コード・ブルー -ドクターヘリ緊急救命-THE THIRD SEASON 第10話

  • last month
Transcript
00:00:00You
00:00:10He told me okay, she's a nocturnal not I don't know you need to do it
00:00:17Hikari no sas de Gucci, oh me that's it. Could I am you know, not go soon. Take some of them. She's a tiny tail carter
00:00:25Oh
00:00:28He told us on a major system that means I'm not gonna do this
00:00:33I don't want to know I can't even watch
00:00:37I don't want to watch it. Oh, yes, it's
00:00:42Hikari no, thank you. I don't want to make
00:00:56Oh
00:01:04What's that?
00:01:07What is she slapping?
00:01:11Such a party
00:01:14What are you
00:01:16It's not enough. Go to Kyoto. So can't you have to get it, please?
00:01:19Yes
00:01:22I'll tell you to come on. Oh, come on. Come on. Let's talk to me. No, I don't
00:01:28Talk to you. What's that? I suppose you're cool. We need to look at the more I must stop
00:01:49Oh
00:02:04Don't look I saw the conjoined. I need this time. You must think I said, okay, I have to cut that
00:02:09Okay, I'll get you on the bus. What are you sure?
00:02:13Yeah, I said hey
00:02:15I
00:02:45Think I need to say that I
00:02:53Don't go home
00:03:07To me
00:03:10Thank you, man, but I'm not so sure I don't know I don't know what you need for a little
00:03:14Nymph, I don't look at you. I didn't steal it. Oh, yeah, but you look at the bank. What is the parking car?
00:03:20Got that
00:03:24You must watch me look at the most
00:03:26Thank you
00:03:29Mama, I thought I'd you my life. Yeah, that's what I did
00:03:33Tommy
00:03:36I
00:03:43Think it's good. It's not that I'm sorry
00:03:54So I'm sorry, please don't get sick. Hey, come on. It's a tomato
00:04:05It's
00:04:11No, that'sってる
00:04:21Look at that
00:04:23Tommy
00:04:25What are you talking about?
00:04:28Okay, son
00:04:31So I'm in this one. He's gonna tell you my son
00:04:35No, Nikon, I think I'm gonna damage you look at it must
00:04:39Do you need a condo shut your shutters to me?
00:04:47You have to watch the more I don't
00:04:50See
00:04:57Tommy
00:04:59Chinkai sensei. What's wrong with us?
00:05:02Don't look at your hands. I want you to conjure a little down shimashita
00:05:07Tommy so we can
00:05:09Tommy
00:05:11Tommy
00:05:14What do you saw that
00:05:17Yeah
00:05:19That's what you know, but you seem like you need you go
00:05:22It's a bitch. It's a go go. Oh my hey, they get my mother
00:05:31Develops
00:05:39For each person
00:05:41I
00:06:11I
00:06:41I
00:07:11I
00:07:16Don't know
00:07:22He can't you know, that's the good you can't talk about
00:07:31So not only did you take a
00:07:33Cousin
00:07:36Cousin
00:07:38What did I tell you?
00:07:42Thank you
00:07:52Okay, I'm gonna get it done
00:08:03You
00:08:19For the wholesome, ah, oh, oh, you're done. Yes, they don't worry
00:08:27You
00:08:29Man, I'll be sure to come on. Okay. Go there. Okay, she must
00:08:37Nani got the no
00:08:39Tenjohara the horror star Chicago can't even start up there. What is it?
00:08:43You have a job that I'm going on. You're so good. I wish you a stuff. I'm just gonna say
00:08:47You must I'm your committee says she can't sense. Oh, I'll call you
00:08:51Kim sensei Fujikawa sensei not only sensei kiko it that I could I'd
00:08:57You
00:08:59Hear my not only a busy demo my sweetことになったとしたの崩落で感じに塞がれた見動き取れない
00:09:15You said you grace Kimani's he took a tour
00:09:18I
00:09:21Can't I found you don't you know nipped you sure told you guys show the crew to the tiger
00:09:25I can't make that kind of a girl
00:09:26That's not me. Sorry. I saw what I got. Sorry. You don't have a name. You're going to say they were not
00:09:32I
00:10:02I
00:10:14Put it on a die job, it's really good
00:10:17I
00:10:28Keep it number one. Look I'm gonna go get it. You know, I don't know I see a hair
00:10:42So they missed it
00:10:47You
00:10:52Okay, you can
00:10:56Consent on your soってとにかく向こうへまっすぐ歩くんだそうすると
00:11:03筋がやって駅につくそこまで行けば誰か大人がいるから
00:11:08It's okay. There's no way out. Just keep going straight.
00:11:25I don't want to!
00:11:27Kakeru, how many can you count?
00:11:381,000.
00:11:39Wow, that's amazing.
00:11:41Then, every time you walk, count up to 1,000.
00:11:48Twice. Then you'll see the station.
00:11:52But it's pitch black.
00:12:03This is for you.
00:12:07I'm sorry it's so small.
00:12:14Huh? You can't count 1,000?
00:12:17I can.
00:12:20I can!
00:12:23That's good.
00:12:26Go on.
00:12:291, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20.
00:12:4326, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 35, 36...
00:13:06There's an underground water tank on top of the rock that supports the ceiling, and it seems to be the cause of the collapse.
00:13:10How many injured people are there?
00:13:11We don't know the scale of the collapse on the Tsujikaya station side.
00:13:13A power cable has been cut off in this area, and the lights are also down.
00:13:16Is it still collapsing?
00:13:17The construction company is analyzing it, but it is highly likely that all the underground water that had accumulated was drained in the second collapse.
00:13:24Excuse me.
00:13:25We received a call from the injured rescue on the Tsujigaya station side.
00:13:28The damage is quite large.
00:13:29It seems that some people are dead.
00:13:31Asaba Fire Department and Nagayaki Fire Department will head to Tsujikaya station.
00:13:35I will also dispatch doctors and nurses.
00:13:37Yes, please.
00:13:38Ms. Yukomura, Mr. Saejima, please wait at Tsujikaya station and head to the site of the collapse as soon as you can ensure safety.
00:13:43Yes.
00:13:45The doctors at Shimi Higashi Hospital will also head to Tsujikaya station.
00:13:48Ms. Sudo, please take care of the shipping.
00:13:50I understand.
00:13:51Let's go.
00:13:52Yes.
00:13:58Mr. Saejima, can you go?
00:14:02Can you go?
00:14:05It's all right.
00:14:07Fujikawa-sensei will be all right.
00:14:14Let's go.
00:14:27I see. I understand.
00:14:29Another collapse has occurred.
00:14:31There is no contact with Fujikawa.
00:14:34Well, we'll find out soon enough.
00:14:39It's strange.
00:14:41I can't feel the blood pressure.
00:14:43Is he still bleeding?
00:14:45Let's do a blood test.
00:14:46Please.
00:14:47Yes.
00:14:49Thank you very much.
00:14:52It's a blood test.
00:14:53It's hard to feel the pulse.
00:14:55Check for changes.
00:14:56Yes.
00:14:58Sorry.
00:15:00Mr. Muraoka, let's cut the hand here and take out the child.
00:15:05Take out?
00:15:08Because it's my wife's body.
00:15:10Here.
00:15:11Mr. Hitomi has no counter-reaction or self-inflicted injuries.
00:15:15There is no possibility of survival.
00:15:17I don't know how long it will take to save him.
00:15:19It's not strange when the heart stops.
00:15:22If that happens, Taiji will die in a few minutes.
00:15:26I'm worried.
00:15:29There is no satisfactory equipment and there is a problem with the hygiene.
00:15:33But if the low oxygen state continues now,
00:15:36there is a possibility that the child will have a disability.
00:15:40If you make a decision, do it now.
00:15:45Take out a 3mm tube and an antiperspirant from the ECG kit.
00:15:48Yes.
00:15:49Take out a 3mm tube and an antiperspirant from the ECG kit.
00:15:51Yes.
00:15:57I'm a cardiologist.
00:15:58Inject epinephrine.
00:15:59Understood.
00:16:06The child is fine.
00:16:08What?
00:16:09I can't sit alone.
00:16:14It's impossible.
00:16:16There is a red mark on the pelvis fracture.
00:16:18There is still some blood left in the cutting area.
00:16:20Please tell him to wash it with an antiperspirant.
00:16:22Understood.
00:16:24Is it okay?
00:16:26Aizawa.
00:16:28There is a lot of blood in the skull fracture.
00:16:30The bone is also infected.
00:16:32Please help me.
00:16:33Please.
00:16:38Remove the bone that is pressing the brain.
00:16:40You should remove the blood from your own body.
00:16:42I know.
00:16:43Remove the blood from your own body.
00:16:44I know.
00:16:51Here it is.
00:16:52Please be careful with your feet.
00:16:54Please raise your legs.
00:16:56Please sit down.
00:16:58Please stand up.
00:17:00Please.
00:17:09Doctor, there is still some blood.
00:17:11Please.
00:17:12Yes.
00:17:19There is no pulse or breathing.
00:17:25The artery is also damaged.
00:17:43Are you okay?
00:17:48Excuse me.
00:17:49Please wait a moment.
00:17:53Did you come from below?
00:17:54Are you okay?
00:17:55Doctor.
00:18:01What?
00:18:07I'm sorry.
00:18:08Can you show me that?
00:18:12This.
00:18:17This.
00:18:24This.
00:18:25What happened?
00:18:26The doctor saved me.
00:18:30Doctor.
00:18:31I'm sorry.
00:18:43I'm sorry.
00:18:54What happened?
00:18:57The doctor saved me.
00:19:02Please be careful with your feet.
00:19:04I'm sorry.
00:19:05I'm sorry.
00:19:07I'm sorry.
00:19:08Please.
00:19:12Please.
00:19:19Haruka.
00:19:30The artery is damaged.
00:19:32There is still a chance.
00:19:40Doctor Matsubara.
00:19:41Can I leave it to you?
00:19:42Our hospital's doctor suddenly collapsed.
00:19:47Are you going to go?
00:19:49Because...
00:19:50Dr. Fujikawa is in a terrible state.
00:19:53This is my fault.
00:19:55The doctor shouldn't be injured on the spot.
00:20:00I promised Sejima.
00:20:02Dr. Fujikawa is fine.
00:20:05I...
00:20:07I will never let Dr. Fujikawa die.
00:20:12That's right.
00:20:14The doctor shouldn't be injured on the spot.
00:20:17So you stay here.
00:20:20In order not to cause any more damage...
00:20:22Collect all the information.
00:20:24Give instructions to the medical staff and the fire department.
00:20:27This chaos...
00:20:29It's not something anyone can do.
00:20:32You're the only one I can trust.
00:20:36Give instructions.
00:20:38Protect us.
00:20:42Please.
00:20:45I'll do it.
00:20:54Please.
00:20:56Close the door.
00:20:57Close the door.
00:21:11Are you telling me to let the baby die?
00:21:13That's not it.
00:21:14That's not it, but...
00:21:15Dr. Fujikawa is in a critical condition.
00:21:17Call for an ambulance.
00:21:18Call for an ambulance.
00:21:19Call for an ambulance.
00:21:20Yes.
00:21:21Mr. Muraoka.
00:21:22I thought she might have a child.
00:21:27I thought she might have a child.
00:21:30No...
00:21:32I can't do this on my own.
00:21:35She always decides for me.
00:21:39I can't decide anything.
00:21:44I can't decide on the life of the baby.
00:21:51Because of this accident...
00:21:53We've lost seven people.
00:21:56It's a terrible accident.
00:21:59But...
00:22:00The baby in her womb...
00:22:02It's a miracle that she survived such misfortune.
00:22:08We have a way to save her life.
00:22:14But...
00:22:15Without your permission...
00:22:17We can't put a girl in Hitomi's body.
00:22:20Do you understand?
00:22:22Without your permission...
00:22:25The baby will die.
00:22:35Mr. Muraoka.
00:22:37Maybe you...
00:22:40You haven't been serious about your life.
00:22:44When you have to make a difficult decision in life...
00:22:47You must have someone to rely on.
00:22:50If you do that...
00:22:52There is no failure or responsibility.
00:22:55Your wife is a parent.
00:22:59She must have decided for you.
00:23:04But your wife is gone.
00:23:08It's not the life of a child.
00:23:11It's your life.
00:23:13You decide for yourself.
00:23:22But...
00:23:25But...
00:23:27How could this happen?
00:23:31Until this morning...
00:23:35I'm sorry.
00:23:42I'm sorry, Hitomi.
00:23:46I'm sorry.
00:23:52The baby...
00:23:57Please save the baby.
00:24:01I understand.
00:24:05At the scene of the accident...
00:24:07I can't believe that Fero was still alive.
00:24:12I was worried about her.
00:24:15I'm worried about her too.
00:24:17Mr. Fujikawa!
00:24:21The saturation is dropping!
00:24:26Mr. Fujikawa!
00:24:27Why are you so calm?
00:24:32Well...
00:24:35When I hear Haruka's voice...
00:24:40I want to do my best.
00:24:44I won't let you give up!
00:24:47This way!
00:24:51Fujikawa, do you understand?
00:24:54She's in shock.
00:24:55Take her to Albumin.
00:24:57Fujikawa, hang in there.
00:25:00Yokomine, you did well.
00:25:02You go to the rescue team over there.
00:25:04Yes!
00:25:05Yes!
00:25:12Aizawa...
00:25:15You're really...
00:25:18cool.
00:25:31It's not a urinary tract.
00:25:33It doesn't look like it.
00:25:44It's working!
00:25:45Hurry up!
00:25:46Yes!
00:25:54It's great to have a young and beautiful actress...
00:25:56and a nice body.
00:26:02Let's go.
00:26:03One, two, three!
00:26:07Yokomine.
00:26:08Yes?
00:26:09She's talking now, but her chest is tense.
00:26:11Her consciousness is weak.
00:26:12Talk to her.
00:26:13If she goes crazy, call the ambulance.
00:26:15Yes.
00:26:18Hey, did you see the little boy?
00:26:21It's Kakeru, right?
00:26:22He's fine.
00:26:23I got in touch with his mother.
00:26:25She said he counted 1000 times.
00:26:28What does that mean?
00:26:31I see.
00:26:32That's great.
00:26:35Where's the special meat, Mr. Tasaki?
00:26:37It's been delivered.
00:26:39It's thanks to your blood transfusion.
00:26:43Get me a carbonated water.
00:26:45And some strawberry syrup.
00:26:47Yes, sir.
00:26:53I see.
00:26:56You two are safe.
00:26:58That's great.
00:27:01I'm glad.
00:27:16Hey, what's wrong with me?
00:27:19I can't feel my left leg.
00:27:21I can't feel my right leg.
00:27:29I'm sorry.
00:27:31It's okay.
00:27:32It's okay.
00:27:34Aizawa is watching.
00:27:36And...
00:27:38he's with the nurse.
00:27:42That's...
00:27:45Get me a rescue block.
00:27:46Yes, sir.
00:27:47Get me a rescue block.
00:27:48Yes, sir.
00:27:49Let's go.
00:27:50Yes, sir.
00:27:51I'll get the small one.
00:27:52Is the big one here yet?
00:27:54It'll take some time.
00:27:56You're going to get a rescue block?
00:27:58It looks painful.
00:28:00I'll try to...
00:28:10If you're going to do this,
00:28:12you should listen to Haruka.
00:28:20Haruka.
00:28:28I knew it.
00:28:30Haruka Saejima is always right.
00:28:35At least,
00:28:36I'll be in the police force.
00:28:38Are you ready?
00:28:39Yes, sir.
00:28:40Look at me.
00:28:41Yes, sir.
00:28:42I'll move a little.
00:28:43Lift it slowly.
00:28:44Lift it slowly.
00:28:51It's a VT.
00:28:52Give it to the nurse.
00:28:53Yes, sir.
00:29:07It's a girl.
00:29:08Her blood pressure is low.
00:29:15Shiraishi, do you have a rescue block?
00:29:17Shiraishi, do you have a rescue block?
00:29:19It's right outside the rubble.
00:29:21I have the helicopter ready.
00:29:23Please.
00:29:27I'll go slowly.
00:29:36I got it.
00:29:38I'm calling from Apgar.
00:29:40Be careful of the low temperature.
00:29:42I understand.
00:29:43Please.
00:29:45I'll carry the baby first.
00:29:47What?
00:29:48Did you become a rescue after watching the drama?
00:29:50Yes.
00:29:51I admired the orange rescue clothes.
00:29:54You're the same, Dr. Yokomine.
00:29:56What?
00:29:57You too?
00:29:59I also became a rescue doctor
00:30:01because I admired the blue scrub
00:30:03after watching the drama.
00:30:05I wonder if that's okay.
00:30:07Isn't it okay?
00:30:09It's good for relatives, too.
00:30:12I thought it would look best on you.
00:30:15Is it okay to be happy?
00:30:17I know.
00:30:19But I thought the baby was a hero of Sentai.
00:30:25It's cute.
00:30:36Is the level low?
00:30:37Mr. Sato, please lower the tank.
00:30:39Mr. Ikimura, let's go.
00:30:41Okay.
00:30:42I'll lower it.
00:30:43Blood pressure is 54.
00:30:45Are you okay, doctor?
00:30:47It's the left ventricle.
00:30:48I put in a drain, but it's still bleeding.
00:30:50Open the ventricle and find the bleeding point.
00:30:52The blood pressure is rising.
00:30:57Shall I open the ventricle?
00:31:01It's okay, doctor.
00:31:05Open the ventricle and find the bleeding point.
00:31:07It's dangerous to go home if you can't find it.
00:31:09Open the ventricle.
00:31:10Yes.
00:31:11I'll carry it as it is.
00:31:12Yes.
00:31:13I'll open it.
00:31:14One, two, three.
00:31:16The blood pressure is rising.
00:31:18Let's clamp the right ventricle.
00:31:20It's a crash syndrome.
00:31:22When the blood flow returns,
00:31:24the toxin accumulated in the damaged leg
00:31:26will reach the heart and return to VT.
00:31:28I don't know if I can revive it next time.
00:31:31I'll clamp it.
00:31:32I don't know if I can revive it next time.
00:31:34I'll clamp it.
00:31:41Okay, I clamped it.
00:31:43Now I can avoid VT,
00:31:45but the blood flow in the right leg is still blocked.
00:31:47I have to transfer it to the hospital in two hours
00:31:49and restore the blood flow,
00:31:51or I can't leave the leg.
00:31:55Hurry up.
00:31:56We don't have time.
00:31:58Yes.
00:31:59There is no problem with the heart.
00:32:01Is that so?
00:32:02Thank you very much.
00:32:05What's that?
00:32:07Doctor, the leg is in progress.
00:32:10Bring me a bottle of water.
00:32:11Yes.
00:32:14What is it?
00:32:15What is it?
00:32:20It's almost gone.
00:32:24It's a life-saving injection.
00:32:30It's a life-saving injection.
00:32:32It's a life-saving injection.
00:32:38It's a life-saving injection.
00:32:51I knew it.
00:32:59It's a life-saving injection.
00:33:08I've evaluated all the patients with head trauma,
00:33:11so I'm going back to Shofuku.
00:33:16I'm glad Shinkai-sensei didn't get hurt.
00:33:21You're worried, aren't you, Fujika-sensei?
00:33:25I feel sorry for him.
00:33:27I should have known that the person in charge
00:33:30was not only in charge of the lives of the patients,
00:33:33but also of the staff.
00:33:37I should have known that.
00:33:42He's back to normal.
00:33:45Goodbye.
00:33:58I'm sorry.
00:33:59Where's Eizaki? Isn't he here yet?
00:34:01The power's out, and we can't use the elevator.
00:34:04The stairs are narrow, and it'll take about an hour.
00:34:14His artery is weak.
00:34:17Please.
00:34:19Sato-san, look!
00:34:20I can see the light at the station.
00:34:22We're almost there.
00:34:25Doctor, I have a favor to ask.
00:34:29If I don't make it,
00:34:35could you give this to my son?
00:34:42I really want it.
00:34:44Stop it!
00:34:46Doctor,
00:34:47Doctor,
00:34:51no matter what,
00:34:54choosing a job out of admiration
00:34:58is wrong for me.
00:35:05Sato-san!
00:35:06Sato, wake up!
00:35:08His blood pressure is 60.
00:35:09I'll call him in.
00:35:13Tachibana-sensei, it's Yamada-san.
00:35:15I'm sorry.
00:35:16Okay.
00:35:17What's wrong?
00:35:18The cause of the VT is a myocardial infarction.
00:35:22It was a myocardium infarction.
00:35:25Yamada-san said he was electrocuted on the spot.
00:35:28An electric shock?
00:35:31That's impossible.
00:35:32I checked his entire body, and there was a small fever in his abdomen.
00:35:35Did you do a CT scan?
00:35:36I did.
00:35:37I saw a blood clot on his abdomen and upper blood vessels.
00:35:40If that's the case, we'll have to operate immediately.
00:35:42The OR is ready.
00:35:43He'll be in in about 30 minutes.
00:35:46Nurse, take a look at his ICU.
00:35:49Contact his family.
00:35:50Yes, sir.
00:35:53Hey, let's go.
00:35:54What?
00:35:55You need to go to the OR, too.
00:35:57You noticed, didn't you?
00:36:00Yes, sir.
00:36:05I don't know his blood type.
00:36:08I can't see his blood type.
00:36:09Wait.
00:36:11Why?
00:36:17It's no good.
00:36:18He can't go back to normal.
00:36:22He's losing his first breath!
00:36:24Sato-san!
00:36:26It's no good!
00:36:27Tell your daughter about today.
00:36:33I'm sorry.
00:36:35I'm begging you.
00:36:36Look at yourself.
00:36:39Your daughter could become a firefighter.
00:36:43I don't want to.
00:36:44You might become a firefighter!
00:36:47Isn't that amazing?
00:36:50Wouldn't you be happy if that happened?
00:36:54So open your eyes!
00:36:57Dad!
00:37:06Dad!
00:37:08Episode 2
00:37:12It's been more than an hour and a half.
00:37:16The air jacket is here. We'll resume work.
00:37:19How long until the rescue?
00:37:2120 to 30 minutes.
00:37:23No way!
00:37:25If we think about the transport...
00:37:33Saejima.
00:37:34I'm going to disinfect you.
00:37:38I'm going to remove the blood from your veins.
00:37:42I'm going to remove the blood from your veins.
00:37:46I'm losing a lot of blood pressure.
00:37:48I'm losing a lot of blood pressure.
00:37:50Of course it's bad for you.
00:37:52You'll lose a lot of blood.
00:37:54But if the blood flows back to your legs,
00:37:57you'll have another hour.
00:37:58It's too soon.
00:38:01Once the blood circulates,
00:38:04we'll do another blood test and stop the bleeding.
00:38:07Theoretically, we should be able to do it.
00:38:20I'm going to use all of the liquid.
00:38:23Saejima.
00:38:25I'm going to lift the rubble.
00:38:28I'm going to lift the rubble.
00:38:44I'm going to lift the rubble.
00:38:53It's okay.
00:38:55I'm going to stop the bleeding.
00:38:58I'm going to stop the bleeding.
00:39:15How many people are left?
00:39:17There are four green patients left.
00:39:20We've all decided where to transport them.
00:39:23The rest...
00:39:25It's up to us.
00:39:26Firefighter.
00:39:28Excuse me.
00:39:30Please.
00:39:42We've arrived at the temporary heliport for the 30-year-old man.
00:39:56We've arrived at the temporary heliport for the 30-year-old man.
00:40:26We've arrived at the temporary heliport for the 30-year-old man.
00:40:44This is Dr. Erii from the Emergency Department.
00:40:46I'm going to give you the patient information.
00:40:48The 30-year-old man is suffering from a crash syndrome.
00:40:51His pulse is weak, but his skull is starting to shake.
00:40:57He's breathing, but he can't see anything.
00:40:59He's breathing, but he can't see anything.
00:41:15This program was brought to you by Kao Toyota.
00:41:20Este Santori.
00:41:24Menard Cosmetics, brought to you by Docomo.
00:41:39It's been a while. You didn't come at all.
00:41:45You avoided me, didn't you?
00:41:48I didn't know what to say. But I had to talk to you.
00:41:57Talk to me? That's an excuse, isn't it?
00:42:00You came because you wanted me to forgive you, didn't you?
00:42:04Yes.
00:42:11You were saved because of that emergency surgery.
00:42:15I've heard that many times.
00:42:17But it's true that I prioritized my career and my parents that night.
00:42:32But he was different.
00:42:37He tried to save your life even if he lost his career.
00:42:43He tried to save your life even if he lost his career.
00:42:51He said he would lose if he was sued.
00:42:55But he said it didn't matter.
00:42:59Of course, he understood how much you loved the piano.
00:43:05That's why it was so painful.
00:43:08That's why I lied to you at the end.
00:43:21You don't have to forgive me.
00:43:24Please forgive him.
00:43:26I'm sorry.
00:43:36And then...
00:43:39I pushed him out.
00:43:44You shouldn't talk anymore.
00:43:50Hey, Shiraichi.
00:43:53What's up?
00:43:57Mr. Fujikawa.
00:44:00I'm sorry.
00:44:04Why?
00:44:05I told you to stay at the scene.
00:44:08I didn't want to put you in danger.
00:44:10What are you talking about?
00:44:12I couldn't make sure you were safe.
00:44:15But...
00:44:17But...
00:44:22Anyway...
00:44:25I'm sorry.
00:44:28I'm sorry.
00:44:35I talked to Mr. Ohara.
00:44:38He welcomed me.
00:44:40I'm glad.
00:44:44You're a good strategist.
00:44:47You're right.
00:44:49Mr. Fujikawa is reliable.
00:45:09Shiraichi.
00:45:16I heard you saved the patient.
00:45:21That's amazing.
00:45:22I couldn't go to the scene, so I stayed at the hospital.
00:45:25That's all.
00:45:27I see.
00:45:34What's wrong?
00:45:36I'm not sure.
00:45:39I used to help people by calling for help.
00:45:44I came here to be a doctor.
00:45:49Can you do it?
00:45:54I can.
00:45:55Don't make it easy.
00:45:57Shiraichi doesn't know.
00:45:59In this accident,
00:46:01I called for help from more than 20 doctors and more than 30 men.
00:46:05I also heard that he ordered more than 100 people to be sent to the fire station and the emergency unit.
00:46:13I don't understand the feelings of a person like you who can do it, and a person who can't do it.
00:46:22A person who can do it, huh?
00:46:26I really hope that's the case.
00:46:29Because of me, Fujikawa-sensei risked his life.
00:46:36Saejima-san was about to lose his loved one again.
00:46:48When I was in my first year at Ferro like Kaitami-sensei, I made a big mistake.
00:46:57A mistake I can't take back.
00:47:00Because of that, I had to cut off the arm of a colleague I respected.
00:47:12And then I started to hate everything.
00:47:16I couldn't find a job.
00:47:19I was timid at critical moments.
00:47:25I was weak and couldn't face reality.
00:47:31I even thought of quitting my job as a doctor.
00:47:36But everyone was there for me.
00:47:40They were by my side.
00:47:44They didn't encourage me to do my best.
00:47:47They didn't pity me.
00:47:50They just stayed by my side.
00:47:55Thanks to them, I didn't have to run away from the hospital.
00:48:03There are colleagues by your side who are worried about their lives.
00:48:18There are patients who are grateful to you for saving them.
00:48:24And there are teachers who are looking forward to your growth.
00:48:33That's me.
00:48:42You are not alone.
00:48:46So take your time.
00:48:50Don't rush.
00:48:52Be a doctor in your own way.
00:48:57Kaitami-sensei will become a doctor who can help people.
00:49:03I'm counting on you.
00:49:25He doesn't look at his phone during work hours.
00:49:28Maybe he has a part-time job.
00:49:33If he had gone to school earlier,
00:49:37Sato-san might have met Ikito Ikko-san.
00:49:46But I was afraid.
00:49:51I wanted to take him to the station.
00:49:55If I did that,
00:49:57someone else would help me.
00:50:04It's the same as always.
00:50:10Sato-san was diagnosed with a tumor.
00:50:16That's where this accident happened.
00:50:20Even if he recovered quickly,
00:50:23he wouldn't have been saved.
00:50:25He died because of himself.
00:50:28It's a good thing.
00:50:34A doctor can only save lives.
00:50:41You can't save a helpless emotion like God.
00:50:49You must save the lives you can save.
00:50:52That's why I'm learning every day.
00:50:57It's the same for me.
00:51:03I'll do my best.
00:51:12I'll do my best.
00:51:19This is for you.
00:51:21For me?
00:51:23Kakeru-kun came to give it back to you.
00:51:25I see.
00:51:27How have you been?
00:51:29Very well.
00:51:31That's great.
00:51:33What do you really think?
00:51:36What do you mean?
00:51:38You chose him for me.
00:51:41I'm sorry.
00:51:43But do you really want the government to punish him?
00:51:51What if that accident happens again?
00:51:54Do you still want to go to hell?
00:51:58Do you still want to go to hell?
00:52:01Do you still want to go to hell?
00:52:06Unfortunately, I know.
00:52:10A child like Kakeru-kun is crying in the dark.
00:52:15A child like Tasaki-san is dying alone on a cold track.
00:52:24A child like Tasaki-san is dying alone on a cold track.
00:52:30Hey.
00:52:33There's something I've been wondering about.
00:52:36What is it?
00:52:39Why did Haruka choose me?
00:52:54Satoshi was someone who was always walking in front of me.
00:53:00Sometimes he looked back at me,
00:53:03but he was someone who kept going at his own pace.
00:53:07At that time,
00:53:11it was fun to chase him desperately.
00:53:19You'll walk with me.
00:53:22When I'm in a good mood, you'll run with me.
00:53:27When I'm tired, you'll laugh with me.
00:53:36When I can go ahead of you,
00:53:41you'll wait for me.
00:53:46But
00:53:47But
00:53:51For my sake,
00:53:54I don't want you to go where you don't want to go.
00:54:03I...
00:54:10I want to walk the path you chose with you.
00:54:17I really want to walk the path you chose with me.
00:54:48You're not good at it, are you?
00:54:52But I'm sure I'll be able to play it.
00:54:59Just like before.
00:55:02More than before.
00:55:17But I'm sure I'll be able to play it.
00:55:25But I didn't think I'd see you after you left Kyuumei.
00:55:30It must have been hard for you.
00:55:35Dad,
00:55:38I'm going to stay in Kyuumei.
00:55:41If I stay here,
00:55:45I feel like I can become a decent doctor.
00:55:51No,
00:55:53I feel like I can become a decent human being.
00:55:59I want to learn here.
00:56:05I'm glad you've become a doctor.
00:56:08I'm glad you've become a doctor.
00:56:12That's enough.
00:56:14There's a reason I let you stay here.
00:56:17Go back to the hospital and train hard.
00:56:21See you.
00:56:30Wait a minute.
00:56:32I know Dr. Natori is a great doctor.
00:56:35But I also know your son is a great doctor.
00:56:39A great doctor doesn't make mistakes.
00:56:41Of course.
00:56:43He still has a lot of knowledge and experience.
00:56:45He'll make mistakes in the future.
00:56:48There are so many things he can't count.
00:56:52But he can overcome them.
00:56:55With his own strength.
00:56:58I don't want him to lose that chance.
00:57:01I'm sure he'll be fine.
00:57:05He's smart and good at what he does.
00:57:11He's not very smart,
00:57:15but he understands people's pain.
00:57:20He's starting to walk his own path.
00:57:26So,
00:57:28can you wait for him?
00:57:31I'm sure he doesn't need my guidance.
00:57:39Or your guidance.
00:57:46Your son is blessed with guidance.
00:57:52Dr. Hiyama,
00:57:54I look forward to working with you.
00:58:00I look forward to working with you, too.
00:58:23Dr. Hiyama, I look forward to working with you.
00:58:28Hey.
00:58:30Do you like him?
00:58:35Oh, no.
00:58:37I still have to guide him.
00:58:44Dr. Takeuchi is a junior of Dr. Natori's father.
00:58:50They're close?
00:58:53Yes.
00:58:56Oh, you're here.
00:59:00Dad.
00:59:02I was going to surprise you.
00:59:05You're always late.
00:59:08I came to see you.
00:59:11It's hard to take a day off.
00:59:24Yusuke.
00:59:35Yusuke.
00:59:41I was practicing.
00:59:43I wanted to show you.
00:59:46I wanted to walk more.
00:59:53Dad.
01:00:01Dad.
01:00:03Yes?
01:00:04Thank you for letting me take a day off.
01:00:11I don't hate you.
01:00:17I live.
01:00:20I want to be a doctor like you.
01:00:33What?
01:00:36You've grown up.
01:00:45You've grown taller.
01:00:49Dad.
01:00:54You've grown so much.
01:00:57I'll let you go soon.
01:01:07I'm glad.
01:01:12I'm glad.
01:01:19I'm glad.
01:01:23There are so many people who need me.
01:01:33Sit down.
01:01:38I'm fine.
01:01:41I'm greedy.
01:01:43I'm hard-working.
01:01:46I don't care if my skin breaks.
01:01:49I don't care if I can't take a bath for days.
01:02:01I have a boyfriend.
01:02:04That's all I need.
01:02:08I don't lose my dreams because of you.
01:02:16I want to work harder for my dream.
01:02:23If you can't support me with your body,
01:02:28support me with your heart.
01:02:41Leave it to me.
01:02:43My heart is stronger than anyone else's.
01:02:49I know.
01:03:07I'm glad you decided to go to Toronto.
01:03:14I'm glad you decided to go to Toronto.
01:03:19When are you going?
01:03:20At the end of the year.
01:03:22I see.
01:03:27The reason I came here nine years ago
01:03:32was because there were many difficult cases.
01:03:36I see.
01:03:38At that time, I was a doctor for myself.
01:03:45I see.
01:03:47Now I want to be a doctor for someone.
01:03:51I learned that from you.
01:03:59I was lucky to meet you.
01:04:02Yes.
01:04:06I was lucky to meet you.
01:04:17How is it?
01:04:19What?
01:04:21Do you think you can survive?
01:04:28I don't think so.
01:04:30No, I can't.
01:04:33I see.
01:04:35But I decided not to be depressed.
01:04:39I can't do it anyway.
01:04:41I want to work like someone else.
01:04:46Dr. Haitani told me
01:04:50that I look like a doctor who can do it.
01:04:54When I came here nine years ago,
01:04:57my junior told me that.
01:05:02Does that mean I'm useful?
01:05:05Of course.
01:05:08I realized that I have to make my own life.
01:05:14I don't have a strong leadership.
01:05:16I get depressed easily.
01:05:18I always get lost.
01:05:21I have to do my best
01:05:24to overcome my depression.
01:05:38I see.
01:05:41Show me as soon as possible.
01:05:53I'll do my best.
01:06:13I'm Kojima.
01:06:14Mr. Ogawa is 47 years old.
01:06:16His blood pressure is 80 to 50.
01:06:17His heart rate is 128.
01:06:18He is suffering from septic shock.
01:06:20What about his blood pressure?
01:06:21I'll do my best.
01:06:22Please give me a prescription.
01:06:24It's an anti-inflammatory drug.
01:06:26It's effective.
01:06:28Let's do it.
01:06:29I'll do it.
01:06:30I did it with Dr. Hiyama before.
01:06:31You did it before.
01:06:33You don't have to do it.
01:06:34Wait.
01:06:35I'll give you a prescription.
01:06:36It's effective.
01:06:37I'll give you a prescription.
01:06:38We'll decide after we see the CT scan.
01:06:40Yes.
01:06:41The future is coming.
01:06:43But no one knows what will happen.
01:06:48The ceiling suddenly falls.
01:06:50The road is blocked.
01:06:52We may lose our loved ones.
01:06:56We have no choice but to wait.
01:06:59I told you to move out.
01:07:01It's okay.
01:07:02It's only three months away.
01:07:03Three months?
01:07:05Dr. Hiyama said so.
01:07:07It's a septic shock.
01:07:09Do you want to stop it?
01:07:10Yes.
01:07:11The cause of the shock is the pelvis.
01:07:12I'll do it first.
01:07:13What about the pelvis?
01:07:15The IC of the septic shock is out of order.
01:07:17I'll take care of the pelvis.
01:07:19Yes.
01:07:21It's not a vein. It's a artery.
01:07:23I'll give you a prescription.
01:07:24Don't touch it.
01:07:25What's wrong?
01:07:26I'm looking for someone to help with IVR.
01:07:29Do as you like.
01:07:30Yes.
01:07:31I stand alone in the darkness.
01:07:35Sometimes I feel like my heart is going to break.
01:07:38What if there is no light ahead?
01:07:42What if the direction in which I walk is the opposite and I get away from the light?
01:07:47It's the worst.
01:07:49Yes.
01:07:50It's really hard.
01:07:52I don't know what I'm thinking.
01:07:54I get depressed easily.
01:07:57It's the same as us.
01:08:01I want you to remember at that time.
01:08:04The existence of a companion who can walk through the darkness alone.
01:08:11It's not the light itself that you're looking for.
01:08:16It's a companion who can find the light together.
01:08:21If you have that, you can keep walking.
01:08:26It's the Shouhoku Rescue Center.
01:08:29Dr. Heli, engine start.
01:08:36If it doesn't work, you can change your direction and start walking again.
01:08:46With your friends.
01:08:57Shouhoku Rescue Center
01:09:20Code Blue is being distributed by FOD.
01:09:22For more information, search for FOD.
01:09:25I will make the whole world happy.
01:09:31I'm here to introduce you.
01:09:34I don't need a candidate.
01:09:37Did I make a mistake?
01:09:39I'm just looking forward to it.
01:09:43Isn't the world strange?
01:09:46Shouhoku Rescue Center
01:09:52The enemy of the people.