Category
😹
AmusantTranscription
02:00Une fois, il y avait un courageux petit mouche qui aimait l'honneur et la justice et qui disait toujours la vérité.
02:22Non, ce n'est pas lui.
02:25C'est un rat. Et tout le monde qui sait quelque chose sait qu'il y a une grande différence entre un mouche et un rat.
02:31D'abord, les rats détestent la lumière. Ils passent leur vie dans la sombre.
02:38Ils sont aussi effrayés par les gens, c'est pourquoi ils s'éloignent et meurent tout le temps.
02:42Et en ce qui concerne la vérité, c'est impossible parce que, comme tout le monde le sait, un rat ne peut pas parler.
02:49Dis-moi ça encore, s'il te plaît.
02:51Allez !
02:52Une seule fois, je t'en prie. Dis-moi ça encore et je ne t'en demanderai plus. Je t'en prie.
02:56Oui.
02:57Très bien. Nous allons à Dor, l'un des endroits les plus magiques du monde.
03:02Non, ce n'est pas ce que tu as dit avant. Tu sais, chaque endroit a quelque chose de spécial. Et dans Dor, c'est la soupe.
03:20Je peux la voir.
03:24Je peux la sentir. Je peux la sentir.
03:33Je ne peux pas attendre de goûter à la soupe.
03:35Reste proche.
03:37Mon Dieu.
03:38Tu sais, nous devons penser à rester ici un peu plus longtemps.
03:40Ne penses même pas à ça.
03:42Je te jure.
03:43Oui, mais ce lieu est différent. Je veux dire, c'est spécial.
03:49A chaque jour, un seul vent de l'un des boutiques de soupe, c'était presque comme avoir un soleil plein.
03:54Mais à un jour très spécial chaque année, le royaume de Dor a été magiquement transformé.
04:02A Dor, le Noël n'était rien. Bien, ils célébraient encore, mais ce n'était rien comparé au jour de la soupe.
04:08A Dor, le Noël n'était rien. Bien, ils célébraient encore, mais ce n'était rien comparé au jour de la soupe.
04:16Chaque Dorien, jeune et vieux, flottait vers le château, car ils savaient qu'à ce moment-là, au fond de la cuisine royale, un masterpiece était en train d'être créé.
04:38Chaque Dorien, jeune et vieux, flottait vers le château, car ils savaient qu'à ce moment-là, au fond de la cuisine royale, un masterpiece était en train d'être créé.
04:45Tout le monde savait que Chef André était un génie, mais ils l'ont rappelé le premier dimanche de chaque printemps.
04:52A exactement midi, il allait déclencher la création royale de l'année.
05:08Plus d'oignons ! Plus d'oignons ! Plus d'oignons ! Plus d'oignons !
05:13Ils allaient déclencher la création royale de l'année, et comme l'arôme commençait à s'épanouir, c'est comme ça qu'ils se précipitaient.
05:20Oh ! Aïe ! Désolé.
05:33Merci. C'est un plaisir de vous présenter.
05:36C'est un plaisir de vous présenter la création royale de l'année de la cuisine de Chef André.
05:42Non, non, non ! Quelque chose n'est pas bon ! J'ai besoin de plus de temps !
05:46Mais nous sommes déjà en retard !
05:47Ce n'est pas correct !
05:50Tout le monde, sortez ! Sortez !
05:55Maintenant, c'est difficile d'être un génie tout seul. En fait, parfois, ça demande un peu d'aide.
06:07C'est bon.
06:21Tu as changé quelque chose.
06:23T'es fou ! Je n'ai pas touché !
06:25Je peux le sentir.
06:26Qu'est-ce que c'est ?
06:27C'est du poivre !
06:28Du poivre ?
06:29Oui, un petit poivre. Il était déjà là.
06:31Non, non.
06:32Non, ce n'est pas du poivre !
06:33Non !
06:34Tu as ruiné ma soupe !
06:35J'ai sauvé ta soupe !
06:36Ces gens ont attendu toute l'année.
06:37Et tu veux leur donner ce poivre ?
06:41Poivre ?
06:42Poivre ?
06:43Poivre !
06:48Et cette année, la soupe est...
06:52Un tourine de l'hiver, avec des légumes râpés,
06:56des herbes fraîches,
06:57et du poivre !
07:00Je peux le sentir.
07:05Est-ce que c'est bon ?
07:08Bonsoir.
07:12Je n'ai pas le droit de rester ici
07:13et d'écouter un grand garçon parlant.
07:16Et je n'ai pas le droit de rester ici
07:17et d'écouter un poivre !
07:19Poivre ?
07:20Oui, un poivre !
07:21Poivre ?
07:22Oui !
07:25Oh non !
07:36Oh non !
07:53Roscuro !
07:54Roscuro, où es-tu ?
08:05Roscuro !
08:36Voilà.
08:37C'est incroyable !
08:40Attends, je vais goûter.
08:54C'est incroyable !
08:59Ça a bougé !
09:00Ma soupe a bougé !
09:02Non, elle n'a pas bougé.
09:06Mon amour.
09:07Oh, un poivre !
09:08Il y a un poivre dans ma soupe !
09:09Madame, je sais que c'est malheureux,
09:11et je sais qu'à premier regard, j'aurais peut-être...
09:13Un poivre dans ma soupe ?
09:14Et je l'ai mangé !
09:18C'est un poivre !
09:19C'est un poivre !
09:21C'est un poivre !
09:22Donnez-moi ce poivre !
09:25Je n'arrive pas à conclure.
09:27Je suis sûr que le poivre qu'on a vu la nuit dernière
09:28a pu vous empêcher de créer un stéréotype.
09:32Je ne viens pas d'ici.
09:36C'est un poivre !
09:39Il va dans la cuisine !
09:42Il est partout !
09:44Il est dans la cuisine !
09:49Arrête !
09:53Il est là-bas !
10:00Il est derrière nous !
10:01Il est près de la soupe !
10:05Il est là-bas !
10:06Il a l'air d'être...
10:08Il a été tué !
10:09Où est-il ?
10:10Tout de suite !
10:14Regarde, il est là-bas !
10:17Quoi ?
10:23Chérie ?
10:24Chérie ?
10:26Elle est...
10:27Elle est...
10:29Elle est...
10:32Elle est morte !
10:33Allez-y !
10:36Arrête !
10:43Non, non, non !
10:44Arrête !
11:05Arrête !
11:36Tu n'as pas besoin d'être effrayée.
11:39Je sais que c'est sombre, mais tu t'y habilleras.
11:42Qui... qui es-tu ?
11:44Juste un poivre.
11:45Comme toi.
11:47Viens avec moi.
11:59Quand quelque chose fait tellement mal,
12:01il doit y avoir une raison.
12:04Il doit y avoir quelqu'un à blâmer.
12:11Qu'ils ne sentent pas leur propre soupe !
12:14La préparation de la soupe !
12:15La salade de la soupe !
12:17Tout ce qu'on mange de la soupe !
12:19C'est ici, dans le royaume du noir !
12:28Ce qui doit être considéré illégal aussi !
12:31Et ce qui doit être considéré illégal,
12:33dans le royaume du noir,
12:35à ce moment-là,
12:36tout le monde qui se cache dans un endroit comme ça,
12:38qui est en sécurité,
12:39ou qui possède un sable,
12:40doit voir la roue bleue de la rue !
12:44Réfléchis.
12:45Qu'est-ce qui se passe quand tu fais quelque chose d'illégal,
12:48qui est juste une partie naturelle du monde ?
12:51Tu peux assez bien faire les moutons illégaux,
12:53ou le saut,
12:54ou le matin dimanche,
12:55mais c'est ce que le roi a fait,
12:57à cause d'une terrible tristesse.
13:01Le soleil s'est éteint et le monde a changé de couleur. Les couleurs se sont mélangées et les nuages sombres ont touché le ciel.
13:09Et depuis longtemps, il n'a pas pleuré.
13:16Les nuages ont juste resté.
13:19Et resté.
13:21Et resté.
13:22Le soleil s'est éteint et le monde a changé de couleur.
13:52Le soleil s'est éteint et le monde a changé de couleur.
14:02Ok. Tu te souviens quand on t'a dit qu'une fois à la fois, il y avait ce mouceau courageux ?
14:06Bien, si tu sais quelque chose sur les fairytales, tu sais que le héros n'apparaît pas jusqu'à ce que le monde en a vraiment besoin.
14:22Le soleil s'est éteint et le monde a changé de couleur.
14:27Le soleil s'est éteint et le monde a changé de couleur.
14:32Le soleil s'est éteint et le monde a changé de couleur.
14:37Le soleil s'est éteint et le monde a changé de couleur.
14:42Le soleil s'est éteint et le monde a changé de couleur.
14:47Le soleil s'est éteint et le monde a changé de couleur.
14:51Le soleil s'est éteint et le monde a changé de couleur.
15:22Je suis désolé, vraiment. Au revoir.
15:31Ses yeux sont ouverts.
15:32Ne t'inquiète pas, parfois ils sont ouverts.
15:35Mais il n'est pas un coward. Il nous regarde.
15:38Ne t'inquiète pas, il apprendra à être un coward. Ils tous le feront.
15:42Mais il ne l'est pas.
15:45Maman, il est si joli.
15:47Regarde ses oreilles.
15:49Depuis le début, Desperot Tilling a entendu plus,
15:52a vu plus et a senti plus que les autres oiseaux.
16:00Desperot, ne le fais pas.
16:15Oh!
16:26Desperot Tilling n'avait aucune idée qu'il était petit.
16:29Il n'était pas seulement petit en termes humains.
16:32Il était petit, même pour un oiseau.
16:34Mais pour dire la vérité, il n'a même pas remarqué.
16:37En fait, dans son propre esprit, Desperot était un géant.
16:45DesperotASTROLOGIST
16:49They are worried about him. He doesn't scurry, he doesn't cower.
16:52At first, we thought he would grow out of it…
16:54But he scurries sometimes…
16:55But not when he's scared. He just does it for fun.
16:58And he never cowers. We showed him how…
17:00Well, some kids are slower than others. He'll cower in time.
17:03Yes, but it'll be fine. I promise.
17:07All right, settle down. Ready, class?
17:14Oh, wow!
17:16Très bien.
17:21Très bien. Excellent.
17:31Despero!
17:32Oui?
17:33Tu n'as pas gâché.
17:34Ça ressemble à un couteau.
17:35C'est un couteau.
17:38C'est magnifique.
17:40C'est dangereux.
17:42Est-ce que tu en as plus?
17:47Despero, qu'est-ce que tu fais?
17:49On ne devait pas être ici.
17:50C'est la dungeon.
17:51Les rats sont là-bas.
17:53Et ils t'en mangeront.
17:54Et ils t'en tireront les bras!
17:58C'est à quel point c'est loin?
18:00Je ne sais pas.
18:01Personne n'est jamais revenu.
18:03Comment ça?
18:04Parce que... parce que...
18:05Parce que c'est là où tu vas quand tu...
18:07quand tu...
18:08tu...
18:09t'es bannis.
18:10Pourquoi t'es bannis?
18:11Oh, tu sais...
18:12Les règles, c'est les révélations.
18:13On ne peut même pas parler.
18:14Parce que c'est l'une des...
18:15règles.
18:19Despero!
18:21Je veux juste qu'on aille voir.
18:23On doit s'en sortir d'ici.
18:27Oh non!
18:28Oh non!
18:29Oh non!
18:42Despero!
18:43Tu ne peux pas le...
18:47Bonjour!
18:49Bonjour!
18:50Bonjour!
18:53Là, tu y es.
18:54Où que tu sois.
19:03Oh non!
19:06Oh non!
19:11Oh non!
19:25Je n'y arriverai pas!
19:28Oh non!
19:34J'ai dit boca!
19:37Oh non!
19:38Tu sens pas ce que je sens?
19:39Je ne sens pas du tout.
19:41J'ai l'impression d'être faim, monsieur.
20:09C'est ça.
20:24Tu ne manges pas ?
20:27J'y étais.
20:28Non, tu n'y étais pas.
20:30Je suis juste en train de regarder, monsieur.
20:33Ce n'est pas très agréable.
20:36Après m'avoir emprisonné.
20:39Je suis vraiment reconnaissant.
20:43Tu manges quelque chose, n'est-ce pas ?
20:45Non, je n'y mange pas.
20:46Il n'y a rien là-haut de l'écureuil.
20:49Rien du tout.
20:50Oh non, je sais ça.
20:51Absolument.
20:53Rien.
20:55Rien.
20:56Rien du tout.
20:57Il est difficile.
20:58Tu ne peux pas le tourner.
20:59Non, tu ne peux pas.
21:01Oh, je ne sais pas.
21:03Un rat est un rat.
21:05Ce n'est pas très important d'où tu viens.
21:32Je suis désolé.
21:36Je suis désolé.
21:43Il est si bizarre.
21:45Pas de blague.
21:46C'est si beau.
21:48Je me demande ce qu'il y a là-haut.
21:51C'est pas vrai.
22:14Non.
22:16Je crois.
22:18J'ai appelé Fluffy.
22:20Oh, je ne savais pas...
22:24Desperado.
22:25Oui, monsieur ?
22:26Venez, s'il vous plaît.
22:30Mais Desperado, pourquoi est-ce que tu es à l'école ?
22:33Pour apprendre ?
22:34Oui, pour apprendre quoi ?
22:37Pour apprendre...
22:38Comment ?
22:39Pour être...
22:40Un oiseau, monsieur.
22:41C'est vrai.
22:42Et tu ne peux pas être un mouse si tu n'apprends pas à t'en faire peur.
22:45Oh, Desperado, il y a tellement de choses merveilleuses dans la vie pour t'en faire peur.
22:49Tu apprends juste à quel point elles sont effrayantes.
22:51Oui, oui.
22:56Qu'est-ce de son frère ?
22:57Son frère ? Qu'est-ce de lui ?
22:58Oui, est-ce qu'il est, vous savez, timide ?
23:01Oh, oui, oui, très timide.
23:04Timide ?
23:05Timide, c'est la langue du jour.
23:06Bien, bien. Parfois, ils ont juste besoin de voir les plus âgés le faire.
23:09Personne ne commence à s'en faire peur.
23:11Compris.
23:12Bien sûr.
23:14Tu calmes ce garçon, c'est ça.
23:15Non.
23:16Oui, tu le fais.
23:17Non.
23:18Quoi ?
23:19Il n'est pas le seul à s'en faire peur, sauf si tu lui permets de le faire.
23:21Je vais te l'apprendre.
23:27Fais ce qu'il fait.
23:28Et ne fais rien.
23:29Et s'il a peur de quelque chose...
23:30Tu dois être en colère de la vérité.
23:41C'est bon.
24:07Allez, Burlo, va vite.
24:11Oh.
24:41Je reviendrai dans une heure.
24:43Et ne lise pas.
24:46C'est une règle.
24:58Une fois, il y avait une princesse faire.
25:02Fairer que dans n'importe quel autre pays.
25:06Faire.
25:08Et, comme la histoire l'indique,
25:10elle était bloquée dans un castle loin,
25:12où elle pouvait voir le monde,
25:14mais ne pouvait jamais le toucher.
25:17Elle souhaitait un prince.
25:20Un roi courageux qui lui donnerait de tout ça.
25:22Quelqu'un de courageux, d'honneur et de décent.
25:31Mais dans un monde cruel et effrayant,
25:33des hommes comme lui n'étaient pas assez.
25:37Oh, putain !
26:08Ils vivaient dans un monde spécial,
26:10bâti par la courage, la chivalrie et l'honneur.
26:13Ils s'engagent pour la vie,
26:15pour lutter pour la vérité,
26:16pour défendre les faibles,
26:18pour chercher la justice,
26:20et pour toujours...
26:25Comment va la bibliothèque ?
26:26Très bien.
26:27Ça a dégouté votre appétit ?
26:29Non.
26:30Ça m'a aidé, en fait.
26:31Ça m'a fait plus faim.
26:34Très bien.
26:35Très bien.
26:39Ha, ha !
26:42Vous avez vu qu'ils mettent un nouveau front
26:44sur l'écran ?
26:45Oh, très moderne.
26:46Je l'adore.
26:53N'a-t-elle jamais parlé à vous ?
26:55C'est comme si c'était écrit pour vous.
26:58Desperaud l'aimait tout.
27:00Chaque morceau de lui.
27:01La vérité, la justice, la courage.
27:05La bataille de la flèche.
27:08Il aimait même des choses que vous ne vous attendiez pas.
27:11La histoire disait qu'elle était une prisonnière.
27:13Mais ce n'était pas totalement vrai.
27:15Parce qu'elle avait de l'espoir.
27:17Et quand vous avez de l'espoir,
27:18vous n'êtes jamais vraiment une prisonnière.
27:21Un jour, mon prince viendra.
27:23Mais comment elle le savait ?
27:25Oui, comment elle le savait ?
27:34Je ne sais pas.
27:39Je ne sais pas.
28:05Pourquoi pleures-tu ?
28:08Pourquoi pleures-tu ?
28:11Là-bas ?
28:13Es-tu un rat ?
28:14Non.
28:15Qu'es-tu ? Un oiseau ?
28:18Je suis un gentilhomme.
28:22Et comment le fais-tu ?
28:25Tu es triste.
28:27Oui.
28:28Parce que tu as de l'espoir.
28:31Tu es un gentilhomme étrange.
28:33Tu es un gentilhomme étrange.
28:35Merci.
28:39Viens.
28:47Où as-tu entendu ça ?
28:49Sur l'espoir ?
28:50Dans une histoire.
28:51Une histoire ?
28:52Sur quoi ?
28:53Sur une princesse comme toi.
28:55Dans un château comme celui-ci.
28:57Tu es un gentilhomme doux, n'est-ce pas ?
29:00N'as-tu pas dit ça à toutes les princesses ?
29:02J'ai promis de dire la vérité.
29:04C'est un code d'honneur.
29:06Pas juste un gentilhomme.
29:08Un gentilhomme honorable.
29:11Alors, comment s'arrête cette histoire ?
29:13Avec cette princesse qui est bloquée dans un château ?
29:15Je ne sais pas.
29:16Je ne l'ai pas encore terminé.
29:18J'aimerais savoir.
29:20Oh, j'aimerais que ça pleuvait.
29:22J'aimerais qu'il y ait de la soupe encore.
29:24J'aimerais même qu'il y ait des rats.
29:27Tu me promets ça ?
29:28Tu me promets de terminer ta histoire et de me dire comment ça s'arrête ?
29:31Oui.
29:32Ce sera ma mission.
29:34Ta mission ?
29:35Tu es un mouse très courageux.
29:42Merci, mon bon gentilhomme.
29:58Oh !
30:14Maintenant, il y a toutes sortes de princesses.
30:18Certaines sont nées de cette façon.
30:20Certaines se marient.
30:21Et certaines sont destinées à être des princesses seulement dans leurs propres esprits.
30:27Mais à un moment ou à l'autre, chaque petite fille rêve d'être une princesse.
30:33Je vais vivre là-bas.
30:34Juste là-bas.
30:35Près du sommet.
30:38Arrête de rêver.
30:39Et nourris-toi de ces poissons.
30:41Oui, je sais.
30:42Ça va être tout de moi.
30:44Non, toi, sale petite oiseau.
30:45Je dis, nourris-toi de ces poissons !
30:51Mégurie Sao avait été en train de plonger la bouche pour autant de temps qu'elle pouvait se rappeler.
30:54Son oncle Ned avait mis une bouche dans sa main dès qu'elle pouvait la tenir.
30:58Mais ça allait bien.
31:00Parce qu'elle s'est amusée avec les poissons.
31:02C'est vrai.
31:03Je vais avoir une salle spéciale juste pour mes vêtements.
31:07Et une autre salle de closet juste pour mes vêtements.
31:10En fait, Mégurie Sao pouvait voir son avenir si clairement.
31:14Elle pouvait voir la tiara, les vêtements, les maids qui attendaient.
31:18Et quand les choses deviennent vraiment mauvaises autour de la farme,
31:20elle pouvait voir le moment où elle allait finalement être livrée de tout ça.
31:25Pas longtemps plus tard. Je te promets ça.
31:2820 pour les gros, 15 pour la Sao, et 12 pour la fille.
31:3215 pour la fille, c'est pareil que pour la Sao.
31:35Je te l'avais dit ! Je te l'avais dit que je pourrais y arriver !
31:41Parfois, ce n'est pas très dur pour tes rêves de se réaliser.
31:44Tu dois juste pouvoir le voir de cette façon.
31:47Elle était magnifique. Comme un ange, tu vois ?
31:51Ou un fou.
31:52Et elle sentait tellement incroyable. Comme un jardin.
31:56Desperado ! Tu ne peux pas parler à un humain !
31:59C'est la pire chose que tu peux faire !
32:00Non, c'est la meilleure chose que j'ai jamais faite.
32:02Ils te mettraient dans la dungeon ! Tu serais mangé par des rats !
32:04Ça serait bien. Ils pourraient tuer ma flemme.
32:08Et quand elle m'a emprisonné dans ses mains, c'était...
32:11C'était si doux. Comme en flottant dans un sac.
32:13Tu sais quoi ? Je m'inquiète de toi.
32:14C'est le point, Furlow. Il n'y a rien à peur de.
32:17Taise-toi ! Ils vont t'entendre.
32:19Allez, essaye. Juste pour un instant.
32:21Essaye d'être courageux.
32:23Et arrête de pleurer.
32:24Qu'est-ce qu'il y a ici ?
32:26C'est tout ce qu'on dit sur les princesses et...
32:29Prie pour moi.
32:31Furlow, je vais te voir dans mon étudiant.
32:36Es-tu sûr ?
32:37C'est ce qu'il a dit.
32:38Un vrai humain ?
32:39Une princesse.
32:40Nous devons leur dire. Nous devons leur dire.
32:42C'est ça ?
32:43C'est mauvais. C'est très mauvais.
32:44S'ils s'en sortent. S'ils s'en sortent.
32:46S'ils ne s'en sortent pas.
32:47Oh, alors ils sauront que c'était moi.
32:49Oh, non.
32:50Ils l'emmèneront dans la grotte.
32:52Oh, il va être mangé par des rats.
32:54Non, pas si on pleure.
32:56Si on pleure vraiment et qu'on leur montre qu'il a changé.
32:59Qu'il a changé.
33:00Qu'il a changé.
33:01Qu'il a changé.
33:02Qu'il a changé.
33:03Qu'il a changé.
33:04Qu'il a changé.
33:05Qu'il a changé.
33:06Qu'il a changé.
33:10Marseillaise
33:17Bien sur que la destinée est un truc drôle.
33:20On est sortis pour la rencontrer, mais on ne sait jamais qui nous sommes.
33:40Desperado Tilling, combien de temps as-tu travaillé sur ce livre?
33:54Une semaine.
33:56Une semaine? Tu n'as rarement corrigé.
33:58Non, je voulais juste voir comment ça finit.
34:11Il a refusé d'entraîner comme un mouche.
34:13Il a refusé de respecter la volonté et le conseil des mouches âgées.
34:16Il s'est encore engagé dans des comportements audacieux et imbéciles.
34:19Il a triggé volontairement plus de 17 moustiques.
34:25Il a eu des contacts personnels avec...
34:28Avec...
34:31Avec un être humain.
34:34Susan, il y a quelque chose que tu peux faire!
34:36Antoinette, arrête!
34:38Tu dois leur confier. Ils sont le conseil.
34:41Ils sont le conseil parce qu'ils sont le conseil.
34:46Ils sont le conseil.
34:48Est-ce qu'il y a quelque chose que tu voudrais dire en ta défense?
34:50Eh bien, c'était une très bonne histoire.
34:54Et elle était une très belle princesse.
34:59Desperado Tilling, nos lois sont ici pour nous protéger et notre façon de vivre.
35:04Et quand un de nos citoyens s'éloigne de cette façon de vivre, il devient une menace pour nous tous.
35:10C'est une question facile.
35:12Es-tu un homme? Ou es-tu une mouche?
35:17Et tes actions nous ont dit que tu as beaucoup de mal à être une mouche.
35:22C'est le jugement de ce court que tu devrais être banni de ces murs pour toujours.
35:26Tu devras être remandé en custodie de Hobus, le maître de la menace,
35:29qui te prépare pour ton descente dans les donjons de Dor,
35:32d'où aucune mouche et aucune lumière n'ont jamais escapé.
35:47Doucement, doucement, mon amour.
35:49Il n'y a rien à faire.
36:00Viens avec moi.
36:08Reste là.
36:30C'est drôle?
36:32C'est ce qu'ils me disent.
36:35Donc, tu es le courageux.
36:38Je suppose.
36:39C'est bien, c'est très bien là-bas.
36:42Où je suis fier.
36:44Il n'y a pas de dégât.
36:48C'est le moment.
36:52C'est bien, tu es trop effrayé de venir ici.
37:00Là-bas?
37:01J'ai peur que oui.
37:04Courage, n'est-ce pas?
37:05Et la vérité.
37:07Et l'honneur.
37:08Très bien.
37:09Surtout le courage.
37:20Je suis prêt.
37:21D'accord.
37:22Alors, tu dois...
37:29Qu'est-ce que...
37:59Qu'est-ce que...
38:30Il rêve.
38:42Bonjour.
38:44Bonjour.
38:46Bonjour.
38:55C'est qui ça?
38:56T'as vu qui c'est là?
38:59Qui est-ce ?
39:00Desperado Tilling.
39:01Je suis un homme.
39:02Je suis un mouche.
39:05Bonjour.
39:06Je suis un gentilhomme.
39:08Quoi ?
39:11Chut !
39:12Calmez-vous, c'est mes patients.
39:15Qu'est-ce qui vous fait un gentilhomme ?
39:17Un code...
39:18Un code d'honneur.
39:20Vous êtes un mouche étrange, n'est-ce pas ?
39:22Et où avez-vous trouvé ce code d'honneur ?
39:24Eh bien, dans une légende.
39:26Une légende que j'ai lu.
39:27Bien. Eh bien, racontez-moi votre légende.
39:30Je pourrais avoir une bonne histoire en ce moment.
39:32Eh bien...
39:33C'est une légende d'une princesse et un...
39:36Et son but est de sauver son honneur.
39:38Ah...
39:39C'était une princesse qui m'a emmené ma soupe.
39:41Elle ne l'a pas pris.
39:43En fait, elle la manque aussi.
39:45Où sais-tu tout ça ?
39:47Je l'ai vu.
39:48Tu l'as vu ?
39:49Je lui ai parlé.
39:50T'as parlé à elle ?
39:51C'est pour ça qu'ils m'ont mis ici.
39:53Et qu'est-ce que cette princesse t'a dit quand tu avais ton petit public ?
39:56Hey ! Hey !
39:57Oh ! Tu dois être un mouche royaume, c'est ça ?
39:59Elle m'a dit qu'elle avait manqué la soupe,
40:01et la pluie,
40:02et surtout le soleil,
40:04et qu'elle voulait juste que tout revienne.
40:10Eh bien, je ne veux pas entendre vos petites histoires de princesses et de soleil.
40:13Non, racontez-les à l'enfoiré !
40:15Oh !
40:21Bon, les gars, allez !
40:27Oh !
40:29Oh !
40:56Quel crowd, n'est-ce pas ?
40:58Oui, c'est assez.
41:07Ah, l'espoir !
41:08Je suis ravi que tu aies réussi.
41:10Je pensais que tu n'aimais pas l'arène.
41:12Oh, non, non.
41:13C'est, euh...
41:14Désolé.
41:16Bien.
41:17Eh bien, profite.
41:19Oh, euh...
41:21Merci.
41:23Que les jeux commencent !
41:31Merde !
41:43Merde !
41:44Merde !
41:46Merde !
42:02Merde !
42:07Merde !
42:08Oh !
42:11Merde !
42:12Merde !
42:14Merde !
42:17Merde !
42:42Merde !
42:43Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
43:132
43:141
43:162
43:171
43:182
43:181
43:192
43:201
43:204
43:211
43:222
43:231
43:242
43:251
43:262
43:271
43:272
43:28TOED
43:332
43:351
43:352
43:391
43:413
43:424
43:42C'est juste là-haut
43:51Continue à marcher
43:58Oh, vois-tu ça?
44:00Lumière. Vraie lumière
44:03C'est de la mienne, mais tu peux l'acheter
44:05Il n'y a pas grand chose, mais il n'y en a pas partout depuis que tout est gris
44:10Tu ne vas pas m'en manger?
44:12Non, je n'en mange pas
44:14Et qu'est-ce que tu manges?
44:16Des pommes, quand je les trouve
44:19Donc, tu es un homme
44:23Raconte-moi cette histoire
44:25Sur la princesse
44:27Raconte-moi ce qu'elle ressemblait
44:29Eh bien, elle était...
44:31Est-ce qu'elle était en colère?
44:32Non, non pas du tout
44:34Son cœur était rempli de...
44:36...des souhaits
44:38Quels souhaits?
44:41Et c'est comme ça qu'une amitié est créée
44:44Au cours des prochaines semaines, il lui a raconté tout ce qu'il savait
44:47Sur la loyauté, l'honneur, la chivalrie et la courage
44:49Il lui a raconté la princesse
44:51Et d'où vient son souhait
44:53Et qu'elle a manqué de la pluie et de la soupe
44:55Et même les rats
44:57Même les rats?
44:59Il lui a raconté leur code d'honneur
45:01Sur sa quête noble
45:03Sur la duté et la loyauté
45:05Et là, dans la sombre de la chambre
45:07Deux noirs ont voulu donner leur dévotion à une princesse
45:10Qui était emprisonnée à l'intérieur d'un château
45:13Emprisonnée dans une vie pleine de douleurs et de souhaits
45:15Même si personne ne pouvait le dire
45:20Votre crown, maman
45:22Oh...
45:24Je ne l'ai pas voulu dire
45:26Mais c'est magnifique, maman
45:28Je sais, mais je ne l'ai pas voulu
45:30Tu es tellement jolie dans ça, maman
45:32Comme une princesse
45:34Non, je suis la princesse
45:36Oh, je sais, maman
45:38Mais une princesse si jolie
45:40Avec un petit délire
45:42Je n'en veux pas, d'accord, Meg?
45:44Très bien, maman
45:46S'il vous plaît, prenez-le
45:49Princesse
45:51Qui est la princesse?
45:53Je suis la princesse
45:55Je suis la princesse
45:57Mon comb
45:59Mon chapeau
46:01Mes vêtements
46:03Et mon...
46:05Je suis jolie
46:07Je suis jolie
46:09Je suis jolie
46:11Je suis jolie
46:13Je suis jolie
46:15Je suis jolie
46:17Je suis jolie
46:19Je suis jolie
46:21Et que pensez-vous que vous faites, maman?
46:23Où avez-vous trouvé tout ça?
46:25Je l'ai juste acheté, maman
46:27Acheté?
46:29Je voulais en mettre plus
46:31Voyez ce que vous faites
46:33Et vous pouvez passer toute la semaine
46:35En prenant des déchets pour votre petite...
46:37Escapade
46:39Princesse
46:43Dieu
46:45C'est la princesse
46:47Et maintenant, je dois porter
46:49Ce stupide, dégueulasse, stupide
46:51Stupide, stupide, dégueulasse, stupide
46:53stupide, stupide, stupide, stupide
46:55Je vais me faire perdre pour toujours
46:57Je vais me faire perdre pour toujours
46:59Stupide
47:01Stupide
47:03Stupide
47:05Non, ne vous arrêtez pas
47:07Je dis, stupide
47:09Ne vous arrêtez pas
47:13Où devrais-je être?
47:17Je n'ai pas besoin de faire tout ça
47:19J'ai servi la princesse
47:23C'est vrai, vous avez servi la princesse
47:25C'est un peu de rire
47:27Je l'ai fait, je lui ai apporté du thé
47:29Je ne veux pas l'entendre
47:31J'ai eu ma propre petite princesse une fois
47:33Et maintenant, j'y vais
47:35Vous avez eu une princesse?
47:37Oui
47:39Chaque jour, il y a une princesse
47:41Jusqu'à ce qu'il arrête d'être un père, bien sûr
47:45Désolé
47:47Je suis tellement désolé
47:49Eh bien, j'ai une vraie
47:51Et elle a une tiara
47:53Et des vêtements fanciers
47:55Et elle a des pièces brillantes partout dans son lit
47:57Et je la vois tous les jours
47:59Quel genre de mission?
48:01D'écrire une mauvaise histoire
48:03Mais...
48:05Mais qui avez-vous écrit?
48:09Ok
48:11Vous vous rappelez quand ils ont abandonné les rats?
48:13Bien sûr, oui
48:15Eh bien, ce n'étaient pas tous les rats
48:17Je veux dire, ils l'ont abandonné
48:19Mais c'était à cause d'un seul rat
48:21En particulier
48:27Je suis désolé
48:29Je suis vraiment désolé
48:31Et je n'ai pas voulu que ça se passe
48:33Si elle pouvait juste m'entendre le dire
48:35Tu sais, juste entendre ma voix
48:37Elle...
48:39Elle savait à quel point je le voulais
48:41C'est une mission très noble
48:55Votre...
48:57Reine
48:59Votre...
49:01Reine?
49:03C'est vous?
49:05Mon petit oiseau
49:07Oh, je ne suis pas un oiseau
49:09Je suis...
49:11Oh, j'ai oublié
49:13Vous êtes mon petit monsieur, n'êtes-vous pas?
49:17Est-ce que vous êtes venu me raconter une autre histoire?
49:19Avez-vous terminé votre mission?
49:21Où êtes-vous?
49:23Je suis venu
49:25m'excuser
49:27Oh, vous êtes noble, vous vous rappelez?
49:29Vous n'avez rien à vous détendre
49:31Oh, mais je le suis
49:35Je suis désolé
49:39Je vous connais
49:41Non, non
49:43S'il vous plaît, écoutez
49:47Ecoutez, c'est ok
49:49Laissez-le, il est dans mon lit
49:51S'il vous plaît, laissez-le
49:59Oh, putain
50:29Oh, putain
50:31Oh, putain
50:59Oh, putain
51:01Oh, putain
51:03Oh, putain
51:05Oh, putain
51:07Oh, putain
51:09Oh, putain
51:11Oh, putain
51:13Oh, putain
51:15Oh, putain
51:17Oh, putain
51:19Oh, putain
51:21Oh, putain
51:23Oh, putain
51:25Oh, putain
51:27Oh, putain
51:29Oh, putain
51:31Oh, putain
51:33Oh, putain
51:35Oh, putain
51:37Oh, putain
51:39Oh, putain
51:41Oh, putain
51:43Oh, putain
51:45Oh, putain
51:47Oh, putain
51:49Oh, putain
51:51Oh, putain
51:53Oh, putain
51:55Oh, putain
51:57Oh, putain
51:59Oh, putain
52:01Oh, putain
52:03Oh, putain
52:05Oh, putain
52:07Oh, putain
52:09Oh, putain
52:11Oh, putain
52:13Oh, putain
52:15Oh, putain
52:17Oh, putain
52:19Oh, putain
52:21Oh, putain
52:23Ah
52:43Oh oui
52:49Oh
52:53Tu penses que c'est aussi mauvais que un rat ?
52:55Je veux que tu fasses la même chose.
53:07Allô ?
53:12Que fais-tu ?
53:15J'en ai besoin pour un bébé.
53:18Non, pas un bébé.
53:20Pour M'lady.
53:21Je veux dire, pour M'lady.
53:25Pour couper des pommes.
53:27Elle aime les pommes.
53:31Maintenant, tourne et part.
53:32Maintenant, tourne et part.
53:35Non, non, juste tourne et part.
53:38D'accord. Désolée.
53:40Désolée, au revoir.
53:41Je ne peux pas t'entendre, tu vois.
53:47Tu sais, le malheur est un truc drôle.
53:50La même chose qui fait une personne en colère
53:52peut mettre une autre personne en colère.
53:54Prends soin de moi, petite princesse.
53:56Je ne peux plus.
53:58Je vais. Ne t'inquiète pas.
54:01Je suis désolé.
54:03Désolé.
54:04Je suis tellement désolé.
54:08Gregory a toujours dit qu'elle avait trop de coeur.
54:11Et c'est pour ça qu'ils ont dû mettre un peu de coeur à l'extérieur.
54:14Mais admettons, c'est difficile de voir quelque chose sur ton dos.
54:17En fait, tu peux avoir un bon coeur et ne le savoir même pas.
54:21Tu peux le faire. Tu sais que tu peux le faire.
54:23Je sais que je peux le faire.
54:24Elle appartient à la dungeon et tu appartiens à la palace comme une princesse.
54:32Qu'est-ce que tu fais ?
54:34Je suis en train de nettoyer, maman.
54:36Avec de la rope.
54:38Ça aide, maman.
54:39Arrête, tu te trouves ridicule.
54:43Désolée, maman.
54:44Je te l'ai dit, tu te trouves ridicule.
54:46C'est ridicule.
54:47Ridicule.
54:48Ridicule.
54:50Tu ne peux pas faire ça.
54:52Je suis en train de nettoyer, maman.
54:53Tu vas te tromper.
54:55Ecoute, tu es une princesse maintenant.
54:57Je suis une princesse maintenant.
54:58Et tu appartiens à la palace.
54:59Je m'appartiens à la palace.
55:01Et elle appartient à...
55:02Non, tu ne peux pas faire ça.
55:03Viens.
55:04Viens.
55:05Qu'est-ce qui se passe ?
55:06Viens.
55:07Viens.
55:17Je te jure.
55:24On est là.
55:27I'm here.
55:28Help.
55:29Je vais me faire un affaire.
55:31You trick me.
55:40It's nowhere near.
55:41I'm starving.
55:46Oh, mon petit mouche, c'est toi.
56:13Je vais te délivrer de ce mauvais homme.
56:14Oh non, va chercher mon père.
56:16Prends ce chaîne de mon nez pour lui montrer que tu es honnête et sincère.
56:20Je suis honnête et sincère et loyale.
56:23Je sais, mais vite.
56:25Prends-le, il n'y a pas beaucoup de temps.
56:45Oh, mon Dieu.
56:46Oh, mon Dieu.
56:47Oh, mon Dieu.
56:48Oh, mon Dieu.
56:49Oh, mon Dieu.
56:50Oh, mon Dieu.
56:51Oh, mon Dieu.
56:52Oh, mon Dieu.
56:53Oh, mon Dieu.
56:54Oh, mon Dieu.
56:55Oh, mon Dieu.
56:56Oh, mon Dieu.
56:57Oh, mon Dieu.
56:58Oh, mon Dieu.
56:59Oh, mon Dieu.
57:00Oh, mon Dieu.
57:01Oh, mon Dieu.
57:02Oh, mon Dieu.
57:03Oh, mon Dieu.
57:04Oh, mon Dieu.
57:05Oh, mon Dieu.
57:06Oh, mon Dieu.
57:07Oh, mon Dieu.
57:08Oh, mon Dieu.
57:09Oh, mon Dieu.
57:10Oh, mon Dieu.
57:11Oh, mon Dieu.
57:12Oh, mon Dieu.
57:13Oh, mon Dieu.
57:14Oh, mon Dieu.
57:15Oh, mon Dieu.
57:16Oh, mon Dieu.
57:17Oh, mon Dieu.
57:18Oh, mon Dieu.
57:19Oh, mon Dieu.
57:20Oh, mon Dieu.
57:21Oh, mon Dieu.
57:22Oh, mon Dieu.
57:23Oh, mon Dieu.
57:24Oh, mon Dieu.
57:25Oh, mon Dieu.
57:26Oh, mon Dieu.
57:27Oh, mon Dieu.
57:28Oh, mon Dieu.
57:29Oh, mon Dieu.
57:30Oh, mon Dieu.
57:31Oh, mon Dieu.
57:32Oh, mon Dieu.
57:33Oh, mon Dieu.
57:34Oh, mon Dieu.
57:35Oh, mon Dieu.
57:36Oh, mon Dieu.
57:37Oh, mon Dieu.
57:38Oh, mon Dieu.
57:39Oh, mon Dieu.
57:40Oh, mon Dieu.
57:41Oh, mon Dieu.
57:42Oh, mon dieu.
58:01Oh, mon dieu.
58:06Oh, mon Dieu.
58:10Tu entends ça ? C'est tout à cause de toi !
58:14Viens mon ami, regarde ton monde serein.