Rote Rosen Folge 1222

  • geçen ay
Transcript
00:00Neden Susanne'nin ön odasını koltuğunun altında çözeceksin?
00:03Her zaman kötü amellerimi bana yasaklamak zorundasın.
00:06Fakat biliyorum ki, senin kocan te kontörü çok seviyor.
00:08Ve ben o odaları hiç ihtiyacım yok.
00:10Hayat böyle olur ki, ne riske atmak istiyorsan bilmeyen bir şey değil.
00:17Lanet olsun!
00:21Johnson, bir asker hükümetine gönderdi.
00:24Ve emniyetle ordundan kurtuldu.
00:26Dedi ki, o bir savaş köprüsüydü.
00:30🎵I'm worn and painted by the sun🎵
00:32🎵And it's in my eyes🎵
00:34🎵And it's in my eyes🎵
00:38🎵Caught by the rapture of the dawn🎵
00:40🎵And a restless sky🎵
00:42🎵And a restless sky🎵
00:46🎵This is my life🎵
00:48🎵This is my life🎵
00:50🎵This is the way to find my own🎵
00:54🎵This is my life🎵
00:56🎵This is my life🎵
00:59🎵This is the world where I belong🎵
01:04🎵I'm rollin' on🎵
01:06🎵I'm rollin' on🎵
01:14Hayır.
01:16Senin baban bir savaş köprüsü değil.
01:20Luise asla bir karakterli insanla evlenmezdi.
01:25Mama, Falkland'ın savaşı 1982'de oldu.
01:27Yani 20 yıl sonra.
01:29Ve savaş insanları değiştiriyor.
01:31Neden burada hiçbir şey yok?
01:34Neden insanları birbirine bırakıyorlar?
01:38Ne yaptı?
01:40Eğer bir asker hükümetine gönderdiyse...
01:42...böyle bir şey olmalıydı.
01:45Belki bir kapital harcaması...
01:47...ya da bir harcaması.
01:50Bu çok korkunç.
01:52Yani...
01:54...bu durumlarda...
01:56...babamla daha fazla iletişimim yok.
01:59Lütfen, özür dilerim.
02:02Ben yalnız olmalıyım.
02:12Mick, konuş. Ne oluyor?
02:14Neden magazinleri çekeceksin?
02:16Çünkü ben böyle...
02:18...dışarıdaki adımları yasaklayamıyorum.
02:21Ama bu hiç bir sebep değil.
02:23Her şeyi çekebilmek...
02:25...çok aşırı gerçekleştirdin.
02:27Sadece yanlış anladın.
02:30Lars ve Ben diyorlar ki...
02:31...sen daha çok komiksin.
02:33İkisi için güzel.
02:36Onlar diyorlar ki...
02:37...belki benimle ilgili.
02:39Çünkü sen...
02:41...benimle evlendin.
02:43Zavallı.
02:45Onlar kendi işlerine dikkat etmeliler.
02:47Özür dilerim, ama seninle bir şey var.
02:51İlk defa sanmıştım ki...
02:53...bizimle bir şey olabilir.
02:55Ama sen bir arkadaşın var.
02:59Evet.
03:00Ayrıca...
03:04...sen belki düşündüğün gibi...
03:06...çok karşılaştırılmazsın.
03:08Hayır, iyiyim.
03:12Sadece şu an her şey biraz fazla.
03:16Bu eğitim...
03:18...bölge ve BWL kursları...
03:20...sana yeter mi?
03:23Yeter.
03:26İyi.
03:28İyi geceler.
03:30İyi geceler.
03:50İzlediğiniz için teşekkür ederim.
03:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
03:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
03:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
03:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
04:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
04:02İzlediğiniz için teşekkür ederim.
04:04İzlediğiniz için teşekkür ederim.
04:06İzlediğiniz için teşekkür ederim.
04:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
04:10İzlediğiniz için teşekkür ederim.
04:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
04:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
04:16İzlediğiniz için teşekkür ederim.
04:19İzlediğiniz için teşekkür ederim.
04:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
04:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
04:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
04:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
04:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
04:31İzlediğiniz için teşekkür ederim.
04:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
04:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
04:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
04:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
04:41İzlediğiniz için teşekkür ederim.
04:43İzlediğiniz için teşekkür ederim.
04:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
04:47Ne?
04:49Ne?
04:51Aman Tanrım, hemen onunla konuşmalıyım.
04:53Her şey yolunda.
04:55Fikin Şild'un asistörü,
04:57bir an önce yakındaydı ve kurtardı.
04:59Teşekkürler, hiçbir şey olmadı.
05:03Evet.
05:05Belki sen haklısın.
05:07Belki ben gerçekten
05:09sizlerle ilgilenmiyorum.
05:11Bu...
05:13Bu birçok şey.
05:15Bu birçok şey.
05:45Hayır, ben sadece spa bölgesinden geldim.
05:47Gerçekten iyi gittim.
05:49Dampf bath, masaj...
05:51Evet, tüm programım var.
05:53Şimdi sadece vizyonistin
05:55imbis odasındayım.
05:57Yemek istemeye çalışmak zorundayım.
05:59Şu an dönerden çok heyecanlıyım.
06:01İnanmıyorum.
06:03Döner daha güzel yapıyor.
06:05Evet, şu an iki kişinin hayatını keyifliyorum.
06:07Sen?
06:09Burası nasıl?
06:11Kültürel olarak,
06:13evet,
06:15ancak
06:17ilginç insanlar,
06:19üniversite güzelliği,
06:21iyi çalışmalar,
06:23biliyorsunuz.
06:25Ayrıca sana bir şey getirdim.
06:27Senin ve bebeğine.
06:29Teşekkürler, bir cd.
06:31Evet, Rüde'nin şirketinde
06:33Levent Lehm'i gördüm.
06:35Hemen sana düşündüm.
06:37Gerçekten çok sevindim.
06:39Umarım müzik tadına
06:41ben de umarım.
06:43Döner bu kadar iyi değil.
06:45Beni takip edebilir misin?
06:47Evet, gel.
07:05Fente.
07:07Senin acınını duydum.
07:09İyi misin?
07:11İyiyim, teşekkür ederim.
07:13Neden hiç bir şey söylemedin?
07:15Sana bir şey yapabilir miyim?
07:17İyiyim, teşekkür ederim.
07:19Yoruldun mu?
07:21İyi uyumadım.
07:23Benim hayatımda çok şey oluyor.
07:27Benim de.
07:29Yeni iş, yeni şehir.
07:31Kocaman tost.
07:33Başka şeyde yapabilirdim.
07:39Günaydın Münter.
07:41Harekete hazır mısın?
07:43Yapabileceğimiz bir şey mi?
07:45Flikkenşild'le tanıştım.
07:47Bu değil.
07:49Neden bu?
07:51Bir anı var.
07:53Ama ben, bu yeni adlandırılmış proje sahibi
07:55Tansu'ya toplandığım
07:57담dım.
07:59...ama yeni adlandığım Askania Park'ın başkanı olduğum için...
08:02...bizimle daha çok ilgilenmek istiyorlar.
08:04Umarım bu sizin için bir sorun değil.
08:06Hayır.
08:08Ve bu sizin için de bir sorun değil...
08:10...eğer bir arzumuzu değiştirirsek.
08:15Hiçbir şey değil.
08:17Lüneburg'un çay kontrolünde hepinizin bir arzusunu bulmak isterdim.
08:21Bunu biliyor musun?
08:22Evet.
08:23O zaman ben de annemle bir arzuyla gelip geldim.
08:25Bu boş değil mi?
08:27Umarım daha uzun sürer.
08:29Ama bunu sonra size anlatacağım.
08:32Bente, sen hala burada mısın?
08:35Neden olmasın?
08:36Sanmıştım, sen zaten ofisteydin.
08:38Sanmıştım, beraber gidiyoruz.
08:40Frau Heise, Frankfurt'un sekreteri, her zaman bir buçuk saat önümde...
08:44...korrespondansı yapabilir.
08:47Ve...
08:48...kahve pişirmek.
08:48Onun elinden gelmeyi bırakma.
08:52Sadece Bente'ye bir şeyler anlatacağım.
08:55Tabii ki beraber ofiste gidiyoruz.
08:57Ve şimdi.
08:59Görüşürüz.
09:01Görüşürüz, görüşürüz.
09:04Görüşürüz.
09:22Hey, bu saatte biraz daha sessiz olur mu?
09:25Bu saat 8'de.
09:25Bence burada kalacak, değil mi?
09:34Evet.
09:37Anladım.
09:40Bir şey daha.
09:41Gerçekten benim privat hayatımdan çıkma.
09:43Tamam mı?
09:44Söylediğim gibi, kızı sevdim.
09:46Bu silahla alakalı mısın?
09:48Hey, benimle alakalı.
09:50Güzel. Ama öyle bir şey değil. Anladın mı?
09:53Bir şey daha.
09:54Sadece biz burada birlikte yaşıyoruz.
09:56Bu, biz de birbirleriyle arkadaşız demektir.
10:00Tamam.
10:02Ama sen geçen zamanlarda biraz komik oldun.
10:05Mick.
10:06Burası Madison Square Garden'da bir boks savaşı gibi duruyor.
10:10Üzgünüm, bu savaşı 1977'de Ali'yle, Ernie Schaefer'le gördüm.
10:15Gerçekten mi?
10:16Evet.
10:17Ama şükürler olsun, ben bir erkek evliliğinde yaşıyorum.
10:20Bu yüzden çok mutlu oluyor.
10:25Şimdi gitmeliyim.
10:263 Kraliçe'de bir kuşağızla görüşmem lazım.
10:29Hadi çocuklar.
10:31İyi geceler.
10:32Görüşürüz.
10:34Ah, Albers.
10:35Merhaba.
10:36Merhaba.
10:40Mr. Albers?
10:42Onu da alabilir miyiz?
10:44Bence, Mr. Albers'ın iki adamla yaşadığını düşünüyorum.
10:50Evet.
10:51Sadece bir şey var.
10:53Erkek evliliğine yardım etmektedir.
10:56Eğitim hakkında bir şey yok.
11:01Eğitim hakkında bir şey yok.
11:11Tamam.
11:12O zaman, tüm verbişlerimiz hazır.
11:15Teşekkür ederim, benim emekliliğimi takip ettiğin için.
11:19Hoş bulduk.
11:20Yeni bir otel ile birçok şey var.
11:23Evet.
11:24Yeniden Brüssel'de olursan, ben de seni özlemeyeceğim.
11:26Eğitim hakkında değil, arkadaşımla.
11:29Ben de öyle düşünüyorum.
11:31Brüssel'de birçok insanı tanıyorum ama...
11:33...onu arkadaşlıkla tanımlamak istemiyorum.
11:36Ama hayatı çok heyecanlandırıyor.
11:38Heyecanlandırıyor mu?
11:40Yani, bizimle birlikte.
11:42Şu an sadece...
11:45...zorlaşıyor.
11:47Senin işinle mutlu olduğunu sanmıştım.
11:49Annen yüzünden uzak durdum.
11:52Her türlü insan benim postumda.
11:55İlginç iş durumlarla dolayı.
11:58Brüssel, bir heyecanlandırıyor.
12:00Ama sen de gözlerini gösterebilirsin.
12:02Nasıl yardım edebilirim?
12:04Evet, bu...
12:06...Askanya Parkı'nda mağara çalışanların hesabı.
12:10Herkes çok iyi sonduruyor.
12:12Teşekkür ederim, ama...
12:13...siz bu sebeple önemli bir şey yapmamalısınız.
12:16Evet, üzgünüm.
12:18Daha fazla kestirmek istemedim.
12:19Hayır, siz kestirmediniz.
12:23Günter.
12:28Biz birlikte değil miydik ki...
12:30...kızın ellerini kestirmek istiyorsun?
12:32Kız çılgınca.
12:33Evet, doğru.
12:34O çılgınca.
12:36Bir kez olmadığında...
12:38...ne oluyor?
12:39Şimdiye kadar değil.
12:40Umarım böyle kalacak.
12:41Sadece saçmalama.
12:42Hayır, bunun bir sonu olmalı.
12:44Doğru.
12:45Bu doğru bir durumu.
12:47Benim duygularımı korumaya hazır değilim.
12:49Dur!
12:51Duygularımı korumaya hazır değilim...
12:53...kendine ne kadar kötülüğe sahipsin.
12:55Yine bir kez söylemek için.
12:56Sen ve Frau Fang Lohan...
12:58...bu kesinlikle bir patlama olacaktır.
13:00Kesinlikle.
13:01Süper Gau.
13:02Anladın mı?
13:09Yani senin işin...
13:10...görüntüler, arzular...
13:12...korrespondanslar...
13:14...ve organizasyon.
13:16Ve ilk başta...
13:17...bence Askanya Park'a...
13:18...karşılıyorum.
13:19Öyle mi?
13:20Evet.
13:21Lüneburg'tan...
13:22...bütün firmanın...
13:23...imperyalarını yönetiyorum.
13:24Yani sen...
13:25...Frankfurt'ta...
13:26...Frau Heise ile...
13:27...çok yakın çalışacaksın.
13:28Kesinlikle.
13:29Bu, Frankfurt'tan...
13:31...istediğim...
13:32...kısımlar.
13:33Bente...
13:34...sen de...
13:35...bu kadar hızlı çalışırsan...
13:36...çok güzel olur.
13:37Yapacağım, baba.
13:39Ve...
13:40...eğer bir kahveye...
13:41...ihtiyacın var...
13:42...ya da ben...
13:43...ya da...
13:44...bir ofiste...
13:45...kahve makinesi var...
13:46...ya da...
13:47...kahve makinesi.
13:48Eğer çalışan...
13:49...bir cadıya...
13:50...karar verilse...
13:51Bu bir sorun değil.
13:52Bente...
13:53...welcome...
13:54...to Winterinvest.
13:59Teşekkür abi.
14:01Görüyorum...
14:02...sana...
14:03...ofis yetkili...
14:04...kadın olduğunuzu...
14:05...tahmin ederim.
14:06Tebrik ederim.
14:07Teşekkür ederim.
14:08Evet, Herr Lichtenhagen...
14:09...Bente...
14:10...�imdi...
14:11...Winterinvest...
14:12...üzerine çalışacak.
14:13Ben...
14:14...sana zevk etmem.
14:15Bunu sandım...
14:16...çok ciddiyim.
14:17Sanmıyorum ki bu benim için çok fazla olacak.
14:20Korospondans, telefon, organizasyon, alışveriş...
14:22...bunların hepsi olsaydı, ben de sizin için alışveriş yapardım, Herr Lichtenhagen.
14:26Yapardınız mı?
14:28Bence, yürütülecek sorunlarla alışveriş yapmak ilginç bir şey.
14:31Yani, ben de bununla çalışabilirim.
14:33Teşekkür ederim, Bente.
14:34Şanslarını anlıyorsun.
14:37Kahve, Mrs. Westphal?
14:38Çok teşekkür ederim, Herr Lichtenhagen.
14:40Milç, şeker?
14:41Kırmızı.
14:42Telefon çalıyor.
14:44Büro Cumhuriyeti, Winter Invest.
14:45Kanceleri Lichtenhagen, ne yapabilirim?
14:49Ben, hazır.
15:08Mönter VG.
15:12Bana ne göresiniz?
15:14Burada, bu çıldırışlarla, ya da bu kadar çalışmaya çalışmalıyız,
15:17çalışmalıyız, çalışmalıyız, çalışmalıyız...
15:19...çalışmalıyız.
15:20Üzgünüm, gideceğim.
15:21Çalıştığınızda yine car şansınız varsa daha mutlu olur.
15:23...çalıştığınızda yine car şansınız varsa daha mutlu olur.
15:29Çok mutluyum.
15:32Bu, olayların sonuna geldik,
15:34bunları yapmanın için mi ne Wars'ını göredin?
15:35Bunu yapamadık,
15:37H&M'den dolayı.
15:39...ya da sadece böyle yapar mı?
15:41Bilmiyorum.
15:45Merhaba.
15:46Profesör Dr. Hartfeld Winter, merhaba.
15:48Merhaba.
15:49Özür dilerim, yemeğe başladım.
15:51Sorun değil.
15:52Bir salata bisküvi ve su lütfen.
15:54Çok teşekkür ederim.
15:55Ve benim için lütfen 2 adet çikolata.
15:57Birini de alabilir misin?
15:59Biliyorum, korkunç.
16:01Üzgünüm.
16:03Diyelim ki, medislerinde kalorinin...
16:05...şuanda kalorinin ihtiyaçları artıyor.
16:08Ama bu Salto'da çikolata var mı?
16:10Hiç bilmiyordum.
16:11Biz her zaman Hamburg'dan aldık.
16:13Hayır, bu gerekli değil.
16:15Bu çikolata harika.
16:18Ve?
16:19Burada yaşadınız mı?
16:23Şimdi burada çikolata var, teşekkür ederim.
16:26Hemen evim gibi hissediyorum.
16:29Gerçekten mutluyum ki...
16:30...sizi klinik başkanı olarak kazanabildim.
16:34Umarım bunu da...
16:35...tayyipçilere sonra söyleyebilirsiniz.
16:38Neden?
16:39Klinik hakkında ne düşünüyorsunuz?
16:41Yani...
16:42...bir çok şey değiştirmek istiyorum.
16:44Ve siz Klinik Başkanı olarak...
16:46...hemen başkan olabilmek istiyordum.
16:49Hadi gelin.
16:53Teşekkürler.
16:55Buyurun.
17:00İlk olarak bir kaç statüasyonu...
17:02...birleştirmek istiyorum.
17:04Burada arkadaşlık yapmayacaksınız.
17:06Çoğunlukla...
17:07...bazı klinik başkanı...
17:09...eski statüasyonlarla ilgileniyor.
17:11Her şeyi temin ettim.
17:13Birleştirmek için...
17:14...çok fazla fiyat kurabilmek zorundayız.
17:17Ve ne için...
17:18...kurtulmuş paraları kullanmak istiyorsunuz?
17:20Kesinlikle...
17:21...yeni PIT'lerden...
17:22...MRT'lerden bahsediyor musunuz?
17:25Sadece...
17:26...bu çikolata...
17:27...gelecekte olmalıydı.
17:28Bu bir...
17:29...tüm körpür skeneridir.
17:31Bu çok daha...
17:32...prezis bir funksiyon diagnozunu...
17:34...herhangi bir MRT'ye...
17:36...ve daha büyük bir...
17:37...patijenin mutluluğu.
17:39Eğer rehat bölgesini...
17:40...yapmak istiyorsak...
17:41...böyle bir şeylerle...
17:42...çok daha önümüzdür.
17:44Ayrıca...
17:45...kantine için...
17:46...bir etafı...
17:47...yapmak istiyorum...
17:48...ve sağlıklı...
17:49...vitaminli bir...
17:50...fiyatla değiştirmek istiyorum.
17:52Buna...
17:53...tüm yardımım var.
17:54Biliyorsunuz ki...
17:55...benim için...
17:56...çok faydalısınız.
17:58İlk olarak...
17:59...bu ev...
18:00...benim ailemin sahibiydi...
18:01...ve burada...
18:02...geçenlerce...
18:03...bir çayla...
18:04...işledi.
18:05Ve ben...
18:06...şimdi tekrar...
18:07...bir çay evi açmak istiyorum.
18:08Evet ve...
18:09...ne düşünüyorsun?
18:10Evet...
18:11...son iki ayda...
18:12...bu evi...
18:13...yapacağım...
18:14...ve sonra...
18:15...açacağım.
18:16Ve...
18:17...Roman ve ben...
18:18...Frau Janssen'in...
18:19...Rosenhaus'ında...
18:20...çok uzun zaman yaşadık.
18:21Ve sonra...
18:22...eğer bu ev...
18:23...yapılsa...
18:24...ve ben...
18:25...Ascania Park'ı...
18:26...yapıp...
18:27...çalıştığım zaman...
18:28...geri...
18:29...Frankfurt'a...
18:30...gideceğiz.
18:31Değil mi?
18:34Evet...
18:35...ne düşünüyorsun?
18:36Evet...
18:37...harika.
18:38Evet...
18:39...harika bir fikir anne...
18:40...ama...
18:41...sen aslında...
18:42...şirketlerden hiçbir şey anlamıyorsun.
18:43Bana bunu...
18:44...yapamazsın değil mi?
18:46Evet.
18:47Ama neden...
18:48...ben...
18:49...iki çocuk...
18:50...bu bölümde...
18:51...ekspertim?
18:52Yani...
18:53...sen bana...
18:54...güzel bir adamsın...
18:55...ve birde bir sabahtan...
18:56...beğenebiliriz.
18:57Ben de...
18:58...şimdi...
18:59...birlikte...
19:00...karaştıracağız...
19:01...şu şöleni...
19:02...bu ağacı aşağıya...
19:03...şimdi...
19:04...şimdi...
19:05...ben...
19:06...ben bir daha...
19:07...işini yapabilir miyim?
19:08Ben de...
19:09...neyse...
19:10...ben de...
19:11...şimdi...
19:12...ben de bu...
19:13...kolunu singara yaptığım için...
19:14...benim için...
19:15...şuan...
19:16...şimdi...
19:17...ben...
19:18...ben bu...
19:19...kolunu...
19:20...değil mi...
19:21...yaptığım için...
19:22...şimdi...
19:23Senin babanla ilgili bir şey mi bulmuştun?
19:25Biraz araştırdım ama...
19:29Pekala.
19:30Gerçekten annemin kim olduğunu bilmek istiyordum.
19:35Herkes bir araya gelsin.
19:39Merhaba gençler.
19:42Buradan geçin ve sağ taraftan geçin.
19:47Bu taraftan?
19:53İlginç bir şey olmuş.
19:55İçinizdeki hızla geliyor.
19:58Dün size arka kapağını verdim.
20:00Şimdi de buradan sırf paklı ilgili geliyorsunuz.
20:02Bu benim uğraşma işimden kaçıyor.
20:04Yerimde bir şey çok iyiydi.
20:07Bir sürü sana, bir sürü bana.
20:09Uğraşma sözleşmesi.
20:12O zaman yine de şanslısın.
20:15Yine de kendine daha çok şanslı olacaksın.
20:18Ne oldu?
20:19Nasıl bir mesaj buldun?
20:20Bir şey mi buldum?
20:21O zaman bu evde daha doğrusu buradaydınız.
20:24Evet.
20:25Eğer siz beni elinden gelmezseniz, ben şimdi sizi evlendirebilirdim.
20:29Evet.
20:30Seni çok seviyorum.
20:32İlk başta o, ilk başta ben.
20:35Ayrıca bu da iyi bir şey.
20:36Asıl evlendirici olduğum zaman, her zaman evlendirici olabilirim.
20:39Tüm sorunlarla.
20:40Açıklıyor, su dolduruyor.
20:42Evet, tabii.
20:43Her zaman beni arayın, geliyorum.
20:46Ve böyle küçük bir işlerden dolayı, sakin, acayip.
20:51Ağabeyinizle gerçekten çok benzer.
20:55Neyse ki, ben hiç hayal edemeyeceğim ki, bir Roman Winter'ın bir parçacık kutusuna girebileceğini.
21:00Buna şaşırıyorsunuz.
21:01Benim ağabeyimle benim tek bir birlikim bu.
21:04Roman'a kimse bir şey yapmaz.
21:07Evet, ben de onunla bir araya gittim.
21:10Ah.
21:12Privat?
21:13Biraz işli.
21:15O, benim firmamı aldı.
21:17Evet, eğer Roman bir şey istiyorsa, o alır.
21:23Ağabey, kutusunu almak istiyor musunuz?
21:25Oh.
21:27İlk başta, ben mi emekçilerimi sordum?
21:31Bana öyle bir şey yok, ama...
21:33Kutuları beğendim.
21:35Nereden aldınız?
21:37Güzel bir eski restorant, Antwerp.
21:40Ağabey, ben de bir parçacık kutusunu aldım.
21:42Önceki gün, ağabeyim, firmamı ve bir parçacık kutusunu aldı.
21:48Yani, bu gerçek kutular.
21:51Ama bizim aramızda kalırsa.
21:53Evet.
21:54Yani, ben birbirimize karışmıyorum.
22:01Geliyorum.
22:04Sadece Denkmal Bölgesi'nin hazırlığında, Enerji Forumu ve...
22:08Ağabey, lütfen.
22:10Bana rağmen, Gunther Flickenschild'le ilgili, değil mi?
22:14Onunla sadece bir odada olduğumda, çok sinirleniyorum.
22:17E, neden?
22:18Bu bir durum değil.
22:19Güzel bir durum.
22:20Anne, sen de hormon deliriyonundasın ve bilgisayarlı değilsin.
22:24Üzgünüm, anladın mı?
22:27Belki de bu, sana yardımcı olur.
22:29Bir kadın evlendiğinde, hiçbir şey yok.
22:31İyi.
22:32Ayrıca, benim hizmetime dikkat etmeliyim.
22:34Gunther, kesinlikle, genç kadınlarla ilgili.
22:37Ağabey, ben neyden bahsediyorum?
22:39Oh, Allah'ım, bu benim yanımda duruyor.
22:42Her şeyden rahatsız ediyorum.
22:44İkimiz de birlikte olabilirdik.
22:46Ağabey, neden aslında değil?
22:48Birbirimizle dokunmuyoruz, Anne.
22:50Bu, bir delikanlı görüyor.
22:51Görüyorsun mu?
22:52Bak, ben çay içiyorum, Gunther çay istiyor.
22:55Ben rock müziğe bakıyorum, o klasik müzik duyuyor.
22:57En sevdiğim şey, patates.
22:59O, exkluzif bir üç yıldız yemeği.
23:01Ben, bir pasyonist bir patates yiyiciyim.
23:03Ve o, Mars Schneider'ı bırakıyor.
23:05O, çıplak ve ben...
23:07İlginç.
23:08Bak, duydun mu?
23:09İlginç.
23:10İlginç.
23:11Üzgünüm ama, Gunther'ın benim giyinişimden
23:13hissetmediğini hiç düşünmüyorum.
23:17Bu yüzden, benim yöntemime dikkat etmem lazım.
23:22Hayır.
23:23Munchie'nin kralı.
23:29Mita?
23:30Ah, ilk işgaliniz var mı?
23:32Kırmızı kapı?
23:34Bir şey sormak istiyordum,
23:35belki bir boğa makinesi alabilir miyim?
23:37Belki.
23:38Her türlü şeylerle ilgilenmişsiniz.
23:40Aslında hiç bir malzeme var mıydı?
23:43En sonunda, büyük boğa makinesiyle ilgilenmiştim,
23:45küçük boğa makinesiyle ilgilenmiştim.
23:49Bu yöntemde,
23:51kardeşimle karşılaştım.
23:53Evet, bunu yapmanın bir yolu yok.
23:55Evet.
23:58Üzgünüm, geç kaldım.
24:01Neden Winter Invest'in şirketlerinde
24:04sen olmadın?
24:06Evet,
24:07kardeşim ve ben,
24:08yıllarca ayrı bir yolu tanıdık.
24:10Ve,
24:11binalar,
24:12benim şeyim değil.
24:16Üzgünüm,
24:17onunla ilgilenmek için birkaç öneri verebilirdim.
24:21Benim için bir saniye var mı, Kliment?
24:23Ne var?
24:24Göstermek zorundasın,
24:26benim odamla gelmek için.
24:28Baktım ki,
24:29orada başka bir kapı var.
24:30Evet, var.
24:31Doğru.
24:33Neden onu kullanmıyorsun?
24:36Çünkü benim için bir yolu var,
24:37ve bazen sadece zamanım yok.
24:40Gerçekten mi diyorsun?
24:42Ama sen de bir kere
24:43kısmetini aldın,
24:44ve balkona çıktın.
24:46Bence sen beni anladın.
24:49Bu bir fırsat.
24:50Ve,
24:51senin için de bir fırsat olsaydı,
24:52benim odamdan gitmek için
24:53bir fırsat olsaydı.
24:55Ayrıca,
24:56Susanne,
24:57Mr. Van Loon
24:58benim göstermemiş değil,
24:59yeni bir mideymiş.
25:01İlk katta loftta.
25:03Ah,
25:04bu demek ki,
25:05benimle de gelene kadar
25:06yürüyüş yapacaksın.
25:10Yani,
25:11eğer bu
25:12bir sorun senin için,
25:13o zaman tabii ki
25:14dış tarafından
25:15yüklenmeyi kullanacağım.
25:18Evet, harika.
25:26İyi günler.
25:56Ya, ya, ya.
26:26Bana vurma.
26:27Bunun için gençler
26:28ve çamurlukta
26:29beni istiyorlar.
26:30Bu bir şey değil.
26:31Bunun için beni vurma.
26:33Bu yüzden kızlar
26:34beni vurmak için
26:35her yerde.
26:36Buna vurma.
26:37Bunun için beni vurma.
26:38Bu yüzden gençler
26:39ve çamurlukta
26:40beni durduruyorlar.
26:50Oh,
26:51vay,
26:52Merhaba, yeni bir zevk buldun mu?
26:58Teşekkür ederim, ama aslında biz Albers'i almak istiyorduk.
27:02Evet, ama gerçekleşmedi.
27:04Eğer başka birisi yapmazsa, birisi yapmalı.
27:07Evet, teşekkür ederim.
27:10Sorun değil, tekrar gelmeliyim.
27:14İyi geceler.
27:16Evet, sen de.
27:18Görüşürüz.
27:20Onu aşağıya getireyim.
27:23Mükemmel.
27:25Görüşürüz.
27:27Ne gibi bir değişikliği var.
27:30Evet, onun duyguları ışıktan daha çok değişiyor.
27:33Ne demek istiyorsun?
27:35Ne? Mikrobi mi?
27:37Hayır, buna inanamıyorum.
27:39Belki sadece sevgi acısını yasaklamaya çalışıyor.
27:42Demek ki Bente'ye hiçbir şey istemiyor.
27:45Tabii ki öyle.
27:46Eğer sevgi acısını yasaklamaya çalışmıyorsa, o kadar iyi değil.
27:49Ama o kadar iyi değil ki, kötü bir durumda olup dururken.
27:54Evet, eğer başka birisi sağlıklı bir ev getirdiyse.
27:57Bu nedir?
27:59Klasik, doğmuş çocuk için.
28:01Olamaz.
28:03C.D. bana Thomas'ı vermiş.
28:05Babasının içine konstrulduğu için.
28:08Prenal.
28:10Prenal.
28:12Prenal.
28:14Prenal.
28:16Prenal.
28:18Prenal.
28:20Prenal.
28:22Prenal.
28:24Prenal.
28:26Klasik, doğmuş çocuk için.
28:28Kısaca bir şey var.
28:30Babasının içine konstrulduğu için.
28:32Bu biraz çok.
28:34Müzik ve dilde ve bilgisayarını artırıyor.
28:38Ayrıca, akıl da artırıyor.
28:40Thomas Janssen'in kızları hakkında çok şey bilmiyorum.
28:43Ama benim çocuklar, bu kısaca büyüklerden fazla değil.
28:46Ama akıl ve bilgisayar için bir özgürlük yok.
28:48Ama akılcılar, babaların gibi.
28:50Sen sadece çocukları tanıyorsun.
28:52Ama bu genetik, eğitim ve etkili bir şey değil.
28:54Ama çocuk hala doğmuş değil.
28:57Yani benim hoşuma gidiyor.
28:59Bu en önemli şey.
29:01Eğer bu, Thomas'ın intiyazı olmasaydı...
29:05Söyleyeyim.
29:07Bugün Raja'yı gördün mü?
29:10Hayır, ama ben Profesör Hartsfield Winter'le konuştum.
29:13Ona çok şaşırdı.
29:15Bir şariteliğinde bir okul yönteminde.
29:17O gerçekten mutlu olabilir.
29:19Ve her şey prenatal müzik eğitimi olmadan.
29:21İndia'da gerçekten klasik müziği oynadılar mı?
29:45Ben de seni.
29:47Merhaba, Raja.
29:49Merhaba.
29:51Burada mısın?
29:53İlginç misin?
29:54Hayır, hayır.
29:55Üzgünüm.
29:56Sadece bu kartta yazdığınızı sormak istedik.
29:59Ella için.
30:00İndia'ya bir paket göndermek istiyoruz.
30:02Güzel.
30:03Seninle konuştunuz mu?
30:04Evet, saatlerce.
30:05İnternette konuştuk.
30:06Teşekkür ederim.
30:08Hoş bulduk.
30:09Evet.
30:10Evet.
30:11Evet.
30:12Evet.
30:13Evet.
30:14Evet.
30:15Evet.
30:16Evet.
30:17Evet.
30:18Evet.
30:19Evet.
30:20Evet.
30:21Evet.
30:22Evet.
30:23Evet.
30:24Evet.
30:25Evet.
30:26Evet.
30:27Evet.
30:28Evet.
30:29Evet.
30:30Evet.
30:31Evet.
30:32Evet.
30:33Evet.
30:34Evet.
30:35Evet.
30:36Evet.
30:37Evet.
30:38Evet.
30:39Evet.
30:40Evet.
30:41Evet.
30:42Evet.
30:43Evet.
30:44Evet.
30:45Evet.
30:46Evet.
30:47Evet.
30:48Evet.
30:49Evet.
30:50Evet.
30:51Evet.
30:52Evet.
30:53Evet.
30:54Evet.
30:55Evet.
30:56Evet.
30:57Evet.
30:58Evet.
30:59Evet.
31:00Evet.
31:01Evet.
31:02Evet.
31:03Evet.
31:04Evet.
31:05Evet.
31:06Evet.
31:07Evet.
31:08Evet.
31:09Evet.
31:10Evet.
31:11Evet.
31:12Evet.
31:13Evet.
31:14Evet.
31:15Evet.
31:16Evet.
31:17Evet.
31:18Gentlemen, o bir esoterik yoga hippi.
31:21Bu listeyi sonsuza dek devam edemezsiniz.
31:23Aklınıza karşılayabilirsiniz.
31:25Yani böyle bilgiler, pratik olarak hiç ihtiyaç duymaz.
31:28Biliyorum ki, bana hiç ilgilenmiyor.
31:30Ve bu iyi bir şey.
31:32Neyse, deneyebilirim.
31:34Ne, deneyebilirsin?
31:36Evet, yemeğe gidelim, akşam neler olacak görelim.
31:38Belki bizim aramızda bir şey olacaktır.
31:40Lütfen olmasın.
31:41Ve eğer olmadığında, en azından bilgim var.
31:43Ve ben, tüm rahatlığımla, çalışmaya kontrol edebilirim.
31:46Ama bana, çok tehlikeli olduğunu söyleyemezsin.
31:51Pardon, burada tanıyor musunuz?
31:54Kendinize güvenilir, dünyada yaşayan gençlerden.
31:57Hotel sizden.
32:00Pardon, bana yardım edebilir misiniz?
32:05Tabii ki.
32:06Lütfen, buraya gelmenizi istiyorsanız?
32:08Evet.
32:09Ve ben de korktum.
32:10Kavalye, ölmüş bir spesiye sahip.
32:14Hotel'de, üç kraliçemize hoşgeldiniz.
32:36Ve?
32:40Hoşbuldun mu?
32:42Söylemeliyim ki, çok iyi.
32:44Sen, en iyi bir buçukluğundasın.
32:51Güzelmiş.
32:54Ve, ilk gününün nasıl, Bekleri'de?
32:56Hala, çok iyi.
32:58Ama, kesinlikle, aşırı kraliçelisin.
33:00Ben de, Lichtenhagen'ın sekretaryatını aldım.
33:04Yardımcı, tamam.
33:06Ayrıca, birçok juristik deneyim aldım.
33:09Ve, senin baban, bununla ilgilendi mi?
33:12Senin için, yeterli bir şey yoktu mu?
33:14Evet, bütün büro organizasyonu.
33:16Yani, aslında, Lüneburg'da, Askanya Parkı'nın inşa edildiği her şey.
33:20Değil sadece.
33:21Ben, Frankfurt'ta, çok intensif bir araya çalışıyorum.
33:24Böylece, Winter & West'in tüm diğer projelerine de bakıyorum.
33:28Bu, çok ilginç, değil mi?
33:29Evet.
33:30Babam, dünyada projeler var.
33:32Bu, çok etkileyici.
33:34Kesinlikle.
33:35Roman Winter'e,
33:37eğer bir banyoda oynayabileceğin için,
33:39hiç geçemezsin.
33:41Ayrıca, ben...
33:43Nihayet, bu saatten sonra,
33:44büroya gittikten sonra,
33:45senin babanla görüşeceğim.
33:48Ama, o kadar hızlı değil, değil mi?
33:54Ben, biraz daha rahatlayabilir miyim?
33:58Ve, ne düşünüyorsun?
34:05Ve, ne düşünüyorsun?
34:17Seyircilerim!
34:19Ne tıraşı ya?
34:20Evet, bu seyircilerin ne yaptığını biliriz.
34:24Kuşa satın almak.
34:25Kuşa satın almak...
34:26Bu, ben...
34:27Mekanımı bir sağlayayım mı?
34:29Evet, sıra ne olur? Büyük, küçük mi?
34:31Küçük.
34:32Peki, sakın.
34:33Güzel, iyi.
34:43Sizin kıyafetleriniz gerçekten tüm kıyafetleri kesilmiş mi?
34:48Hayır demek istediniz, evet demek istediniz.
34:51Second Hand'i aldığınızı düşünmüştünüz mü?
34:53Hayır.
34:54Düşündüm ben.
34:57Beethoven'i dinler misiniz ya da bir rock konser?
35:01Kesinlikle klasik.
35:03Evet.
35:06Sıra kıyafetleri mi ya da pomfretleri?
35:09Sıra kıyafetleriyle ilgili, Fannon hanım,
35:12biz iki kişiyiz, birbirimizi bir araya getirirsek ne düşünürsünüz?
35:19Yemek yiyip gidiyor musunuz?
35:24Tabii ki işe yarar.
35:26Askanya Park'a da birçok şey konuşulacak.
35:30Hayır hayır, aslında ben...
35:31Aman Tanrım, ben gerçekten...
35:32...onu alacağım.
35:34Ne?
35:35Neden sinirlendim?
35:37Hiçbir şey.
35:45Yemek yiyip gidiyoruz.
35:47Evet.
35:49Tabii ki işe yarar.
35:50Çok fazla kıyafet var.
35:55Evet, çok güzel olsaydı.
36:01İznik
36:05İznin.
36:10Şimdi bunlar mı var?
36:11Evet,
36:13sağır,
36:14kuru muhır,
36:16kekler
36:17ve bunlar börekler.
36:18Ah, bu yavru çocuk.
36:20Ah, bu nadir çocuk.
36:25Ahh, tabii ki sana biraz unutulmıyorduk.
36:30Evet, ama Ella'nın evine gitmek için daha iyi olabilirdi...
36:36...Birajan'ı almak.
36:38Bence sen de almak istiyordun.
36:45Ella'nın gitmesinden beri burası çok sakin.
36:49Biliyorum.
36:51Seni çok özledi.
36:54Eğer Hindistan'a yakın olsaydı...
36:58...kendim de bu paketi ona götürebilirdim.
37:05Ama böylece göndermek zorunda kaldım.
37:09Hadi.
37:18Pete Johnson.
37:20Sen kimsin?
37:22Ne yaptın?
37:29Merhaba.
37:30Çalışıyorum mu?
37:31Hayır, gel.
37:32Mutlu oldum.
37:40Babanın geçtiği bilgiler.
37:43İstiyorum.
37:44Lütfen.
37:46Gerçekten ne yapıyorsun...
37:48...onun aslında bir savaş parçası olduğunu çıkartırken?
37:52Bilmiyorum.
37:54Onunla ilgilenecek bir şey var mı bilmiyorum.
37:57Ailen ne düşünüyor?
38:00Ben sadece Roman'a bahsettim.
38:02Ve?
38:03Ne dedi?
38:05Geçmişi rahatlamak için.
38:09Ne diyorsun?
38:11Bence o haklı.
38:12Bence o haklı.
38:14Ayrıca...
38:15...ben de kendi ailemden bahsettim.
38:19Çocuklarınız büyüktü, Susanne.
38:21Yani...
38:22...bunların babaları olmadığını anlamıyor.
38:26Önceden babamı görmüştüm...
38:29...baba her zaman...
38:31...yolda gördüğüm kız kardeşlerim gibi görünüyordu.
38:34Ya da...
38:36...yakın filmde görmüştüm.
38:38Hans Moser'in babası mı?
38:42Sadece Vienna'da büyüdüğüm için...
38:44...babam Hans Moser'e benziyor değil.
38:46Hayır.
38:47Karl Douglas'a benziyor...
38:49...ya da Gary Cooper'a benziyor.
38:51Bunun dışında yapamazsın değil mi?
38:56Her zaman düşünüyordum ki...
38:58...birlikte ağaçlarla yürüyoruz...
39:00...birlikte çikolata yiyoruz...
39:02...bana öğretiyorlar, yürüyoruz...
39:07Babalar böyle bir şey yapmalıydı.
39:12Aslında ona nasıl görünüyorsa...
39:14...benim hayalimde...
39:16...bazı kısımlar karanlık, bazı kısımlar blond.
39:18Ama biliyorsun...
39:20...bizim tüm arzularımız...
39:22...hepsi iyiydi.
39:24Eğrenç, adaletli...
39:26...anladın mı?
39:28Ve şimdi...
39:30...benim doğru bir babam...
39:32...aynı şeydir.
39:38Benim babam da...
39:40...benim babamı seviyordu.
39:42Neden?
39:44Ne yaptı?
39:46Hiçbir şey yapmadı.
39:48Ne diyorsun?
39:50Hiç bana...
39:52...ya da Vincent'e ilgisi yoktu...
39:54...sadece...
39:56...şeylerine ve arzularına ilgisiydi.
40:00Fakat...
40:02...bizim babamız olmadan büyüdüğü gibi görünüyor.
40:04Kesinlikle öyle.
40:06Ama...
40:08...benim babama...
40:10...hiçbir şey yapmadığı gibi görünmüyor.
40:14Sen haklısın.
40:16Bu konuda bitti.
40:18Geçmişleri rahatlayalım.
40:24Merhaba.
40:26Merhaba.
40:28Büyük bir alışveriş bitti.
40:30Bir aydır rahat olmalıyız.
40:32Rahat olmalıyız.
40:34Bugün evde mi çalışıyorsun?
40:36Sadece birkaç notu unuttum.
40:38Laptopta mı?
40:44Prenatal bir erkeklik.
40:46Thomas, Anne'ye...
40:48...bir müzik cd...
40:50...onun için verdi.
40:52Anne ne dedi?
40:54Bence...
40:56...bu cd...
40:58...onun için pozitif bir etkisi var.
41:00Bu cd...
41:02...onun içinde...
41:04...çok güçlü.
41:06Ne yapıyorsun?
41:08Babanın...
41:10...bu cd'ye...
41:12...bir şey yapabileceğini arıyorum.
41:14Bence hayır.
41:16Tekno ve Wagner çalıyor.
41:18Ben de Timur'a...
41:20...çok fazla müzik çalıyordum.
41:22İngilizce.
41:24Nasıl?
41:26Sırdaki'nin içinde...
41:28...çok fazla müzik çalıyorsa...
41:30...babaların ya da çocukların...
41:32...inteligençliğine göre...
41:34...bu cd'ye sahip değil.
41:36Ama bu çok şaşırtıcı.
41:38Anne'ye...
41:40...bu cd'ye sahip değil.
41:42Çok şaşırtıcı.
41:44İngilizce konuşuyor.
41:46İngilizce konuşuyor.
41:48İngilizce konuşuyor.
41:50İngilizce konuşuyor.
41:52İngilizce konuşuyor.
41:54İngilizce konuşuyor.
41:56İngilizce konuşuyor.
41:58İngilizce konuşuyor.
42:00İngilizce konuşuyor.
42:02İngilizce konuşuyor.
42:04İngilizce konuşuyor.
42:06İngilizce konuşuyor.
42:08İngilizce konuşuyor.
42:10İngilizce konuşuyor.
42:12Çok şaşırtıcı...
42:14...çok şaşırtıcı.
42:16Çok şaşırtıcı.
42:18Üç tane dağ kaldı.
42:20İki tane adam.
42:22Halk Kanada.
42:24Miran.
42:27ило'nun dağ existiyor.
42:31Miran'ın dağı.
42:33Ölmedim.
42:35Yavaş yavaş geldim.
42:38Miran'ın dağ axisin oldu.
42:42...beni çok faydalı etmeye çalıştığınız şey, sadece bir akılsızlık değildi.
42:48Bu kadar da ucuz bir durumda...
42:50...kurtuluşu almak için...
42:52...bu kadar da ucuz bir durumda...
42:54...bu kadar da...
42:56...bu kadar da...
42:58...çok şaşırtıcı.
43:00Siz de benim...
43:02...benim...
43:04...benim eski firmamla ilgili...
43:06...yaklaşık ne kadar?
43:08...yaklaşık ne kadar?
43:10...yaklaşık ne kadar?
43:12...bu nedenle Fransızca'nın...
43:14...ayarlama eserlerine başlıyorum.
43:16Bu sefer...
43:18...bir şeydenfterim düşecek.
43:20...bu sefer...
43:22...bir şeydenfterim düşecek.
43:34Teşekkürler...
43:36...çok mutluydum queşeği bulmaya geldi...
43:38Tabi ki.
43:39Pazarda bir şey olmayacak değil mi?
43:41Evet, özür dilerim.
43:43Sadece senin babanla ilgili bir şey bilmek istedim.
43:49Gerçekten iyi değil.
43:51Kötü olan şey, ne yaptığını her zaman düşünmek zorunda kaldım.
43:56Ama...
43:57...şimdi bir araştırma yapmaya karar verdim.
44:01Pandora'nın elbisesi mi?
44:04Evet.
44:07Babam bana burada ve şimdiye kadar sevdiğimi anlattı.
44:11Ve ben de harika bir ailem var.
44:13Evet, belki de bunun hakkı var.
44:16Ama yine de benim babamla ilgili bir şey söylemek istedim.
44:20Paul, Johanna'nın babası mı?
44:22Onu tanıdım.
44:23İntegra'nın şehir başkanı, her yerinde büyük bir görüntüye sahip.
44:27Evet.
44:28Onu sevdim.
44:30Gerçekten mi?
44:33Ondan sonra, annemi yıllarca şaka yaptı.
44:37Gerçekten mi?
44:38Bir sürü iş vardı.
44:40Ve özür dilerim, her seferinde şakayı verdi.
44:43Ondan sonra da gerçekleşti.
44:46Hayır.
44:47Ah, Johanna.
44:49Evet, ve babam senin doğumdan sonra ne rol oynadı,
44:53size söylemek zorunda değilim.
44:54Anneni terk etti.
44:57O zaman da mükemmel bir babam değil.
44:59Anneni terk etti.
45:01Onun fotoğrafını koruyabilmeliydim.
45:05Ama yanlışlıkla ve zayıflıkla...
45:08Onu sevdin.
45:13Çünkü o benim babamdı.
45:26Posta hazır mıydı?
45:28Hayır.
45:30Ama bunu böyle verirsek...
45:32Bu bir emeğe yarar.
45:34Yani ben...
45:35Ben zayıf olmak istemiyorum, ama yine bir şey çıkarmalıyız.
45:38Bizim bir posta var mı?
45:40Neden bu?
45:42Bu paket 200 gram çok fazla.
45:4720 kilogramın altında 88 Euro.
45:51Ve üstünde 132 Euro.
45:53Bu olamaz değil mi?
45:55Evet.
45:56Öyle mi?
45:57Ve şimdi o zayıf Teddy buna inanacak, değil mi?
46:02Ya da...
46:03Bir doset sağır kuru?
46:06Önce başını kırdığında...
46:10Sana bir sürpriz var.
46:13Bu ne?
46:192 uçak ticketi mi?
46:24Hindistan'a?
46:25Evet.
47:55Bunun için emin değilim.
47:59Diğer birini arayın.
48:07Aşırı şerefsizlik.
48:09O zaman planı nasıl?
48:12Açılır, atılır, kazanılır.
48:14Böyle mi?
48:15Böyle mi?
48:16Pentec'e de böyle yapacağım.
48:17Ürünselerde Lars'la konuştum.
48:19İnternette olan her şeyin doğru olmamalı.
48:22Sadece bir soru var.
48:23Nasıl bulabilirsin ne doğru ne değil?
48:25Babanın e-mail adresini var.