Granite Harbour Season 2 Episode 3

  • geçen ay
Granite Harbour S02E03

Category

📚
Learning
Transcript
00:00Bu videoyu izlediğiniz için teşekkür ederim.
00:30Bu videoyu izlediğiniz için teşekkür ederim.
01:00Bu videoyu izlediğiniz için teşekkür ederim.
01:30Bu videoyu izlediğiniz için teşekkür ederim.
02:00Bu videoyu izlediğiniz için teşekkür ederim.
02:30Bu videoyu izlediğiniz için teşekkür ederim.
03:00Bu videoyu izlediğiniz için teşekkür ederim.
03:02Bu videoyu izlediğiniz için teşekkür ederim.
03:04Bu videoyu izlediğiniz için teşekkür ederim.
03:06Bu videoyu izlediğiniz için teşekkür ederim.
03:08Bu videoyu izlediğiniz için teşekkür ederim.
03:10Bu videoyu izlediğiniz için teşekkür ederim.
03:12Bu videoyu izlediğiniz için teşekkür ederim.
03:14Bu videoyu izlediğiniz için teşekkür ederim.
03:16Bu videoyu izlediğiniz için teşekkür ederim.
03:18Bu videoyu izlediğiniz için teşekkür ederim.
03:20Bu videoyu izlediğiniz için teşekkür ederim.
03:22Bu videoyu izlediğiniz için teşekkür ederim.
03:24Bu videoyu izlediğiniz için teşekkür ederim.
03:26Bu videoyu izlediğiniz için teşekkür ederim.
03:28Lucas'a sahip oldum.
03:30Beni kimseye yasaklamış olamazdı.
03:34Galloway'ın ölümüne alakalı bir şey olsaydın,
03:36benim bir vatandaşı aramak için
03:38evini aramak ve iş yöntemini aramak için
03:40bana sorun olmazdı.
03:42Arkadaşım öldü.
03:44Seni de bu öldüden fazla
03:46aramak istiyorum.
03:48Pardon.
03:50Macmillan?
03:52Başınızın arkanızda
03:54kalan birisi var mı?
03:56Tamam, evet.
03:58Hemen geleceğim.
04:02Bir ofisim bir acıya katıldı.
04:04Lindo? Hayır.
04:06Bir araştırma takipçilerine göndereceğim.
04:08ASAP'e.
04:10Sağolun.
04:14Duncan nerede?
04:16Sadece gitmiş.
04:18Gizlice durdurun.
04:20Onu buraya getirin.
04:26Bak, hastaneye gitmem gerek.
04:28Sadece işe geri dönmek için
04:30beni kontrol etmem gerekiyor.
04:32Jay.
04:34Ne yapıyorsun burada?
04:36Çok tatlısın.
04:38Mac telefon aldı.
04:40Ne?
04:42Bırak onu, tamam mı?
04:44Hiçbir şeyim yok.
04:46Jay, iyi misin?
04:48Başkanım.
04:50Buraya gelmek zorundasın.
04:52Ben iyiyim.
04:54Ben çok emin değilim.
04:56Ofise geri döndüm ve...
04:58Mac.
04:59Mac, bu Emile Fagin.
05:01Emile diğer arabada.
05:05Ve bu Lindo'nun arabası.
05:07Nerede?
05:09Mariam'i arabanın arkasında gördüm.
05:11Ne? Lindo'nun arabasının arkasında mı?
05:13Hayır.
05:14Onu takip ettim ve
05:16aramaya başladım.
05:17O zaman oraya gittim.
05:19Ondan sonra hiçbir şey hatırlamıyorum.
05:21Arama kontaklarını arayın.
05:23Ne olduğunu görebilirsiniz.
05:27Kim araştırıyordu?
05:29Her türlü problemlere gitmezsin
05:31birini yakalamak
05:33ya da saklamak.
05:34Mariam kesinlikle
05:36onlara tehdit etmiş olabilirdi.
05:37Evet.
05:38Katie dedi ki Mariam iki adamla
05:40evdeki ofisten çekilmişti.
05:41Lindo oraya gitti ve onları takip etti.
05:42Tamam.
05:43Bir açıklama yap.
05:44CCTV'yi kontrol edebilir misin?
05:46Monty'i arayacağım.
05:48Kamerayı burada kontrol edebilir.
05:49Belki de oraya gittiklerini kontrol edebilir.
05:51Burada ne yapabilirim?
05:52Sen.
05:53Hastaneye git ve kontrol et.
05:55Hayır, başkanım.
05:56Mariam'i bulmak istiyorum.
05:57Evet, o zaman benimle kavga etme.
05:59Hadi ama.
06:00Son şeyim
06:01sağdaki adamı kaybetmek, tamam mı?
06:06Hadi ama, Lindo.
06:13Ne kadar rahatsız edici
06:15kendimdeki koridordan durduğunu biliyor musun?
06:16Otur.
06:17Buradayım.
06:18Otur.
06:25Polis bana sadece
06:27Lucas Galloway'ın
06:28benim arkamdan
06:29finansal kazanmak için
06:30beni vurduğu gibi birisi olduğunu
06:31sordular.
06:32Onlara hayır demedim.
06:34Lucas
06:35saygılıydı.
06:38Aile gibi.
06:42Fakat düşünüyorum ki
06:44bu yeni
06:46tasarımcılık
06:48benim ürünümden
06:51yakışıyor.
06:53Benimle yakın birisi olmalı.
06:55İçerisinde
06:56benim işimi bilen birisi.
06:58Ve onları
06:59tutuklanamayacağını
07:00düşünmek için
07:01aptal.
07:04Birisi
07:05onları
07:06yeterince
07:07sevdiğimi
07:08düşünüyor.
07:09Ne?
07:15Bu yanlış.
07:16Bu ne zaman
07:17geçti?
07:20Tamam, tamam!
07:23Allah'ım!
07:29Birkaç ay.
07:32İyi bir fırsat.
07:34Benim suçumu yasakladın.
07:36Büyük adamsın
07:37ve sonra ne?
07:40Ayağa kalkıyorsun.
07:42Benim yerimi alıyorsun.
07:43Bu
07:44şeyleri yaptığımız
07:45şekilde değil.
07:46Çok uzun ve çok zor
07:47çalıştım
07:48bir status,
07:49bir inflüans,
07:50gerçek gücünü almak için.
07:51Hospitalara para veriyorlar
07:52ve polisleri mutlu ediyorlar.
07:54İnsanlar bizi
07:55genelde böyle
07:56korkmuyorlar.
07:57Genelde
07:58grandpa Billy'e
07:59bakmıyorlar.
08:00Bizi zayıf mı yaptın?
08:01Eğer sen benim nefesim olsaydın
08:02ölürdün.
08:03Anladın mı?
08:06Şimdi bu pisliki sor.
08:07Sonra
08:08bitti.
08:10Hepsi bitti.
08:17Ne oldu?
08:20Bir sorun var.
08:28Merhaba,
08:29Detective Inspector Malik'e ulaştın.
08:30Lütfen mesajı bırak.
08:31Fotoğraf...
08:35Marion'un
08:37yatığında olduğu
08:38CCTV adına çektik.
08:39boyslandığında
08:40ölenin adı
08:41Aksel Berg,
08:42düşmanı.
08:43Araçta motorluydu
08:44ama kaputmaktan
08:45gelmedi.
08:46Nereye gittiğini biliyor musun?
08:48Onu, Marion ile
08:49worthy mi?
08:51Bilmiyorum.
08:52Kırıldım.
08:54Neden ilk
08:55Norveçli uçağın
08:56başkanı
08:57bir
08:58hata kararti çekti?
09:01O zaman bunu yasaklamayacak mısın?
09:03Bu bir cadde değildi.
09:05Peki, sen ne dedin?
09:07Onu terk etmek için gitmek istedin.
09:11Yani sen beyaz bir adamsın.
09:17Bunlar senin telefon hizmetlerini.
09:19Açıklamadan önce bir numara aradın.
09:23Aynı numara seni dün gece ve bugün sabah aradı.
09:27Bu numaranın kim olduğunu biliyor musun?
09:29Bu numara kimin parçaladığı kişiye ait mi?
09:32Onları acıdan aradın.
09:34Onlara parçaladıklarını bilmek için.
09:38Nereye gittin, Mariam?
09:42Ona yardım etmek istedik.
09:45Onun nerede olduğunu nasıl bildin?
09:49Birisi seni elinde tuttu.
10:00Telefonun sayesinde,
10:02CK'nın parçalanmasına sahip olmadığını gösteriyor.
10:06Ve sen o taraftan uzak durabildin.
10:09Yani...
10:10...kidnapları deneyin.
10:12Ayrıca,
10:14o kadar derinlikte değilsin.
10:17Bize...
10:19...sizden daha düşük bir emir verebiliriz.
10:22Eğer bize parçalanma işinin arkasından kim olduğunu söyle.
10:26Kim parçaladığını söylüyor, Emile?
10:31Kesinlikle bize bir isim vermek için çok korktu.
10:34Emile'nin parçalanmasından bahsedildiğinde,
10:36Grace'le birlikteydik.
10:37Onunla konuştuğunu duymamış olamazdı.
10:39Mert, tüm arzuları onun telefonundan çevirdi.
10:41Herkes McFadden aile grubu ile bağlı.
10:43Evet, ne aldın?
10:45Parçalanma sahnesinde,
10:47Akselberg yalnız kaçıyor.
10:49Bir an sonra,
10:51Lindo parçalanıyor.
10:52Kötü görünüyor.
10:53Evet, onu yavaşlatmak için yeterli değil.
10:55Mariam Aydın'ı alıp, ona götürüyor.
10:58En azından, güvenli olduğunu biliyoruz.
11:00Ama nereye gittiler?
11:01Hala çalışıyorum.
11:02Tüm üçünün parçalanmasından bahsedildi.
11:04Lindo'yu deneyin.
11:06Onları bulmamız gerekiyor.
11:09McMillan.
11:13Ben miyim?
11:14Ya da Malik orada mı?
11:16Bu, büyük bir şans.
11:18Biliyorum ki,
11:20Mariam'ı gördü ve takip etmeye karar verdi.
11:22Yani, ne kadar şanslı olabildiğini düşünüyorum.
11:27Başbakan ofisine gönderdim.
11:30Evet, bana Jay'ın nasıl gidiyor olduğunu bildirir misin?
11:33Evet, yaparım.
11:34Lindo'yu bul.
11:35Evet.
11:44Mr. Lindo, bu DS Bartlett.
11:46Davis seninle mi?
11:47Hayır, ona görüşmek istedim ama göstermedi.
11:50Evet, tamam, teşekkür ederim.
11:53Dün evine geldiğinde bir parçalanma vardı.
11:57Evet, bunu duymak üzereyim.
11:59Onu hiç bahsetmedi mi?
12:01Hayır, biz çok çalıştık.
12:05Sadece onun doğru yolunda durmak istiyorum, biliyorsun.
12:08Evet, biz de.
12:10Deneyeceğim, gerçekten çok çalışıyoruz.
12:12Tabii ki.
12:13Onu görürsen, beni arayabilirsin.
12:16Evet, yaparım.
12:17Evet, yaparım.
12:18Tekrar teşekkür ederim.
12:19Görüşmek üzere.
12:31Tamam, şimdi buradayız.
12:35Ben geri döneceğim kadar bekle.
12:38Tamam.
12:39Kapı, kapı, kapı.
12:42Buradaymış mısın?
12:44Bu benim arkadaşımın evi.
12:45Buraya güvenebilirsin, tamam mı?
12:50Bir sorun var mı?
12:53Kapıyı nerede tuttuğunu hatırlatmaya çalışıyorum.
12:55Sadece onu arayıp sorabilirsin.
12:57Meryem, kimse burada olmadığını bilmiyor, tamam mı?
13:00Arkadaşına güvenmiyor musun?
13:03Şu an kimseye güvenmiyorum.
13:06Bu yüzden arabada arkadaşına yardım etmedin mi?
13:09Ambulansı arıyorum.
13:10En iyisini yapabilirdim.
13:11Seni oradan çıkarmak.
13:13Evet.
13:15Kapı.
13:21Teşekkür ederim.
13:22Sağ ol.
13:30Orada çok yemeği yok, ama geri döneceklerden fazla var.
13:34İyi misin?
13:35İyiyim.
13:36Tamam.
13:41Buraya getirdiğin için çöp tuvaletini almalıyım.
13:45Çocukların neye dikkat etmesi gerektiğini biliyorum.
13:48Çocukların bir hastalığında mi?
13:50Eğer benimle ya da bebeğimle bir şey olsaydı, sana söylemiş olabilirdim.
13:53Söyledim.
13:54Tamam.
13:59Sinyal arıyor mu?
14:01Zavallı.
14:02Zavallı.
14:07Eğer ben bunu kullanırsam, beni hastalıkta bulurlar mı?
14:11Onlar seni çok yakında bulurlardı eğer seni kontrol edebileceklerdi.
14:14Buna endişelenme.
14:16Geri dönecek kadar yalnız kal.
14:18Lütfen beni buraya bırakma.
14:21Miriam.
14:23Seni zarar etmeye çalışan insanları bulmak zorundayım.
14:25Yeniden geri döneceğim.
14:27Yeniden geri döneceğim.
14:33Tamam, sinyal burada biraz daha güçlü.
14:36Eğer hiçbir zaman iyi hissediyorsun ve bunu alamıyorsun, ambulansı ara.
14:44Kapıyı kapat ve kimseye bakma.
14:50Tamam.
15:03Şimdi bu izleyici nerede?
15:07Bilmiyorum.
15:09Tabi ki bilmiyorsun.
15:10Çok zor çalışıyorsun, aynısını yapmak gibi.
15:12Ama akılların yok.
15:15O adamın bir parçası değilsin.
15:17Bir planım vardı.
15:19Nasıl biliyordum ki bir acı olacaktı?
15:21Allah aşkına Duncan.
15:23Malik'in kardeşi.
15:24Bunu bilmiyordum.
15:27Ama konuşmayacak.
15:29O ne olursa olsun bilir.
15:30Kruyu da ne olacak?
15:35Kendini zorlamalısın.
15:37Bir şey gördüğünü görmüştü.
15:39Daha fazla delik atmayacaksın.
15:41Onu buluyorsun ve onu sessizliyorsun.
15:45Anladın mı?
15:49Eğer kimse babamı yalvarırsa,
15:52onları öldürmezdi.
15:53Onları öldürmezdi.
15:55Onları yalvarırsa,
15:57onların acıları kimsenin test etmeye başlayabileceği bir uyarıntı olacaktı.
16:04Sen sadece aile yalvarırsak, bir işin ismini bırakamazsın.
16:09Yeniden beni yalvarırsan,
16:11babam ve ben o kadar farklı değiliz.
16:24Başkanım!
16:28Şüpheli başkanım,
16:29Meryem'i korumak için daha hızlı bir şekilde koruyamadığımı ve
16:32şüpheli öldürüleceklerden birisi
16:34ev ofisine gitmek için
16:36bir şüpheli öldürücülerden biri
16:38bir çöp kandırdı.
16:40Bu konuda...
16:41Lindo'yu buldun mu?
16:42Hayır, ama...
16:43Çünkü son şeyim şüpheli başkanımın
16:44bir ofisimizden biri
16:45kaybolduğunu bulmak için.
16:46Axelberg'in yukarıya kaçmasını yaptı.
16:49Nasıl biliyorsun?
16:5020 dakika önce Peterhead'ın dışında parçalanan bir araçtaydı.
16:52Şimdi onu getiriyorlar.
16:55Tamam.
17:13Merhaba, İnspektör Malik'e ulaştın.
17:15Mesajı bırak lütfen.
17:22Merhaba, İnspektör Malik'e ulaştım.
17:23Mesajı bırak lütfen.
17:24Mesajı bırak lütfen.
17:25Merhaba, İnspektör Malik'e ulaştım.
17:26Mesajı bırak lütfen.
17:27Merhaba, İnspektör Malik'e ulaştım.
17:28Merhaba, İnspektör Malik'e ulaştım.
17:29Merhaba, İnspektör Malik'e ulaştım.
17:30Merhaba, İnspektör Malik'e ulaştım.
17:31Merhaba, İnspektör Malik'e ulaştım.
17:32Merhaba, İnspektör Malik'e ulaştım.
17:33Merhaba, İnspektör Malik'e ulaştım.
17:34Merhaba, İnspektör Malik'e ulaştım.
17:35Merhaba, İnspektör Malik'e ulaştım.
17:36Çok özür dilerim anne.
18:02İzlediğiniz için teşekkürler.
18:32Çok teşekkür ederim.
18:37Çalışmaya geri dönmem gerekiyor.
18:39Daha sonra evime geliyorsun.
18:42En iyisini yaparım.
18:53Seni seviyorum anne.
19:02İzlediğiniz için teşekkürler.
19:32Benim takımımda bir köpek var.
19:34Bugün seninle konuşmak için zamanım yok.
19:36Bir işim var.
19:48Meryem'i aramaya emredildi.
19:52Bilmiyorum.
19:54O zaman senin arabanızda ne yapıyordu?
19:57Emile'ye telefon aldım.
19:58Araba aramaya ihtiyacı vardı.
20:00O ne yaptı?
20:02Yardım istedi.
20:05O zaman emir vereni bilmiyorsun.
20:07Ben sadece arabanın adamıyım.
20:13Çok favor veriyorsun.
20:17Emile araba aramaya ihtiyacı var.
20:19Sen oradasın.
20:21Ve kaptan Nilsen'e Diggs'e geri döndüğün gece geri döndün.
20:24Söylediğin şey bu değil mi?
20:26Değil mi?
20:27Konuştuğumuz son defa.
20:29Öyle mi?
20:30Burada yaptığın şey bu.
20:35Koltuğun içinde ne var?
20:37CCTV fotoğrafını gösteriyor.
20:39Sen arabanızda bir koltuğu taşıyorsun.
20:41Kaptan'ın evine geldiğinde o koltuğu içeriye taşıyorsun.
20:46Koltuğun içinde ne var?
20:49Kaptan'ın şeyleri.
20:52Sen onun koltuğunu taşıyorsun.
20:54O benim kaptanımdı.
20:56Bu çok şerefsiz.
21:00Benim koltuğumu asla taşıyamadın.
21:03Söylemedin.
21:05Gördün mü?
21:06Gördün mü? Şimdi bu kadar.
21:09Kaptan Nilsen.
21:10Onun için bunu kimseye sorduğu gibi bir adam gibi görünmüyordu.
21:14Tuzluğunu taşıyordu.
21:16Ve birkaç uçak yukarıya taşıyordu.
21:20Ketamini nasıl taşıyıyorsun?
21:23Açıkça nasıl taşıyorsun?
21:29Wanderer geri döndü.
21:30Mac beni yeniden sinir etti mi?
21:32Sadece Mac değiller.
21:35Kaptan'ın evi, McFadden'ın evi.
21:39Grace veya Duncan McFadden'ı tanıyor musun?
21:43Ayrıca bu ev de CK'yı yapmak için kokain ve ketamin arasındaki aynı yer.
21:48Ama...
21:49Bunu zaten biliyorduk.
21:51Kimle tanıştın?
21:52Lucas Galloway mıydı?
21:55Bu CK operasyonunu yönetiyor mu?
21:59Onu hiç görmedim.
22:00Emin misin?
22:01Çünkü Mr. Galloway aynı ev kompleksine araştırılmıştı.
22:04Aynı gece ve o da öldü.
22:06Lucas Galloway'ı öldürdün mü Mr. Burke?
22:08Hayır.
22:09Bu sadece bir şanslıydı.
22:11Bak, yalan söylüyorum.
22:12Bu adamı hayatımda hiç görmedim ve duymadım.
22:15Sadece birisiyle konuşmalıyız.
22:17Allah bilir ne yaptığı için evlenen kadını terk etti.
22:20Allah bilir ne yaptığı için evlenen kadını terk etti.
22:21Bak, sanırım sen sadece bir arabayla bir adam değilsin.
22:26Sanırım sen bir temsilcisin.
22:29Birisi yoldan çıkıyor ya da operasyonu bir şekilde tehdit ediyor.
22:34Onları kapattın.
22:35Hayır.
22:36Bu yüzden Mariam'ı almıştın mı?
22:37Evet.
22:38Evet.
22:39Evet.
22:40Evet.
22:41Evet.
22:42Evet.
22:43Evet.
22:44Evet.
22:45Evet.
22:46Evet.
22:47Evet.
22:48Evet.
22:49Yoldan Atilla'yı o nafıya koydu.
22:51Hala acidicındaydı.
22:57Dinle, kimseyi öldürmedim.
23:02médik cal idçe hadi
23:05IRentiyesize alıyorum.
23:09Bu olmuyor..
23:12Para için buradayım ama öldüvoru değilim
23:15Bu adam
23:16...benimle alakalı.
23:46Bir kez kandırılmıştı.
23:47Birisi oraya gelmeden önce Galloway'ın evini temizlemeli.
23:51Bu takımda bir kötü adam var.
23:53Miriam'ın neredeyse olduğunu bilmeden önce...
23:55...kendim bilirim.
23:57Üzgünüm.
23:58Üzgünüm.
24:00Şimdi bize güvenemiyorsun diyorsun.
24:02Bir şey söyleyebilir misin?
24:04Tabii ki.
24:05Privatede mi?
24:07Aslında...
24:08...sizin ofisinizi kullanabilir miyiz?
24:10Tamam.
24:12Onu çıkartalım ama...
24:14...Miriam'ın yerini almak istiyorum.
24:16Geri döndüğümde.
24:20Dışarıda.
24:23Hastanede J'yi aradın mı?
24:25Hayır.
24:26Bu yüzden sana konuşmak istiyorum.
24:32Başkanım.
24:34Burada ne yapıyorsun?
24:37Kötü bir CT'ye ulaşıldı.
24:39O yüzden beni bıraktılar.
24:41Evde olmalıydın.
24:43Aslında...
24:44...bir şey söylemek istiyordum.
24:47Tamam, bekleyebilir.
24:48Emin misin?
24:53Her şey yolunda mı?
24:56Hayır.
24:57Gerçekten değil.
25:01Ne oldu?
25:09Bak, ben sana güvenmiyorum.
25:11Hayır, sadece tüm takım.
25:12Bir yıl boyunca çalıştığın insanlarla.
25:14Bir takımın bir parçası olmanı istiyorsan...
25:16...her fırsatta kendi işini yap.
25:18Bu nasıl bir fikir var?
25:21Bu kızgınlık senin promosiyen hakkında mı?
25:23Ne? Hayır.
25:24Bak...
25:25...sen hayatında sırtını tutmak istiyorsun, tamam.
25:27Ama çalıştığın zaman...
25:28...birbirini geri getirmelisin.
25:29Benim geri getirmem gibi hissetmiyorum...
25:32...siz bir detektif inspektörü olarak...
25:34...birleştirmeye başladığınızda.
25:36Ama sen hiçbir şey yapmadın...
25:37...ama benim seçimlerimi soruyordun...
25:39...ve beni MacMillan gibi...
25:41...benim seçimlerimi kullanmak için.
25:42Bu seçim değil, bu şiddet.
25:43Kesinlikle dürüst olmalısın...
25:44...sen bir liyabiliyorsun.
25:45Belki de geri dönmeliyim, Jamaica'ya.
25:47Hayatını çok zorlaştırmak için.
25:49Ne istiyorsan yap.
25:50Mariam'in nerede olduğunu söyle.
26:00Monty, ne oluyor?
26:04Hospitaldan gittik mi?
26:09Hayır.
26:13Kardeşini ne zaman tanıdın?
26:16Sadece dün konuştum.
26:17Ne zaman tanıdın?
26:19Sadece tahmin ettim.
26:20Soru sor.
26:26Birkaç gün.
26:32O zaman evdeki röportaj hakkında.
26:39Mariam?
26:41Onlara hastaneye gittiğini mi söyledin?
26:44Başkanım...
26:46...annemi tehdit ettiler.
26:48Tamam, onlar...
26:49...onlar ona zarar vereceklerdi.
26:50Kim? Kardeşin mi?
26:53Duncan McFadden.
26:55Onun bu konuda.
26:56Drogalar, kuşatma, hepsi onun.
26:59Galloway?
27:01Bilmiyorum.
27:03Bilmiyorum.
27:05Beni...
27:08...ve bu takımı kesinlikle yanlışlaştırdın.
27:12Evlenen kadının hayatını tehdit ettin.
27:16Artık McFadden'i koruyabilirdik.
27:20Biliyorum.
27:21Biliyorum.
27:23Onunla ilgili röportaj yollarını arttırdın.
27:27Bir seçeneğim yoktu.
27:28Hayır, seçeneğin var, tamam mı?
27:31Yeniden yanlış seçtin.
27:35Cengiz, onun hakkında sorunu soruyorum.
27:39Ben onun için bu konudan bahsetmiyorum.
27:47Sana daha fazla izin vermek için seni uzaklaştırıyorum.
27:49Sen röportajları ve bir doğumcuye telefon yapmalısın.
27:54Evlenen kadın kim?
27:56Bu gerçek bir soru mu?
27:59Yapabilirim.
28:00Sadece onun için.
28:03Bana bir şey istediğin hakkını kaybettin.
28:07Anladım.
28:09Tamam, anladım.
28:12Ama bu...
28:16Bu onu yok etmektir.
28:19Lütfen, kardeşim.
28:23Tamam, orada olabilirsin.
28:26Ama o evden kardeşini dışarı çıkar.
28:29Ama Monty'yi arayacak.
28:32Teşekkür ederim.
28:33Ve iki kapıda üniforma koyacağım.
28:36Eğer bir şey denersen,
28:38Fiskos sana ok atacak.
28:40Anladın mı?
28:45Bu konuda kustodyal bir söz görebilirsin, Jay.
28:53Monty seni almak için burada kal.
28:59Mariam'in nerede olduğunu biliyorum.
29:00Şu an.
29:02Ve eğer bu takımda kimse kalmasa,
29:04onların işini iyi yapabileceğimi güvenebilirim.
29:06Yemek yiyecek bir koltuk gibi.
29:14Malik'le ilgili doğru mu?
29:17Konfirmasyonumuz var.
29:19O zaman,
29:20Malik'e bir şey söyle.
29:22Malik'e bir şey söyle.
29:24Malik'e bir şey söyle.
29:26Malik'e bir şey söyle.
29:28Malik'ten daha önce,
29:37Galloway'ı öldürdü.
29:56Benimle bak.
29:57O da kendisi.
29:59Kardeşini al.
30:01Jay'ı seninle alabilirsin.
30:03Ama sen geri kal.
30:05O'nun evine ve iş yerine önce.
30:08Tamam. Mariam'i alacağım.
30:10Malik'in annesine her zaman göz atmak istemiyorum.
30:13Müzik
30:26Bu McFadden.
30:27Kardeşinle konuşmak istiyorduk. O evde mi?
30:29O işte.
30:30Ofise baktık. O evde değil.
30:32O zaman benim gibi iyi bir gücünüzdü.
30:34Aslında seninle konuşmak istiyorduk.
30:36Girebilir miyiz?
30:44Konuştuktan sonra, Lucas Galloway'ın öldüğünden beri
30:47senin ve eşin evden çalışıyordu.
30:49Doğru.
30:50Senin eşinin o zaman onun ofisinde olduğunu düşünmekte.
30:54Telefonu aldı ve gitmişti.
30:56Neden Duncan'ı Mrs. McFadden'a yalan söyledi?
31:02Galloway'ın öldüğünde Duncan'ın neresi olduğunu bilmeliyiz.
31:05O ofise gittikten sonra nereye gitti?
31:07Lucas.
31:10Mrs. McFadden'ı öldürmek,
31:12özellikle sarhoşluk ve sarhoşluk durumlarında
31:14gerçekten ciddi bir krimdir.
31:17Ruth.
31:19McFadden ailesinin ismini olabilirsin.
31:21Ama bu tür bir emir,
31:22bu tür bir zamanı yapabilir misin?
31:29Gel benimle.
31:38Bunu koltuğunda buldum.
31:40Hiçbir şeyleri saklamak zorunda değil.
31:43Sanırım bu,
31:44diğer kadınlarla iletişim yapmak için kullandığı şey.
31:47Belki birisi de sana,
31:48ofise gittikten sonra nereye gittiğini söyleyebilir.
31:50Kesinlikle benimle olmadı.
31:57Buraya geleceğim.
31:59Gideceğim.
32:01Gideceğim.
32:03Gideceğim.
32:05Gideceğim.
32:07Gideceğim.
32:10Gideceğim.
32:35Sen ne yapıyorsun?
32:37Ne oluyor?
32:39Kızı ve çocukları öp. Onlara sevdiğini söyle.
32:41Bana bir seçenek yok.
32:43Kapıda olacağım.
32:51Lütfen. Lütfen bunu yapma.
32:53Lütfen.
32:55Bu bir tür bir aranjman olamaz.
32:57Biz bunu çözebiliriz.
32:59Ben seni arıyorum.
33:01Ben senin kardeşinim.
33:03Seçenek 1'de seni arıyorum.
33:05Seçenek 1'de seni arıyorum.
33:07Kriminal Hükümeti 2016'te.
33:09Suspansiyon ve kandırma.
33:11Söylemek zorunda değilsin.
33:13Söylediğin herşey bilinebilir. Anladın mı?
33:15Anladın mı?
33:17Soru sor.
33:21Anladım.
33:31Lütfen onu stasyona götürebilir misin?
33:33Aileye bir şeyler açıklamam gerekiyor.
33:35Burada bekleyeceğiz.
33:37Bir süre bekleyebilirim.
33:39Bak, sadece yağmurdan çıkma.
33:41Hadi ama. Ben uçak riskli değilim, Monty.
33:45Tamam ama...
33:47Araba'da bekleyeceğim.
33:59Katie.
34:01İyi misin?
34:03Polis seni kandırdı.
34:05Bir acı var. İyiyim.
34:07Polis beni kurtarmış.
34:09Nerede? Güvenli misin?
34:11Sanırım öyle. Növer'in ortasında bir ev var.
34:13Polis beni buraya bulacak.
34:15O hala orada mı?
34:17Hayır.
34:27Sana yardım etmek istiyor musun?
34:29Yardım edebilirim.
34:31O geri dönecek kadar kompanya tutabilirim.
34:33Çok fazla.
34:35Nerede olduğumuzu bilmiyorum.
34:39Bir şey var mı?
34:41Bir şey var mı?
34:43Bir şey var mı?
34:45Bir şey var mı?
34:47Hiçbir şey görmüyorum.
34:53Evet, anladım.
34:55Adres ne?
34:57Abhain Kotiç, Muirov, Denet.
34:59Aberdeen, Şir.
35:01AB345CT.
35:07Katie?
35:09Evet, anladım. Orada olacağım.
35:11Teşekkür ederim.
35:19Lütfen dur.
35:23Grace McFadden'ın verdiği telefon, Duncan'a ait değil.
35:25Gerçekten, son Lucas Galloway'a ulaşıldı.
35:29Duncan'ın şeyinde bulundu.
35:31Ölümcül bir adamın telefonuyla ne yapıyordu?
35:33Bu belki bir şeyler açıklayabilir.
35:35Kamerada böyle bazı fotoğraflar var.
35:37Bu boş ev.
35:39Ve McFadden'ın araçları.
35:41Galloway'ın posterity için çekilmişti.
35:43Belki.
35:45Veya...
35:47Döndü.
35:49Her şeyi açıklamaya çalışıyordu.
35:51Eğer Max'in bilgisayarı doğruysa,
35:53Duncan CK'nin arkasında.
35:55Motifimiz var.
35:57Bu büyük.
35:59Bu bilgisayar değil.
36:01Ama Duncan'ın ölümcül bir adamın telefonunu tutmak yeterli.
36:03Ölümcül bir adamın telefonu.
36:05Onu bulmalıyız.
36:07Evet.
36:09Monty.
36:11Harbour Point'a gidebilir misin?
36:13CCTV'ye izin veriyor.
36:15Duncan'ı McFadden'ın öldüğü zamanında
36:17evde bulabilecek bir şey bulmalısın.
36:19Black Spot'ta bir angle bulmalıyız.
36:21McFadden'ı yakalayabilmek için
36:23ANPR'yi getirmeliyiz.
36:25DS Bartlett.
36:31Bu ne zaman oldu?
36:33Bu ne zaman oldu?
36:51CCTV'de Duncan McFadden'ın
36:53ve Elsa Hendrik'in
36:55yaklaşık 20 dakikaya ayrıldığı zaman.
36:57Monty.
36:59Bu ne zaman oldu?
37:01Tamam, teşekkürler.
37:03Kontrol'u hemen geri göndermek için söyle.
37:05Meryem'i dışarı çıkarmak için
37:07bir marka ihtiyacın var.
37:09Tamam.
37:11Monty, ANPR'nin McFadden'ı
37:13Dinet'e götürdüğünü söylüyor.
37:15O nerede olduğunu biliyorlar.
37:17Gidemeliyiz.
37:19Neden bunu yapacaklar?
37:21Katie neden?
37:23Katie ile kalmak istiyorsan
37:25üniforma alabilirim.
37:27Hayır.
37:29Hayır, geri döndükten sonra
37:31orada olmak istiyorum.
37:57Meryem.
37:59Orada mısın?
38:03DCI McMillan.
38:05Quota McMillan.
38:07Beni götürebilir misin?
38:21Meryem.
38:27Bu benim bulamadığım tek şey.
38:31Bir medikasyon profesyonelinin
38:33saldırtmasına zarar veriyor.
38:35Üzgünüm.
38:37Hiç kimseyi beklememiştim.
38:39Anlayabiliyoruz.
38:41Birçok şey yaşadın.
38:45O yüzeyde ne gördün?
38:47Neden kruva
38:49seni sessizlendiriyor?
38:51Biliyorum ki
38:53eşim benimle yüzeyde kaldı.
38:55Ona bir şey olduğunu biliyorum.
38:57Hiçbir şey görmedim ama
38:59fark etmez.
39:01Bana inanmayacaklar.
39:03Bundan haklıyım.
39:05Üzgünüm.
39:07Seni ciddiye almalıydık.
39:09Seni korumalıydık.
39:11Ben de.
39:13Detektif Lindo beni koruyordu.
39:15Beni buraya getirdi.
39:21Başlangıçta bana inanıyordu.
39:23İyi misin?
39:25Birkaç gündür acıktım.
39:27Seni geri getirmek için buraya geldim ama
39:29hala yürüyebileceğimi düşünmüyorum.
39:31Kati yakında buradayız.
39:33Bizi yürütebilir.
39:35Biriyle konuştun mu?
39:37Kati hastaneye geldi.
39:39Beni aradı.
39:41Bu ne zaman oldu?
39:43Sana gelmeden önce.
39:45Gitmemiz gerekiyor.
39:53Koda McMillan'a ulaştın.
39:55Mesajı bırak.
39:57Hadi ama!
39:59Monty A.M.P.R.
40:014 dakikaya gitti.
40:03Kati yaklaşık 5 dakikaya.
40:05Birini aramalıyız.
40:07Marion'un numarası ne?
40:13Sinyal yok!
40:23Kim bu?
40:25Belki de Kati.
40:33Duncan McFadden.
40:35Hadi gitmelisin.
40:37Şimdi.
40:39Arka taraftan.
40:41Döngüde bir şey bulup
40:43polisi arayacaksın.
40:45Böyle bırakamam.
40:47Onlar benimle buraya gelmiyorlar.
40:49Ne?
40:51Böyle bırakamam.
40:53Onlar benim için buraya gelmiyorlar.
40:55Onlar seni öldürürler.
40:57Bebeğin hakkında düşünmelisin.
40:59Ve gitmelisin.
41:01Hadi git!
41:21Çekil!
41:51Elsa!
42:17Burada ne yapıyorsun?
42:19Nerede o?
42:21Kim?
42:23Oyun oynamaya vaktim yok.
42:25Söylediğini bilmiyordum.
42:27Benim yerim burası.
42:29Küçük bir yöntem mi?
42:31Öldürme aracılığının ortasında.
42:33Burada olduğunu biliyorum.
42:35Kendisine adres verdi.
42:37Neden öyle yaptı?
42:39Arkadaşımızdan biraz yardım ettik.
42:41Oyun yok.
42:43Nerede o?
42:45Tamam, gitti.
42:47Arkadaşını öldürmeye çalıştıktan sonra
42:49bu sabah
42:51polis beni buraya getirdi.
42:55Ve ben buraya geri döndüm.
42:57Ama gitti.
42:59Belki bir şeyden korktu.
43:01Nerede olduğunu bilmiyorum.
43:05Oraya gitmemeliydi.
43:09Burada dur.
43:11Burada.
43:13Bunu al.
43:17Git.
43:44Elsa Henrik?
43:46Merhaba, DS Montrose'deyim.
43:48Arkadaşlarımın Dinnit'e ulaşmak zorundayım.
43:50Bir üniforma askerine
43:52bizi geri gönderebilir misiniz?
43:54Onlara Elsa Henrik'i söyle.
43:56Elsa Henrik, Lucas Galloway'ı öldürdü.
44:04Nasıl geldin buraya, Elsa?
44:07İnanılmaz kadınları kuşatıyorsun.
44:10McFadden sana ne kadar ödüyor?
44:12Umarım pahalıdır.
44:36Bırak.
45:07Başkanım!
45:09Elsa Henrik!
45:10O taraftan kaçtı.
45:11Gidin, takip edin.
45:12Onunla kalın.
45:13Ne?
45:14Duncan'la ilgili ne var?
45:15Meriha nerede?
45:16O köyde.
45:17Onu arıyor.
45:18Gidin.
45:19Back-up yaklaşık yolunda.
45:21Hayatınızda bir kere
45:22bir emir alın.
45:32Hey!
45:37Meryem!
45:45Meryem!
46:07Lütfen.
46:08Hiçbir şey görmedim.
46:09Söyledim.
46:10Lütfen.
46:11Hiçbir şey görmedim.
46:12Söyledim.
46:13Sessiz olun!
46:14Duncan!
46:16Dikkat edin!
46:17Öldürün onu!
46:18Gerçekten söylüyor.
46:19O öfkeli bir kadın.
46:21Bundan değil.
46:22Bak, bak.
46:23Onun doğmuş çocuğu
46:24bundan değil.
46:27Bırakın onu, Duncan.
46:29Bırakın onu, Duncan.
46:31Bırakın onu, Duncan.
46:33Bırakın onu, Duncan.
46:35Bunu yapmak istemezsin.
46:36Eğer yaparsan
46:37o zaten ölmüştür.
46:39Bak, bak, bak.
46:41Bırakın onu.
46:43Sonra konuşabiliriz
46:44ne olduğunu.
46:45Lucas Galloway ölmüş.
46:47Bir, iki...
46:49Hey, sen iyi misin?
46:51Sakin ol, sakin ol.
46:53Hadi.
46:54Hazır mısın?
46:55Üç, iki, bir.
47:05Ah!
47:07Ah!
47:08Ah!
47:12Ah!
47:14Ah!
47:18Ah!
47:28Bırak, bırak.
47:29Bırak.
47:36Buradayım.
47:38Askerler, başka bir ambulansız.
47:40Meryem'i takip edin.
47:41Onunla kalın.
47:42Sen Detective Lindell misin?
47:43Evet.
47:46Aman Tanrım.
47:47Ne?
47:54Bunların hepsi senin için ne?
47:58Sadece para mı?
48:02Belki de onu seviyorsun.
48:03Bunu nasıl yaptın?
48:06Bu çok şaşırtıcı.
48:08Sanırsın,
48:09bu bir adam.
48:14Peki,
48:16bu kadarı birleştirdin mi?
48:18Duncan bir yolculuktu.
48:21Onu bulduğum zaman
48:22annesi'nin ışığında ağlamaya çalışıyordu.
48:24Babası'nın hayatını yaşamak
48:25çok patik bir rüya.
48:28O,
48:29parmağımın arasında
48:30yapmak kolaydı.
48:31Ve o,
48:32hayatında bir şey istiyorsan,
48:34onu almalısın.
48:36Kıskançlığa rağmen,
48:37kirlenmeye rağmen,
48:39onu almalısın.
48:42Ve onu,
48:43seni
48:44ya da kimseyi
48:45benim yolumda bırakmayacağım.
48:47Bu bitti, Elsa.
48:48Biz biliyoruz ki
48:49sen Lucas Galloway'ı öldürdün
48:50ve DNA bunu belirtecek.
48:51Tamam mı?
48:53Biliyorum ki,
48:54bu bıçakla
48:55KT'nin kanını yakacağız.
48:57Bu?
48:58Bu, kabinde.
49:00Bu, Duncan'ın kanını.
49:01Bunu arıyorsun.
49:02Duncan sen değilsin.
49:05Sen,
49:07sen KT'yi öldürdün.
49:15Kırmızı elimi sevmiyorum.
49:17Hey, hey, hey!
49:21Bırak!
49:22Bırak!
49:23Bırak!
49:24Bırak!
49:25Bırak!
49:26Bırak!
49:27Bırak!
49:30Bırak!
49:33Bırak!
49:34Bırak!
49:35Bırak!
49:36Bırak!
49:37Bırak!
49:38Bırak!
49:39Bırak!
49:55Wendell?
49:58İyi misin?
50:00Kardeşim...
50:01...onu öldürdü.
50:05Bak, orada.
50:06Bak.
50:08Bu önemli.
50:11O, senin yüzünden hayatta.
50:14Tamam mı?
50:15Bu iş,
50:16her zaman büyük bir rahatlık yapmakla ilgili değil.
50:19Bazen sadece insanları güvenlikle tutmakla ilgili.
50:22Benim için iyi bir günümün gibi görünüyor.
50:31Üzgünüm.
50:45Ben denedim.
50:49Biliyorum, denedin.
50:51Ama onunla ilgileniyorum.
50:53Bırak.
50:54Bırak!
50:55Bırak!
50:56Bırak!
50:57Biliyorum, denedin.
50:58Ama onunla ilgileniyorum.
51:15İlgilendiğiniz ilgili dinlemenize ilgilenir.
51:17İlgilendiğiniz ilgili dinlemenize ilgilenir.
51:18İlgilendiğiniz ilgili dinlemenize ilgilenir.
51:19İlgilendiğiniz ilgili dinlemenize ilgilenir.
51:20Ve anti-korupçuya çağırmanızı bekleyebilirsiniz.
51:27Bana gelmeliydin, Jay.
51:31Ve özür dilerim ki yapamayacağını hissettirdin.
51:38Araba ilk başta hazır.
51:57Araba ilk başta hazır.
51:58Araba ilk başta hazır.
51:59Araba ilk başta hazır.
52:00Araba ilk başta hazır.
52:01Araba ilk başta hazır.
52:02Araba ilk başta hazır.
52:03Araba ilk başta hazır.
52:04Araba ilk başta hazır.
52:05Araba ilk başta hazır.
52:06Araba ilk başta hazır.
52:07Araba ilk başta hazır.
52:08Araba ilk başta hazır.
52:09Araba ilk başta hazır.
52:10Araba ilk başta hazır.
52:11Araba ilk başta hazır.
52:12Araba ilk başta hazır.
52:13Araba ilk başta hazır.
52:14Araba ilk başta hazır.
52:15Araba ilk başta hazır.
52:16Araba ilk başta hazır.
52:17Araba ilk başta hazır.
52:18Araba ilk başta hazır.
52:19Araba ilk başta hazır.
52:20Araba ilk başta hazır.
52:21Araba ilk başta hazır.
52:22Araba ilk başta hazır.
52:23Araba ilk başta hazır.
52:24Araba ilk başta hazır.
52:25Araba ilk başta hazır.
52:26Araba ilk başta hazır.
52:27Araba ilk başta hazır.
52:28Araba ilk başta hazır.
52:29Araba ilk başta hazır.
52:30Araba ilk başta hazır.
52:31Araba ilk başta hazır.
52:32Araba ilk başta hazır.
52:33Araba ilk başta hazır.
52:34Araba ilk başta hazır.
52:35Araba ilk başta hazır.
52:36Araba ilk başta hazır.
52:37Araba ilk başta hazır.
52:38Araba ilk başta hazır.
52:39Araba ilk başta hazır.
52:40Araba ilk başta hazır.
52:41Araba ilk başta hazır.
52:42Araba ilk başta hazır.
52:43Araba ilk başta hazır.
52:44Araba ilk başta hazır.
52:45Aradık.
52:47Yolda.
52:49Ben de senin için gurur duyuyorum.
52:51Bir kısımdan kurtulmak istiyorum.
52:58Ben de senin için gurur duyuyorum.
53:00Anladın mı?
53:04Gel buraya.
53:20İlk şans, Seninle karşılaşmak.
53:25Bunun sözleme hakkında konuşuyorsun.
53:28O kadar kuvvetli olduğunu bilebilirim.
53:30Güzel birisiyle aynı anda olamazdı.
53:32Polis!
53:34Bırak beni!
53:36Polis!
53:38Bırak beni!
53:40Aile adaleti için çok.
53:44Bir aile yanında yapmak için hissi sorunlu.
53:48Kırmızı bir ağaç, ağaçtan çok uzak düştü, değil mi?
53:52En azından, bize tüm krediyi alıştırdılar.
53:55Dışarıdan gerçekten görünüşe bakabilirsin ama,
53:57yurtlarını unutmayacaksın.
54:00Bir ağaç, hala bir ağaç.
54:01Ne kadar yükseklikte olsa bile.
54:06Nasıl yürüyordun?
54:07Ya da...
54:09Sadece...
54:10Yürüyerek...
54:12Sessiz.
54:14Biliyorsan, daha iyi.
54:17Bak, buradayız.
54:18Sadece savaşlarımızı seçmeliyiz.
54:23Ve bunun bir parçası,
54:24yanında olanı tanıyorsan.
54:28Grace'in çıkışı bir şeydi ama,
54:29o,
54:30yarın yolda geri dönecekti.
54:32Eğer,
54:33senin işin olmasaydı,
54:34bu durumda yapabilirdin.
54:37Bir takım çalışmaydı.
54:38Hayır, hayır.
54:40Duydum ki, gerçekten yürüyordun.
54:41Yardımcı oldun.
54:45Nasıl daha fazla yapmak istiyorsun?
54:48Bir adam öldü.
54:51Ve sana,
54:52D.I. gibi davranmak istiyorum.
54:53Eğitimini başlatana kadar.
54:55Sonra,
54:56bunu ofisyal olarak yapabiliriz.
54:58Ciddi misin?
54:59Birini,
55:00güvenebilirim.
55:03Ne diyorsun?
55:05Bunu kazandın.
55:12Yolda,
55:13bir adam öldü.
55:15Hasan'a benziyor.
55:18Mariam'in eşi.
55:20En azından şimdi,
55:21kesinlikle biliyorsun.
55:22Kız da.
55:24Duydum ki,
55:25bebeği vardı.
55:27Nasıl olacağını biliyorum.
55:28Çok temiz bir kadın,
55:30o yüzden,
55:31ellerinde bir savaşı var.
55:33Ama,
55:34annesi gibi bir şey değil.
55:36Hükümetlerine,
55:37yolda duracak mı?
55:38Hükümetlerine,
55:39yolda duracak mı?
55:41Hayır.
55:42Hükümetler,
55:43yolda kaçmak için,
55:44nedenleri keşfedildi.
55:45O yüzden,
55:46umutluyuz.
55:47Her ne kadar yardım verirsek,
55:48yaparız.
55:51Senin oğlun,
55:52bu yüzden,
55:53daha iyi bir hayata,
55:54fırsatı var.
55:55En iyisini,
55:56öğrendi.
55:58O,
55:59iyi bir polis ofisiydi.
56:01Sadece,
56:02biraz çelikli.
56:04Ama,
56:05iyi bir kalp,
56:07ve adalet.
56:10Onun için,
56:11çok gururlanmalısın.
56:12Ben gururlandım.
56:14Asla bilmediğinden fazla.
56:18Peki,
56:19tebrik ederim,
56:20başkanım.
56:21Sağ ol.
56:30D.I. Bartlett'e.
56:33D.I. Bartlett'e.
56:35Ve,
56:36Katie'ye.
57:05Sağ ol.
57:29Teşekkürler.
57:30Teşekkür ederim.
57:34Değil mi?
57:35Devam edelim.