Category
✨
PersonnesTranscription
00:30Bettina
00:34Kim
00:39Niki
00:41et Yasmine
01:00Chant d'une chanson en espagnol
01:30Une série réalisée en partenariat avec
01:33Le Sénégal
01:47Les passerelles et les fugitives
02:00C'est génial ! Je ne peux pas croire qu'on soit à Londres ! C'est génial !
02:07Kim, qu'est-ce qu'on fait s'ils nous présentent la Reine ?
02:09Ne t'en fais pas, Bettina pourrait nous donner des indications.
02:12Ce n'est pas si grave.
02:13Tirez-les les jolies et les chaussures s'ils sont des gens ordinaires comme nous.
02:23Nous allons habiter dans un véritable château anglais, propriétaire de Lord Gregory.
02:28Il est seul ?
02:29Je t'ai déjà dit que ce n'est pas si grave.
02:31Allons voir le château.
02:36N'allez pas trop loin, nous sortons vers le château dans 30 minutes.
02:39Regardez la lumière qui brille dans cette fenêtre.
02:42C'est Roméo et Juliette de Shakespeare ?
02:44C'est tellement romantique, les filles !
02:46C'est le soleil et Juliette c'est le soleil.
02:48Lève le beau soleil et tue la lune ennuyante.
02:51Et elle répond.
02:52Ne jures pas pour la lune, cette lune inconsequente qui change tous les mois dans son orbite circulaire.
02:58A moins que ton amour soit de la même variabilité.
03:02Bellaque, vous étiez sur le point de...
03:07C'est écrit, l'enfer n'a pas autant de fureur qu'une femme déchirée.
03:12Tu sais, Jean-Paul Regaton est aussi un artiste.
03:16Et il croit que tu serais magnifique avec le couteau.
03:21Alors nous allons le couper de cette façon.
03:25C'est terminé.
03:29Regarde-toi, c'est une œuvre maître, n'est-ce pas ?
03:39Nous l'avons perdu !
03:40Non, c'est pas vrai.
03:41Non ?
03:42Regarde-le attentivement.
03:43La main est beaucoup plus rapide que la vue.
03:45Merci !
03:46Je crois que tu vas en manquer ces deux chocolatines.
03:48Je sais, mais comme ça je ne vais pas m'engorger.
03:50C'est vrai.
03:54Nicky, tu te sens bien ?
03:56Oui, Madame Nadia.
03:57Ces garçons me rappellent quand j'étais jeune.
03:59Je doute qu'ils aient les mêmes opportunités que moi.
04:02Ils pourraient en avoir si nous récolterons suffisamment
04:04pour la vente que ma mère et Lord Gregory ont organisée.
04:07C'est vrai.
04:08Tout ce qui se récoltera sera pour créer des centres
04:10pour les enfants de Londres sans abri.
04:14Regarde-les, ce sont des fous.
04:16Je suis sûre qu'ils ne nous donneront même pas l'heure.
04:20Bonne fille.
04:22Les touristes de luxe sont un blanc facile, n'est-ce pas ?
04:25Surtout celle du grand sac.
04:27Je suis sûre qu'il y a un bon potin.
04:30Je dois le faire, Cochrane.
04:31Je n'ai pas récupéré assez d'argent pour aujourd'hui.
04:33Ce n'est jamais suffisant, petite fille.
04:35Et tu le sais.
04:37Allons, Scratch.
04:38Il faut gagner de la vie.
04:46Il m'a robé le sac.
04:48Reviens !
04:50Robin, viens ici !
04:52J'étais la fille la plus rapide du quartier.
04:54Attends-toi.
04:55Tu ne m'atteindras jamais.
05:08Attends un instant.
05:10Tu es en train de te moquer ?
05:11S'il te plaît, attends.
05:12Je veux juste te parler un instant.
05:14Oui, bien sûr.
05:17À plus.
05:23Et...
05:24Allez, hop !
05:31Bonjour.
05:32Laisse-moi partir.
05:35Laisse-moi en paix.
05:36Comment tu t'appelles ?
05:37Je m'appelle Mary.
05:38Laisse-moi partir.
05:39J'ai déjà retourné ton sac, n'est-ce pas ?
05:44Lord Gregorilla attend, petite fille Nikki.
05:47Il est temps de partir.
05:49Allons, Robin.
05:51Mary !
05:52Où étais-tu ?
05:54Je t'ai cherché partout.
05:56Où est le sac ?
05:57Ne me dis pas que tu n'as rien acheté pour moi cette fois.
06:00Ne me déçois pas, fille.
06:01Va chercher ce sac.
06:20Bienvenue dans mon humble mansion.
06:22Regarde, c'est Lord Gregory.
06:24J'avais hâte de vous connaître en personne.
06:29Tu dois être Bettina.
06:30Tu es beaucoup plus beau au naturel que dans les photos.
06:33Merci.
06:34Tu m'apprécies, Lord Gregory.
06:36Suivez-moi, je vous montrerai le château.
06:38J'espère que vous vous trouverez comme chez vous.
06:49C'est qui que tu frappes, Robin ?
06:51Madame, s'il vous plaît, faites comme ça pour que je puisse retirer mon sac.
06:57Qu'est-ce qu'on a ici ? Un policier ?
06:59Allons-y !
07:00Attendez !
07:01Reginald, c'est notre caméra personnelle.
07:03Il n'y avait pas de place dans la limousine.
07:05Mary, aide Reginald à mettre le sac, s'il vous plaît.
07:08Quoi ? Bien sûr.
07:11Nikki, que fais-tu ?
07:20J'ai une grande collection de portraits de la royauté.
07:22C'est Anna Bolena, une des épouses d'Enrique VIII.
07:25Les années de Santarini peuvent être très aristocratiques,
07:28mais elles n'ont pas de style.
07:32C'est mieux comme ça !
07:33Quelle monade de jarron !
07:39Tu sais combien c'est, ce jarron, jeune fille ?
07:42Ne t'en fais pas, Reginald.
07:44Nous avons des dizaines comme celui-ci.
07:46Tu es un vrai prince bleu, n'est-ce pas, chef ?
07:48Après vous, jeune fille.
07:52Nikki, cette fille n'est pas celle qui t'a robé le sac dans le parc ?
07:56Nous devrions aider Mary.
07:57Peut-être que nous pourrions la transformer en mannequin.
07:59Je pense que c'est une bonne idée, Nikki.
08:01C'est une fille très jolie.
08:02Oh, allons-y, Jasmine.
08:03Il faut beaucoup d'heures de travail pour être une mannequin.
08:06Et beaucoup de discipline.
08:07Je m'en occuperai.
08:08La discipline est mon point fort.
08:11Tu as gagné de poids.
08:12Tu as augmenté de 100 grammes.
08:14Arrête de s'asseoir et de manger des tablettes de chocolat.
08:17D'accord, d'accord.
08:18Que Kim t'enseigne la discipline.
08:22Ils m'ont dit que je vous portais ces couches,
08:24mais je ne vais pas vous faire la chambre.
08:25Je ne suis pas la clé de personne.
08:28Attention.
08:29Objet plan sans identifier.
08:30Kilo et demi.
08:31Qui est là ?
08:32Sortez !
08:33Non, je ne suis pas la clé de personne.
08:35Je ne suis pas la clé de personne.
08:37Je ne suis pas la clé de personne.
08:39Sortez !
08:40Ne tirez pas.
08:41Je suis jeune pour mourir.
08:42Ce n'est rien, Mary.
08:43C'est juste ma clé.
08:44Nous utilisons toutes les mannequins.
08:46Mannequins ?
08:47Tu parles de ces dives qui se passent la journée
08:49en défilant avec des vêtements courts ?
08:51Quelque chose de similaire, oui.
08:52Tu voudrais savoir si tu as ce qu'il faut
08:54pour être une de nous ?
08:55Oui, pourquoi ne nous laisse pas
08:57que nous t'enseignons, Mary ?
08:59Lord Gregory souhaite présenter à sa mère,
09:02Lady Jennifer.
09:04Tous ces merveilleux objets
09:06ont été donés par des maisons solaires voisines.
09:09Des macarons sautés.
09:10On ne voit pas beaucoup d'entre eux aujourd'hui.
09:15Avec ces vêtements,
09:16nous défilerons dans la vente.
09:17Ils sont magnifiques.
09:25Sortez-moi d'ici !
09:27Que quelqu'un m'aide !
09:37Qu'est-ce que c'est que ça ?
09:43Bien joué, mesdames, bien joué !
09:47Montre à Bettina les cavaliers.
09:49Tu sais monter, chérie ?
09:50Bien sûr, j'aime bien monter.
09:57Pardon, je ne vous ai pas vu venir.
09:59Ne t'en fais pas, Mary.
10:00Ce n'est pas de ta faute.
10:01Vous pensez que si j'y m'intéresse assez,
10:03j'aurai l'opportunité de connaître un cavalier ?
10:05Oh mon Dieu !
10:06Il y a déjà un cavalier qui t'a mis l'œil.
10:09Tu es une fille très belle.
10:11Pourquoi ne pas l'essayer ?
10:12Bien, peut-être qu'il faut essayer de passer des modèles.
10:17L'estomac à l'intérieur.
10:18C'est ça.
10:19Et maintenant, tourne.
10:20Excellente.
10:21Très bien, Mary, tu le fais génial.
10:25Regardez-moi !
10:27Quelle petite fille !
10:29Regardez-moi !
10:31Qui a inventé ces stupides chaussures ?
10:33Tu dois maintenir l'équilibre.
10:35Essaie de te déplacer comme un oiseau.
10:37Être un oiseau, plus qu'un oiseau.
10:38Je dois être plus qu'un oiseau ?
10:41J'ai fini par mettre un œil.
10:49C'est magnifique.
10:51Tu le fais encore plus beau.
10:53Excellente.
10:54Tout va comme je l'avais prévu.
10:59Très bien, je vais prendre une autre photo.
11:01Mais souviens-toi de ne pas regarder directement la caméra.
11:05Je t'ai dit de ne pas regarder la caméra.
11:09Et maintenant, Shampoo va te montrer les secrets pour bien garder ton cheveu.
11:13Tout d'abord, le secateur.
11:14Tu le maintiens comme ça, pas trop proche, et tu seces le cheveu.
11:18D'accord, Shampoo.
11:19C'est bien comme ça.
11:20Oui, oui, c'est très bien comme ça.
11:27Je t'ai déjà secé !
11:39Tu vois, c'est tout.
11:42Tu n'as qu'à pratiquer.
11:44Oui, il est sec, il n'y a pas de mystère.
11:46Qu'est-ce que vous en pensez ?
11:47Je crois que vous avez passé la journée avec le maquillage.
12:00Ecoutez, Conde Chateaisman.
12:02Oui, tout va merveilleusement.
12:04Juste comme on l'attendait.
12:05Excellente, Lady Jennifer.
12:07J'en suis ravie.
12:08C'est sûr que ça fera que Bettina revienne à la vie,
12:10parce qu'elle n'a pas de cheveu.
12:12C'est bien comme ça.
12:13J'en suis ravie.
12:14C'est sûr que ça fera que Bettina revienne à la vie,
12:16parce qu'elle n'a pas de cheveu.
12:25C'est mon pied.
12:28Je suis très désolée.
12:33Tu le fais très bien, Mary.
12:35Mais rappelez-vous,
12:36c'est un pas en avant et deux en arrière.
12:38D'accord, je crois que je comprends.
12:40Un pas en avant et deux en arrière.
12:44Tu vas bien ?
12:47Tu as raison, Nicky.
12:48Je devrais devenir une modèle, comme tu l'as dit.
12:51Un pas en avant et deux en arrière.
12:53Allez, les filles,
12:54nous devons aller à Londres
12:55pour acheter quelques choses pour l'achat.
12:57Tu vas t'étonner, Mary.
12:59On va t'apprendre à acheter
13:00jusqu'à ce que tu sois fatiguée.
13:03En marche.
13:04J'y vais.
13:07Regarde qui est là,
13:08la petite Mary.
13:10Et tu as été très occupée,
13:11je vois.
13:12Tu as bien acheté cette fois-ci,
13:14n'est-ce pas, Mary ?
13:15Non, non, je n'ai pas acheté ça.
13:17Mes amies l'ont acheté pour moi.
13:18Amies ?
13:19Ne me fais pas rire.
13:20Tu penses vraiment
13:21qu'elles te donneraient
13:22même pas l'heure ?
13:24Tu ne les connais pas,
13:25tu ne sais rien d'eux.
13:26Ce que je sais,
13:27c'est que ce soir,
13:28dans le château,
13:29il y aura une vente
13:30et il y aura beaucoup d'objets de valeur.
13:31Ne t'approche pas là-bas.
13:32Je vais y aller,
13:33ils m'attendent.
13:34Non, pas si vite, mon amour.
13:36Nous avons des affaires
13:37à discuter, toi et moi.
13:38J'ai une proposition à te faire.
13:40Tu veux terminer ça,
13:41et je veux aller à cette vente.
13:42Mets mon nom
13:43dans la liste d'invités
13:44et je m'en occuperai du reste.
13:46Fais-moi un favor
13:47et je te le ferai, mon amour.
13:49Mary, allons-y !
13:50Laisse-moi.
13:56Tu as raison.
13:57Je vais acheter quelques trucs
13:58et je t'offrirai la vie.
14:00Tu attends et tu verras.
14:03J'ai terminé, Lady Jennifer.
14:05J'ai des photos
14:06de tous les objets de la vente.
14:08Et le valeur de chacun
14:09archivé sur l'ordinateur.
14:11Très bien.
14:12Les vêtements sont prêts.
14:14Bon travail.
14:16Hey, fille.
14:20Cette copine vaut une fortune.
14:21Tu dois être plus prudente.
14:23Hey, Alex,
14:24aide-moi à garder
14:25toutes ces choses
14:26dans l'avant-caméra
14:27pour la sécurité.
14:28C'est bon,
14:29je vais y aller.
14:31Si tu veux terminer ça,
14:32mets mon nom
14:33sur la liste d'invités.
14:34Sur l'ordinateur ?
14:38Mary, vas-y,
14:39c'est l'heure de se préparer
14:40pour la fête.
15:01Je vous présente la dernière
15:02création de Shampoo-Rig à Tony.
15:05Voilà !
15:09T'es magnifique.
15:13Pourquoi m'as-tu envoyé
15:14t'appeler mère ?
15:15C'est une tradition
15:16de la famille.
15:17On le fait tous.
15:18Je suis le père.
15:19Je suis le père.
15:20Je suis le père.
15:21Je suis le père.
15:22Je suis le père.
15:23Je suis le père.
15:24Je suis le père.
15:25Je suis le père.
15:26Je suis le père.
15:27Je suis le père.
15:28Je suis le père.
15:29Eva a.- ON
15:30a- ON
15:31de la famille
15:32depuis des générations.
15:33Je te la tuerai
15:34en espérant
15:35que tu l' Spiderstrite.
15:36Mère,
15:37je dépends de la vie
15:38de beloved de mère.
15:39Je ne le croyais plus.
15:40Je ne suis pas cancéré
15:41de recherche
15:42en mariage.
15:43La Spiderstrite est magnifique,
15:44intelligente
15:45et aristocrate.
15:46Ne suchez pas
15:48l'opportunité Grégory.
15:49T'en te tiendras vieille.
15:59Son nom est, Monsieur?
15:59Ned Cochran
16:03Ah, oui, passe par là, vous me permettent
16:09Bettina!
16:10Oh, maman, tu es arrivée, je suis contente de te voir
16:13Je ne t'aurais pas perdu pour rien au monde, ma chère
16:16Dis-moi, tu as connu Lord Gregory?
16:18J'ai entendu qu'il était joli, riche et solo
16:21Maman, nous sommes juste des amis
16:22S'il te plait, arrête de tenter de me prendre
16:25De la peine, je n'ai pas eu le temps de te tenir
16:27Mes amis, s'il vous plaît, arrêtez d'essayer de me marier. Je ne quitterai pas ma carrière de modèle.
16:44Seulement un petit cadeau s'interpose entre ces jolies bêtises, et c'est facile.
16:49Voyons...
16:52Ah, maldit cadeau de luxe, je devrai chercher une autre façon.
16:55Bettina, je voulais te demander...
16:58Oui, Gregory, que veux-tu me demander ?
17:00Est-ce que quelqu'un sait où est Mary ?
17:06Bonsoir, Lord Gregory.
17:10Je crois que nous ne nous connaissons pas, même si tu me ressembles.
17:13Je sais, tu es la Doncelle.
17:15Oui, mais pas ce soir, Lord Gregory.
17:20Je commence à penser qu'on a fait un travail trop bien avec Mary.
17:23Peut-être, mais ce n'est pas surprenant.
17:25Je savais que Lord Gregory s'était fixé sur Mary depuis le début.
17:28Ce qui ne va pas l'aimer, c'est ma mère.
17:31Qui est cette jeune fille avec Lord Gregory ?
17:34Elle s'appelle Mary. Il y a quelques jours, elle était seule.
17:37Seule dans les rues de Londres.
17:39Mais les filles l'ont adoptée et l'ont transformée en une extraordinaire modèle.
17:42Bien, on verra.
17:45Depuis que je t'ai vu pour la première fois, je pensais que...
17:47Lord Gregory, je vois que tu as connu Mary.
17:50J'ai compris que tu t'apprêtais à être une modèle.
17:52Où étudies-tu ?
17:54Je reçois des cours privés, Doncelle.
17:57Avec un professeur particulier.
17:59C'est vrai, dans un endroit très loin.
18:01Oui, au cœur du Tibet.
18:03Ça doit être une expérience fascinante.
18:05Dis-moi, tu aimerais danser ?
18:10Voyons comment c'était. Un pas en avant et deux en arrière.
18:13Oh, quel style.
18:15C'est la première fois que je danse.
18:18Voici la clé de mon trésor.
18:20Vous devez être la dame de la maison.
18:22Vous me donnez l'honneur de danser ?
18:26Dis-moi que ce n'est qu'un rêve.
18:28Si c'est le cas, je rêve aussi.
18:31Mary !
18:34Oh non !
18:44Quelle fille plus folle !
18:47Allons-y, Scratch.
18:51C'est ma fille.
18:52Allons-y, il faut y aller.
18:55Pourquoi est-ce qu'elle s'en va, Mary ?
18:58Ils m'ont robé la clé et les vêtements sont disparus.
19:04Va dans le véhicule avant que tu ne deviennes une auberge, chérie.
19:12Mary !
19:17Elle s'est emmenée chercher Mary. Elle va avoir des problèmes.
19:20Alors il faudra l'aider.
19:22Blesses anchois, attendez-moi !
19:24Dépêchez-vous !
19:25Shampoo Rigatoni ne se mélange pas avec des meubles sans protection.
19:28Shampoo Rigatoni ne se mélange pas avec des meubles sans protection.
19:46Je les ai trouvés.
19:48C'est un quartier un peu dangereux pour ceux de sa classe, n'est-ce pas, mademoiselle ?
19:52Je cherche Mary.
19:54Partez, ce n'est pas un endroit pour vous.
19:56Pas pour vous, Mary.
19:57Tu mérites une vie meilleure que celle-ci.
19:59Retourne avec moi, tu as un grand futur.
20:01C'est une histoire de fées.
20:03Mon monde est celui-ci.
20:04C'est toujours été ainsi.
20:06Et continuera d'être ainsi.
20:07C'est une histoire de fées.
20:09Mon monde est celui-ci.
20:10C'est toujours été ainsi.
20:11Et continuera d'être ainsi.
20:12C'est une histoire de fées.
20:13C'est une histoire de fées.
20:14C'est une histoire de fées.
20:15C'est une histoire de fées.
20:16C'est une histoire de fées.
20:17C'est une histoire de fées.
20:18C'est une histoire de fées.
20:19C'est une histoire de fées.
20:20C'est une histoire de fées.
20:21C'est une histoire de fées.
20:22C'est une histoire de fées.
20:23C'est une histoire de fées.
20:24C'est une histoire de fées.
20:25C'est une histoire de fées.
20:26C'est une histoire de fées.
20:27C'est une histoire de fées.
20:28C'est une histoire de fées.
20:29C'est une histoire de fées.
20:30C'est une histoire de fées.
20:31C'est une histoire de fées.
20:32C'est une histoire de fées.
20:33C'est une histoire de fées.
20:34C'est une histoire de fées.
20:35C'est une histoire de fées.
20:36C'est une histoire de fées.
20:37C'est une histoire de fées.
20:38C'est une histoire de fées.
20:39C'est une histoire de fées.
20:40C'est une histoire de fées.
20:41C'est une histoire de fées.
20:42C'est une histoire de fées.
20:43C'est une histoire de fées.
20:44C'est une histoire de fées.
20:45C'est une histoire de fées.
20:46C'est une histoire de fées.
20:47C'est une histoire de fées.
20:48C'est une histoire de fées.
20:49C'est une histoire de fées.
20:50C'est une histoire de fées.
20:51C'est une histoire de fées.
20:52C'est une histoire de fées.
20:53C'est une histoire de fées.
20:54C'est une histoire de fées.
20:55C'est une histoire de fées.
20:56C'est une histoire de fées.
20:57C'est une histoire de fées.
20:58C'est une histoire de fées.
20:59C'est une histoire de fées.
21:00C'est une histoire de fées.
21:01C'est une histoire de fées.
21:02C'est une histoire de fées.
21:03C'est une histoire de fées.
21:04C'est une histoire de fées.
21:05C'est une histoire de fées.
21:06C'est une histoire de fées.
21:07C'est une histoire de fées.
21:08C'est une histoire de fées.
21:09C'est une histoire de fées.
21:10C'est une histoire de fées.
21:11C'est une histoire de fées.
21:12C'est une histoire de fées.
21:13C'est une histoire de fées.
21:14C'est une histoire de fées.
21:15C'est une histoire de fées.
21:16C'est une histoire de fées.
21:17C'est une histoire de fées.
21:18C'est une histoire de fées.
21:19C'est une histoire de fées.
21:20C'est une histoire de fées.
21:21C'est une histoire de fées.
21:22C'est une histoire de fées.
21:23C'est une histoire de fées.
21:24C'est une histoire de fées.
21:25C'est une histoire de fées.
21:26C'est une histoire de fées.
21:27C'est une histoire de fées.
21:28C'est une histoire de fées.
21:29C'est une histoire de fées.
21:30C'est une histoire de fées.
21:31C'est une histoire de fées.
21:32C'est une histoire de fées.
21:33C'est une histoire de fées.
21:34C'est une histoire de fées.
21:35C'est une histoire de fées.
21:36C'est une histoire de fées.
21:37C'est une histoire de fées.
21:38C'est une histoire de fées.
21:39C'est une histoire de fées.
21:40C'est une histoire de fées.
21:41C'est une histoire de fées.
21:42C'est une histoire de fées.
21:43C'est une histoire de fées.
21:44C'est une histoire de fées.
21:45C'est une histoire de fées.
21:46C'est une histoire de fées.
21:47C'est une histoire de fées.
21:48C'est une histoire de fées.
21:49C'est une histoire de fées.
21:50C'est une histoire de fées.
21:51C'est une histoire de fées.
21:52C'est une histoire de fées.
21:53C'est une histoire de fées.
21:54C'est une histoire de fées.
21:55C'est une histoire de fées.
21:56C'est une histoire de fées.
21:57C'est une histoire de fées.
21:58C'est une histoire de fées.
21:59C'est une histoire de fées.
22:00C'est une histoire de fées.
22:01C'est une histoire de fées.
22:02C'est une histoire de fées.
22:03C'est une histoire de fées.
22:04C'est une histoire de fées.
22:05C'est une histoire de fées.
22:06C'est une histoire de fées.
22:07C'est une histoire de fées.
22:08C'est une histoire de fées.
22:09C'est une histoire de fées.
22:10C'est une histoire de fées.
22:11C'est une histoire de fées.
22:12C'est une histoire de fées.
22:13C'est une histoire de fées.
22:14C'est une histoire de fées.
22:15C'est une histoire de fées.
22:16C'est une histoire de fées.
22:17C'est une histoire de fées.
22:18C'est une histoire de fées.
22:19C'est une histoire de fées.
22:20C'est une histoire de fées.
22:21C'est une histoire de fées.
22:22C'est une histoire de fées.
22:23C'est une histoire de fées.
22:24C'est une histoire de fées.
22:25C'est une histoire de fées.
22:26C'est une histoire de fées.
22:27C'est une histoire de fées.
22:28C'est une histoire de fées.
22:29C'est une histoire de fées.
22:30C'est une histoire de fées.
22:31C'est une histoire de fées.
22:32C'est une histoire de fées.
22:33C'est une histoire de fées.
22:34C'est une histoire de fées.
22:35C'est une histoire de fées.
22:36C'est une histoire de fées.
22:37C'est une histoire de fées.
22:38C'est une histoire de fées.
22:39C'est une histoire de fées.
22:40C'est une histoire de fées.
22:41C'est une histoire de fées.
22:42C'est une histoire de fées.
22:43C'est une histoire de fées.
22:44C'est une histoire de fées.
22:45C'est une histoire de fées.
22:46C'est une histoire de fées.
22:47C'est une histoire de fées.
22:48C'est une histoire de fées.
22:49C'est une histoire de fées.
22:50C'est une histoire de fées.
22:51C'est une histoire de fées.
22:52C'est une histoire de fées.
22:53C'est une histoire de fées.
22:54C'est une histoire de fées.
22:55C'est une histoire de fées.
22:56C'est une histoire de fées.
22:57C'est une histoire de fées.
22:58C'est une histoire de fées.
22:59C'est une histoire de fées.
23:00C'est une histoire de fées.
23:01C'est une histoire de fées.
23:02C'est une histoire de fées.
23:03C'est une histoire de fées.
23:04C'est une histoire de fées.
23:05C'est une histoire de fées.
23:06C'est une histoire de fées.
23:07C'est une histoire de fées.
23:08C'est une histoire de fées.
23:09C'est une histoire de fées.
23:10C'est une histoire de fées.
23:11C'est une histoire de fées.
23:12C'est une histoire de fées.
23:13C'est une histoire de fées.
23:14C'est une histoire de fées.
23:15C'est une histoire de fées.
23:16C'est une histoire de fées.
23:17C'est une histoire de fées.
23:18C'est une histoire de fées.
23:19C'est une histoire de fées.
23:20C'est une histoire de fées.
23:21C'est une histoire de fées.
23:22C'est une histoire de fées.
23:23C'est une histoire de fées.
23:24C'est une histoire de fées.
23:25C'est une histoire de fées.
23:26C'est une histoire de fées.
23:27C'est une histoire de fées.
23:28C'est une histoire de fées.
23:29C'est une histoire de fées.
23:30C'est une histoire de fées.
23:31C'est une histoire de fées.
23:32C'est une histoire de fées.
23:33C'est une histoire de fées.
23:34C'est une histoire de fées.
23:36Nous verrons après à l'école des modèles.
23:40Comme l'a dit William Shakespeare,
23:41tout va bien si on finit bien.
23:49Conseils top !
23:57Le dessert est arrivé !
23:58C'est l'heure !
24:00C'est une offre très spéciale
24:01de Champoury et Gattoni.
24:03Appréciez-le !
24:04Les normes de comportement !
24:09Les super-mères !
24:10Les bons modèles sur la table sont très importants.
24:12La première règle,
24:13c'est toujours « s'il vous plaît » et « merci ».
24:16Je donne toujours la « merci » !
24:18La deuxième règle,
24:19ne parlez jamais avec la bouche pleine.
24:22La troisième,
24:23utilisez les couverts.
24:24Prends !
24:28L'urbanité est essentielle !
24:30Il faut être éduqué
24:31avec vos amis de table
24:32pendant que vous mangez.
24:34Je comprends, monsieur Rigatoni.
24:35Vous êtes un bon garçon.
24:36Rappelez-vous qu'ils vous le disent...
24:38Les super-mères !
24:42Pendant une fête bénéfique,
24:43Jasmine connaît un esprit affiné.
24:46Malheureusement,
24:47c'est le fils d'un sénateur
24:48célèbre et influent.
24:50La presse publie la nouvelle amitié de Jasmine
24:52et la transforme en un scandale
24:54cruel et raciste.
24:57Jasmine, persécutée par les paparazzi
24:58et menacée par les sponsors,
25:00est forcée à choisir
25:01entre l'amitié et sa carrière.
25:04Jasmine va suivre son esprit
25:05ou son cœur ?
25:07Ne perdez pas cet épisode romantique
25:08et fascinant !