01But what Mr. Newick said is not wrong at all
03:04Look, there's blood
03:11I'm bleeding
03:14We must go back to Court Lodge immediately, my dear
03:17We must disinfect the wound
03:20Yes, it's better if the lady didn't give it to him right away
03:23It could get infected
03:24Yes, but please don't worry, Mr. Newick
03:27All right, and please be careful
03:30Do you understand, miss?
03:35Hey!
03:36Hey!
03:37What are you all doing?
03:39Go back to work immediately
03:41Go back to work immediately!
03:43Come on, go back to work, you loafers!
03:59Well, we got rid of them
04:01Those two damned boys and the Count's daughter-in-law
04:04are nothing but an obstacle to our work
04:06Yes, he's right
04:12Ah!
04:17Ah! It's so cold!
04:19It must be cold, dear, that way the bleeding will stop
04:22Really?
04:23Of course, but please keep the cloth on your forehead for a while
04:27Oh, I'm so scared! What would happen to me
04:29if the wound didn't stop bleeding, ma'am?
04:32It would be serious, so be careful from now on
04:35All right
04:37Be careful too
04:38Yes, ma'am
04:42How are things going?
04:44Everything has arrived, right?
04:46Well, I think so
04:48This morning, all the wood has arrived, if I'm not mistaken
04:52Then we can continue as planned
04:54I know my business, dear engineer
04:57Isn't that right?
04:58Exactly, but you always find something to say to criticise our work
05:02There has been a delay in the delivery of the materials
05:05so we have recently risked losing time
05:09You know that, too, Newick
05:11I know that very well, but now everything is in place, right?
05:17That man is a real scoundrel
05:19Let's not pay attention to him when we take the stuff away and return
05:23Tonight, Nick and Johnny will come to take it
05:26All right, then, tonight
05:28They said Nick and Johnny will come
05:39What?
05:40Nick and Johnny?
05:41Yes, I'm sure I heard right
05:43But then it means that those men are bad
05:46Of course, even my father says that they have become real scoundrels
05:50What do Newick and the others have in mind?
05:53I would like to know
05:55Maybe they are planning something
05:57Yes, there is no doubt
06:00That's why we came to tell you, Peter
06:03Newick constantly mistreats the people who work
06:06Blast! I must make him pay dearly
06:09Do you have any good ideas, Peter?
06:11Wait, I just have to think about it
06:19Excuse me, Peter
06:20Wait, I'm trying to come up with a brilliant plan
06:24I don't agree, I think we should warn Sadie
06:28Sadie, you said?
06:30How long are you going to waste your time?
06:33Hey, Peter!
06:34Peter, come and work right now!
06:38Hey, Peter!
06:39Where have you been?
06:40Peter!
06:42That damned boy has run away again
06:45But this time he'll regret it, I'll deal with him
06:49What?
06:51But how can I go and ask Mr Newick something like that?
06:55I can't disturb him while he's working
06:57But listen to me, it's the truth, Sadie
07:00You don't know what's going on on the construction site
07:02Sadie, Newick constantly mistreats all the people who work
07:07Arthur, didn't that accident happen to you because of Newick
07:10who let his horse trample on you?
07:15We'll take revenge on him, I still don't know how
07:18I have to come up with an idea
07:20Excuse me, but I don't think Mr Newick is as bad as you say
07:24Oh, okay, I agree
07:26If Sadie says he's not bad, let's show him he's wrong
07:29And what do you think we should do?
07:31Well, it means we'll catch Newick red-handed
07:34Sadie, you agree, don't you?
07:36I agree
07:40Harrington talked about this night, didn't he?
07:42Yes, he did
07:43I don't know what to do
07:44I don't know what to do
07:45I don't know what to do
07:46I don't know what to do
07:47Harrington talked about this night, didn't he?
07:49Yes
07:50All right, I'm going on a date tonight
07:53What?
07:54What?
07:55But of course, I'm sure they're thinking of doing something crazy tonight
07:59and I intend to unmask them
08:00Yes, I'm coming too
08:01Me too, I want to come too
08:04Well, I'll see you tonight at the lumberyard, is that understood?
08:08Yes, all right
08:09Yes, all right
08:10Wait a moment
08:13I'm coming too
08:16All right, it's decided then
08:18We're all going to the lumberyard tonight
08:20All right
08:31Come in
08:33I'm sorry Mrs Henney if I'm disturbing you
08:35Colin is here by chance
08:37He should be going to bed by now
08:40Oh, how strange, he left the house almost an hour ago
08:44Really?
08:45And where could that girl have gone?
09:09Duke!
09:11Go home, come back home
09:17Dougal!
09:18Dougal, stop, wait for me!
09:29All right, let's go
09:36Please don't make any noise
09:38Please don't make any noise, we must catch them red-handed
09:41Please don't make any noise, we must catch them red-handed
10:07Hey you two! Be quiet!
10:10Il y a des gens qui sont encore réveillés à cette heure et ils pourraient s'en rappeler
10:13D'accord, mais nous devons nous dépêcher
10:41Viens ici
10:46Toujours toi !
10:48Tu es toujours en tournée à mettre le nez et à obstacler notre travail
10:52Je sais ce que vous voulez faire
10:54Quoi ?
10:55Je sais tout, monsieur Harrington
10:57Je sais ce que vous avez en tête et je sais...
10:59Qu'est-ce que vous avez en tête ?
11:01Qu'est-ce que vous avez en tête ?
11:03Qu'est-ce que vous avez en tête ?
11:05Qu'est-ce que vous avez en tête ?
11:07Qu'est-ce que vous avez en tête ?
11:09Je sais que ce n'est pas bon
11:11Vous pensez savoir ce que nous faisons ?
11:15Et alors pourquoi ne me le dites pas, belle fille ?
11:18Allez, parle !
11:21C'est quelque chose de secret et très mauvais
11:23C'est ce que m'a dit mon ami
11:25Aidez-moi !
11:26Aidez-moi !
11:27Aidez-moi !
11:28Faites-moi confiance !
11:30Faites-moi confiance !
11:32Faites-moi confiance !
11:40Maintenant je vais te montrer comment mettre le nez dans les affaires d'autres
11:44Et sors d'ici !
11:49Qu'est-ce qui s'est passé ?
11:50Nous sommes en danger, nous devons s'échapper
11:52Nous n'avons pas encore fini
11:54Vous voulez vous faire prendre ?
11:56C'est la fin pour nous, allez-y !
12:09Colin !
12:11Colin !
12:15Colin !
12:16Colin !
12:18Madame Annie
12:19Vous l'avez trouvé ?
12:20Non, je ne sais pas où elle a été échappée
12:25Alors nous devons continuer à la chercher
12:27Bien sûr
12:28Je vais la chercher
12:30Je vais la chercher
12:32Je vais la chercher
12:34Je vais la chercher
12:36Je vais la chercher
12:38Bien sûr
12:41Madame !
12:43Madame !
12:50Alors vous l'avez trouvé ?
12:51Non, elle n'est même pas là-dessus
12:53Oh mon Dieu, non !
12:54Mais où est-ce qu'elle est allée finir, madame ?
12:57J'ai une idée, je vais chercher la madame Annie
13:03Mais où sont-ils ?
13:04C'est bizarre, c'est vraiment bizarre
13:06Et pourtant le bois est presque tout disparu
13:08On voit qu'ils ont été ici
13:10Il n'y a pas de doute, il ne peut pas être qu'il soit lui, c'est Newton
13:15Oh non, nous ne pourrons plus construire nos maisons
13:18Nous devons le dire à tous
13:20Oh oui !
13:21Non, attendez !
13:22Je pense que c'est mieux de les chercher d'abord
13:25Nous devons les prendre sur le fait
13:27Et puis nous pourrons appeler les autres
13:29Que pensez-vous de mon idée ? Vous êtes d'accord ?
13:32D'accord, on y va
13:34Je ne sais pas pourquoi, mais mon cœur me bat à l'enfoiré
13:37Ne me dis pas que tu as peur !
13:38Sadie, et toi ?
13:39Je viens aussi, je veux voir avec mes yeux
13:42si c'est vraiment Newton qui a robé tout ce bois pour les maisons
13:45Bien, on est d'accord
13:52Je ne sais pas d'où ils sont allés
13:55Peter !
13:57Qui est-ce ? Qui va là ?
13:59C'est moi, Rosie
14:01Heureusement que c'est toi, tu m'as fait peur
14:04Qu'est-ce qu'il y a, Rosie ?
14:05J'ai vu qu'ils s'écapaient sur un chariot chargé de bois
14:09Tu l'as vraiment vu ?
14:11Un chat les suivait
14:12Un chat ?
14:14Et qui conduisait le chariot ?
14:15D'où ils sont allés ?
14:16Je n'ai pas réussi à voir bien qui conduisait
14:19mais ils sont allés de l'autre côté
14:23Dougal, où vas-tu ?
14:26Dougal !
14:27Reviens ici !
14:30Dougal !
14:31Attends, Sadie ! Il suit les traces du chariot, je suis sûre
14:48Quand tu auras l'argent, viens au lieu prévu et je t'arriverai là-bas
14:52Oui, j'ai compris
14:54Fais attention !
14:55C'est parti !
15:00Il faut qu'on s'en va
15:03Si tu restais avec moi, ils t'en prendraient
15:06Ne t'inquiète pas, tu as déjà fait assez de travaux
15:09Mon ami arrivera très vite
15:11et alors ce sera fini pour vous tous, il vous fera payer
15:15Tu peux rester calme ?
15:17Depuis que tu es là, tu n'as fait qu'arrêter
15:20Pourquoi tu l'as emmené avec toi à Renton ?
15:22J'avais vu tout, je n'avais pas d'autre choix
15:24Je suis très désolé
15:25Comment ça ?
15:26Et maintenant, qu'est-ce qu'il veut faire ?
15:28On le sait très bien, Newick
15:30Si on l'avait laissé là-bas, ils l'auraient sûrement découvert
15:33Il ne peut pas savoir s'ils l'auraient découvert
15:36Maintenant, ils vont chercher la fille de partout
15:39Et comment pouvais-je savoir qu'ils l'auraient laissé là-bas ?
15:42J'ai peur !
15:44Laissez-moi partir, j'ai peur !
15:47J'ai peur !
15:57Hey, qui est ce qui crie ?
15:59C'est Laila
16:06Mais pourquoi est-ce que tu es venue jusqu'ici, Laila ?
16:09C'est étrange vu que tu n'abandonnes jamais ta petite soeur
16:12Collin !
16:13Hey, regardez !
16:16Mais c'est le dépôt du tabac !
16:19C'est quoi ce dépôt ?
16:21C'est le dépôt du tabac
16:23C'est quoi ce dépôt ?
16:25C'est le dépôt du tabac
16:27Il ne devrait plus y avoir personne à ce moment-là
16:29Oui, c'est très tard
16:30C'est étrange, on voit qu'il y a quelqu'un
16:56Oh mon dieu !
16:57Quelle fatigue !
16:58T'es tellement lourd !
16:59As-tu réussi à voir quelque chose ?
17:01Oui, Collin est là-dedans, prisonnière
17:03Il faut la sauver
17:04Oui, mais avant on doit avertir quelqu'un des grands
17:08Je pense
17:09Très bien
17:10Allez, faisons notre travail, les gars
17:18Comment ?
17:20Même Sadie n'est pas à la maison
17:22Non, et je pensais que...
17:24Non, et je pensais que vous saviez quelque chose
17:26ou que vous l'aviez vu dans la rue cette soirée
17:30Malheureusement, Collin a aussi disparu
17:32Qui sait ce qui se passe ?
17:38Alors, je vais les chercher
17:40Allons-y, madame
17:48Aidez-moi, ouvrez !
17:51Collin est en danger !
17:55Collin !
17:59Chut !
18:14Qu'est-ce qu'il y a ?
18:15Je n'ai pas entendu un bruit
18:17Pas du tout
18:19Je crois que j'ai entendu quelque chose
18:25Qu'est-ce qu'il y a ?
18:28Encore ce gât ?
18:30Il m'a fait peur
18:38Fais chier !
18:40Viens là et ne te fais plus voir, d'accord ?
18:47Attention !
18:49Aidez-moi, aidez-moi !
18:55Je vais te tuer !
18:58Allons-y !
19:00Arrêtez-vous, vous deux !
19:03Fais chier !
19:10A nous !
19:11Arrêtez-vous !
19:13Arrêtez-vous !
19:14Où êtes-vous ?
19:15Arrêtez-vous !
19:24Arrêtez-vous !
19:25Aidez-moi !
19:26Aidez-moi !
19:27Aidez-moi !
19:28Je t'ai pris !
19:35Alors, madame ?
19:37Monsieur Newick
19:39Vous avez été très mauvaise avec moi
19:41Et maintenant, je dois vous remettre le fauteuil que vous m'avez fait
19:44de manière à ne pas l'oublier
19:49Madame, vous n'avez pas fait de mal, n'est-ce pas ?
19:52Oh, sa malédiction !
19:54Wilkins !
19:57Comment as-tu osé ?
19:59Maintenant, je vais te faire voir !
20:01Newick !
20:03On s'en va, vite, on s'en va !
20:06Les habitants du village arrivent !
20:12Je ne l'oublierai pas !
20:19Sadi !
20:22Maman !
20:27Maman, je suis désolée de t'avoir fait penser...
20:35Oh, madame !
20:36Dites-moi, savez-vous où est Colin ?
20:39Colin s'est échappé il y a peu, il doit être au milieu des champs
20:45Mais il ne peut pas être loin
20:47Colin !
20:49Allez, viens dehors !
20:50Colin !
20:51Colin !
20:52Colin!
20:56Et tout est fini, dommande !
20:59Colin !
21:01Colin !
21:02Il est fort, Colin !

Recommandée