20240816 笑うマトリョーシカ 第8話

  • last month
Transcript
00:30I have a favor to ask of you.
00:36You have business with me, don't you?
00:55I've been waiting for you.
01:01It's been a while, hasn't it?
01:03Yes.
01:04At that time, I didn't know you were Ichiro Seikei's mother, so I couldn't greet you.
01:11So?
01:13What business do you have with me today?
01:19Was Seikei Yoshikazu really an accident?
01:25You're involved, aren't you?
01:28Why do you think so?
01:30Because Seikei Yoshikazu died, you were supposed to get a huge fortune.
01:37That's not all.
01:39Takechi Ginya and Suzuki Toshiya also had the same accident.
01:45Do you think it's a coincidence?
01:47I don't know.
01:50I don't understand.
01:52I know you have important evidence of the BG Co., Ltd. case.
01:58And my father, who was involved in the case, died in a car accident.
02:08You're behind all this for Ichiro Seikei's success, aren't you?
02:15What are you trying to do by manipulating your son?
02:23Come to think of it, you had a son, didn't you?
02:32Was it Yuuki?
02:35Is he doing well?
02:38He's only eight years old, isn't he?
02:41It's a good job, but you have to be with him as much as possible when he's a child to strengthen the bond.
02:49You have to be with him as much as possible when he's a child to strengthen the bond.
02:53You followed me all the way here.
02:58Are you sure you want to sacrifice your time with your son?
03:05You had a hard time with the forced interview.
03:11Are you still mad at me?
03:13Ms. Kashiwagi, please.
03:15You're the only one who can testify.
03:18Ms. Kashiwagi?
03:19It's your fault.
03:24Ms. Michiyo, Ms. Michiyo.
03:25How do you take responsibility for the suicide of Ms. Kashiwagi?
03:31That's...
03:34I'm sorry.
03:36My husband is waiting.
03:38If that's the case, I'll excuse myself here.
03:41Excuse me.
03:47Are you all right?
03:49Don't worry about people all the time.
03:54Why don't you worry about yourself?
03:59It's too late to regret when it's time.
04:11Mom?
04:31Mom?
04:34I'm sorry. I didn't notice.
04:37Yuki, where are you now?
04:40I'm on my way home from school.
04:42Are you all right?
04:43Has anything changed?
04:46No.
04:48What's wrong?
04:53All right. Be careful.
04:55Okay.
05:10Mom?
05:18Komatsu?
05:20My husband is waiting.
05:33I'm home.
05:34Welcome home.
05:35Welcome home, ma'am.
05:37Thank you, Mr. Tadokoro.
05:39Are you hungry?
05:41I'm a little hungry.
05:43There's still some time until dinner.
05:45Would you like some food?
05:49Mr. Tadokoro, that's enough.
05:55Let's go inside.
05:57Okay.
06:05Yes?
06:06Ms. Michue.
06:07I have some information for you.
06:10What is it?
06:11Seikeiichirou is going back to his hometown tonight.
06:14To Matsuyama?
06:16Yes.
06:17He's having dinner at his favorite restaurant.
06:19He posted it on social media.
06:21I'm sure it's about Shunkichi.
06:24Isn't this your chance to talk to him in person?
06:26Thank you. I'll go see him.
06:43Welcome.
06:44Ms. Michue, is this your first time here?
06:46Yes.
06:47Is Mr. Seikeiichirou here?
06:50He just left.
06:52I see.
06:54Please come in.
06:57Seikeiichirou knows that you're here.
07:01What?
07:02He saw your post on social media.
07:05I see.
07:07If you see Mr. Seikeiichirou here,
07:10give him this.
07:14Don't be reckless.
07:19If you're still here,
07:20why don't you go to the support center tomorrow?
07:23What?
07:24After the ceremony,
07:25there's going to be a thank-you party for the dead.
07:29Is that so?
07:30Yes.
07:31Thank you. I'll go see him.
07:35I hope I can see him.
07:50I hope I can see him.
07:57Hey, isn't that the reporter
08:00who wrote a critical post about what Mr. Seikeiichirou said?
08:02Yes, I think it's Michue.
08:04It's him.
08:05Hey!
08:07What are you doing here?
08:10I'm here to interview Mr. Seikeiichirou.
08:12I'm sure you're here to see
08:15if there's any information that could lead you to Mr. Seikeiichirou.
08:18I...
08:20I just think there needs to be discussion
08:22about Mr. Seikeiichirou's proposal.
08:24Go home!
08:25This is not a place for you to come!
08:28Go home!
08:29Go home!
08:30Go home!
08:31Go home!
08:32Go home!
08:33Go home!
08:34Go home!
08:42Mr. Seikeiichirou?
08:43Mr. Seikeiichirou?
08:44Mr. Seikeiichirou?
08:45Mr. Seikeiichirou?
08:46I told you not to be reckless.
08:54I can't let you make a scene
08:56at my place.
08:58I'm sorry.
08:59I'm sorry.
09:02Be careful.
09:04I'm sorry.
09:06I'll re-arrange the speech
09:08that was scheduled.
09:11Mr. Seikeiichirou...
09:13Shizuoka Hospital
09:16Shizuoka Hospital
09:19It's Suginami General Hospital.
09:23Yes.
09:25I will inform Mr. Seikeiichirou.
09:26I will inform Mr. Seikeiichirou.
09:27Yes.
09:29I'm home.
09:31This is some souvenirs.
09:36Mr. Hatate has been taken to the hospital?
09:39What?!
09:43I don't know if I can make it, but I'm going to have to do my best.
09:48M-Mama!
09:49Are you okay? I called an ambulance.
09:52I have a stomachache and nausea.
09:55I need to go to the emergency room.
09:57What?
09:58But it's okay.
10:00It's not life-threatening.
10:03I'm glad.
10:05I'm really sorry.
10:09Actually, I have a favor to ask of you.
10:13What is it?
10:15I want you to take care of Yuki.
10:17As you can see, she needs to be hospitalized for a while.
10:22I was going to ask my parents, but Yuki's school is busy.
10:28Can you do me a favor?
10:31Of course.
10:33I'd be happy if you could come, too.
10:36I did it!
10:39Can I eat your food?
10:41I'm sure you'll be happy.
10:44Yuki has my key.
10:46Take what you need to change and go to school.
10:50Okay.
10:57I was so happy when I called you.
11:00I was so excited to make your favorite food.
11:03I did it!
11:05What do you want to eat?
11:07Fried chicken and meat dumplings.
11:11Fried chicken and meat dumplings?
11:13Mr. Kashiwagi.
11:14Sorry to keep you waiting.
11:16Okay.
11:18I'm home.
11:21Welcome home.
11:24Yuki!
11:28I'm glad you came.
11:30I made a lot of delicious food for you.
11:33Let's eat together.
11:35Yay! Thank you.
11:37This is your favorite sweet potato roll.
11:40Yay!
11:43Let's eat.
11:45One, two, three.
11:46Let's eat.
11:53It's delicious.
11:55I'm glad.
11:57You like bland food.
12:00You used to like it.
12:02I used to like pasta.
12:04What are you talking about?
12:06When you were in kindergarten,
12:08I asked you what your favorite food was.
12:10You said it was kiriboshi daikon.
12:12No way. I don't remember that.
12:15I like kiriboshi daikon, too.
12:17Come on.
12:19You're going to get it.
12:21Let's eat another one.
12:28Hey, Yuki.
12:30Do you want to go somewhere on Saturday?
12:32Can I?
12:34I left you alone because of my work the other day.
12:43Let's go to a place you want to go next time.
12:46Okay.
12:48I'll bring my lunch box.
12:50Let's go somewhere.
12:52Okay.
12:53What do you want for lunch?
12:54Karaage.
12:55That's fast.
12:57Okay.
13:05You were able to meet Hiroko.
13:08Yes.
13:10But I couldn't ask her anything important.
13:14I see.
13:16I was curious about the word, husband.
13:20Husband?
13:22I went to his house.
13:24He was married to a woman named Komatsu.
13:27Was he divorced?
13:29When I asked around,
13:32I found out that he remarried Komatsu Masashige.
13:36Do you know anything about it?
13:39No, I've never heard of it.
13:42I didn't know he was remarried.
13:44I see.
13:47Yoshitaka Wadajima, Yoshikazu Seike, and Komatsu Masashige.
13:54I think we need to find out what kind of use Komatsu has for Hiroko.
14:00I was told that there was still not enough information to get into Hiroko's pocket.
14:09I'm home.
14:10Oh, Suzuki.
14:11You were here.
14:13I was talking about Hiroko.
14:15I'm glad you're here.
14:17Michiue.
14:18The people of Ginza are here.
14:21What did you find out?
14:23I found out about a man who knew Hiroko when she was a hostess.
14:27At the time, Hiroko was called Ryu Hiroko.
14:31Ryu?
14:33Yes.
14:34It's the pen name of Arisa Manaka's scenario.
14:37Ryu Reiran's Ryu.
14:40I think there's something going on.
14:43But I haven't found anything concrete yet.
14:49It was written when she was in middle school or high school.
14:52No matter how you look at it, it's Arisa's handwriting.
14:54But for some reason, it's written in the name of a classmate.
14:59Can't you think of it this way?
15:01Arisa Manaka was calling her bullied partner Miyoshi Miwako's name.
15:07Were you two close?
15:09No, no.
15:11On the contrary.
15:12Miyoshi's group was in the center.
15:14Arisa Manaka was being bullied.
15:17If Arisa was using the name of the person she hated at the time as a reference.
15:23I see.
15:25If that's the case, there's only one person who's likely to be right.
15:29Yes.
15:31If this Ryu Reiran is really about Hiroko Seike.
15:35If it's about Hiroko.
15:37There's a possibility that Hiroko has roots in China.
15:40If that's the case, of course.
15:42Seike's son, Ichiro.
15:44That's right.
15:48If the current director of the Ministry of Justice is hiding his roots in China.
15:53What's behind it?
15:57What do you think, Mr. Suzuki?
16:00I don't know.
16:02Seike's comments about foreigners and minorities.
16:06It may have something to do with it.
16:09So, what are you going to do now?
16:12First of all, based on Mr. Yamanaka's information.
16:14I'm going to investigate the Okachimachi area.
16:17Why Okachimachi?
16:19Before returning to Tokyo.
16:21At the police station in Ainan.
16:23I heard about the death of Seike Yoshikazu.
16:27I'm sorry.
16:31On the day of the accident.
16:32Hiroko and her family were together.
16:34It looks like they were at Okachimachi's relative's house.
16:38There's a possibility that someone who knew the two people at the time still lives nearby.
16:42Yes.
16:43Well, it's a story from 40 years ago.
16:45I can't expect much.
16:47I've listed up the stores that have been open since then.
16:51Well, it's worth a try.
16:55So, what are you going to do about the BG Co., Ltd. case?
16:58Since Hiroko is holding the evidence tape.
17:01I think we need a different approach.
17:04For example.
17:08I'm worried about Mr. Togashi, who left Morohashi with Nakajima.
17:15Mr. Suzuki.
17:17Can't you use Mr. Suzuki's cane to find Mr. Togashi?
17:25I understand.
17:27I can't guarantee that I can find him, but I'll try.
17:30Really?
17:32Thank you very much.
17:35If there's any progress, I'll let you know.
17:47Okay, here's the next one.
17:50Mr. Ryu Reilan.
17:53It's an old story, so I don't know much about it.
17:56Mom.
17:58Yes?
17:59Was there a man named Ryu around here a long time ago?
18:03Yes, there was a Chinese man named Ryu.
18:08I heard that he moved to Ehime a long time ago.
18:12Isn't that him?
18:16Isn't that him?
18:19He looks like him, but he's not.
18:24How old is he?
18:26I think he's in his mid-sixties.
18:31As far as I know, Mr. Ryu is over 90 years old.
18:39Could this be his daughter?
18:45His daughter?
18:47I don't care who she is.
18:49Do you know anything about her?
18:52My husband was still alive.
18:56His daughter and he often came to my house.
19:01I don't know how painful it is to remember.
19:06I guess he was drunk.
19:10Drunk?
19:12I think it's a Chinese word.
19:15When he was drunk, he cried out loud,
19:19asking himself if he was drunk.
19:23Drunk?
19:25Drunk?
19:28Oh, I know.
19:30There's a Chinese restaurant where people from China come together.
19:34It's been around for a long time.
19:38If you're the owner of that restaurant, you might know about the past.
19:42What kind of restaurant is that?
19:57What?
20:07Excuse me, are you the owner?
20:10Hey, come here!
20:19I'm the owner. What can I do for you?
20:24I'm Michiyue, a journalist.
20:27Journalist?
20:29Do you know Ryu Leilan?
20:34Ryu Leilan?
20:37Oh, Ryu Leilan. I know him.
20:42Could you tell me more about him?
20:47If you don't have anything to do, go home.
20:51This isn't your job.
20:53Don't slack off and get to work.
20:55I've already finished my work for today.
20:58Then go home. You have work tomorrow, right?
21:01It's so comfortable here.
21:04Mr. Yamanaka, could you hire me?
21:07We already have a problem.
21:10We don't have time to hire another person.
21:13Oh, come on.
21:14It's not like that.
21:16I'm back.
21:17Go home, problem.
21:18Listen to me, Michiyue.
21:20Mr. Yamanaka won't listen to me even if I tell him to hire me.
21:24You shouldn't do that.
21:26The title of a newspaper is useful for reporting.
21:30I've learned that recently.
21:32I see.
21:33That's right.
21:34I work for an unknown agency.
21:37I can't do anything.
21:38That's why I call myself a journalist.
21:41Don't call it an unknown agency.
21:43It's called a journalist.
21:45I've decided to work for a newspaper.
21:48That's exciting.
21:50So, Michiyue, how did it go?
21:53Did you get any results?
21:55Yes.
21:56I was able to talk to the owner of a Chinese restaurant.
22:02Really?
22:03How did you get there in one day?
22:06Thanks to Mr. Yamanaka.
22:08Ryu Reran.
22:10To be precise, it's called Reran.
22:14If I didn't know that Ryu Reran was related to Hiroko,
22:18I wouldn't have been able to find out.
22:22So, what did you find out?
22:25First of all,
22:26Hiroko's relatives in Okachimachi were already dead.
22:32I see.
22:34Next,
22:35about Hiroko's mother, Seike's grandmother,
22:41Ryu Infa.
22:43A Chinese woman?
22:45Her name is Ryu Infa.
22:48Hiroko's father was Japanese.
22:51So, Seike Ichiro is a quarter.
22:55Does it mean that Hiroko's name was changed when she moved to Japan?
23:00I think so.
23:02And...
23:04Hiroko didn't hang out with Seike.
23:07She didn't have much contact with the local community.
23:11So, what you found out was that
23:13Seike's grandmother's name and Seike's roots are in China.
23:19It's amazing that you were able to get information that you didn't know.
23:23That's true, but...
23:26I can't decide.
23:28Next, I'll go to Ehime again
23:30and look into Hiroko's current situation.
23:34I'm also curious about her relationship with Komatsu.
23:40Mr. Yamanaka is staring at me.
23:44You're on a business trip, aren't you?
23:46I get it.
23:47You're the boss. You're quick to talk.
23:50By the way, is it okay for you to come all the way here?
23:53Is Yuuki at home?
23:56That's right.
23:57Excuse me.
23:59Thank you for the meal.
24:00Thank you for the meal.
24:04I'm home.
24:06Welcome back.
24:07You're late.
24:09Yuuki fell asleep.
24:13Yuuki, I did my homework.
24:162 times 8 is 16.
24:201 times 5 is 5.
24:23Yuuki.
24:24I'm going to be late, so eat first.
24:27I'm going out with my mom tomorrow.
24:29You're so cute.
24:34Kanae.
24:37I know you're working hard.
24:41But you said you'd do your best.
24:46What?
24:48Mr. Hatate is in the hospital right now.
24:52You're the only one who's home.
24:54That's...
24:56It's up to me.
24:58Think about it.
25:01How important you are to Yuuki now.
25:07Look at Yuuki's face.
25:24I'm sorry.
25:36Why?
25:48The reason I was born in this country
25:51Does not justify discrimination and prejudice.
25:54In other words,
25:55I can't tolerate hate speech.
26:00The Secretary-General of the Seikei became a North Korean defector.
26:31The Secretary-General of the Seikei became a North Korean defector.
26:40The monarchy of North Korea was established on the first day of August, 1963,
26:46when the Secretariat-General of the Seikei became the Secretary-General of the North Korean people.
26:51Okay, I'll be back.
26:53Take care.
26:55See you later.
26:57See you later.
27:21See you later.
27:23See you later.
27:38I'm sorry.
27:42Come in.
27:44I'm sorry.
27:47I looked everywhere, but I couldn't find a good picture.
27:51This is the only picture you can see clearly.
27:55No, it's enough.
27:59Can I borrow this?
28:02Yes, you don't have to return it.
28:06I have a lot of pictures of my husband.
28:10And...
28:13I don't like Mr. Togashi.
28:17My husband loved him as a junior.
28:20Is there a reason?
28:22My husband once brought Mr. Togashi to my house.
28:26Hmm...
28:28How many times do I have to tell you?
28:30They're all staying at your place!
28:33Hey!
28:34I don't have time to sleep!
28:36Do you understand?
28:38Anyway, I saw him on the phone with someone.
28:45I was surprised because his attitude was different from my husband's.
28:49Since then, I don't like him.
28:52Do you remember the details of the phone call?
28:55No.
28:57However, being a secretary is a stressful job.
29:02I may have seen him at that time.
29:06Mr. Togashi...
29:08You don't know where he is now, do you?
29:11No.
29:16Excuse me.
29:31Long time no see.
29:33I'm Suzuki.
29:37How is it?
29:40Fried chicken is delicious.
29:42I'm glad to hear that.
29:44I'll try it.
29:46Okay.
29:49It's delicious.
29:52Eat a lot.
29:57How is school?
29:59It's fun.
30:02But...
30:05What's the matter?
30:07I've been confused lately.
30:11Confused?
30:13I'm in class.
30:15I know how to distinguish.
30:18But there are many people who don't know how to do it.
30:21I want everyone to do it.
30:24But I don't know how to tell them.
30:27I see.
30:29That's why you're confused.
30:35Long time ago...
30:37When I was in elementary school...
30:39Your grandfather...
30:58Dad, dinner is ready.
31:03I'll be right there.
31:07Why do you work so hard?
31:14Because I want everyone to know.
31:18Is it so important?
31:20It's important.
31:22I don't know what I don't know.
31:28There are many things in the world that we don't know.
31:33What is happening in Japan and the world?
31:38What kind of people are in trouble?
31:41What kind of trouble are they in?
31:44It's important to imagine.
31:47Imagination leads to knowledge.
31:51Do you understand?
31:53If you know why you need to distinguish people...
31:58You may think it's better for everyone to distinguish.
32:03Why don't you tell me the reason?
32:07If everyone knows what they need to know...
32:12The world will be better.
32:15That's what my grandfather said.
32:18I think so, too.
32:21Mom...
32:25I think I can do it.
32:31Eat a lot.
32:36You're good at making omelet.
32:42Great!
32:44Look at me.
32:46I'm sorry.
32:50Let's go.
33:00What?
33:02Nothing.
33:04Are you filming?
33:06Are you Michiyue, the journalist?
33:10Let's go.
33:12She's Michiyue, the journalist who was in trouble a year ago.
33:26Yuki, can you go to your dad's hospital first?
33:29Okay.
33:32See you later.
33:42I'm sorry.
33:48I think we need to discuss the policy.
33:56What is this?
34:04It's bigger.
34:06Mom is here.
34:08Did you go out today?
34:10Mom made lunch for us.
34:13It's fried chicken.
34:15I see.
34:16Yuki loves fried chicken.
34:19Mom's fried chicken is the best.
34:23Dad always makes it.
34:26Dad said Mom's fried chicken is the best.
34:30Did he say that?
34:32He did.
34:33I don't remember.
34:36I need to go to the bathroom.
34:38It's okay.
34:39Go to the right.
34:41Okay.
34:45Thank you for today.
34:47I'm glad to see your happy face.
34:53I heard you quit your job and became a freelancer.
34:57I saw it on social media.
35:02I hope we can live together again.
35:08For Yuki's sake.
35:12Well...
35:14I...
35:16Mom!
35:17Come with me.
35:19Okay.
35:20I'm sorry.
35:22This way.
35:34Are you hungry?
35:36Fried chicken.
35:37Fried chicken?
35:38I'll leave it to you.
35:39Ms. Michiyo.
35:44Mr. Kashiwagi.
35:46I don't believe you.
35:49I'll tell you the truth.
35:51Mr. Kashiwagi.
35:53It's your fault.
35:56It's been a while.
35:57Ms. Michiyo.
35:59Can we talk?
36:07I'm sorry.
36:14I found a job after I recovered.
36:18But I found something wrong recently.
36:22I see.
36:24I'm going to release it.
36:26I'm glad.
36:31Mr. Kashiwagi.
36:33I...
36:35Ms. Michiyo.
36:40I'm grateful to you.
36:47Even if you didn't report it,
36:50I would have done the same thing.
36:58I was moved by your feelings.
37:01I didn't want to report you.
37:07If I had stayed silent,
37:09I wouldn't have been able to live like this.
37:13That was my last chance.
37:19You gave me that chance.
37:22Ms. Michiyo.
37:24It's you.
37:26You changed me.
37:32After that incident,
37:34I know you were criticized by the public.
37:42How can I take responsibility for your mistake?
37:45But no matter what other people say,
37:49I was saved by you.
37:59Thank you so much.
38:07I'm glad I could tell you directly.
38:24I'm going to turn off the lights.
38:28Where's mom?
38:32She's still sleeping?
38:34She has work to do.
38:36I see.
38:38Hey, mom.
38:43It was fun today.
38:47Yes.
38:50Let's go together next time.
38:53Okay.
38:57Good night.
38:59Good night.
39:19Good night.
39:21Good night.
39:46I'm so full.
39:52I'm so full.
39:55You looked like you were having fun today.
39:59I hope so.
40:01I hope so.
40:03It's been a while since you spent time with me.
40:07You looked so happy when you came back.
40:12You looked so happy when you came back.
40:21I said a lot of things.
40:24But you're doing your best.
40:27I know that the best.
40:31I'm sure your father is rooting for you.
41:14What made you decide to become a politician?
41:17What made you decide to become a politician?
41:20My grandmother.
41:22She was influenced by Infa.
41:24She was influenced by Infa.
41:27Does that mean she was influenced by her mother?
41:31What does that mean?
41:33What does that mean?
41:35What does that mean?
41:37What does that mean?
41:39When she was drunk, she said this word in Chinese.
41:44When she was drunk, she said this word in Chinese.
41:52When she was drunk, she said this word in Chinese.
41:54What is that?
41:56That's a bad word.
41:58But she said that every time she was drunk.
42:01I think that's what she said every day.
42:05I wish I could understand what she was saying.
42:08Konnichiwa.
42:09Rinrin!
42:10Oh, Rinrin!
42:11What's up?
42:12This is for you.
42:13Your mom told me to do my best at work.
42:16Your mom?
42:22Ta-da!
42:25Ta-da!
42:27Wow!
42:28Thank you!
42:29I was just hungry.
42:31Isn't that too much daikon?
42:34It's fine.
42:35Let's eat.
42:36Let's eat.
42:38Itadakimasu!
42:49Your mom's rice is delicious.
42:52It's good.
42:55Hey, Rinrin.
42:56What do you think is the reason why Chinese people cry and say,
43:00風頭 or 空腸?
43:03風頭 空腸 泣きながら
43:11風腸
43:13風腸
43:15風頭 空腸 違う
43:19泣きながら言ったなら それ 風腸のことだと思う
43:23風腸?
43:24日本語でどういう意味?
43:27やり返すこと
43:29えっと そう 復讐
43:31復讐
43:32復讐?
43:44エロコの目的は復讐?
43:47エロコは聖家さんを操って
43:49一体何を?
43:55すまんの
43:56でも 焦がれな身体で苦労を隠れようと
44:01大丈夫ですよ そんなこと気にしないで
44:04今すぐお茶入れますね
44:06ありがとう
44:26復讐
44:27復讐
44:28復讐
44:29復讐
44:30復讐
44:31復讐
44:32復讐
44:33復讐
44:34復讐
44:35復讐
44:36復讐
44:37復讐
44:38復讐
44:39復讐
44:40復讐
44:41復讐
44:42復讐
44:49どういうこと?
44:50復讐って一体何?
44:52上手くいけば 広く追い詰められるぞ
44:54何かご存知なんですか?
44:56復讐という言葉 覚えてますか?