Winnie-the-Pooh: Blood and Honey 2

  • last month
Not wanting to live in the shadows any longer, Winnie-the-Pooh, Piglet, Owl, and Tigger take their fight to the town of Ashdown, leaving a bloody trail of death and mayhem in their wake.
Transcript
00:00:00C'est ce qu'on appellerait un « test d'escalade ».
00:00:05C'est ce qu'on appellerait un « test d'escalade ».
00:00:12C'est ce qu'on appellerait un « test d'escalade ».
00:00:19C'est ce qu'on appellerait un « test d'escalade ».
00:00:27Nous connaissons tous l'histoire de ces tourses et de ce petit garçon.
00:00:41Mais comme Ernest Hemingway l'a dit un jour,
00:00:45c'est toujours dans l'innocence que le mal véritable prend sa source.
00:00:50Vous ĂȘtes sur le point de dĂ©couvrir la vĂ©ritĂ© qui se cache derriĂšre les aventures de cette ours,
00:01:00et que les histoires que l'on vous a racontées jusque-là s'éloignent de la réalité.
00:01:05Depuis les événements de l'an dernier, la vie de notre cher Jean-Christophe est devenue un enfer.
00:01:10Le massacre de la ForĂȘt des RĂȘves Bleues, tel qu'on l'a surnommĂ©,
00:01:14a provoqué une onde de choc dans la paisible communauté d'Ashdown.
00:01:18Tout le public envers Jean-Christophe a été d'une violence inouïe.
00:01:22Les soupçons qui posaient sur lui se sont renforcés.
00:01:25Peu de gens le croyaient. La plupart le tenaient pour coupable.
00:01:29Il devint vite un pariat.
00:01:31Mais un petit groupe d'habitants prit malgré tout sa défense
00:01:34et se mit Ă  traquer les crĂ©atures de la ForĂȘt des RĂȘves Bleues.
00:01:38Pendant des mois, ils cherchĂšrent et cherchĂšrent.
00:01:42Si Winnie et ses amis vivaient bel et bien dans ces bois,
00:01:45il leur restait chaque fois moins d'endroits oĂč pouvoir se cacher.
00:01:49Depuis lors, bien du temps a passé.
00:01:53Et l'hiver est revenu.
00:01:56Une saison froide et rude.
00:02:00La ForĂȘt des RĂȘves Bleues n'Ă©tant plus un endroit sĂ»r,
00:02:03Winnie comprit que pour survivre,
00:02:06il redevait en appeler Ă  des amis qu'il ne voyait plus depuis longtemps.
00:02:11Afin de recomposer sa vie, Jean-Christophe termina sa formation médicale
00:02:16et rejoignit l'hÎpital d'Ashdown en tant que jeune médecin.
00:02:20Mais il apparut rapidement que la communauté ne faisait pas confiance à Jean-Christophe.
00:02:26Son avenir Ă©tait des plus incertains.
00:02:29Sans le savoir, Jean-Christophe et Winnie devinrent tous deux marginalisés,
00:02:34indésirables, haïs.
00:02:39Ils savaient qu'ils ne pouvaient pas continuer ainsi.
00:02:42Un changement s'imposait.
00:02:45Malgré tous les doutes, une chose restait certaine.
00:02:48OĂč qu'ils aillent et quoi qu'ils fassent Ă  partir de lĂ ,
00:02:51pour le garçon et l'ours, la partie n'était pas terminée.
00:02:56Une partie qui allait faire bien des victimes.
00:03:03Ô Esprit de la ForĂȘt des RĂȘves Bleues,
00:03:08avez-vous un message Ă  transmettre ?
00:03:12Nous vous laissons vous manier.
00:03:16Ben quoi ? Sérieux, j'arrive pas à croire qu'on fait ça.
00:03:20Concentre-toi, s'il te plaĂźt, Jamie !
00:03:22OK, on se calme, Mia, je l'affaire.
00:03:24Il faut qu'on reste concentrée.
00:03:32Esprit, si vous ĂȘtes lĂ ,
00:03:35prenez le contrĂŽle de la planche et dites-le-nous.
00:03:44Si vous ĂȘtes lĂ  et nous entendez,
00:03:48veuillez nous donner un signe de votre présence.
00:03:52C'est quoi, ça ? Fait chier !
00:03:55Putain !
00:03:57Vous avez entendu ça ?
00:03:58Non, Mia, on n'a pas entendu le putain de coup sur le toit.
00:04:01T'es conne ou quoi ?
00:04:03ArrĂȘtez ça !
00:04:06Vous n'avez rien Ă  faire ici.
00:04:09Quelqu'un doit sortir voir ce qu'il se passe.
00:04:13À toi l'honneur.
00:04:15Quoi ?
00:04:17Tu voulais pas qu'il te donne un signe, Alice ?
00:04:19Quoi, t'as la trouille ?
00:04:21Ouais, effectivement.
00:04:22Tu sais quoi, j'ai pas l'intention de mettre un pied dehors.
00:04:25Mais qu'est-ce que tu crois qui va t'arriver ?
00:04:27Je veux pas le savoir.
00:04:32Je veux pas le savoir.
00:04:34Je veux pas le savoir.
00:05:04Ah !
00:05:12Oh, putain, c'est comme ça !
00:05:18Oh, non, putain !
00:05:20Oh, merde !
00:05:28Oh, putain !
00:05:34Oh, putain !
00:06:04Oh, putain !
00:06:08Oh, putain !
00:06:10Oh, putain !
00:06:12Oh, putain !
00:06:14Oh, putain !
00:06:24Comment oses-tu survivre ?
00:06:30Oh, putain !
00:06:32Non !
00:06:35Non !
00:06:37Non !
00:06:38Je vous en prie !
00:06:42Non ! Non !
00:06:51Non !
00:07:00Non ! Non !
00:07:02Non !
00:07:08Non ! Non ! Non ! Non !
00:07:09Je vous en prie non !
00:07:17Non !
00:07:21Non !
00:07:32C'est pas possible...
00:07:46Qui est le plus abominable d'entre eux ?
00:08:02C'est pas possible...
00:08:22Jean-Christophe ?
00:08:24Et vous ĂȘtes maintenant pleinement rĂ©veillĂ©.
00:08:45Prenez votre temps.
00:08:50Comment vous sentez-vous ?
00:08:54Bien, je crois.
00:08:58Est-ce que vous avez des souvenirs de notre séance ?
00:09:01Peut-ĂȘtre une image ou...
00:09:03Oui, oui, certaines images me reviennent Ă  l'esprit.
00:09:10Je me revois enfant, avec Winnie en train de jouer dans la forĂȘt,
00:09:16sans que mes parents le sachent.
00:09:20Et...
00:09:25Et ensuite, c'est le trou noir.
00:09:28Oui, c'est normal.
00:09:30L'hypnothérapie demande du temps.
00:09:32Votre esprit doit réorganiser ses bribes de souvenirs qui remontent à la surface.
00:09:39On se revoit demain.
00:09:41À la mĂȘme heure.
00:09:43Parfait.
00:09:50Chris Ă  8 mĂštres.
00:09:54C'est bon.
00:10:02Qu'est-ce que tu fais lĂ  ?
00:10:04Ça s'est bien passĂ© ?
00:10:06Super, ouais, bien.
00:10:08Alors ?
00:10:10Alors, ça me touche que tu t'intéresses à moi, mais euh...
00:10:14Ouais, je crois que tu devrais garder tes distances pour l'instant et reprendre ta route.
00:10:18Non, désolé, mais je vais pas faire ça.
00:10:21Monte dans la voiture, tu veux ?
00:10:23Monte, Chris. Moi aussi, je suis sérieuse.
00:10:27Merci.
00:10:31Tu te rends compte de ce que tu fais ces derniers jours ?
00:10:34Et qu'est-ce que je fais ?
00:10:36T'essayes de me tenir Ă  l'Ă©cart, mais tu vas pas y arriver.
00:10:38C'est pas vrai, je te jure, c'est juste que...
00:10:40Entre mes parents qui se font tout le temps harceler,
00:10:43leur maison qui est tout le temps saccagée,
00:10:45et Bunny qui se fait emmerder Ă  l'Ă©cole, je veux pas entraĂźner mes potes lĂ -dedans.
00:10:48Bon, Ă©coute, Chris, j'en ai rien Ă  foutre de ce que les gens disent.
00:10:51Je te connais et je sais qu'ils ont tous tort.
00:10:55Enfin, ça sert à ça, les amis.
00:10:58Non ?
00:11:00– T'as raison. – On y va ?
00:11:02Ouais, d'accord, démarre.
00:11:04Ok.
00:11:22Super, merci.
00:11:24À plus.
00:11:26Oh, avant que j'oublie, il faut...
00:11:28que je garde ce petit compte Freddy cette nuit et demain soir.
00:11:30Du coup, désolée.
00:11:32Mais je pourrais pas aller Ă  la fĂȘte de Kara ?
00:11:34Non, fais-moi pas ça. Écoute, tu vas m'accompagner.
00:11:36Je veux pas aller tout seul Ă  cette rĂȘve chelou.
00:11:38J'ai trop besoin de fric, donc... Non, désolée.
00:11:40Et pour tout te dire, j'ai pas envie de passer la nuit dans un déguisement.
00:11:43– J'en Ă©tais sĂ»r. – Je t'adore.
00:11:46Demande Ă  Finn s'il lui faut toujours un chauffeur.
00:11:49Salut.
00:11:51HĂ©. Je veux pas te mentir, vieux.
00:11:53J'ai fini de réparer ta caisse, alors je te l'ai ramenée.
00:11:56Je me suis garé et je suis entré pour discuter avec ton pÚre cent minutes.
00:11:59Mais un connard a eu le temps de la taguer.
00:12:03Je voulais pas que tu voies ça, Chris.
00:12:05Euh, il faut... il faut que je file.
00:12:07– Le prends pas personnellement, ok ? – Merci.
00:12:13– DĂ©solĂ©. – Ça fait rien.
00:12:15– On va effacer ça. – D'accord.
00:12:18On en a connu d'autres, d'accord ?
00:12:21On est avec toi.
00:12:25Tout finira par... se tasser.
00:12:28– Bientît. – Oui, oui, tu as raison.
00:12:30Bien sûr que j'ai raison.
00:12:47Oh, mon Dieu.
00:12:54Appelle la centrale.
00:13:01C'est bon.
00:13:03C'est bon.
00:13:05C'est bon.
00:13:07C'est bon.
00:13:09C'est bon.
00:13:11C'est bon.
00:13:13C'est bon.
00:13:16Ici officier 9-4-2.
00:13:18On a trois victimes dĂ©cĂ©dĂ©es, section B de la forĂȘt des rĂȘves bleus.
00:13:21On a besoin de renfort immédiat.
00:13:31Vous ĂȘtes oĂč ?
00:13:34Ces monstres... peuvent pas se cacher plus longtemps.
00:13:38Darrel.
00:13:40Il fait presque nuit.
00:13:42Il fait presque nuit.
00:13:44Et alors ?
00:13:46Tu veux rentrer ?
00:13:48Non. Faut que tu te détendes.
00:13:51Tout ce qu'on te demande, c'est de garder les yeux ouverts.
00:13:54Parce qu'on ira nulle part,
00:13:56tant que ces saloperies auront pas payé pour ce qu'ils ont fait à ma meuf !
00:14:00Darrel, tu vois bien qu'ils sont pas lĂ  !
00:14:02Je les ai vus un jour.
00:14:04Ils vivent ici.
00:14:06T'inquiĂšte, mec. On va les trouver.
00:14:09Il reste plus trop d'endroits oĂč ils peuvent se planquer.
00:14:40Ils approchent.
00:14:43Ils sont plus proches de nous qu'ils ne l'ont jamais été.
00:14:46Ou ni.
00:14:48Aux yeux de tout Ashtar,
00:14:50nous sommes qu'un fléau !
00:14:53Nous sommes les horreurs de la forĂȘt des rĂȘves bleus,
00:14:57les monstres qu'ils ont créés !
00:15:03Ils ne m'arrĂȘteront jamais de nous chasser
00:15:06jusqu'Ă  nous Ă©liminer.
00:15:08Nous avions confiance en Jean-Christophe !
00:15:12On ne fera plus jamais confiance.
00:15:17Regardez dans quelles conditions ils nous obligent Ă  vivre.
00:15:21Chaque jour, nos forces s'améliorent encore et encore.
00:15:27Mais souvenez-vous, souvenez-vous
00:15:30ce qui s'est passé la derniÚre fois.
00:15:34Oui, il est temps de décider ce qu'on doit faire.
00:15:38Soit on découvre la vérité sans plus attendre
00:15:42et avoir une chance d'ĂȘtre libre.
00:15:48Soit s'accliner et mourir.
00:16:05T'as vu ça ?
00:16:07Ouais, je l'ai vu.
00:16:11Les gars, je crois qu'il y a quelqu'un lĂ -bas ! Attendez !
00:16:15Alors va jeter un coup d'Ɠil !
00:16:17Vas-y !
00:16:23C'est pas possible !
00:16:25C'est pas possible !
00:16:28C'est pas possible !
00:16:31C'est pas possible !
00:16:33C'est pas possible !
00:17:04Oh putain !
00:17:07Quoi ? Qu'est-ce qui se passe ?
00:17:14On n'est pas tout seuls ici.
00:17:16Ah ouais ? Alors aucune pitié.
00:17:34Faites plus la geste !
00:17:40Merde, ils existent ! J'avais jamais vu ça ! Chris avait raison !
00:17:44Tout est en boulot.
00:17:47Va chier !
00:17:52C'est pas possible !
00:17:54C'est pas possible !
00:17:57C'est pas possible !
00:17:59C'est pas possible !
00:18:01Va chier !
00:18:24Quelle saloperie.
00:18:26C'est quoi ce truc ?
00:18:28Qu'est-ce que j'en sais ?
00:18:30Chef !
00:18:33Chef !
00:18:35Oh putain !
00:18:37Merde, qu'est-ce qui t'est arrivé ?
00:18:41Oh putain ! Qui est-ce qui t'a fait ça ?
00:18:45Merde !
00:18:56Va... faire... foutre !
00:19:14Merde !
00:19:44Merde !
00:20:14Non !
00:20:44Je peux te parler ?
00:20:46Prends ça, s'il te plaßt.
00:20:55Chris, ça m'ennuie de devoir gérer ça pendant les vacances,
00:20:58mais je n'ai pas d'autre choix que de le faire.
00:21:01Mes supérieurs n'apprécient pas vraiment
00:21:04d'attirer autant l'attention suite Ă  tout ce scandale.
00:21:08On a reçu des plaintes.
00:21:10Quoi ? Sur moi ?
00:21:11Avec tout ce qui est arrivé,
00:21:13ce film d'horreur qui vient de sortir,
00:21:15mieux vaut Ă©viter tout esclandre.
00:21:19Mais Ă©coute, je sais que tu n'as rien Ă  voir lĂ -dedans.
00:21:21Pour moi, ça ne fait aucun doute.
00:21:23J'ai eu beau leur répéter qu'on ne pouvait pas faire ça...
00:21:25Une petite minute, tu parles pas sérieusement, là.
00:21:27Tu sais Ă  quel point j'ai dĂ» travailler dur pour arriver jusqu'ici ?
00:21:29J'ai rien Ă  voir avec toute cette merde.
00:21:31Ils s'en fichent complĂštement, d'accord ?
00:21:32Seule leur réputation les préoccupe.
00:21:34Tu comprends ?
00:21:42Qu'est-ce que tu t'es fait faire ?
00:21:44C'est pas toi qui t'as fait l'affaire.
00:21:46Je t'ai fait l'affaire.
00:21:48Je t'ai fait l'affaire, tu m'as fait l'affaire.
00:21:49Je t'ai fait l'affaire.
00:21:59Ils vont te jeter, je t'en prie.
00:22:01Les deux par lĂ .
00:22:02Les deux.
00:22:03Il m'a dit deux par lĂ .
00:22:05Ils se moquent de rien.
00:22:08DerniĂšre partie...
00:22:10Faites vite ! Préparez le boxe numéro 6 !
00:22:13Oh mon dieu, c'est Aaron !
00:22:14Oh non, hé hé, qu'est-ce qui lui est arrivé ?
00:22:16On sait pas, il a été retrouvé comme ça en bordure de la ville.
00:22:18Quoi, tu le connais ?
00:22:19Non mais c'est Aaron Jones, j'Ă©tais Ă  l'Ă©cole avec lui !
00:22:21Vite ! Il me prend temps !
00:22:35Ah mon chéri, c'est terrible, je suis désolée.
00:22:39Pourtant, c'est leur faute.
00:22:41Alan !
00:22:42Mais ces gens-là se foutent de leurs employés, Daphne, malgré ce qu'ils disent.
00:22:46Tout ce qu'ils veulent, c'est garder leur distance par rapport Ă  ce qu'ils considĂšrent un problĂšme.
00:22:50Attention, je dis pas que c'est la seule solution, mais que leur réaction me surprend pas.
00:22:53Ella ! Le dĂźner va ĂȘtre prĂȘt, tu veux bien descendre ?
00:22:57Tu manges avec nous ?
00:23:00Non, je grignoterai un truc vite fait avant d'aller voir la psy.
00:23:05Ella pourrait mettre les couteaux point en bas.
00:23:08Ella ! On se dĂ©pĂȘche !
00:23:11Please, va la chercher s'il te plaĂźt, avant que je les trippe.
00:23:14Ouais.
00:23:22Coucou.
00:23:26Maman t'appelle depuis des plombes et je te préviens, elle est vénÚre.
00:23:31Eh oh !
00:23:33Elle m'a appelée Ella et mon nom c'est Bonnie.
00:23:36Ouais, mais comme t'as deux noms, qu'est-ce que ça peut faire ?
00:23:39Non, c'est juste Benny.
00:23:41Et ? Juste Ella ?
00:23:43Juste Benny.
00:23:47Qu'est-ce que tu fais au fait ? C'est quoi tout ça ?
00:23:50J'ai demandé la permission à maman et elle a dit que je pouvais, tu me mets pas en colÚre.
00:23:54Que tu pouvais faire quoi ?
00:23:58C'est l'ours de Billy. T'es allée dans sa chambre pour récupérer ses peluches ?
00:24:02Maman a dit que Billy aurait aimé qu'il soit à moi.
00:24:05Bonnie, Ă  l'avenir, je veux que tu me demandes la permission avant d'entrer dans sa chambre pour prendre ses affaires.
00:24:11Pourquoi ? C'est l'ours de Billy. Et si je l'ai pris, c'est pour nous protéger.
00:24:16Pour nous protéger de quoi ?
00:24:18A l'Ă©cole, tout le monde dit que t'es devenu fou et que tu penses qu'il y a des animaux qui font peur dans la forĂȘt.
00:24:23Moi je sais que t'es pas fou, juste un petit peu bizarre.
00:24:27Et j'y crois Ă  tes histoires d'animaux.
00:24:29Alors j'ai fait ça pour leur faire peur. S'ils voient ça, ils vont tout de suite partir.
00:24:33Ah maintenant je comprends, c'est beaucoup plus clair. Merci pour les explications.
00:24:40Ok.
00:24:42Écoute, je suis peut-ĂȘtre effectivement un peu bizarre, d'accord ?
00:24:46Un peu beaucoup.
00:24:47Un peu beaucoup ? Vraiment, tu crois ?
00:24:49Ah oui.
00:24:50D'accord, d'accord, cool. Ok, je suis bizarre, d'accord.
00:24:54Mais, tu sais quoi ? Je te promets qu'il ne t'arrivera rien de mal.
00:25:00Parce que je suis là pour te protéger.
00:25:02Ça marche ?
00:25:03Ouais, marché conclu.
00:25:06Et maman a raison, je crois aussi que Billy aurait aimé que tu l'aies.
00:25:10Je suis désolé si je me suis un peu énervé.
00:25:14En attendant, il y a quelqu'un qui va vraiment se mettre en colĂšre, devine.
00:25:18C'est maman, et je dirais que c'est d'elle que je vais devoir te protéger si on descend pas tout de suite !
00:25:24Bon, tu viens ? Allez, dépends maintenant. Fais laver les mains.
00:25:29Évite les mouvements brusques, surtout.
00:25:31Regarde, tu vois, tout au sommet de cet arbre, juste en face ?
00:25:35Tu penses que c'est quoi ?
00:25:38Ça, c'est... un cardinal ?
00:25:41Tout juste ! Excellent !
00:25:46TrĂšs bien. Regarde par lĂ , Alec.
00:25:49Sur... cette branche-lĂ , qu'est-ce que c'est ?
00:25:52On dirait...
00:25:56Une hirondelle !
00:25:57Bien jouĂ©, Luke. À toi de chercher un oiseau, maintenant.
00:26:01D'accord.
00:26:03Attends... Par exemple, cette...
00:26:11J'ai plus envie de jouer !
00:26:12Luke !
00:26:22Papa ! OĂč tu es, papa ?
00:26:53Chris.
00:26:56Est-ce que vous saviez que les souvenirs refoulés par notre inconscient,
00:27:00suite Ă  un traumatisme, peuvent y rester enfouis et Ă©chapper...
00:27:05totalement, Ă  notre pleine conscience ?
00:27:09Vous voulez dire... comme celui que j'ai eu la derniĂšre fois ?
00:27:13Oui.
00:27:15C'est...
00:27:16Nous allons tenter de le raviver.
00:27:21TrĂšs bien.
00:27:24Alors, commençons.
00:27:30Sentez tout votre poids... s'envoler.
00:27:36C'est...
00:27:39C'est...
00:27:42C'est...
00:27:43s'envoler.
00:27:52Et maintenant, ne vous concentrez que sur moi.
00:28:05Sentez...
00:28:07la réalité...
00:28:09changer...
00:28:11voyager...
00:28:14du présent...
00:28:17au passé.
00:28:20De votre mémoire consciente...
00:28:25Ă  votre inconscient.
00:28:31Laissez-vous aller et inspirer.
00:28:36Relùchez vos muscles, détendez-vous.
00:28:44Fermez les yeux.
00:28:48Visualisez la scĂšne, vous ĂȘtes Ă  cet endroit Ă  prĂ©sent.
00:28:53Immergez-vous pleinement.
00:28:57Que voyez-vous ?
00:29:03Oh, comme nos souvenirs sont traĂźtres.
00:29:07Jean-Christophe imaginait son enfance auprĂšs de Winnie pleine de joie,
00:29:11d'innocence et de légÚreté.
00:29:14Mais la vérité était bien plus sombre.
00:29:20L'ourson n'a jamais été celui que Jean-Christophe croyait.
00:29:24Son esprit naĂŻf a tout simplement fini par effacer tout ce qu'il ne parvenait pas Ă  comprendre ou expliquer.
00:29:31Des choses effrayantes, atroces.
00:29:37Encore...
00:29:38Encore...
00:29:41Encore...
00:29:58Encore sombrer...
00:30:00Encore...
00:30:05C'est mon anniversaire et celui de Billy.
00:30:11Flynn, Lexi, Kara, Ava...
00:30:17Tout le monde est lĂ .
00:30:20C'est...
00:30:22C'est le jour oĂč Billy a Ă©tĂ© enlevĂ©.
00:30:26Jean-Christophe, concentrez-vous.
00:30:30Que se passe-t-il ?
00:30:45Tout va bien, tout va bien.
00:30:46Je crois que je l'ai vu.
00:30:47Vu qui, Chris ?
00:30:49Non. Oh putain. Je suis désolé, je suis désolé.
00:30:52Ça va aller, ça va aller.
00:30:54C'est flou. Impossible de le voir clairement.
00:30:57Qui ? Qui avez-vous vu ?
00:30:59Je sais pas, je sais pas, mais je vous dis que je l'ai vu, putain !
00:31:02D'accord, d'accord.
00:31:06Il a enlevé mon frÚre. Il a enlevé mon frÚre.
00:31:10D'accord. Ça va aller.
00:31:17Aidez-moi, s'il vous plaĂźt, aidez-moi.
00:31:19D'accord. Chris, Ă©coutez-moi. Vous vous en sortez trĂšs bien.
00:31:24Écoutez-moi.
00:31:27Chris, ce n'est qu'une question de temps.
00:31:30Ensemble, nous irons jusqu'au bout.
00:31:33Il faut persévérer.
00:31:45Tu sais, c'est comme si j'avais vu ce type pour de vrai.
00:31:49Mais tout Ă©tait trop flou. C'est con.
00:31:53J'ai comme l'impression que je me rapproche, tu vois ?
00:31:55C'est super, Chris. C'est une vraie avancée.
00:31:59Carrément. Mais ce serait encore mieux si je l'avais vu plus clairement.
00:32:04Je sais. Moi aussi, j'essaie de me souvenir de ce jour-lĂ .
00:32:06Mais on Ă©tait trop jeunes. Comment veux-tu qu'on s'en souvienne ?
00:32:09Ce qui est dingue, c'est que personne n'ait encore réussi à découvrir ce qui leur est vraiment arrivé, je veux dire,
00:32:14sachant que ce monstre est toujours en liberté.
00:32:17En parlant de monstre, je vais Ă©trangler ce gosse.
00:32:20Ah ouais ? À ce point ?
00:32:26Oh oui. Par exemple, ce soir, ce malade a décidé d'incarner le tueur d'un slasher.
00:32:31Ben, j'imagine que ça veut juste dire qu'il a bon goût.
00:32:34Ça me fait pas rire, Chris.
00:32:35Il a installé des piÚges un peu partout pour essayer de m'avoir.
00:32:38Il se croit dans la version gore de « Maman, j'ai raté l'avion ».
00:32:41Oh non, c'est encore Kara qui m'appelle. Elle insiste.
00:32:44Elle est trop chiante. Attends, comment je dois lui faire comprendre que j'irai pas Ă  sa fĂȘte ?
00:32:48Ouais, t'inquiÚte pas pour ça, je t'arrangerai le coup.
00:32:51J'inventerai un truc, d'accord ?
00:32:53Mais y a... quelque chose que je voulais te dire, je...
00:32:58Je voulais te remercier de ne pas m'avoir tourné le dos.
00:33:03Désolé si je te donne l'impression de te repousser de temps en temps.
00:33:08Waouh, tu sais vraiment créer le malaise, toi.
00:33:11C'est gĂȘnant, hein ?
00:33:13Désolé, oublie tout ce que je viens de te dire, c'est trop con.
00:33:15Rigoler, je te tournerai jamais le dos.
00:33:17Mais si tu me saoules trop, je peux me venger et envoyer Freddy chez toi.
00:33:22À ce propos, je vais aller vĂ©rifier qu'il a pas encore mis le feu Ă  la maison.
00:33:25Ça marche, on se reparle vite.
00:33:38Eh oh, Freddy Krueger, qu'est-ce que tu regardes ?
00:33:41Ce film parle de ton petit copain, on dirait.
00:33:46Ok, les choses dans l'ordre.
00:33:47Un, c'est pas mon copain.
00:33:49Et deux...
00:33:51Oui, ça parle de lui, mais c'est que des conneries.
00:33:53Il portait un masque d'ours quand il a fait ce machin.
00:33:55Quoi ? Non, il a pas... Non, il a tué personne.
00:33:57Et puis tu devrais pas voir ce genre de truc.
00:33:59Pourquoi ?
00:34:00Mon vieux, il me laisse regarder les films que je veux.
00:34:03Ce qui explique certaines choses.
00:34:05Tu es jeune et influençable, et potentiellement sociopathe.
00:34:08Socio-quoi ?
00:34:09Cherche pas.
00:34:10Non, non, non, non, non.
00:34:12Potentiellement sociopathe.
00:34:13Socio-quoi ?
00:34:14Cherche pas. D'accord ? J'éteins la télé.
00:34:18D'ailleurs, ce serait peut-ĂȘtre l'heure d'aller se coucher, Trisha.
00:34:25Ok, Freddy ?
00:34:28OĂč tu t'es encore cachĂ© ?
00:34:31Bon, Freddy, c'est pas drĂŽle, allez, reviens, lĂ  !
00:34:33Fred... Freddy !
00:34:43Tu... Tu vas te rendre con tout de suite !
00:34:45Que Jason perd dans cet Ă©pisode !
00:34:47Jason perd jamais !
00:34:48Au lit, maintenant ! Allez, au lit ! Allez !
00:34:55C'est l'heure de Winnie l'ourchon.
00:35:06Comme les porcs vers l'abattoir.
00:35:09Comme les porcs vers l'abattoir.
00:35:22Nom de Dieu, c'est un vrai cauchemar.
00:35:39Donnez-vous votre premier nom.
00:36:10Bon, ça suffit, on s'en va.
00:36:12C'est moi qui décide quand vous partez.
00:36:20Surprise !
00:36:32Ma psy m'a dit que je devais en parler.
00:36:35Il faut que je me souvienne de ce jour-lĂ .
00:36:40Quand les recherches ont commencé,
00:36:44c'Ă©tait comme un rĂȘve.
00:36:46Enfin, plutĂŽt comme un cauchemar.
00:36:49Et puis...
00:36:53Un jour, toute...
00:36:57toute la ville a stoppé les recherches.
00:37:01Oui.
00:37:04Tu sais, Agedorn a changé depuis ce jour-là.
00:37:12Comme si un nuage noir avait recouvert le ciel
00:37:18et plongé ses habitants dans l'indifférence.
00:37:23La ville a délaissé ses enfants et a préféré les oublier.
00:37:29Non.
00:37:30Si.
00:37:31Pas toi, non.
00:37:37Désolé de vous interrompre.
00:37:38Non, papa, entre, ça ne fait rien.
00:37:41J'ai justement quelque chose Ă  vous dire, Ă  tous les deux.
00:37:44Je suis désolé de vous interrompre.
00:37:46Non, papa, entre, ça ne fait rien.
00:37:49J'ai justement quelque chose Ă  vous dire, Ă  tous les deux.
00:37:51J'ai justement quelque chose Ă  vous dire, Ă  tous les deux.
00:37:59Lors de la séance d'aujourd'hui, je me suis souvenu de quelque chose.
00:38:08C'était flou, mais j'y entre aperçu l'image d'un homme.
00:38:14Je crois que c'est lui qui a enlevé Billy.
00:38:17Papa, je me suis aussi souvenu de t'avoir appelé juste avant qu'il ne

00:38:24qu'il ne disparaisse.
00:38:28Tu es bien sĂ»r que ça ne peut pas ĂȘtre un de ces faux souvenirs.
00:38:34Notre esprit est capable de nous jouer des tours.
00:38:37Non, maman, je
 j'en suis vraiment sûr, je sais ce que je dis.
00:38:42Il n'invente strictement rien, Daphné.
00:38:47Je m'en souviens.
00:38:50Je me souviens d'avoir entendu Chris m'appeler.
00:38:53Je me souviens de le voir tout seul au beau milieu du sentier,
00:38:58congelé.
00:39:01Je me souviens de l'expression de ton visage.
00:39:06Chris, écoute, je ne pensais pas que ces séances d'hypnothérapie allaient pouvoir t'aider.
00:39:14Mais peut-ĂȘtre que si.
00:39:16Si tu as un souvenir précis de cette personne, d'un détail qui nous mÚne à lui,
00:39:21le moindre détail,
00:39:24on peut demander Ă  rĂ©ouvrir l'enquĂȘte.
00:39:44Une maison d'Agedaon brûle mystérieusement.
00:39:49DécÚs et incendies criminels présumés.
00:39:55Arthur Gallup.
00:39:58C'est moi.
00:40:00C'est moi.
00:40:02C'est moi.
00:40:04C'est moi.
00:40:06C'est moi.
00:40:08C'est moi.
00:40:10C'est moi.
00:40:11Arthur Gallup.
00:40:18Pratique douteuse.
00:40:21Disparition inexpliquée.
00:40:27On vient d'apprendre Ă  l'instant la disparition de plusieurs agents dans la forĂȘt des Dettes Bleues.
00:40:30Je rĂ©pĂšte, plusieurs agents ont disparu dans la forĂȘt.
00:40:32Toutes les unités sont appelées à intervenir pour évaluer la situation.
00:40:35Terminé.
00:40:41Arthur.
00:41:12Oui, qu'est-ce qu'il se passe ?
00:41:15L'officier d'autrerie voudrait simplement te poser quelques questions, Chris, c'est tout.
00:41:19Bonjour, Chris.
00:41:20Comme je disais Ă  tes parents, il y a eu un autre incident dans la forĂȘt des RĂȘves Bleues avant hier soir.
00:41:25Deux chasseurs ont été attaqués et tués.
00:41:27Un autre blessé, je crois, que vous vous connaissiez.
00:41:31Oui, Aaron, je...
00:41:32Pardon, vous avez dit qu'il y avait un autre blessĂ© dans la forĂȘt des RĂȘves Bleues ?
00:41:35Oui, c'est ça.
00:41:37Vous avez dit qu'il y avait un autre blessĂ© dans la forĂȘt des RĂȘves Bleues ?
00:41:40Pardon, vous avez dit qu'il avait été attaqué ou que c'était un accident ?
00:41:43Oui, comment dire.
00:41:44Tous nos hommes sont sur le coup Ă  la recherche du moindre indice.
00:41:47Certains agents croient qu'il y a des similitudes troublantes avec l'atroce massacre d'il y a quelques années.
00:41:51Compte tenu de ton implication dans cette affaire, nous voulions simplement te parler si tu es d'accord.
00:41:57Oui, bien sûr, je vous écoute.
00:41:59Je te remercie.
00:42:02Chris, peux-tu me dire oĂč tu te trouvais avant-hier dans la soirĂ©e ?
00:42:07J'Ă©tais, oui, j'Ă©tais ici avec mes parents.
00:42:09Monsieur et Madame Robin, vous confirmez qu'il Ă©tait effectivement ici ?
00:42:12Oui, on Ă©tait tous lĂ .
00:42:14Moi, son pĂšre, notre fille Ella et... et Chris.
00:42:18TrĂšs bien, merci. Je tenais juste Ă  clarifier les faits.
00:42:22Madame Robin, nous allons devoir prendre votre déposition.
00:42:25Nous recevons beaucoup de fausses informations sur Chris, mais...
00:42:28Compte tenu des événements récents, il est primordial que vous soyez entiÚrement transparente avec moi.
00:42:34Nous avons également appris qu'Aaron était réveillé.
00:42:37Nous essayons de faire parler, mais...
00:42:39Il dit qu'il aimerait d'abord s'entretenir avec vous, Chris.
00:42:46Il est comment ?
00:42:47Attends.
00:42:48Non, sérieusement.
00:42:49Salut !
00:42:50Eh, salut, maintenant.
00:42:51Hey, comment tu vas ?
00:42:52Super, et toi ?
00:42:53Bien, merci.
00:42:54Salut.
00:42:55Allez, venez, on rentre.
00:42:56Ok, allons voir ça.
00:42:59Waouh, c'est super.
00:43:00Waouh, c'est oĂč ?
00:43:01Oh, cool, c'est vraiment...
00:43:02Oh, salut !
00:43:03Salut, t'es lĂ  !
00:43:04Ah, je ne m'y attendais pas !
00:43:05Alors, ça va ?
00:43:06Ça va, toi ?
00:43:07Salut, ça va, toi ?
00:43:08Combien de personnes t'attendent ?
00:43:09Oh, j'en sais rien.
00:43:10Une centaine.
00:43:11C'est la folie, je te jure.
00:43:12On a presque terminé.
00:43:13Enfin, ça va ĂȘtre la teuf de l'annĂ©e.
00:43:15Vous avez vu les masques ?
00:43:16Ouais, ils sont cools.
00:43:17Les masques ?
00:43:18Pour quoi faire ?
00:43:20Ok, servez-vous vite Ă  boire.
00:43:22Avec Ava, on va vous faire une visite géniale.
00:43:24GĂ©nial.
00:43:27Bon, ici, on a la zone chill-out, pour discuter et faire tout ce que vous voulez.
00:43:31Euh... Ava, on va peut-ĂȘtre pas leur ranger tout ce bordel avant que tout le monde arrive.
00:43:36Et juste ici, on a décidé d'installer le dancefloor.
00:43:39Oh, je suis trop contente que vous soyez tous venus !
00:43:41Oh, Kara, je te l'ai dit, je travaille, je pourrais pas venir.
00:43:43DĂ©solĂ©e, ça m'embĂȘte, je m'en veux pas.
00:43:45Écoute, tu sais que je t'en voudrais pas si tu peux pas venir.
00:43:47Mais ça veut dire que Chris peut pas venir non plus ?
00:43:49Quoi ? Si, il va sûrement venir avec Finn, pourquoi ?
00:43:52Avec ses histoires de meurtre et tout ça...
00:43:54Kara, arrĂȘte !
00:43:55J'ai déjà du mal à convaincre les gens de réappliquer, alors s'ils apprennent qu'il vient, ils vont se désister.
00:43:59C'est clair, sauf que... j'ai absolument rien fait.
00:44:01Juste pour info.
00:44:03Personne ne dit le contraire, tu sais.
00:44:05Mais avec ce qui vient d'arriver, les gens se remettent Ă  parler du carnage de l'an dernier et...
00:44:09Je voudrais pas que ça Ă©clipse ma fĂȘte.
00:44:11Et toutes ces histoires craigneuses pourraient le faire.
00:44:14T'inquiÚte pas pour moi, ça va, je resterai chez moi.
00:44:16Mais pourquoi tu lui dis ça ?
00:44:18C'est quoi ton délire ?
00:44:19Chris, attends-nous.
00:44:26Écoute, mec, je suis vraiment dĂ©solĂ© de ce qui t'est arrivĂ©.
00:44:30Tu vas te battre, ok ? Tu vas t'en sortir.
00:44:36Quand les flics sont...
00:44:38Quand ils sont venus chez moi, ils me...
00:44:41Ils m'ont dit que tu voulais me parler.
00:44:47Qu'est-ce que... ?
00:44:59Qu'est-ce que... ?
00:45:13Dites, je peux rester seul avec lui, s'il vous plaĂźt ?
00:45:17Qu'est-ce que tu veux dire ? Tu les as vus ? Combien ils Ă©taient ? Ils ressemblaient Ă  quoi ?
00:45:20Dis-moi, dis-moi tout ce que tu as vu, s'il te plaĂźt.
00:45:29Qu'est-ce que... ?
00:45:47Aaron, attends.
00:45:51Hé, hé, hé, hé, qu'est-ce que... ? Tu fais quoi, là ?
00:45:59ArrĂȘte, arrĂȘte, arrĂȘte.
00:46:29ArrĂȘte, arrĂȘte.
00:46:59ArrĂȘte, arrĂȘte.
00:47:29ArrĂȘte, arrĂȘte.
00:47:59ArrĂȘte, arrĂȘte.
00:48:17Oh, mon Dieu, attends.
00:48:19Tu n'as pas de cheveux.
00:48:21Personne ne va pouvoir t'aider.
00:48:29ArrĂȘte, arrĂȘte.
00:48:59ArrĂȘte, arrĂȘte.
00:49:29ArrĂȘte, arrĂȘte.
00:49:59ArrĂȘte, arrĂȘte.
00:50:22Un sujet est blessé sur le port.
00:50:25Ils sont tous lĂ -dedans. Plus ou moins un quart d'heure.
00:50:38Je sais ce que vous avez fait. Bougez pas !
00:50:40Oh ! Oh !
00:50:41– J'ai fait
 – Y a un geste, putain !
00:50:42Calme-toi, calme-toi ! Tu dois me confondre avec quelqu'un d'autre !
00:50:44Non, non, non, non. Je sais que c'est vous que j'ai vus.
00:50:46Vous avez enlevé mon frÚre et mes amis.
00:50:47Maintenant, dites-moi ce qui s'est passé, putain !
00:50:50Mais tu as l'air d'ĂȘtre hors de toi.
00:50:51– Calme-toi. – Vous m'avez racontĂ© moi tout !
00:50:53Ou je vous jure que je vais vous tuer !
00:50:56Parlez !
00:51:03D'accord.
00:51:07C'est malheureux pour tous ces enfants.
00:51:11Vraiment.
00:51:14C'Ă©taient des proies faciles.
00:51:17J'ai jamais su ce qu'ils voulaient d'eux.
00:51:19Mais je t'assure qu'Ă  l'Ă©poque, j'en avais rien Ă  faire.
00:51:23Qui les voulait ?
00:51:26Galop.
00:51:30Le docteur Galop.
00:51:32C'est lui qui m'a proposé de rembourser les dettes de jeu que j'avais.
00:51:36Les types Ă  qui je devais de l'argent
00:51:38avaient pour habitude de faire disparaĂźtre les gens.
00:51:41Donc j'ai eu peur. Je savais pas vraiment ce que je faisais.
00:51:44Ce jour-là, j'étais ivre et j'ai fait ce qu'il m'a demandé.
00:51:46J'étais en voiture et j'ai fait le tour du pùté de maison.
00:51:49Tu vois, et c'est là que je suis tombé
00:51:52sur cette...
00:51:53sur cette fĂȘte oĂč il y avait plein d'enfants.
00:51:57Je les ai enlevés.
00:51:59Et je les ai amenés à Galop.
00:52:02En échange, il a effacé les dettes que j'avais.
00:52:06Et il est encore en vie ?
00:52:08Qui ça ?
00:52:10Mon frĂšre.
00:52:14Il faisait de drÎles d'expériences
00:52:17sur ses enfants.
00:52:19Dans son laboratoire, des choses atroces.
00:52:22Il voulait modifier leur génétique et quelque chose comme ça.
00:52:27Il voulait transformer leur nature.
00:52:30Il combinait l'ADN humain avec celui d'Anemo.
00:52:33Il les fusionnait.
00:52:35Il se prenait pour Dieu.
00:52:39Et ça a marché.
00:52:43Il a fait de ces pauvres enfants
00:52:46de vrais monstres.
00:52:51Puis il a eu peur.
00:52:54Il a décidé de s'en débarrasser.
00:52:58De détruire toutes les preuves des expériences qu'il menait.
00:53:01Mais j'ai gardĂ© un Ɠil sur lui.
00:53:03C'est la vérité. Je l'ai suivi discrÚtement.
00:53:06Je suis allĂ© jusqu'Ă  la forĂȘt des rĂȘves bleus pour savoir ce qu'il y faisait.
00:53:10Quand j'ai vu les enfants, j'ai voulu m'interposer.
00:53:14Mais j'Ă©tais

00:53:16J'Ă©tais hors de moi. Je ne savais plus ce que je faisais.
00:53:18Et c'est là qu'il m'a assommé.
00:53:20Je me suis Ă©vanoui et

00:53:22Quand je suis

00:53:24Revenu à moi

00:53:29Il avait tué ses gamins.
00:53:34Et

00:53:36Il les avait enterrés.
00:53:39Alors je lui ai pris son pistolet, je lui ai

00:53:42Collé une balle entre les deux yeux.
00:53:44Et ensuite j'ai paniqué, je ne savais plus ce que je devais faire.
00:53:47Alors j'ai

00:53:48J'ai enterré son cadavre loin de ceux des enfants.
00:53:51Je savais parfaitement oĂč Ă©tait leur corps.
00:53:54Quoi qu'il en soit.
00:53:58Le lendemain

00:54:01Je suis retourné sur les lieux en pleine nuit.
00:54:05Et les restes des enfants n'Ă©taient plus lĂ .
00:54:07Ils avaient

00:54:09Disparu.
00:54:12Alors

00:54:13Quelqu'un les a déterrés et pris

00:54:15Pris leur cadavre ?
00:54:17Non.
00:54:18Si quelqu'un avait creusé, ça se serait vu.
00:54:21Il y aurait eu de la terre retournée un peu partout,
00:54:23mais ça n'a pas été le cas.
00:54:26Personne ne les avait déterrés.
00:54:30La terre avait expulsé,
00:54:34comme d'elle-mĂȘme, tout leur corps.
00:54:36Mais Ă©videmment, la nature en elle-mĂȘme n'a pas

00:54:40La faculté 
00:54:42De laisser

00:54:44Ces horreurs

00:54:46Revenir Ă  la vie.
00:54:49Non.
00:54:51Les enfants se sont extirpés

00:54:53Par eux-mĂȘmes

00:54:55De leur tombe.
00:55:04Alors, ça veut dire qu'ils étaient encore en vie ?
00:55:11L'année derniÚre

00:55:13Quand ce massacre a secoué la ville

00:55:19Tous les journaux en ont parlé.
00:55:22Et il y a eu des rumeurs.
00:55:25Personne ne t'a cru.
00:55:26Mais moi, si !
00:55:28Je savais !
00:55:31Qui avait tué tous ces innocents ?
00:55:34Ces monstres.
00:55:37Ces monstres que Gallup avait tués et a enterrés.
00:55:41Ces monstres qui

00:55:43S'étaient extirpés de leur sépulture et

00:55:46Qui vivent depuis lors

00:55:48CachĂ©s dans la forĂȘt.
00:55:50Des rĂȘves bleus.
00:55:55AprÚs avoir tué Gallup,
00:55:58j'ai dĂ» me

00:55:59Tenir Ă  l'Ă©cart.
00:56:00Sans faire de vagues.
00:56:02J'avais une femme et des enfants.
00:56:05Et je voulais pas les perdre.
00:56:07Mais l'ironie du sort, c'est que

00:56:11Tout ce que j'ai fait

00:56:15M'a transformé en monstre, moi aussi.
00:56:19Ma femme m'a quitté.
00:56:23Elle a pris les enfants.
00:56:25Le karma, j'imagine.
00:56:28Cette nuit-là, je suis

00:56:30Retourné au laboratoire de Gallup.
00:56:32Pour effacer

00:56:34La moindre trace qui aurait pu m'incriminer.
00:56:37Je me suis dit que le mieux était de tout faire brûler.
00:56:40Et j'ai mis le feu Ă  la maison de cette ordure.
00:56:46Parce que je savais

00:56:48Que ce jour viendrait.
00:56:51Je pensais

00:56:54Qu'en avouant tout ça, ce serait la fin.
00:56:56Mais c'est un soulagement pour tout dire.
00:57:01Je n'ai plus à

00:57:04Porter tout ce

00:57:06Poids.
00:57:11Et maintenant

00:57:13C'est à toi

00:57:15De le supporter.
00:57:22Je suis désolé de ce que je vous ai fait.
00:57:27Crois-moi.
00:57:29Alors

00:57:32Que Dieu ait pitié de mon ùme.
00:58:00Qu'est-ce qui se passe, Lexie ?
00:58:02Freddy, t'es réveillée.
00:58:04Je crois qu'il y a quelqu'un dans la maison.
00:58:06Ouais, c'est ça.
00:58:08Tu vas pas m'avoir.
00:58:12– Debout, vite. – C'Ă©tait quoi, ça ?
00:58:13– Allez, viens. – C'Ă©tait quoi, ce bruit ?
00:58:14– Freddy, dĂ©pĂȘche-toi, viens. – Mais mon masque !
00:58:250-9-2.
00:58:270-9-2.
00:58:30Oui, euh, Ă©coutez

00:58:33Est-ce que quelqu'un peut passer chez moi pour voir comment va mon petit-fils, Freddy ?
00:58:39Il est Ă  la maison avec sa babysitter.
00:58:41Mais personne ne répond au téléphone.
00:58:43Oui, entendu, merci Ă  vous.
00:59:27Freddy !
00:59:57Freddy !
01:00:28On se calme, on se calme.
01:00:30– Qu'est-ce qui vous prend ? – Il y a un putain de monstre Ă  l'intĂ©rieur.
01:00:32– Si c'est une blague, c'est pas drîle. – Non, non, non.
01:00:34C'est le truc de la forĂȘt des rĂȘves bleus. Il est dans la maison.
01:00:37Il dit la vérité. Il s'est jeté sur nous.
01:00:39Vous allez vous calmer et on va voir ce qui se passe, d'accord ?
01:00:41VĂ©rifiez derriĂšre, je vais jeter un coup d'Ɠil Ă  l'intĂ©rieur.
01:00:57Freddy ?
01:01:27Freddy !
01:01:57Freddy !
01:02:21C'est le plus grand défi que je me suis lancé.
01:02:24Les premiÚres tentatives ont effectivement échoué,
01:02:26mais je savais que j'Ă©tais prĂšs du but.
01:02:29J'ai donc persévéré.
01:02:31Il fallait que j'aille jusqu'au bout.
01:02:36J'ai enfin fait une découverte incroyable.
01:02:39Toutes mes recherches ont porté leurs fruits grùce à ces nouveaux sujets.
01:02:44Les enfants ont résisté, mais je dois continuer.
01:02:50Jour aprĂšs jour, ils changent, ils grandissent,
01:02:53ils évoluent d'une maniÚre que je n'aurais jamais imaginée.
01:02:58Je constate une augmentation de leur densité osseuse hors du commun.
01:03:03Ils adoptent progressivement les caractéristiques physiques des animaux
01:03:07dont les séquences ADN ont été ajoutées au leur.
01:03:11En outre, j'observe un développement extraordinaire de leurs capacités,
01:03:15notamment en termes de régénération cellulaire,
01:03:18en particulier chez l'un des sujets
01:03:20chez qui je constate un transport accru du transport axonal des cellules nerveuses.
01:03:24En d'autres termes, ça fonctionne.
01:03:33Ils ont réussi à briser leur lien à plusieurs reprises.
01:03:38Leur rythme cardiaque s'est accéléré.
01:03:42Leurs ongles ont durci.
01:03:45Plus forts, instables, dangereux.
01:03:50Mais je crains qu'il ne faille cesser bientĂŽt.
01:03:53MĂȘme si j'essaye de rĂ©sister, j'ai fini par m'attacher sincĂšrement Ă  chacun d'entre eux.
01:03:59Vraiment.
01:04:02Mais ils deviennent dangereux, imprévisibles.
01:04:06Leur instinct animal tente chaque fois plus Ă  prendre le dessus.
01:04:11J'ai peur aujourd'hui de devenir leur proie.
01:04:16La seule solution qu'il me reste consiste Ă  les tuer avant qu'ils ne me tuent.
01:04:24Pour reprendre l'expérimentation à zéro.
01:04:32La chasse est ferme.
01:04:35Grosse zone de choix.
01:04:40Mais bien sûr que je vous dis la vérité.
01:04:42C'était une de ces créatures.
01:04:44Oui, c'est exactement ce que Chris Robin aurait dit, mais...
01:04:48HonnĂȘtement mademoiselle, pourquoi devrais-je croire quelque chose que je n'ai pas vu ?
01:05:01Attendez monsieur, regardez !
01:05:05Lexy ?
01:05:07Chris, Chris, c'est pas vrai.
01:05:09Écoute, tu disais la vĂ©ritĂ© Ă  propos de ces monstres.
01:05:12Qu'est-ce que tu dis ? Attends, de quoi tu parles ?
01:05:15Une de ces choses nous a attaqués avec Freddy.
01:05:17Une minute. Attends, quoi ? Et est-ce que vous allez bien ?
01:05:20Oui, ça va, mais... Cette chose s'est échappée, Chris.
01:05:23On est tous en danger, ils ont fait plein de victimes Ă  Ashdon et...
01:05:27Chris Finn... On l'a retrouvé mort.
01:05:34Écoute, est-ce que tu as contactĂ© tes parents ?
01:05:36Non.
01:05:38Alors il faut que tu le fasses tout de suite, ils sont peut-ĂȘtre en danger.
01:05:58Qu'est-ce que tu fais Ă  ces pauvres peluches ?
01:06:00Ah, je vois.
01:06:02Oh.
01:06:04Ok, d'accord.
01:06:06Bon.
01:06:08C'est un choix, Benny, mais maintenant on a un problĂšme, parce que...
01:06:11Tu vois, il n'a plus qu'une seule jambe, cet ourson.
01:06:13Comment est-ce qu'il va marcher ?
01:06:15Il va devoir sauter Ă  cloche-pied, pas vrai ?
01:06:18SĂ©rieusement, le pauvre peluche...
01:06:21Il va devoir sauter Ă  cloche-pied.
01:06:25SĂ©rieusement, le pauvre...
01:06:41Alan ?
01:06:54Alan ?
01:07:25Oh, il est lĂ . Encore. Je vais finir par me blesser.
01:07:41Daphné ?
01:07:45Chérie, tu restes ici, je vais voir si maman va bien.
01:07:55Non !
01:08:21Maman ?
01:08:24Maman ?
01:08:54Maman ?
01:09:16Maman ?
01:09:21Maman, tu m'entends ?
01:09:24Maman ?
01:09:54Maman !
01:10:12Benny ?
01:10:16Benny !
01:10:18Oh, pitié, pas elle !
01:10:20Benny !
01:10:24Maman ?
01:10:54Maman ?
01:11:24Je vais aller boire, faut s'amuser.
01:11:26Boire un petit coup.
01:11:31T'es trop sexy.
01:11:33Oh, merci.
01:11:37C'est quoi cette dégaine sérieuse ?
01:11:39Oh, les déguisements pourris !
01:11:47Violence.
01:11:49Valérité.
01:11:51Férocité.
01:11:54Ma chaos.
01:11:57Violence.
01:12:01Ma chaos.
01:12:09Ma chaos.
01:12:15Ma chaos.
01:12:22Oh, putain !
01:12:43Chris ?
01:12:44Alexis, Ă©coute, dis-moi tout de suite oĂč tu es.
01:12:46Je suis avec la police, pourquoi ?
01:12:48D'accord, parfait, surtout reste oĂč tu es.
01:12:51Reste avec eux.
01:12:53Cette chose a pris ma petite sƓur, il faut que je la retrouve.
01:12:55Quoi, Benny ?
01:12:56Chris, qu'est-ce qui se passe ?
01:12:57OĂč tu es ? Tes parents vont bien ?
01:13:00Écoute, reste oĂč tu es, d'accord ?
01:13:03C'est quoi ce délire, putain ?
01:13:07Nous sommes en route.
01:13:08Vous pouvez appeler une description des suspects ?
01:13:10Oh, ils sont tous...
01:13:12Soyez extrĂȘmement vigilants.
01:13:13Terminé.
01:13:16Je ne sais pas ce qu'il y a.
01:13:17Il me rappelle pas.
01:13:18Calmez-vous.
01:13:19Non, non, non, il faut qu'on aille Ă  sa recherche.
01:13:20Mademoiselle, calmez-vous.
01:13:21Il ne répond pas à mes appels.
01:13:22LĂąchez-moi.
01:13:23Venez avec nous, s'il vous plaĂźt.
01:13:24J'y vais.
01:13:50Mademoiselle !
01:14:20Salut, la compagnie.
01:14:51ArrĂȘte.
01:14:53ArrĂȘte.
01:15:21Non !
01:15:27Viens par lĂ , petite salope fluorescente.
01:15:31Non !
01:15:48Il est l'heure de leur petite bonusselle.
01:16:00Non !
01:16:27C'est bon.
01:16:30Non !
01:16:45C'est bon.
01:16:46C'est bon.
01:16:48C'est bon.
01:16:49C'est bon, c'est bon.
01:16:50C'est bon, c'est bon.
01:16:51C'est bon, c'est bon.
01:16:54Ils sont tous...
01:16:56ArrĂȘte.
01:17:00Oscar !
01:17:01Alain !
01:17:02Aidez-moi !
01:17:11Avant !
01:17:15Et c'est comme ça, va !
01:17:17Viens l'aider, t'as compris ?
01:17:24Tu ferais mieux de regarder oĂč tu vas, putain !
01:18:01Fais attention, il est juste en bas, regarde !
01:18:03Cours !
01:18:07Allez-t'en, salope !
01:18:17ArrĂȘtez !
01:18:19Non !
01:18:30Non !
01:18:34À ton tour !
01:18:37Merde !
01:18:38Vas-y, décroche, Chris, s'il te plaßt !
01:18:43S'il te plaßt, décroche !
01:19:01Winnie !
01:19:22Avant !
01:19:31OĂč est Winnie ?
01:19:36Jamais t'aurais pu faire ça.
01:19:44Chris, excuse-moi de ne pas t'avoir cru.
01:19:51Elle peut m'avouer comme mĂȘme.
01:19:57Bonjour, Jean-Christophe.
01:20:00Aaaaah !
01:20:03Va te faire foutre !
01:20:15Putain.
01:20:19Putain.
01:20:24Merde.
01:20:31Aaaaah !
01:20:36C'est quoi, ce truc ?
01:20:55Non !
01:20:56Non !
01:21:01Non !
01:21:04Non !
01:21:15Non !
01:21:17Non !
01:21:30Oh...
01:21:37Oh, putain !
01:21:39Hey !
01:22:00...
01:22:20OĂč est ma soeur, hein ?
01:22:21...
01:22:44Viens lĂ  !
01:22:46...
01:22:50Prends ça, connard !
01:23:20Je te vois, espÚce de cervelée !
01:23:50C'est pas possible !
01:24:20C'est pas possible !
01:24:50Je t'en prie !
01:24:56Je suis tellement désolé...
01:24:58que tu te sois fait enlever.
01:25:00Je suis désolé pour ce qui t'est arrivé.
01:25:02Mais rends-moi ma sƓur.
01:25:06S'il te plaĂźt, dis-moi oĂč elle est.
01:25:10Je t'en prie.
01:25:20Non !
01:25:30Non !
01:25:34Lily !
01:25:38Bon, allons-y.
01:25:50Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
01:26:20Je suis désolé, Lily.
01:26:30C'est ton frĂšre ?
01:26:38Oui, il était là, prÚs de moi, depuis toutes ces années.
01:26:40C'Ă©tait plus ton frĂšre, Chris.
01:26:44Il s'était transformé en autre chose.
01:26:46J'aurais dû la protéger.
01:26:48J'ai toujours pas trouvé...
01:26:50Bunny, alors que...
01:26:52je lui avais dit que je la protégerais,
01:26:54et j'ai... j'ai échoué.
01:26:56Non, regarde-moi, rien de tout ça n'est de ta faute.
01:27:10Tu es prĂȘt ?
01:27:12Toi ?
01:27:18Ok, tout va bien, on va bien.
01:27:20Oh seigneur, vous allez bien ?
01:27:30Regardez qui j'ai trouvé chez vous.
01:27:32Elle est en Ă©tat de choc,
01:27:34mais elle est saine et sereine.
01:27:36Chris !
01:27:38Bunny !
01:27:40Tu vas bien ?
01:27:42Oui, ça va.
01:27:44Tu es sûre ?
01:27:46Je suis désolé de t'avoir laissé.
01:27:50Je suis vraiment désolé.
01:27:54Tu vas bien ?
01:27:56Oui.
01:28:16Je suis désolée.
01:28:18Parce que maintenant, on n'a plus besoin de lui.
01:28:46Qu'est-ce que tu ferais si j'Ă©tais parti ?
01:28:48Je m'Ă©loignerais.
01:28:56Trop de temps passé.
01:28:58Trop de nuits oĂč j'ai senti la mort.
01:29:00Trop de nuits oĂč j'ai...
01:29:02Trop de nuits oĂč j'ai pris ma propre chaise.
01:29:04J'ai vu ma propre mĂšre.
01:29:06Ah ah ah !
01:29:14Pauvre idiot.
01:29:16Jean-Christophe Robin.
01:29:22Ah, tu ne comprends définitivement rien.
01:29:26Notre force,
01:29:28c'est notre amitié.
01:29:30Ah, oui.
01:29:32Mon ennemi,
01:29:34tu as beau ĂȘtre un ours
01:29:36sans cervelle,
01:29:40je te donnerai revenir.
01:29:42Oui.
01:29:46On reviendra tous
01:29:48pour te chercher,
01:29:50Jean-Christophe Robin !
01:30:02Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
01:30:32L'AVENTURE N'ARRIVE PAS
01:31:02L'AVENTURE N'ARRIVE PAS
01:31:32L'AVENTURE N'ARRIVE PAS
01:32:02L'AVENTURE N'ARRIVE PAS
01:32:05L'AVENTURE N'ARRIVE PAS
01:32:08L'AVENTURE N'ARRIVE PAS
01:32:11L'AVENTURE N'ARRIVE PAS
01:32:14L'AVENTURE N'ARRIVE PAS
01:32:17L'AVENTURE N'ARRIVE PAS
01:32:20L'AVENTURE N'ARRIVE PAS
01:32:23L'AVENTURE N'ARRIVE PAS
01:32:26L'AVENTURE N'ARRIVE PAS
01:32:29L'AVENTURE N'ARRIVE PAS
01:32:31L'AVENTURE N'ARRIVE PAS
01:32:34L'AVENTURE N'ARRIVE PAS
01:32:37L'AVENTURE N'ARRIVE PAS
01:32:40L'AVENTURE N'ARRIVE PAS
01:32:43L'AVENTURE N'ARRIVE PAS
01:32:46L'AVENTURE N'ARRIVE PAS
01:32:49L'AVENTURE N'ARRIVE PAS
01:32:52L'AVENTURE N'ARRIVE PAS
01:32:55L'AVENTURE N'ARRIVE PAS
01:32:58L'AVENTURE N'ARRIVE PAS
01:33:01L'AVENTURE N'ARRIVE PAS
01:33:04L'AVENTURE N'ARRIVE PAS
01:33:07L'AVENTURE N'ARRIVE PAS
01:33:10L'AVENTURE N'ARRIVE PAS
01:33:13L'AVENTURE N'ARRIVE PAS
01:33:16L'AVENTURE N'ARRIVE PAS
01:33:19L'AVENTURE N'ARRIVE PAS
01:33:22L'AVENTURE N'ARRIVE PAS
01:33:25L'AVENTURE N'ARRIVE PAS

Recommended