• 3 mesi fa

Category

📺
TV
Trascrizione
00:00Il mondo finisce se non lo fermi, eroe
00:18Cos'è?
00:30Cos'è?
00:33Cos'è?
00:36Cos'è?
00:42Non importa, la cosa è finita.
00:46Cosa vuoi?
00:49Non importa.
00:51Cos'è?
00:59Cos'è?
01:09Un'esplosione!
01:21Yato...
01:22...ho...
01:23...i tuoi nemici.
01:24Il tuo...
01:25Vincito.
01:26Mi...
01:27...lavorerò...
01:28...per voi.
01:29Vorrei...
01:30...farvi vedere.
01:31Cos'è...
01:32...sto che c'è dentro di te?
01:35Non so...
01:36Non so...
01:37Niente.
01:38Non so...
01:39Qua...
01:40...si...
01:41...fulla della...
01:42...folla dell'ondale.
01:43Questo...
01:44...è...
01:45...un'esca...
01:46...sape...
01:47...col...
01:48...firmino.
01:49è finita...
02:19Sto salutando!
02:21Questa è la mia amica!
02:22Buongiorno!
02:22Buongiorno!
02:23Sei in ritardo, questa mattina!
02:25Vabbè, questo è il normale!
02:30Allright!
02:32Da oggi, io anche!
02:33Farò amici e sarò un uomo normale!
02:45Allright!
02:46Farò amici!
02:48Buongiorno!
02:49Buongiorno!
02:51Buongiorno!
02:51Buongiorno!
02:52Buongiorno!
02:53C'è qualcuno che sembra divertente!
02:55Buongiorno!
02:56Buongiorno!
02:57Forse è l'entrata?
02:58Buongiorno!
02:58Buongiorno!
02:59Buongiorno!
02:59Buongiorno!
03:00Buongiorno!
03:00Cazzo!
03:02Sono Blade!
03:03S-sì, è un piacere conoscerti!
03:06Sono Blade!
03:07Sei una persona strana...
03:09Sono Kashim!
03:10Sono Clay!
03:12Sono Yoshika!
03:13Ehm... sono Claire!
03:16Ah, è vero!
03:17Sono venuto per fare amici!
03:19Se volete, possiamo essere amici?
03:22Sì!
03:23Quattro persone sono arrivate!
03:25Quattro persone sono arrivate!
03:27No, aspetta!
03:28Non è un sogno avere cento amici!
03:31Se vuoi avere cento amici,
03:33devi essere un amico di tutti i tuoi studenti!
03:36Cosa state facendo?
03:38Cosa state facendo?
03:39Cosa state facendo?
03:41Cosa volete?
03:43Voi siete i studenti di Rosewood Academy...
03:46Ernest Fleming...
03:48Si chiamano giardina e empressa...
03:49Si chiamano giardina e empressa...
03:52Sono Blade!
03:55Cosa vuoi?
03:57Non mi vedo l'occhio!
03:58Ehm...
03:59Ernest!
04:00Non parlare di me!
04:02Blade!
04:03Ehm...
04:03Blade sembra un studente...
04:06Un studente?
04:07Questa è una scuola dove solo gli eroi che proteggono il mondo
04:11Non è possibile che un studente di Rosewood acceda a questa scuola!
04:14Non mi interessa essere un eroe!
04:17Voglio solo fare amici!
04:18Non ti interessa?
04:20Non puoi fare così!
04:25Ah, certo!
04:26Devo andare alla stanza!
04:28Eh?
04:30Condividi con me!
04:31Stanza!
04:32Sì!
04:35Perché sono io?
04:38Sono Ernest Fleming
04:40Sono venuto con un ragazzo che scriveva una scatola senza capire la strada
04:44Entrate!
04:46Mi dispiace
04:55Perchè siete qui?
04:58Siamo arrivati!
04:59Cosa?!
05:00Stupido!
05:02Sai chi è?
05:05Lo so
05:07Mi dispiace!
05:09Signore!
05:12Ho sentito parlare di te dall'altezza, Ernest
05:16Sei molto bravo
05:18N-non è vero!
05:20Ehm...
05:21All'altezza?
05:23Sì!
05:24Da oggi sono il presidente della scuola
05:28Signore?!
05:29Signore, ho sentito parlare di te come una meravigliosa persona!
05:32E non ho mai pensato che un regista come te lo avrebbe dato!
05:35E non so come dire che sono felice di aver sentito parlare di te!
05:38E non ho mai pensato che un giorno avrei potuto parlare di te così!
05:41Non so come dire, è stato molto...
05:43E' tutto tutto!
05:46Asciugati
05:48Ho qualcosa da parlare con lui
05:57Cosa fa quel razzo?!
06:00Ehi!
06:01Ho avuto un'occhiata a causa di te!
06:03Perchè?
06:04Perchè?
06:05Non lo so!
06:06Ma perché sei qui?
06:08Vado,
06:10vorrei che tu ritorni la forza di un eroe
06:14Voglio diventare un uomo normale!
06:17Un uomo normale!
06:18I studenti qui sono bravi
06:20Devono farti una buona cura
06:23Ascolta, signore
06:25Ho intenzione di cambiare molto il mio corso
06:29I miei anziani erano un po' morbidi
06:32Ora sono un eroe
06:35Un eroe come te...
06:37Non ne ho bisogno!
06:39Non c'è nemmeno il Maestro
06:41Dopo l'incontro,
06:43le forze di un eroe e di un maestro sono scompartite
06:47Sì
06:48Ma io credo
06:50che la forza di un eroe ritornerà
06:54Perchè sei un eroe!
06:59Non lo so, questo uomo...
07:13Perché sei qui?
07:15Questa è la classe superiore!
07:17Lui mi ha chiesto di andare qui
07:19per il test della classe inferiore
07:22Non è vero...
07:23L'abbiamo scattato?
07:24Eh?
07:25Anche tu vuoi andare qui?
07:27La classe superiore
07:29non è una cosa normale!
07:31Questa scuola non è un luogo
07:33per gente come te
07:35che può andare a scuola!
07:37Non è una cosa normale!
07:39Sono serio
07:40Ho intenzione di creare 100 amici!
07:42Eh?
07:43Sono Blade!
07:44Siamo amici!
07:46Sono Blade!
07:47Ma... ma cosa?
07:48Sono Blade!
07:50Sono Blade!
07:51Sono Blade!
07:52Sono Blade!
07:53Sono Blade!
07:54Ascoltami!
07:55Ascolto
07:58Non... non mi metterai!
08:04Eh?
08:05Oddio...
08:11Sono Blade!
08:18Sono Blade!
08:20Stai parlando di persone?
08:22Sophie...
08:23Eh?
08:24Sì!
08:25Sono Blade!
08:26Mi piace!
08:29Professore!
08:30C-cosa?
08:32Voglio fare un test di forza
08:34su questa scuola inferiore
08:36No...
08:37Ma il curriculum di oggi è...
08:39Non mi interessa!
08:41Eh?
08:42Sì
08:43Oh?
08:44Non è magica?
08:46Cosa c'è a me?
08:48Ti dico
08:50Se chiude il silenzio
08:52si può farlo da tutti i classi superiori
08:55Ma convincere tutti
08:57Se non ci fanno
08:58si possono passare a leggere
09:01Le classe superiore
09:03sono in dimensione diversa
09:04Quanto sono?
09:06Eh?
09:07S-sono due...
09:09No, tre!
09:10Tre sono di dimensione diversa!
09:11Sì
09:12No, tre! Tre sono di dimensioni diversi!
09:15Sì...
09:16Vabbè, tre sono diversi...
09:18Allora, ci sono circa due!
09:25La forma di questa macchina non è...
09:27La forma di Haryuken?
09:29Haryuken?
09:30Aspetta!
09:38Stragheater!
09:42Eh...
09:46Eh...
09:47Aaaaah!
09:58Hmm...
10:00Non so.
10:06Blade...
10:07Hm?
10:08Cosa...
10:10...è?
10:12Hm?
10:14Ah!
10:20Oh!
10:21Questo è normale!
10:23E' una persona normale!
10:27Una persona normale?
10:29Una persona normale?
10:38No, questo hamburger è il miglior!
10:43Ciao!
10:46Cosa sei davvero?
10:48Ho detto che sono una persona normale!
10:53Ehi!
10:54C'è spazio qui!
10:57Ehi!
10:59Qui, qui!
11:04Cosa c'è?
11:05Questa tavola è solo per me.
11:09Forse...
11:11Forse mi stanno uccidendo!
11:13Forse mi stanno uccidendo!
11:14Sei stupido!
11:16Sono...
11:17Sono... spaventato da tutti.
11:20Spaventato?
11:21Spaventato? Perchè?
11:26Ah!
11:28Cosa è questo?
11:30Non so cosa è, ma...
11:33Cosa?
11:34Questo, giusto?
11:35Questo, giusto? Il curry?
11:36Il curry?
11:38Il curry è davvero buono!
11:40La persona che l'ha inventato è una genia!
11:42Il curry che ti ho detto...
11:44Lo toglierò.
11:45Cos'è quello?
11:46Come ti ho detto!
11:47L'ho detto di non parlare niente!
11:49L'hai detto?
11:50L'ho detto!
11:51Non ti ricordi che mi hai preoccupato?
11:56Non ti preoccupare perché non mi ricordo?
11:59Conosco che hai una forte capacità.
12:03Perciò...
12:06Mi dispiace.
12:08Hai detto qualcosa?
12:09Chi sei tu?
12:11Cosa vuol dire...
12:13Ti ringrazio.
12:15Sei stata qui e mi hai aiutato davvero.
12:17Cosa vuol dire questo?
12:19Sono l'entrata.
12:21Pensavo che non avresti avuto un amico.
12:23Un amico?
12:25Chi?
12:29Io?
12:30Sì, perché ora...
12:32Stiamo mangiando insieme.
12:34Siamo amici.
12:36Potremmo essere amici, ma...
12:41Non è così facile.
12:42Non è così facile, Empress.
13:00Cosa fa quello?
13:02Non è stupido mangiare insieme a un amico?
13:07Un amico...
13:09Cosa?
13:14Ho fatto!
13:15Il mio primo amico!
13:33Non mi lasciare.
13:47Rompila!
13:48Tagliala!
13:49Fumigliala!
13:50Silenzio!
13:51Sono il primo amico di Framing!
13:55Non posso perdermi a qualcuno come tu!
14:03Non posso perdermi a qualcuno come tu!
14:13Non si preoccupi, Bernard!
14:15Oh, oh...
14:16Non è che sono un giocatore,
14:18ma non posso farlo a una donna.
14:25Wow!
14:26È bellissimo!
14:27Allora, è il primo momento del showtime!
14:33Oh, oh...
14:34Oh, oh...
14:35Oh, oh...
14:41Che cazzo.
14:42È che ho perso.
14:45Annes.
14:57L'Empress è un po' spaventosa, non è?
15:01Alla prossima!
15:10Tu...
15:11...non ti muovi?
15:32...
15:35...mi dispiace.
15:39Tu sei la prossima, Blade!
15:41Cosa? Me?
15:42Non importa se non ti uccidi o no!
15:47Non mi interessa, ma...
15:49...sei sicuro che sei in grado di vivere così?
15:52Aspetta!
15:54Per favore...
15:56...facciamolo.
15:58Non puoi!
16:02Ehi, Ernesto!
16:10Questa è una donna.
16:12Non dire così.
16:13Mi aiuti come quando ero tua.
16:15Se hai una malattia o un ferito,
16:17ti faccio curare anche se mori.
16:19Ma il magico e le malattie sono cose speciali.
16:22Questa è...
16:24Sei morta!
16:26Non ti ricordi?
16:28Io...
16:30Non è vero!
16:33Rilassati!
16:34Io...
16:36...ho fatto qualcosa di terribile.
16:39Terribile?
16:40No, è stato solo una morta.
16:42Sì, è stato difficile portarla, ma...
16:45Ehi!
16:46Ehi!
16:47Ehi!
16:48Ehi!
16:49Sì, è stato difficile portarla, ma...
16:51Ehi!
16:52Idiota!
16:53Non è così pesante!
16:55Aspetta un po' più.
16:57La tua malattia è...
16:58Aspetta.
17:00Sono già in grado.
17:01Non puoi.
17:02Aspetta.
17:03Aspetta.
17:04Non puoi.
17:05Ernesto sembra in grado, quindi...
17:08...non c'è problema.
17:09La resta...
17:10...la guarderò.
17:11Sì?
17:12Allora...
17:13...ti prometto.
17:20Posso camminare da sola?
17:22Potresti riportarmi.
17:26Perché siamo amici.
17:28Non puoi parlare con nessuno...
17:30...nella medicina.
17:32Aspetta.
18:02Sì, sì. La informazione della scuola Rosewood...
18:07Quella macchina...
18:08Si chiama Asmodeus?
18:10C'è qualcosa di stupendo nel suo nome!
18:16Fai paura!
18:21Vabbè.
18:23Come vuoi parlare da soli?
18:25Non è così facile.
18:27Non è così facile.
18:30Cosa vuol dire parlare da soli?
18:33Non lo so, hai intenzione di frasciargli?
18:35Huh?
18:36Perché mi frasciarei?
18:38Perché vuoi scegliere un giocatore.
18:40Non c'è niente di più.
18:42Inoltre, parliamo solo di te.
18:44Ti interessa.
18:45Eh?!
18:46N-no, eh, ho detto...
18:48...che sarei tuo amico,
18:50ma non posso farlo più.
18:52So il segreto del tuo skill.
18:54Sì, lo so.
18:58Quella macchina ha una volontà e può dare un enorme potere a chi la possiede.
19:03Ma tu non sei perfetto come possieditore.
19:08Perché?
19:11All'età di 6 anni, la macchina che la famiglia Flaming stava conservando mi ha toccato.
19:19L'intenzione della macchina che mi aveva toccato è stata un'intenzione di uccidere i miei corpi.
19:25Da allora, l'intenzione di uccidere i miei corpi è stata un'intenzione di rilassare le mie emozioni.
19:33La voce di Asmodeus mi ha chiesto di uccidermi, di uccidermi a pieno.
19:37Ma non sei stato ucciso.
19:40Sì.
19:41Perché sono stupido.
19:43C'è un modo.
19:44Lo so.
19:45La macchina deve riconoscermi come il suo proprietario.
19:50Ma non puoi farlo.
19:52Se non riesci a uccidere i miei corpi, la macchina sarà uccisa.
19:56Sarà tutto bene.
19:57Cosa?!
19:58Non dire cose irresponsabili!
20:00Se la macchina è uccisa...
20:01Ho detto che sarà tutto bene.
20:03Eh?
20:04Se è così, lo ucciderò.
20:07Così?
20:12Non pensi che possa?
20:15Penso che sia possibile.
20:17Allora, c'è un problema?
20:19Non c'è.
20:27Asmodeus, il mio nome è Ernest Freeming.
20:31Voglio un contratto con te!
20:36Basandoci sull'articolo antico,
20:38vengo verso te!
20:41Prova me!
20:43Prova me!
20:49Credo in te, Ernest.
20:51Credo in te, anche io.
20:53Se sei tu,
20:54non importa cosa succeda,
20:55mi aiuterai.
21:05Tu sei Asmodeus, giusto?
21:07Direi direttamente a te.
21:09Prendi il mio ordine.
21:11Sono il fuoco.
21:13Sono la forza.
21:15Sono la pure violenza
21:17che domani
21:19affronterà tutto.
21:21Allora,
21:22non c'è altro che fare.
21:24Vieni con me!
21:26Parla, parla, parla!
21:39Parla, parla, parla!
21:40Parla, parla, parla!
21:41Parla, parla, parla!
21:46Mi sono divertita!
21:48Non devo soffrire più!
21:50Il mio ripieno è stato capito e stampato!
21:52Il mio palazzo...
21:54N-Non può essere!
22:02Sì, posso combattere grazie a lui.
22:06Se non succedo, lui mi ucciderà.
22:09Perciò combattiamo.
22:11Con la mia volontà, con la mia primavera.
22:16Sono...
22:19Sono Ernest!
22:21Ernest Flaming!
22:25No!
22:27No!
22:52Sono tornata.
22:55Benvenuta.
23:07Eheh, come va?
23:10Buongiorno!
23:12Wow!
23:23Stupendo?
23:24Non è stupendo.
23:26È davvero bellissimo!
23:28Sì! Sì!

Consigliato