Rimozione forzata - Stagione 7 - episodio 13
Category
📺
TVTrascrizione
00:00Negli episodi precedenti
00:03Stop stop stop smettetela di circondarmi, andatevere via, andatevere. Tu soffri di stress post-traumatico secondo me
00:11Evita le belle ragazze sempre e comunque
00:14Cosa?
00:15Sei sempre in ritardo fai le cose nel modo sbagliato e non hai rispetto per me, sei licenziata
00:23Tu hai rovinato il futuro della compagnia Robby. Mia sorella mi ucciderà a cavolo. Insomma magari posso darti una mano io
00:30Ti supplico, ti prego. Io voglio l'1% delle azioni della compagnia
00:45Ricevuto. Le costerà 250 dollari
00:50Ehi ehi, ferma ferma, che stai facendo? Andiamo, è la mia macchina
01:03Sentite mi spiace ma non avete pagato sono 115 qui o 250 al deposito. Non sapevamo che si pagassero. C'è il segnale ovunque
01:12Hai il resto? Sì
01:20Fermo, accosta
01:39Fermi, fermi, datemi i miei soldi, fermi! Hanno i miei soldi, fermateli!
01:50Fermi!
02:20Potete riprendervi l'auto alla South Beach Rimozioni
02:50Miami Avian Transport. Che diavolo sono? Parti di aeroplani. Ne ho trovato uno, quel tipo è tre mesi indietro con i suoi pagamenti
03:08Questo coso è pieno di parti di aeroplani. Cosa? Va a vedere
03:13No bello, è solo acqua
03:15Acqua? Sì, acqua minerale
03:18Andiamo
03:20Andiamo bello, andiamo. È stupendo, vero? Nessuna ricerca o appostamento, niente, soltanto rimozioni, bello. GiÃ
03:27Qual è il tuo problema? Non ti piace fare i soldi? Io credo che dovrei dire a Cristi come stanno le cose. Cosa?
03:33Io te l'ho già detto Robby, io posso risolverla. Già , però l'1% per me vuol dire che perderò un sacco di soldi a lungo termine
03:40Io ti darò 24 ore
03:41Se aspetti più a lungo di così, non ci sarà più una compagnia in effetti
03:48No, solo contanti, assegni circolari, vaglia postale. Viviamo nella società delle carte di credito. Noi non accettiamo carte di credito
03:56Ehi Cristi. Ehi Dave. Senti, devo andare ad un appuntamento, perciò ho bisogno che tu faccia qualcosa per me
04:09Cosa? Mi sembri
04:10diverso. Mi sono svegliato così stamattina? No, sul serio, che sta succedendo? Ho fatto un intervento
04:16Di chirurgia plastica? Non la chiamerei chirurgia, è stata solo una piccola incisione seguita da un paio di iniezioni
04:22Dave, perché stai facendo questo? È il momento di rinfrescare il mio look, cosa ne dici?
04:30Devi restare concentrato, fa solo il tuo lavoro Manny, non guardare le belle ragazze
04:45Ehi J Money, ho un lavoretto per te. Dimmi pure, vai avanti? È al Joustiki Bar, hanno specificatamente richiesto un pianale basso
05:03Ricevuto
05:07Coraggio Money, devi riprenderti
05:12Redami le chiavi del furgone
05:16Anche la tua maglietta
05:19Bernice, tu sei esonerata dal tuo incarico nel nostro chiosco. Mamma, non credi di essere un tantino esagerata?
05:26Eh no, se non mi rispetti, allora te ne vai. Ma dai
05:31Ti mando il tuo ultimo assegno per posto. Ma viviamo insieme. Tengo gli affari e la famiglia separati. No, non è vero. Occhio a quello che dici
05:41Bene, sapevo che era una pessima idea
05:44Come può licenziarmi quando ho messo tutti i miei soldi in questo business?
05:52Questo è ridicolo. Tenga. Ok signora, ora può andare, la ringrazio. Grazie a lei
05:59Mi scusi, il cancello? Mi scusi, ho scordato la chiave, solo un momento
06:06Erez, sono rimasto chiuso fuori
06:14Apri la porta, ce l'ha con me! Oh no, oh no, no
06:24Oh Perez, aiutami!
06:37Avete chiamato il carroattrezzi? Sì, vieni qui, puoi fare inversione
06:44Dov'è la macchina? Che devo fare?
06:48Oh oh, fermati lì!
06:51Che c'è bello, che ti serve? Useremo il tuo furgone per un'ora più o meno, lascialo qui, vai pure. Che vuol dire? Passami il microfono
06:56Che la festa abbia inizio ragazzi! Che stai facendo? Il mio palco è crollato, ma ti darò 50 dollari per il tuo tempo, non preoccuparti tranquillo
07:03Ehi bello, non puoi fare questo. Ok, portate qua le ragazze, andiamo. Devi scendere da lì
07:07Ehi! Ehi no, no, no, non lo puoi fare
07:14Oh sì! Coraggio B! Portate nell'acqua subito! Fatele fare il bagno! Fatele bagnare! DJ B, sì!
07:28Vuole bagnare B? Hai molto da imparare!
07:43Oh sì! Oh sì! Scecherate!
07:58Nooooo!
08:00Forza, portatemi da bere!
08:02Twerking! Twerking! Twerking!
08:04Oh B! Dove vai ragazzo del furgone?
08:08Un emù? Come si fa a rimorchiare un van e a non accorgersi che c'è un dannato emù all'interno grande come una casa?
08:14Robby ha detto che è quella, era una marca di acqua minerale
08:19Tornerò per finire il rapporto domani e nel frattempo cercate di non prendere un'auto con un gigantesco uccello dentro, grazie!
08:26Tu dicevi che erano parti di aeroplani
08:29Ehi ragazzi, andiamo! Volete lasciarmi qui sopra? Robby! Terez! Oh andiamo ragazzi!
08:38Cosgrove, che stai facendo?
08:42Oh mio Dio, no! Cosgrove!
08:44Oddio Cosgrove! È tutto ok? Tutto ok? Oh mio Dio, no! No! Cosgrove!
08:54Ehi, ferma! Ehi! Ehi!
08:57Come posso aiutarla?
08:58Ho un ristorante cinese qua dietro
09:00Ehi, ferma! Ehi! Ehi!
09:02Come posso aiutarla?
09:04Ho un ristorante cinese qua dietro
09:06E quelle persone...
09:10Hanno fatto un party nel mio parcheggio
09:12Oh, questo no! Di nuovo quel deficiente dei party in piscina sul furgone!
09:17Ho capito, ci penso io!
09:18Grazie!
09:26Oh no, andiamo bella!
09:28Conosci già le regole bello, non puoi parcheggiare nel parcheggio di qualcun altro
09:32Sono 115 dollari ora o 250 al deposito
09:35Ma io non ti pago niente!
09:36Ok, allora... Ehi voi! Scendete immediatamente dal furgone!
09:40Abbiamo pagato per 4 ore e siamo qui solo da 20 minuti!
09:43Devi fare qualcosa, ok? Altrimenti dovrò chiamare un'altra ditta!
09:47Ehi, un momento ragazze!
09:48Ehi, ci sono, aspetta un secondo, ci sono!
09:53Avete dei crostacce ai vivi, vero?
09:59Sembra che qua ci siano dei granchi!
10:06Funta per me!
10:07Non puoi trattarmi sempre in questo modo! Stavamo solo festeggiando!
10:11Ci vediamo al prossimo party!
10:36Ciao Devi! Come sta Cosgrove? Ho sentito che è caduto!
10:39Se la caverà ! Qualche osso rotto, niente di serio!
10:42Beh, ha avuto molta fortuna!
10:44Lo so, puoi dirlo forte!
10:47Ehi, ti serve una mano?
10:49Grazie!
10:50Assicurati di avere quello giusto quando allenti un bullone!
10:52Quello?
10:53Bene, ecco fatto! Ora dobbiamo allentarlo, perciò vieni di qua!
10:55Ok!
10:56Ok, cominciamo!
10:58Ecco fatto!
10:59Ah, ci siamo!
11:00Già , ci siamo!
11:03Certo che l'abbiamo rimossa! Dovevo parcheggiarla in garage e pagare il valletto!
11:07Conosce il regolamento!
11:11Bernice!
11:12Mamma, cosa diavolo ci fai qui?
11:14Qualcuno ha preso il mio furgone!
11:16Cosa?
11:17È scomparso, Bernice! Tu devi aiutarmi!
11:20Ti prego, Bernice!
11:26Dovrebbe essere a posto!
11:27Grazie!
11:29Posso farti una domanda?
11:30Sì, dimmi pure!
11:31Perché sei arancione?
11:33Dovrebbe essere bronzo! Stavo facendo una gara di bodybuilding, era la prima volta!
11:37È per questo che non hai mai tempo di uscire dopo il lavoro?
11:43Io non sapevo che tu avessi voglia di uscire!
11:45Ehi tu, ragazza Power Ranger, devi venire con me!
11:48Sali sul furgone, ti spiego per strada!
11:50Ok, ci vediamo!
11:51Scusate se vi ho interrotti, Spanky!
11:57Così hanno rubato il vostro furgone in pieno giorno!
12:00È così che funziona nel ghetto!
12:02Lo so che io e mia madre abbiamo avuto alti e bassi,
12:04ma quella donna ci ha messo anima e cuore in quel chiosco furgone
12:07e non permetterò a nessuno di prenderselo così! Dobbiamo trovarlo!
12:13Ok, è in questo isolato comunque!
12:15Come lo sai?
12:16Perché mia madre ha lasciato il telefono dentro!
12:18Rintraccerò la posizione, forse così lo ritroviamo!
12:22Credo che sia qui!
12:24Scommetto che qui smontano le auto!
12:27Io non vedo un'entrata!
12:29Facciamo il giro dall'altra parte!
12:35Beh, sembra che non ci sia un'entrata neanche da questa parte!
12:40No, aspetta!
12:41Penso di riuscire a entrare!
12:43Tu hai le chiavi del furgone?
12:45Ok!
12:46Ehi, stai attenta lì dentro!
12:47Beh, spero che siano ladri di auto e non assassini!
12:50Aspettami al benzinaio sulla 32esima!
12:53Ok!
13:00Sshh!
13:07La Power Ranger gialla si farà uccidere!
13:29Ehi Andrew, dove sono quelle casse?
13:54Ehi Alex, portami le casse!
13:57Oh no no no no no no!
14:04Ehi, chi è quella?
14:09Eh, prendetela!
14:14No!
14:17Ah!
14:20Ah!
14:23Ah!
14:26Ah!
14:29Prendetela!
14:31No!
14:32Prendetela ragazza!
14:33Ehi!
14:34Ehi!
14:36No, ferma!
14:39Cavolo!
14:56Che c'è, Robby?
14:59Io voglio risolverla.
15:02Facciamo un patto.
15:11Ok mamma, sembra che non siano riusciti a rubare niente.
15:14Grazie per aver salvato il chiosco furgone, ti devo un favore.
15:17Dov'è il nipotarco? Sto aspettando da dieci minuti.
15:19Gliel'ho già detto, il buon cibo richiede tempo, sei un impaziente str***!
15:24Beh, immagino di dovermene andare.
15:28Ecco a te!
15:29Senti, c'ero prima io! Voglio il mio cavolo di cibo!
15:34Ehi tu, non puoi lanciare roba a mia madre!
15:36Pensa agli affari tuoi, stupida!
15:38Tu pensa ai tuoi!
15:41Coraggio Bernice, fagli vedere chi comanda!
15:44Mamma, non mi piace che tu gestisca questo posto tutta sola!
15:47Oh mio Dio!
15:48Non ho altra scelta, visto che ti ho mandata via!
15:50Lasciami!
15:51Questa dovrebbe essere un'impresa di famiglia, è pericoloso stare qui da sola!
15:55Magari possiamo prendere dei dipendenti, così i nostri orari non si sovrapporranno!
15:59Direi che si può fare!
16:00Lasciami!
16:01Sei riassunta?
16:02Sei riassunta!
16:03Ok, e se lavorerò con te dovrei trattarmi come tua pari, non come tua figlia!
16:07Lasciami!
16:08Va bene!
16:09E tu farai meglio a non farti più vedere qui! Vattene subito!
16:12Coraggio Bernice, rimettiamoci al lavoro!
16:22Ecco fatto bello, l'uno per cento!
16:26Considera il tuo problema già risolto!
16:34Sei la?
16:35Posso avere un cavolo di servizio?
16:37Quel pazzoide si è nascosto sotto il tavolo!
16:41Jerome!
16:44Mi minaccio!
16:52South Beach Rimozioni!
16:54Potrebbe parlare un po' più forte?
16:57È là !
16:58Ehi, lascia fare a me!
17:01Pronto?
17:02Dave, non c'è nessuno al telefono, hanno riattaccato!
17:05Dannazione!
17:07Cavolo Dave, due braccia rotte!
17:10È veramente incredibile!
17:11O meno incredibile di altre cose che stanno capitando qui ultimamente!
17:14Ehi ragazzi!
17:15Ciao Brandis!
17:16Mi servite?
17:17Sì, grazie!
17:18Ultimamente!
17:19Ehi ragazzi!
17:20Ciao Brandis!
17:21Mi servono un paio di firme per chiudere il mio rapporto su quell'incidente dell'EMU!
17:24Come stai?
17:25Cavolo Dave, ti sei rotto tutte e due le braccia!
17:28Dave, sai che ti dico, lascia fare a me!
17:30Ce la faccio!
17:31Ci penso io!
17:32Firmo qua in fondo?
17:35Lo sai, se c'è qualcosa che posso fare per te, puoi contare su di me!
17:40Ecco a te Brandis!
17:43Dave, Dave!
17:44Fermo, fermo, fermo, fermo, fermo, fermo!
17:46Fermo!
17:47Bagniretta!
17:48Grazie Eddie!
17:49È tutto a posto?
17:50Sì!
17:51Ok Brandis, a dopo!
17:52Cerco solo di archiviare i documenti!
17:56Che sta succedendo?
17:58Jerome?
17:59È tutto ok?
18:03Grazie Eddie!
18:05Senti Dave, se ti serve qualcosa, dillo a me!
18:07Ci penso io!
18:08Ok?
18:09Ok!
18:10Ehi Eddie!
18:11Sì?
18:12Approfitto immediatamente della tua offerta!
18:14Ok, che c'è?
18:15Io devo andare in bagno!
18:17Tu cosa?
18:19No!
18:21No, no!
18:23No!
18:31Ehi Christie, questo è per te!
18:33Che cos'è?
18:34È una lettera del mio avvocato!
18:36C'è stato un passaggio di proprietà !
18:39Non capisco, com'è successo?
18:41Chiedi a tuo fratello!
18:46Scacco matto Christie!
18:48Scacco matto!
18:54Che succede?
18:55Parlami!
18:56Riesco appena a fare il mio lavoro ormai!
18:58È dura per me uscire in pubblico!
18:59Ma sei stato rapito, Jerome!
19:00Insomma, è traumatica come esperienza da superare!
19:03Non può passare in una notte!
19:04Ti serve tempo per guarire!
19:06Io voglio superare questo stress post-traumatico!
19:09Ma lo sai che sono sempre qui per te, Jaymone!
19:13Io credo che parlare con te mi abbia già aiutato!
19:16Sei la prima bella ragazza che non mi fa venire voglia di strillare o correre via!
19:21Allora andiamo a mangiare e...
19:23Approfondiamo il discorso!
19:24Andiamo da Flanagan!
19:26Mi hanno bandito dal Flanagan ormai!
19:28Cosa? Perché?
19:29La mia maledetta stalker mi ha fatto bandire a vita!
19:32Ascolta, il marito di mia sorella è il manager del Flanagan di Biscayne!
19:36Possiamo andare lì e vedere se riescono a riammetterti!
19:40Sul serio?
19:41Già !
19:42È la notizia più bella di tutta la settimana!
19:44Coraggio, andiamo!
19:47Mmm, nachos e costolette!
19:49Christie, non avevo altra scelta!
19:50Perché non sei venuto da me?
19:52Potevamo risolverla insieme!
19:53Io non volevo che ti arrabbiassi!
19:55Io... no...
19:56Se avessero diviso la proprietà saremmo tutti senza un lavoro!
19:59Deve esserci un'altra soluzione, Robbie!
20:01Christie, non me ne viene in mente nessuna!
20:06Io... io non sapevo cosa fare!
20:08Mi serviva Perez per forza!
20:09Tu lo sai che cosa significa?
20:12Perez ora possiede di fatto il 51% della compagnia!
20:17Tu stai regalando il controllo della South Beach Rimozioni a Perez!
20:39Sottotitoli e revisione a cura di QTSS