The Catch Season 1 Episode 2

  • geçen ay
The Catch S01E02

Category

📚
Learning
Transcript
00:00İzlediğiniz için teşekkürler.
00:30İzlediğiniz için teşekkürler.
01:00İzlediğiniz için teşekkürler.
01:30İzlediğiniz için teşekkürler.
02:00İzlediğiniz için teşekkürler.
02:30İzlediğiniz için teşekkürler.
03:00İzlediğiniz için teşekkürler.
03:31Baba geri geldi mi?
03:32Hayır.
03:33O biçim.
03:35Ryan'dan bir şey mi?
03:38Otelde çalışıyordu mu?
03:39Hiçbir şey.
03:40Gerçekten neresi olduğunu bilmiyor.
03:43Gary Point.
03:48Babasının en sevdiği yer.
03:52Öyle mi dedi?
03:54İzlediğiniz için teşekkürler.
03:59Sen harikasın.
04:03Sen de.
04:05Ve sen.
04:06Kornalara ihtiyacın var mı?
04:07İhtiyacım var.
04:08Tamam.
04:09Ve ben bu muhteşemliğe ihtiyacım var.
04:10Kornaların üstünde mi?
04:11Kornaların üstünde.
04:14Evet anam.
04:16Ne tür şeyler aldın onlara?
04:19Bu aptal, sarhoş ve çılgınca şeyler.
04:23Ver bunu bana.
04:29Bence birisi bunu yaptı.
04:31Pendrix olduğunu sanmıyorum.
04:33Aslında kimseyi öldüremezdim.
04:49Ayrıca, enginede tuzlu su vardı.
04:51Ve şimdi bu.
04:52Senin ve arkadaşlarınla Jabrota'yı Friday Night'a pislediğini sanmıyorum.
04:56O ne?
05:00Josh'a ne olduğunu sen mi suçladın?
05:02Sen, sen kendini suçladın.
05:06Birisi senin butonlarını tutuyor.
05:08George.
05:10Onu klubun güvenlik kamerasında gördüm.
05:12Otobüse yürüyordu, elinde bir bardak varmış.
05:19İzlediğiniz için teşekkür ederim.
05:49Evet, olaydan sonra.
06:20Seni sevdiğimi durdurmayacak.
06:26Josh yüzünden mi?
06:28PTSD gibi.
06:31İlk defa gördüm.
06:33Normal adam.
06:35Paranoid, öfkeli.
06:37Belki de tehlikeli.
06:49İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:19Adam bana dinlemedi.
07:21İlginç bir ilk defa ödülü var dedi.
07:23Belki de üniversiteye gitmedi.
07:29Baba.
07:31Nerede?
07:33Onu kaybettim.
07:34O gece burada mıydı?
07:36Bence öyle.
07:38Ryan'a bir şey mi söyledi?
07:40Bilmiyorum.
07:42Abi için iyi bir şey yok.
07:44Onunla çok sinirlendi.
07:46Onu kaybedecek.
07:48Bir çay iç.
07:50Arada babam var.
07:54Görüşürüz.
07:56Evet.
07:58Görüşürüz.
08:18Uf!
08:48Uf!
09:12Her şeyden sonra ne oldu?
09:14Telefonum...
09:16Niye evden geldin?
09:18Sen miydin?
09:20Uçakta uyudum.
09:22Lütfen anne.
09:24Benim evim.
09:26Lütfen anne.
09:28Sen Ryan'ı takip ettin.
09:30Onu filmledin.
09:32Kızını korumaya çalıştın.
09:34Onu korumaya çalışıyordum.
09:36Sen George ile aynı şeyi yaptın.
09:38Bu farklıydı.
09:40Neden kızımızı kontrol etmeye çalışıyorsun?
09:42Bu garip değil.
09:44Bilmiyorum.
09:46Biliyorum.
09:48Biliyorum.
09:50Biliyorum.
09:52Ona konuştun mu?
09:54Hayır, ona telefon etmeye çalıştım.
09:56Ryan'ı bulmak için Kerry Point'e gitti.
09:58Onlar yolunda.
10:00Ne diyeceksin?
10:06Ona üzgünüm diyeceğim.
10:14Hadi.
10:40Bu...
10:42Bu Ed Collier.
10:44Bence birbirimizi tanıdık.
10:48Üzgünüm eğer bu sen değilsin.
10:50Ama eğer öyleyse...
10:52Lütfen telefonu ver.
11:02Ed!
11:04Ed!
11:10Bu okumayacak.
11:26Ne?
11:30Seni mahkemeye götürdüler.
11:32Eğer parayı ödemeyeceğim.
11:364.600'e göre.
11:38Nasıl ödemeyeceğiz?
11:40Önce bu.
11:42Sonra motor.
11:44Şimdi bu.
11:50Birisi beni kontrol etmeye çalıştı.
11:54Beni kontrol etmeye çalıştı.
11:58Bu işi kim yaptı?
12:02Bu.
12:10Buradalar.
12:12Bunu buldunuz, değil mi?
12:14Teşekkürler.
12:16Bu konuya şeyler konuşacağız sonra.
12:28Hepsinize bir özür dilerim.
12:32Ben yanlış anladım.
12:35Bence ikimiz de yanlış anladık.
12:40Sadece seni bilmek için hiçbir şey yapmadığımı bilmek zorundayım, Abby.
12:43Bu çok geniş bir şey, Ryan.
12:45Bunu ödemeyeceğini düşünmüyor.
12:47Evet, hepimiz ikinci şansı ödemeyeceğiz.
12:49İkinci şansı çok iyi.
12:52Sana ne verebilirim?
12:55Çay, kahve?
12:56Bana yardım et.
12:57Teşekkürler.
13:02Ben sana yardım mı ederim?
13:04Sağ ol.
13:05Ben ise böyle yapmam.
13:07Maşallah.
13:10Çeviri ve Altyazı M.K.
13:40Çeviri ve Altyazı M.K.
14:10Çeviri ve Altyazı M.K.
14:40Ne yapacağız?
14:50Ne yapacaksın?
14:52Bilmiyorum.
14:56Yardım edebilir miyim?
14:58Hayır.
15:00Teşekkür ederim.
15:02Tamam.
15:04Tamam.
15:08Bu kadar yürüyebiliriz.
15:32Çeviri ve Altyazı M.K.
16:02Çeviri ve Altyazı M.K.
16:04Çeviri ve Altyazı M.K.
16:06Çeviri ve Altyazı M.K.
16:08Çeviri ve Altyazı M.K.
16:10Çeviri ve Altyazı M.K.
16:12Çeviri ve Altyazı M.K.
16:14Çeviri ve Altyazı M.K.
16:16Çeviri ve Altyazı M.K.
16:18Çeviri ve Altyazı M.K.
16:20Çeviri ve Altyazı M.K.
16:22Çeviri ve Altyazı M.K.
16:24Çeviri ve Altyazı M.K.
16:26Çeviri ve Altyazı M.K.
16:28Çeviri ve Altyazı M.K.
16:30Çeviri ve Altyazı M.K.
16:32Çeviri ve Altyazı M.K.
16:34Çeviri ve Altyazı M.K.
16:36Çeviri ve Altyazı M.K.
16:38Çeviri ve Altyazı M.K.
16:40Çeviri ve Altyazı M.K.
16:42Çeviri ve Altyazı M.K.
16:44Çeviri ve Altyazı M.K.
16:46Çeviri ve Altyazı M.K.
16:48Çeviri ve Altyazı M.K.
16:50Çeviri ve Altyazı M.K.
16:52Çeviri ve Altyazı M.K.
16:54Çeviri ve Altyazı M.K.
16:56Çeviri ve Altyazı M.K.
16:58Bu, Josh'un bıçaklığı.
17:01Josh bunu çok seviyor.
17:07Bizi hafta boyunca çağırdı.
17:15O açtığında çok mutluydu.
17:18Annem de öyle değildi.
17:20Gerçekten elini kırdı.
17:23Eğer paraya ihtiyacın var, parayı ödeyebilirsin.
17:26Yalnız çıkabilirim.
17:27Yok, teşekkür ederim.
17:28Biz de savaşacağız.
17:29İyi parayla.
17:30Bununla ilgili geleceğiz.
17:36Ne?
17:37Ne?
17:38Ne?
17:39Ne?
17:40Ne?
17:41Ne?
17:42Ne?
17:43Ne?
17:44Ne?
17:45Ne?
17:46Ne?
17:47Ne?
17:48Ne?
17:49Ne?
17:50Ne?
17:52George'a bir şey mi söyledin?
17:56Neyle ilgili?
17:57Kötü bir şeyle ilgili.
17:59Hayır.
18:00Sanırım George seni kötüye attı.
18:03Neden?
18:04O beni kötüye atıyor.
18:08O da sonunu bitirecekti.
18:10Bu kesinlikle bu kadar değil.
18:22Hadi.
18:29Merhaba, bu gelene?
18:32Ed Collier.
18:33Arthur'la çalışıyorum.
18:36Keşifli çıkıyor.
18:39Ben bir şey yapabilir miyim?
18:46Tamam.
18:47Evet, tamam.
18:48Tamam, tamam.
18:50İyi şanslar, iyi şanslar.
18:52Görüşmek üzere.
18:54İyi misin?
18:57Evet, sadece bir arkadaşımın eşiyle konuştum.
19:02O kadar çok konuştun mu?
19:07Ayrıca fotoğrafı da almıştı.
19:10Kim gönderdi?
19:13Craig.
19:14Burada, bana dedi ki...
19:16Bu adam, Arthur.
19:18Her zaman bir yalancı.
19:19Dez'i görmeye gitti.
19:21Pek çok şaka yapıyordu.
19:22Ama şimdi tıpkı kanserden ölüyor.
19:23Neyse, Arthur'ı görmeye gitti.
19:26Ve asla evine gelmedi.
19:28Ne demek istiyorsun?
19:31Sanırım 3 haftada kayboldu.
19:34Deneyeceğini biliyorum.
19:36Bunu yapmaya çalıştığımı bulmalısın.
19:38Ve kesinlikle.
19:45İstediğiniz bir şey var mı?
19:48Hadi ama, ben öyle değilim, Abby.
19:51Sadece kızla konuşuyordum, biliyor musun?
19:53Bikini giymiş kız, babam seni öpüştü.
19:55Hayır, babam yanlış anladı.
19:56Sadece bunu söyledi.
19:57O yüzden benimle bırakıyordun.
19:58Neden Ryan'a üniversiteye gitmediğini söylüyorsun?
20:00Bu biraz çılgınca değil mi?
20:02Eğer buna yalan söylüyorsa...
20:03O yalan söylemiyor.
20:05Sadece senin için bakıyorum.
20:07Ne?
20:08Ne?
20:09Ne?
20:10Ne?
20:11Ne?
20:13Sadece senin için bakıyorum, Abby.
20:15Buna ihtiyacım yok.
20:17Bizden bitti.
20:19Birlikte zamanımızı geçirdik, ama devam ettim.
20:23Bence aynı şeyi yapmalıyız.
20:42Ne?
21:10Mr. Collier.
21:12Pauline Davies.
21:14Çabuk oldun.
21:15Evet, özür dilerim.
21:17Buradan dışarıda görüşmeyi tercih ediyorum.
21:21Anlıyorum ki sen benimle çalıştığın bazı erkekleri aramak istiyorsun.
21:24Evet, doğru.
21:25Ne kadar fiyatı olabilecek olduğunu anladın mı?
21:27Bence bir saatte 50 poundu.
21:29Ayrıca fiyatlar.
21:31500 poundu ödemeye ihtiyacım var.
21:35Sadece üç erkek var.
21:37Onları aramak için ihtiyacım var.
21:39Mr. Collier.
21:40Benim işimi çok ciddiye alıyorum.
21:42Bu tür ilgileşimler binlerce kişiye ulaşabilir.
21:45Çok pahalı.
21:47Bilmiyorum...
21:49Bilmediğiniz zaman beni arayın.
21:51Pauline Davies, nasıl yardım edebilirim?
22:10Yardım edin.
22:41Evet!
22:42Biz işimize geri döndük!
22:46Ayrıca ödemeyi paylaşmamız gerekiyor.
22:48Yalnız kalabilir miyiz?
22:50Evet, George'u ödemeyebilmeliyiz.
22:54Yok.
22:56O ödemeyeceği için çılgın bir kamerayı ödemeyebilirsin.
22:58Bu ne?
23:02Bu Dez.
23:03Canlı olan biri.
23:05Geçen gece öldü.
23:08Göreceğimi planlıyordum ama...
23:12Ödemeyeceği biri mi?
23:13Hayır.
23:20Gerçekten mi?
23:21Kendi ödemeyeceğini mi ödüyorsun?
23:23Onları temizlemek için götürdüm.
23:26Bununla okula gittin.
23:28Biliyorum.
23:29Gülümsüyor mu?
23:30Hala çıplak gülümsüyor.
23:32Bu onun gibi.
23:35Tuesday 4'te...
23:37Hayır!
23:38Mark Griffin!
23:39Loren'in partisiyle geri döndü!
23:43Kırmızı köpek!
23:45Mark Griffin'le hiç ayrılmadığını bilmiyordum.
23:47Greg Watts'ın adından daha iyi.
23:49Perkins.
23:50Ve o beni yaramazdı.
23:52Asla bilmiyordun.
23:53İşte buradayız.
23:55Hımm...
24:01Biliyorsun, Avrupa'yı değiştirmek için çok geç.
24:11Gideceğim.
24:12Ryan beni bekliyor.
24:16Hepinizin.
24:17Harika.
24:25Ryan'ın arabasına traktör koydum.
24:27Sana durdurmamı söyledim.
24:29Neden 3'de sabah Kerikoy'a gidiyor?
24:31Senin işin yok.
24:32Sadece dışarı çık.
24:33Savaş hayatında hiçbir şey bulamıyorum.
24:35Eğer bir şey görürsen...
24:36Fotoğraflar, rejimental...
24:38Sana durdurmamı söyledim.
24:39Bir çocuğu kaybettin.
24:40Çünkü rahatsız olamazsın.
24:42Bana yakın gel.
24:43Yeniden benim kızım olacaksın.
24:44Ve çok ciddi sonuçlar olacak.
24:47Ben sana bir şey söyleyemem.
24:49Ben sana bir şey söyleyemem.
24:51Yeniden benim kızımı kaybettin.
24:52Ve çok ciddi sonuçlar olacak.
25:08Ne?
25:13Bu kadar.
25:15Bize bir gönderdi değil mi?
25:17Ryan'a gidiyor.
25:18Avrupa değil.
25:20Avrupa'ya gitmiyor mu?
25:21Hayır anne.
25:22Bu doğru değil.
25:23Hayır.
25:30Buradayız.
25:31Eğer...
25:32Biliyorum.
25:39Teşekkürler.
25:40Bunu yaptığın için.
25:42Bu...
25:44Bu babam için.
25:50Ne?
26:21Tamam.
26:22Bunu içeri alalım.
26:29Ofis.
26:30Sol taraftan.
26:50Bu...
26:51Bu...
26:52Bu.
27:20Bu...
27:21Bu.
27:22Bu.
27:23Bu.
27:24Bu.
27:25Bu.
27:26Bu.
27:27Bu.
27:28Bu.
27:29Bu.
27:30Bu.
27:31Bu.
27:32Bu.
27:33Bu.
27:34Bu.
27:35Bu.
27:36Bu.
27:37Bu.
27:38Bu.
27:39Bu.
27:40Bu.
27:41Bu.
27:42Bu.
27:43Bu.
27:44Bu.
27:45Bu.
27:46Bu.
27:47Bu.
27:48Bu.
27:50Bu.
27:51Bu.
27:52Bu.
27:53Bu.
27:54Bu.
27:55Bu.
27:56Bu.
27:57Bu.
27:58Bu.
27:59Bu.
28:00Bu.
28:01Bu.
28:02Bu.
28:03Bu.
28:04Bu.
28:12More books.
28:14First class honors, Dara.
28:15Just like Abi.
28:17Yeah, I'm interested in business and management.
28:18Yönetim, biyoloji değil.
28:21Bir sonraki bölümde görüşürüz.
28:30Seni özlemeyeceğim.
28:32Evde yaptıklarımdan daha fazla Nels'i görmek istiyorum.
28:34Umarım öyle olur.
28:36Döner misin?
28:38Sanırım sen ve ben birkaç gün otobüste birlikte geçebiliriz.
28:40Ay çok isterdim.
28:42Ama zaten çok fazla vakit işten geçirdim.
28:44Neden Ryan'ı sormuyorsun?
28:47Ryan'ı sormak neden olmasın?
28:49Ryan'ı sormak neden olmasın?
28:51Babam sanıyordu ki ikiniz de otobüste gitseydiniz.
28:53Sen çok işsiz bir adamsın.
28:55Ne düşünüyordun?
28:57Bilmiyorum.
28:59Yarın varım.
29:01İyi olur mu?
29:07Seni seviyorum.
29:09Seni de.
29:17Ben de seni seviyorum.
29:43Abi.
29:45Ne oldu?
29:47Bir şey kayboldu.
29:59Claire?
30:01Ne oldu?
30:09Abi telefonladı.
30:11Ryan'ın medali kayboldu.
30:15Sen almıştın değil mi?
30:17Hayır.
30:19Neden medali alabilirim?
30:29Sana inanmıyorum.
30:31Söylerim.
30:33Eğer sen bir yalancısın.
30:35Ben yalancıyım.
30:37Her şeyi atıyorsun.
30:39Evet.
30:41Ben.
30:45Abi.
31:15Hayır.
31:45Hayır.
32:15Hayır.
32:45Bu.
33:15Bu.
33:17Bu.
33:19Bu.
33:21Bu.
33:23Bu.
33:25Bu.
33:27Bu.
33:29Bu.
33:31Bu.
33:33Bu.
33:35Bu.
33:37Bu.
33:39Bu.
33:41Bu.
33:43Bu.
33:45Bu.
33:47Bu.
33:49Bu.
33:51Bu.
33:53Bu.
33:55Bu.
33:57Bu.
33:59Bu.
34:01Bu.
34:03Bu.
34:05Bu.
34:07Bu.
34:09Bu.
34:11Bu.
34:13Bu.
34:15Bu.
34:17Bu.
34:19Bu mu?
34:21Bu.
34:31Bu.
34:33Bu.
34:35Bu.
34:37Bu.
34:39Ryan'ın medalını gördüğünü sanmıyorum.
34:43Ofisteydi ve sadece kaybolduğu gibi görünüyordu.
34:46Hayır, hayır, hayır.
34:48O çok önemli bir şey.
34:50Tamam, görüşürüz.
34:53Görüşürüz.
34:54Tamam, hiçbir şeye dokunma.
35:09GÜRÜLTÜLU MÜZİĞİ ÇALIYOR
35:21Evet, biraz kestirme yapalım.
35:24Önce yaptın mı?
35:26Sanmıyordum.
35:27Burada.
35:34Hayır.
35:36Senden uzaklaştır.
35:40Üzgünüm, fışkı gibi duruyor.
35:46Ne kadar rahatsızlıktan bahsettiğimi biliyor musun?
35:48Benim için mi?
35:50Hı.
35:51Seninle konuştuğumuzu biliyor musun?
35:54Vay, bana bak.
35:57Senin gibi bir fışkıcı olamazsın.
36:02Misnevi.
36:05Ben bir şeyden ayrılmak istiyorum.
36:07Kamaraderlik.
36:09Neden ayrıldın?
36:11Claire, bir aile başlatmak istiyordu.
36:15Sen nasılsın?
36:17Vuruldum.
36:19Çok seçimim yoktu.
36:21Bu ne?
36:24Serjantin...
36:26Slater.
36:27Evet, bu ne?
36:29Hayatını kurtardı.
36:32Hayatını mı kurtardın?
36:34Evet.
36:36Ünitimi kurtardım ama sonra...
36:38BAM!
36:40Abby'nin sana...
36:42...kurtuluş için bir medal olduğunu söyledi.
36:46Biliyorsun, evden geldiğimizde...
36:48...aynı şeyin ilk olduğunu biliyor musun?
36:50Josh'un fotoğrafı.
36:55Üzgünüm, Ed.
36:57Onu unutmalısın.
36:59Ne yaşındaydı?
37:0012 yaşındaydı.
37:03O, o...
37:04...dengi almak için...
37:06...söyledi.
37:08Ve...
37:10...ben de söyledim.
37:12Çok zor bir şeydi.
37:14C'yi çok yorgunluydu.
37:16Ama o ayrıldı.
37:18O zamanlar harbada yaşıyordu.
37:23O odada olduğunu sanmıştım.
37:25Bilmeliydim.
37:27Çalışmalıydım.
37:30Eğer olsaydım, bugün hala hayatta olmalıydım.
37:36Ne istiyorsun?
37:38Bak, bana konuşmak istemiyorsan...
37:40...anlamıyorum ama...
37:41Manchester Üniversitesi'nden...
37:43...beş Ryan Wilsons...
37:45...kurtulmuştu.
37:46Ben sana söylemiştim.
37:48Biri de Ryan Wilsons değil.
37:50Ne ilgisi var, George?
37:52Bekleyin, bekleyin.
37:53Anladım, Ed.
37:54Sadece beni duydun.
37:56Major olduğunu söyledi, değil mi?
37:58Eğer Major Ryan Wilsons...
38:00...bir ödülü yoksa...
38:01...o kadar hızlı promosiyon edilebilirdi.
38:03Ed, bana dinle.
38:05Major Ryan Wilsons'ın...
38:07...Afganistan'da çalıştığı zaman...
38:09...Ryan'ın orada olduğunu söylediği zaman...
38:11...hepsini yaptı.
38:16Bu tüm bir yalan.
38:24Ne yapıyordun?
38:25Sadece, sadece...
38:27Üzgünüm, sadece...
38:28Tamam, geri döneceğiz.
38:43Ryan!
38:44Ne oldu?
38:46Bir kutu bıçaklı bir acı.
38:48Ben iyiyim.
38:49Ben de.
38:50Ben de.
38:51Ben de.
38:52Ben de.
38:53Ben de.
38:54Ben de.
38:55Ben de.
38:56Ben de.
38:57Ben de.
38:58Ben de, ben de.
39:00Ben de, ben de.
39:01Ben de, ben de.
39:21Bu kim arkadaşın?
39:23En azından ben değilim.
39:25Teşekkürler, baba.
39:28Baba, ne oldu?
39:30Evet, onu aldı.
39:32Sanırım hayvanı gördün.
39:34Bilmiyorum, ben sadece...
39:35Ben seni oraya takip edeceğim ve geri döneceğim.
39:37Hayır, hayır, hayır.
39:39Bir şey yapabilirim.
39:47Nasıldı?
39:48İyiydi, sadece Ryan kendini kırdı.
39:51Çok kötü değil.
39:52Abby'in satın almasına izin vermedi.
39:54Ne demek istiyorsun?
39:56Bir saniyede iyiydi.
39:58Bir sonraki saniyede...
39:59...her yerde ağrıdı.
40:00Sadece bir acı.
40:02Tamam, görüşürüz.
40:05Deneyeceğim, Ryan arabasını geri almak istiyor.
40:09Ne yapacağız?
40:11Kutlayacağız.
40:13Hayır, ben...
40:14Ben orada olacağım.
40:15Sana söz verdin, Ed.
40:17Evet, arabasını kırdım.
40:18Sonra yürüyeceğim.
40:19Senin için orada olacağım.
40:21Tamam, gitmem lazım.
40:24Görüşürüz.
40:33Ne dedi?
40:35Demedi.
40:36Onu bile sordu mu?
40:38Ryan benimle ilgili her şeyi söyledi.
40:40Ona ne diyeceğimi bilmiyordum.
40:42Bu tüm silahlar.
40:43Çünkü George buyurdu.
40:44Medalini gördüm.
40:45Evet, ve ne?
40:46Ebay'den birini alabilirim.
40:48İnsanların hayatlarını kurtarmak için öldü.
40:50Hayır, hayır, dinle, dinle.
40:52Bir şey bulamıyorum.
40:54Ama onun adını değiştirmeden önce kim olduğunu bulamıyorum.
40:57Sadece pasaportum,
40:59şoförü,
41:00bilgisayar numarası bile ihtiyacım yok.
41:14Buna bak.
41:16Hala bana ne olduğunu söylemedin.
41:19Sadece bir aptal acı.
41:23Böyle bir aptal acının olmadığını sanmıştım.
41:26Bitti mi?
41:27Hala dur.
41:35Sen babamdın değil mi?
41:37Savaştın, değil mi?
41:41Gerçekten mi?
41:45Baban bana bıçak attı mı sanıyorsun?
41:48Şu an çok stresli.
41:51Ben iyiydim.
41:52Sonra büyük bir saldırı.
41:53Beni geri döndürdü.
41:54Ve bir bıçak.
42:05Teşekkür ederim.
42:20İzlediğiniz için teşekkürler.
42:38Bu Ed. Mesajı bırak.
42:40Benden önce buradayken sanmıştım.
42:42Ama sen değilsin.
42:45Neden şaşırmıyorum?
42:48Senin yolunda olmalısın, Ed.
43:03Merhaba.
43:17Merhaba.
43:48Ed.
43:53Sen olduklarını biliyordum.
44:01Ne var geçmişte kalır geçmişte kalır.
44:05Beni her zaman nefret ediyorsun.
44:07Nefret ediyorsun.
44:08Nefret ediyorum.
44:09Nefret ediyorum.
44:10Nefret ediyorum.
44:11Nefret ediyorum.
44:12Nefret ediyorum.
44:13Nefret ediyorum.
44:14Nefret ediyorum.
44:15Nefret ediyorum.
44:16Nefret ediyorum.
44:17Nefret ediyorum.
44:18Nefret ediyorum.
44:19Nefret ediyorum.
44:20Nefret ediyorum.
44:21Nefret ediyorum.
44:22Nefret ediyorum.
44:23Nefret ediyorum.
44:24Nefret ediyorum.
44:25Nefret ediyorum.
44:26Nefret ediyorum.
44:27Nefret ediyorum.
44:28Nefret ediyorum.
44:29Nefret ediyorum.
44:30Nefret ediyorum.
44:31Nefret ediyorum.
44:32Nefret ediyorum.
44:33Nefret ediyorum.
44:34Nefret ediyorum.
44:35Nefret ediyorum.
44:36Nefret ediyorum.
44:37Nefret ediyorum.
44:38Nefret ediyorum.
44:39Nefret ediyorum.
44:40Nefret ediyorum.
44:41Nefret ediyorum.
44:42Nefret ediyorum.
44:43Nefret ediyorum.
44:44Nefret ediyorum.
44:45Nefret ediyorum.
44:46Nefret ediyorum.
44:47Nefret ediyorum.
44:48Nefret ediyorum.
44:49Nefret ediyorum.
44:50Nefret ediyorum.
44:51Nefret ediyorum.
44:52Nefret ediyorum.
44:53Nefret ediyorum.
44:54Nefret ediyorum.
44:55Nefret ediyorum.
44:56Nefret ediyorum.
44:57Nefret ediyorum.
44:58Nefret ediyorum.
44:59Nefret ediyorum.
45:00Nefret ediyorum.
45:01Nefret ediyorum.
45:02Nefret ediyorum.
45:03Nefret ediyorum.
45:04Nefret ediyorum.
45:05Nefret ediyorum.
45:06Nefret ediyorum.
45:07Nefret ediyorum.
45:08Nefret ediyorum.
45:09Nefret ediyorum.
45:10Nefret ediyorum.
45:11Nefret ediyorum.
45:12Nefret ediyorum.