Category
😹
AmusantTranscription
00:00:00En 1980, après Topolino, sur le planète X, les Topi étaient menacés par l'apocalyptique spectre de la destruction la plus totale et humiliante.
00:00:09Les chats sanguinaires, réunis en gangs internationaux, parfaitement organisés et armés jusqu'aux dents,
00:00:16dans la plus impudente inobservance des lois actuelles, et en se faisant bouffer des histoires traitées en vigueur entre les chats et les Topi,
00:00:24se proposent l'élimination totale de la société Topesca.
00:00:28Toutefois, sous la menace de l'extinction totale,
00:00:32tandis que les Topi plus sages prenaient déjà en considération l'hypothèse d'abandonner le planète,
00:00:38inattendamment, un rayon d'espoir illumine leur futur.
00:01:58Abonnez-vous !
00:02:28Abonnez-vous !
00:02:58Abonnez-vous !
00:03:03Abonnez-vous !
00:03:08Abonnez-vous !
00:03:13Abonnez-vous !
00:03:18Abonnez-vous !
00:03:23Abonnez-vous !
00:03:28Abonnez-vous !
00:03:33Abonnez-vous !
00:03:38Abonnez-vous !
00:03:43Abonnez-vous !
00:03:48Abonnez-vous !
00:03:53Abonnez-vous !
00:03:58Abonnez-vous !
00:04:03Abonnez-vous !
00:04:08Abonnez-vous !
00:04:13Abonnez-vous !
00:04:18Abonnez-vous !
00:04:23Abonnez-vous !
00:04:28Abonnez-vous !
00:04:33Abonnez-vous !
00:04:38Abonnez-vous !
00:04:43Abonnez-vous !
00:04:48Abonnez-vous !
00:04:53Abonnez-vous !
00:04:58Abonnez-vous !
00:05:03Abonnez-vous !
00:05:08Abonnez-vous !
00:05:13Ah, enfin !
00:05:23Qui est ce homme sur la gauche ?
00:05:25Un des techniciens, un travaileur.
00:05:27Laisse-le tranquille. Je ne veux pas de bêtises.
00:05:30Oui, monsieur.
00:05:32Bonjour, messieurs. Procèdez.
00:05:37Le but de l'expérience est la micro-reproduction
00:05:40ou le ré-enfermement de la cavière
00:05:42et, selon nos scientifiques,
00:05:44nous pourrons pénétrer dans les sondages souterrains
00:05:46et dans les toits pour nous, jusqu'à présent, inaccessibles.
00:05:55Et voilà !
00:05:57C'est parfaitement réussi !
00:05:59N'est-ce pas merveilleux ?
00:06:01Oui, c'est plutôt intéressant.
00:06:03Je n'y avais pas pensé.
00:06:05Félicitations, Safranek.
00:06:07Merci, monsieur.
00:06:08Pour ainsi dire, l'idée de base du procédé
00:06:10est partie de ma tête.
00:06:12Vraiment ?
00:06:13Apportez-lui un topo prisonnier de haut niveau.
00:06:18Laissez-moi sortir d'ici,
00:06:20malédit Aguzzini !
00:06:21Laissez-moi sortir, si vous avez le courage !
00:06:23Je vais vous détruire avec vos bâtiments !
00:06:25Laissez-le sortir.
00:06:29Tu le vois, ce chat en miniature 411 ?
00:06:32Bien sûr.
00:06:33Si tu le bats, tu seras libéré.
00:06:37Hey, viens ici.
00:06:45Attends, je vais t'aider.
00:06:47Prends ça.
00:06:48Qu'est-ce que tu fais ?
00:06:49Et ça !
00:06:50Arrête, je t'ai aidé !
00:06:57Hey, non, qu'est-ce que vous faites ?
00:06:59Vous devez me libérer !
00:07:00Grabowski vous revendiquera,
00:07:02misérables traités !
00:07:04Je n'ai jamais confié la parole d'un chat.
00:07:07J'ai l'impression d'avoir compris
00:07:10l'idée de base de l'expérience.
00:07:12C'est un départ de ta tête ?
00:07:14Non.
00:07:15Non, non, non.
00:07:16Oui, oui.
00:07:17Je ne pouvais pas imaginer, mais...
00:07:19Combien a-t-il coûté l'expérience ?
00:07:21Ah, c'est...
00:07:22C'est...
00:07:23C'est...
00:07:24C'est...
00:07:25Un million et demi.
00:07:27Hmm...
00:07:28S'il vous plaît, approchez-vous, Saffranek.
00:07:34TOPOJOURNALE !
00:07:35Voici la dernière édition du TOPOJOURNALE !
00:07:38Un autre attentat à l'œuvre des chats au port !
00:07:4012 victimes innocentes !
00:07:42TOPOJOURNALE !
00:07:43Merci, monsieur.
00:07:44TOPOJOURNALE !
00:07:45La police semble impotente contre la criminalité féline !
00:07:48Dernière édition du TOPOJOURNALE !
00:07:50Particuliers sur l'attentat au port !
00:07:54Mais regardez-moi !
00:07:55J'avais aussi la flèche !
00:07:56C'était évident que j'étais...
00:07:59Ah, c'est rien !
00:08:00Bonjour, au revoir !
00:08:04TOPOJOURNALE !
00:08:05Une autre frappe de la gang des chats !
00:08:07Cette fois, les dommages d'un centre d'esthétique !
00:08:10TOPOJOURNALE !
00:08:11Qu'est-ce qu'il a fait, Grabowski ?
00:08:13Une interview avec son chef, Poliakov !
00:08:17Dernière édition du TOPOJOURNALE !
00:08:19Une explosion dans un hôtel où le propriétaire ne payait pas la protection !
00:08:23TOPOJOURNALE !
00:08:24La mafia des chats est suspectée d'avoir...
00:08:28Mange !
00:08:29Oui, monsieur.
00:08:30Pas mon pistolet, petit corbeau !
00:08:33C'est le schifo du journal !
00:08:44ADLINTON ! ADLINTON ! Arrivez au centre !
00:09:00ADLINTON ! ADLINTON !
00:09:02ADLINTON ! ADLINTON !
00:09:04ADLINTON ! ADLINTON !
00:09:06ADLINTON ! ADLINTON !
00:09:08ADLINTON ! ADLINTON !
00:09:09ADLINTON ! ADLINTON !
00:09:10ADLINTON ! ADLINTON !
00:09:11ADLINTON ! ADLINTON !
00:09:12ADLINTON ! ADLINTON !
00:09:13ADLINTON ! ADLINTON !
00:09:14ADLINTON ! ADLINTON !
00:09:15ADLINTON ! ADLINTON !
00:09:16ADLINTON ! ADLINTON !
00:09:17ADLINTON ! ADLINTON !
00:09:18ADLINTON ! ADLINTON !
00:09:19ADLINTON ! ADLINTON !
00:09:20ADLINTON ! ADLINTON !
00:09:21ADLINTON ! ADLINTON !
00:09:22ADLINTON ! ADLINTON !
00:09:23ADLINTON ! ADLINTON !
00:09:24ADLINTON ! ADLINTON !
00:09:25ADLINTON ! ADLINTON !
00:09:26ADLINTON ! ADLINTON !
00:09:27ADLINTON ! ADLINTON !
00:09:28ADLINTON ! ADLINTON !
00:09:29ADLINTON ! ADLINTON !
00:09:30ADLINTON ! ADLINTON !
00:09:31ADLINTON ! ADLINTON !
00:09:32ADLINTON ! ADLINTON !
00:09:33ADLINTON ! ADLINTON !
00:09:34ADLINTON ! ADLINTON !
00:09:35ADLINTON ! ADLINTON !
00:09:36ADLINTON ! ADLINTON !
00:09:37ADLINTON ! ADLINTON !
00:09:38ADLINTON ! ADLINTON !
00:09:39ADLINTON ! ADLINTON !
00:09:40ADLINTON ! ADLINTON !
00:09:41ADLINTON ! ADLINTON !
00:09:42ADLINTON ! ADLINTON !
00:09:43ADLINTON ! ADLINTON !
00:09:44ADLINTON ! ADLINTON !
00:09:45ADLINTON ! ADLINTON !
00:09:46ADLINTON ! ADLINTON !
00:09:47ADLINTON ! ADLINTON !
00:09:48ADLINTON ! ADLINTON !
00:09:49ADLINTON ! ADLINTON !
00:09:50ADLINTON ! ADLINTON !
00:09:51ADLINTON ! ADLINTON !
00:09:52ADLINTON ! ADLINTON !
00:09:53ADLINTON ! ADLINTON !
00:09:54ADLINTON ! ADLINTON !
00:09:55ADLINTON ! ADLINTON !
00:09:56ADLINTON ! ADLINTON !
00:09:57ADLINTON ! ADLINTON !
00:09:58Adlinton, adlinton, adlinton
00:10:18Parole d'ordine
00:10:19Qu'est-ce qu'ils font, les gâts ?
00:10:28Bien arrivé, Adlington. Nous t'attendions.
00:10:31Tu veux boire quelque chose ?
00:10:33Cappellatte sans sucre.
00:10:35Merci.
00:10:38Ah, tous ces contrôles personnels sont-ils vraiment nécessaires ?
00:10:42Absolument.
00:10:43Oui, ils restent vivants dans nous l'illusion que les gâts ne puissent pas s'insinuer dans le cœur de notre organisation pour nous décevoir.
00:10:49En tout cas, nous sommes tous anxieux de savoir les résultats de la mission que je t'ai confiée.
00:10:54Je suis prêt. Hier soir, j'ai réussi à me mettre en contact avec Pocyo.
00:10:58Au fait, ne peut-on pas faire quelque chose pour ce dommage satellite Nielsen ? Je n'entendais presque rien.
00:11:03Ne t'inquiètes pas, Adlington, si tu ne veux pas que tu m'enlèves et que tu t'enlèves la coque.
00:11:08OK, chef. Alors, les plans du professeur sont prêts.
00:11:13Calmez-vous, les gars. Notre tâche n'est pas encore terminée.
00:11:17Nous devons envoyer quelqu'un pour les prendre à Pocyo tout d'abord.
00:11:21Nielsen, à quel point sommes-nous avec la production ?
00:11:24À bon point. Il ne manque plus que ces plans.
00:11:27Parfait. Alors, messieurs, qui me suggérez de les envoyer ?
00:11:33Non, la majorité serait pour Grabowski.
00:11:37Martinez ?
00:11:38Ah, je suis le contraire, je le considère terminé.
00:11:41Il lit Toro et mange des aliments rares.
00:11:43Bien sûr qu'il est un type étrange. Et après le conflit avec King Kong,
00:11:46il prétend être la 13ème réincarnation de Topolino.
00:11:49Maintenant, il médite sur des fumées d'incendie.
00:11:51Nous pensions qu'il plaisait, mais c'est juste que les oiseaux ont économisé de l'énergie.
00:11:55C'est ce qu'il dit.
00:11:58Le staff psychotechnique ?
00:12:00Non, j'ai décidé.
00:12:02Je vais en personne convaincre Cincinnato de quitter l'Aratru.
00:12:11Sophranek ?
00:12:14Monsieur ?
00:12:15Oh, c'est vous.
00:12:17Je suis le chef de l'équipe.
00:12:19Je suis le chef de l'équipe.
00:12:21Je suis le chef de l'équipe.
00:12:23Je suis le chef de l'équipe.
00:12:25Monsieur ?
00:12:26Oh !
00:12:27Dis-moi, qu'est-ce qui t'est arrivé, Sophranek ?
00:12:31Je me suis coupé la barbe, monsieur.
00:12:35Tu devrais être plus prudent dans le futur.
00:12:37Tu sais qui c'est, ce type ?
00:12:41Cincin.
00:12:43Cincin.
00:12:44Non ?
00:12:45Non, monsieur. C'est une couverture.
00:12:47Peut-être un nouveau agent de l'Intermaus, peut-être du secteur agricole.
00:12:50Va-t'en, je te donne une heure.
00:12:52Oui, monsieur.
00:12:53Sophranek ?
00:12:54Je ne t'aime pas, hein ?
00:12:56J'ai cette sensation, tu sais.
00:12:58Je t'aime beaucoup, monsieur Teufel.
00:13:00C'est mieux comme ça.
00:13:01Les employés aiment bien leur chef.
00:13:03C'est une règle fondamentale de l'organisation.
00:13:06Tu peux y aller.
00:13:07Oui, monsieur.
00:13:16C'est la maison du monsieur Giovanni Gatto. Qui parle ?
00:13:18Teufel, passez-moi le président, madame.
00:13:21C'est impossible, monsieur Gatto. Je suis en train de faire le bain.
00:13:24C'est important, madame.
00:13:26Passez-le-moi.
00:13:35Que veux-tu, Teufel ?
00:13:37Qu'est-ce qu'il y a de si urgent ?
00:13:41Monsieur, cette affaire de l'Intermaus que je vous ai racontée...
00:13:46Elle n'en sait rien.
00:13:48Quelle affaire, Teufel ?
00:13:51J'ai l'honneur de ne pas perdre mon temps...
00:13:54avec vos insolences.
00:13:56J'ai peur...
00:13:57J'ai peur de ne pas savoir...
00:13:59exactement de quoi il s'agit.
00:14:01Pas encore.
00:14:02C'est pour ça que tu m'as disturbé pendant le bain.
00:14:05Pour quelque chose que tu ne sais pas...
00:14:07tu es un pétard, Teufel.
00:14:09Il s'agit d'une nouvelle arme...
00:14:11mise à point par le fameux professeur de l'université de Popio.
00:14:14Les plans...
00:14:15Allez, viens, Teufel.
00:14:18Regarde-moi gentiment.
00:14:20Où sont les plans ?
00:14:22Ils ont envoyé un nouveau agent pour les prendre.
00:14:25A ce point, permettez-moi de vous donner...
00:14:28un petit conseil.
00:14:30Interceptez l'agent en question...
00:14:33et vous serez capable de m'informer...
00:14:35quand vous l'aurez pris.
00:14:37Teufel !
00:14:39Bien sûr, monsieur. Je vous informerai immédiatement.
00:14:42Teufel...
00:14:43Bien sûr, monsieur.
00:14:44Si vous ne me demandez pas trop...
00:14:46essayez de ne pas me disturber de nouveau...
00:14:49pendant que je fais mon bain relaxant.
00:14:52Ça m'énerverait.
00:14:53Bien sûr, monsieur.
00:14:55Tout ce que vous souhaitez pour moi...
00:14:58Jouons au chat et au rat, Samu.
00:15:00Tu feras le chat.
00:15:01Miaou !
00:15:02D'accord.
00:15:16La coque !
00:15:17La coque !
00:15:18La coque !
00:15:19La coque !
00:15:20La coque !
00:15:21La coque !
00:15:22La coque !
00:15:23La coque !
00:15:24La coque !
00:15:25La coque !
00:15:26La coque !
00:15:27Laissez-la s'occuper, elle veut te sauver !
00:15:33Allez, Samu...
00:15:34C'est pour de bonheur.
00:15:36Je ne mangerais jamais cela.
00:15:38Allez, viens.
00:15:41Ne sois pas ridicule.
00:15:43Attends.
00:15:44Je t'apporterai le fromage.
00:15:45Qu'est-ce que c'est que ça ?
00:15:55Mange, Sam.
00:16:00Si tu n'en as pas assez,
00:16:02prends-en un peu à tes frères.
00:16:04Un jour ou l'autre, tu me les feras connaître, n'est-ce pas ?
00:16:06Quand mon père n'est pas là.
00:16:08Katie !
00:16:09Oh, oui, papa !
00:16:11Combien de fois dois-je te dire
00:16:13que tu n'as pas ouvert la porte ?
00:16:15Katie, qu'est-ce que tu fais avec le fromage ?
00:16:17Tu n'aimes pas.
00:16:18Je vois.
00:16:19Tu t'es mis à jouer à nouveau
00:16:20avec ce salaud de Tchotopolino.
00:16:21Où est-ce qu'il est caché ?
00:16:22Ce n'est pas vrai, je ne jouais pas avec lui.
00:16:24C'est une blague.
00:16:25Pire pour toi.
00:16:26Pour punition, pas de dîner ce soir.
00:16:28Tu peux remercier ton ami.
00:16:44L'HOMME QUI N'EST PAS L'HOMME
00:17:06Visto Grabowsky, tu es encore en forme.
00:17:08J'ai voulu briser le tableau.
00:17:09Viens t'entraîner chez nous
00:17:11et dans une semaine, tu seras en bonne forme.
00:17:13Non, c'est inutile, M. Pogliato.
00:17:16Quelque chose à l'intérieur de moi s'est brisé.
00:17:18Ah, la folle !
00:17:30Nous n'avons pas réussi à distinguer les ondes sonores, M. Teufel.
00:17:33Cette cabane de bois est comme une éponge.
00:17:35Au lieu de chercher des excuses,
00:17:37cherche une solution.
00:17:38Je dois savoir de quoi parlent ces deux.
00:17:40Utilisez la flèche électronique.
00:17:42Oui, nous pouvons essayer, mais à mon avis...
00:17:44Je ne veux pas ton avis, mais des résultats, compris ?
00:17:46Ou tu vas finir sous torture.
00:17:49Qu'est-ce que tu veux, Safranek ?
00:17:50Les résultats de la recherche qu'il m'avait demandé.
00:17:54Cincinnato est un personnage de l'histoire romaine
00:17:56qui, retiré de la vie publique,
00:17:58a été appelé par le Sénat
00:18:00pendant qu'il était à son camp.
00:18:02Comme d'autronde, c'est reconnu.
00:18:04Comment c'est reconnu ?
00:18:06J'ai l'impression, Safranek,
00:18:08que tu te moques un peu de moi.
00:18:10Non, non, non !
00:18:11J'ai rapporté, mot par mot, un texte d'histoire.
00:18:13Non !
00:18:39Ici, je n'ai que du lait condensé.
00:18:42Et tu te moques ?
00:18:43En te voyant ouvrir la boîte de cette façon,
00:18:45je me sens humilié à l'idée de ma dentaire.
00:18:47Oui, j'en ai encore des bonnes.
00:18:49Mais même avec un diamant, ce serait autre chose.
00:18:51Peut-être que je peux t'en procurer un.
00:18:53Même si nous sommes très prudents en termes de fonds.
00:18:55La nouvelle base a pratiquement exauré
00:18:57toutes nos réserves.
00:19:00En tout cas, il y a un problème.
00:19:02C'est quoi ?
00:19:03Je ne sais pas.
00:19:05Je dois aller chercher les réserves.
00:19:07D'une certaine façon, j'ai quelque chose de part
00:19:09pour faire face aux temps pauvres.
00:19:11Je comprends.
00:19:14Je voyais tout, et je viens vivre ici avec toi.
00:19:18Tu joues au joc ?
00:19:20Comment, non ?
00:19:21Seulement que 8 fois sur 10, j'arrive à me battre.
00:19:23Et les deux fois restantes, que se passe-t-il ?
00:19:25En général, je gagne les deux.
00:19:27Peut-être que tu pourrais améliorer cette meilleurie.
00:19:29C'est possible, bien sûr,
00:19:31mais je vais avoir besoin d'un bon professeur.
00:19:33Travaille plus contre toi-même, tu auras du temps.
00:19:36Qu'est-ce qu'il se passe ?
00:19:37Oui, j'y ai pensé, mais je n'aime pas jouer avec les débutants.
00:19:42Ils ont allumé le chemin !
00:19:43Je vais le faire !
00:19:46Retirez-le !
00:19:48Qui sait pourquoi il a allumé le feu avec ce chaud ?
00:19:59Tu vois, ce n'est pas facile de s'éloigner du monde.
00:20:02On se revoit demain à 9h dans mon bureau.
00:20:04Pourquoi pas au centre ?
00:20:05Il n'y a plus de centre.
00:20:06Hier, ils l'ont fait sauter dans l'air.
00:20:08Presque tous nos agents de sécurité sont morts.
00:20:11Donc, tu vois, Grabowski, il n'en reste pas beaucoup de temps.
00:20:14Seuls ces plans peuvent nous sauver.
00:20:17Dans ton bureau, il y aura des microphones.
00:20:19Nous utiliserons le langage des signes.
00:20:33C'est parti !
00:20:58Fais-moi un favor, tu peux fermer cette putain de fenêtre ?
00:21:01Cette putain de fenêtre me fait mal.
00:21:04Un agent fanatique de la musique ?
00:21:06Tu es allé trop près.
00:21:07C'est Dick Pigrizia de la bande musicale.
00:21:09Ou mieux, il n'est qu'un seul élément.
00:21:12Comme tu vois, nos possibilités financières sont réduites à l'os.
00:21:16Donc, les dépenses de voyage seront remboursées.
00:21:19Mais pour le reste, je t'avoue que nous sommes pauvres comme des mendicants.
00:21:23Je ne suis pas un fanatique du consommisme.
00:21:25Et tout de même, j'ai tout ce dont j'ai besoin.
00:21:28Et si besoin, j'ai de nombreux amis prêts à m'aider.
00:21:31Allons-y.
00:21:32Quand dois-je partir ?
00:21:33Attention, dis-le-moi au signe.
00:21:36Et où ?
00:21:38Qui dois-je rencontrer ?
00:21:44Professeur Fushimisi Pocchio.
00:21:47Nisha Zabu, 1314.
00:21:51J'ai eu une idée.
00:21:52Je vais à Pocchio avec une navette.
00:21:54Mais tu n'es pas prêt à m'aider.
00:21:56J'ai eu une idée.
00:21:57J'ai eu une idée.
00:21:58Je vais à Pocchio avec une navette.
00:22:00Mais tu m'envoies aussi Dick Grizia, lequel voyagera en aéroport.
00:22:04C'est pour éviter mon attention.
00:22:06D'accord, Grabowski.
00:22:08On fera comme tu l'as dit.
00:22:10Merci.
00:22:11Bon voyage.
00:22:12Il vaut mieux que je n'ajoute rien d'autre.
00:22:19Que penses-tu ?
00:22:20Maintenant, notre destin est dans ses mains.
00:22:23C'est un type en gambe.
00:22:24Si c'était seulement dans ses mains, je serais optimiste comme toi.
00:22:27Maintenant, le doigt est pris.
00:22:29Comme l'a dit Julio César.
00:22:31Le type qui jouait au baseball avec un bras artificiel ?
00:22:34Oui, oui.
00:22:35Bien.
00:22:36Professeur Fushimisi.
00:22:37Pocchio, l'endroit est Nisha Zabu, 1314.
00:22:41Grabowski a lancé l'idée d'une double mission.
00:22:44A l'œil du public, la mission est confiée à Dick Grizia,
00:22:48mais part aussi à Grabowski, pour des raisons différentes, en total secret.
00:22:52En total secret.
00:22:56Merci, mon ami Ali Benkouka.
00:22:58Tu peux partir.
00:22:59J'ai dit que tu peux partir !
00:23:03J'avais oublié de t'envoyer de l'argent.
00:23:09Je pense qu'il pense que je suis Ali Baba, et qu'il est un barbare.
00:23:16Tiens.
00:23:22Saffranek !
00:23:26Saffranek, téléphone à Swartz.
00:23:28Dis-lui de venir tout de suite.
00:23:29Oui, monsieur.
00:23:30Saffranek.
00:23:31Oui, monsieur.
00:23:32Tu as eu un autre accident ?
00:23:34Oui, j'ai fait ma barbe.
00:23:36Comment ? A la main ?
00:23:37J'avais le couteau à la main.
00:23:39Pauvre Saffranek.
00:23:41Quelle longue série d'accidents.
00:23:44Je ne t'aurai pas offensé, j'espère ?
00:23:47Absolument pas, monsieur.
00:23:48Ça me fait plaisir.
00:23:51Tu comprends ?
00:23:52L'harmonie entre le chef et ses employés
00:23:56est l'un des points les plus factifs entre les collaborations.
00:23:59C'est absolument vrai.
00:24:00Tu peux partir, Saffranek.
00:24:02Et donne-lui mes hommages à ta dame.
00:24:04Merci, monsieur.
00:24:05Mais elle vit avec vous depuis un an.
00:24:07Dernier jour de la soirée
00:24:38Ce matin, à Gonzales Avenue,
00:24:39des gâts ignobles ont tué les 9 copines de la famille Speedy.
00:24:43Selon les témoignages oculaires,
00:24:44à l'heure du crime,
00:24:45un gâteau exceptionnellement violent
00:24:46s'est éclaté dans les parois.
00:24:50Dans le port,
00:24:51une bande armée de gâts pirates
00:24:53a fait l'assaut et a saccagé l'Enterprise.
00:25:00Excusez-moi, monsieur.
00:25:01Qu'est-ce qu'il y a ?
00:25:02Tu veux m'arrêter, peut-être ?
00:25:04Tu as oublié la direction des programmes.
00:25:06Néro von Svartz, monsieur.
00:25:10Comment allez-vous, monsieur Teufel ?
00:25:12Je ne serai pas en retard, j'espère.
00:25:14Aujourd'hui, c'est vraiment une belle journée.
00:25:16Vous ne la trouvez pas ?
00:25:17Ecoutez un peu, monsieur Svartz.
00:25:19Von Svartz,
00:25:20si vous ne vous déplaisez pas.
00:25:21Comme vous préférez.
00:25:22Je vais avoir besoin d'un commando de gâts
00:25:24et de gens rapides, sans scrupules.
00:25:27Toujours au service, monsieur Teufel.
00:25:29Quel type de travail ?
00:25:30Fraude ? Contrabande ?
00:25:31Surveillance armée ?
00:25:32Ou quoi ?
00:25:36Grabowski.
00:25:41On peut l'approuver,
00:25:43mais vu la nature particulière du contrat,
00:25:45j'ai l'impression que les tarifs sont un peu touchés.
00:25:47Je vais payer dix fois la tariffe.
00:25:49OK.
00:25:50Plus mon pourcentage est décompliqué.
00:25:52Vous êtes un vrai brigand.
00:25:54Oh, merci pour le compliment.
00:25:56Mais je ne suis qu'un nouvellier envers vous,
00:25:58cher monsieur Teufel.
00:26:00Je vous dirai qu'il est plus désagréable que d'habitude
00:26:02quand il essaie de faire le gentil.
00:26:04Mais maintenant,
00:26:05vous devez aider Grabowski jusqu'à Pokio,
00:26:08où il prendra en charge des plans.
00:26:10Vous devrez les contrôler,
00:26:12et le faire sortir.
00:26:13C'est tout le travail.
00:26:14En cas de succès,
00:26:16je ne peux pas espérer d'un prix extraordinaire.
00:26:19Si vous êtes content d'un coup sur le visage.
00:26:22D'autre part,
00:26:23si la mission n'arrive pas,
00:26:25c'est fini avec moi.
00:26:26Il y a quelqu'un à proposer ?
00:26:29J'ai ici un spot promotionnel.
00:26:31Des choses de première qualité.
00:27:05C'est la première fois qu'il est là.
00:27:06Il faut qu'on l'accorde.
00:27:08On sait bien qu'il est bien.
00:27:10C'est l'heure de l'action.
00:27:12Il y a quelque chose à l'intérieur et à l'extérieur.
00:27:14C'est la vie.
00:27:16On peut faire des choses.
00:27:18On peut choisir.
00:27:19C'est l'honneur.
00:27:20C'est la vie.
00:27:21On peut se battre.
00:27:22C'est la vie.
00:27:23C'est la vie.
00:27:24C'est la vie.
00:27:25C'est la vie.
00:27:26C'est la vie.
00:27:27C'est la vie.
00:27:28C'est la vie.
00:27:29C'est la vie.
00:27:30C'est la vie.
00:27:31C'est la vie.
00:27:32C'est la vie.
00:27:33C'est la vie.
00:27:34C'est la vie.
00:27:35C'est la vie.
00:27:36C'est la vie.
00:27:37C'est la vie.
00:27:38C'est la vie.
00:27:39C'est la vie.
00:27:40C'est la vie.
00:27:41C'est la vie.
00:27:42C'est la vie.
00:27:43C'est la vie.
00:27:44C'est la vie.
00:27:45C'est la vie.
00:27:46C'est la vie.
00:27:47C'est la vie.
00:27:48C'est la vie.
00:27:49C'est la vie.
00:27:50C'est la vie.
00:27:51C'est la vie.
00:27:52C'est la vie.
00:27:53C'est la vie.
00:27:54C'est la vie.
00:27:55C'est la vie.
00:27:56C'est la vie.
00:27:57C'est la vie.
00:27:58C'est la vie.
00:27:59C'est la vie.
00:28:00C'est la vie.
00:28:01C'est la vie.
00:28:02C'est la vie.
00:28:03C'est la vie.
00:28:04C'est la vie.
00:28:05C'est la vie.
00:28:06C'est la vie.
00:28:07C'est la vie.
00:28:08C'est la vie.
00:28:09C'est la vie.
00:28:10C'est la vie.
00:28:11C'est la vie.
00:28:12C'est la vie.
00:28:13C'est la vie.
00:28:14C'est la vie.
00:28:15C'est la vie.
00:28:16C'est la vie.
00:28:17C'est la vie.
00:28:18C'est la vie.
00:28:19C'est la vie.
00:28:20C'est la vie.
00:28:21C'est la vie.
00:28:22C'est la vie.
00:28:23C'est la vie.
00:28:24C'est la vie.
00:28:25C'est la vie.
00:28:26C'est la vie.
00:28:27C'est la vie.
00:28:28C'est la vie.
00:28:29C'est la vie.
00:28:30C'est la vie.
00:28:31C'est la vie.
00:28:32C'est la vie.
00:28:33C'est la vie.
00:28:34C'est la vie.
00:28:35C'est la vie.
00:28:36C'est la vie.
00:28:37C'est la vie.
00:28:38C'est la vie.
00:28:39C'est la vie.
00:28:40C'est la vie.
00:28:41C'est la vie.
00:28:42C'est la vie.
00:28:43C'est la vie.
00:28:44C'est la vie.
00:28:45C'est la vie.
00:28:46C'est la vie.
00:28:47C'est la vie.
00:28:48C'est la vie.
00:28:49C'est la vie.
00:28:50C'est la vie.
00:28:51C'est la vie.
00:28:52C'est la vie.
00:28:53C'est la vie.
00:28:54C'est la vie.
00:28:55C'est la vie.
00:28:56C'est la vie.
00:28:57C'est la vie.
00:28:58C'est la vie.
00:28:59C'est la vie.
00:29:00C'est la vie.
00:29:01C'est la vie.
00:29:02C'est la vie.
00:29:03C'est la vie.
00:29:04C'est la vie.
00:29:05C'est la vie.
00:29:06C'est la vie.
00:29:07C'est la vie.
00:29:08C'est la vie.
00:29:09C'est la vie.
00:29:10C'est la vie.
00:29:11C'est la vie.
00:29:12C'est la vie.
00:29:13C'est la vie.
00:29:14C'est la vie.
00:29:15C'est la vie.
00:29:16C'est la vie.
00:29:17C'est la vie.
00:29:18C'est la vie.
00:29:19C'est la vie.
00:29:20C'est la vie.
00:29:21C'est la vie.
00:29:22C'est la vie.
00:29:23C'est la vie.
00:29:24C'est la vie.
00:29:25C'est la vie.
00:29:26C'est la vie.
00:29:27C'est la vie.
00:29:28C'est la vie.
00:29:29C'est la vie.
00:29:30C'est la vie.
00:29:31C'est la vie.
00:29:32C'est la vie.
00:29:33C'est la vie.
00:29:34C'est la vie.
00:29:35C'est la vie.
00:29:36C'est la vie.
00:29:37C'est la vie.
00:29:38C'est la vie.
00:29:39C'est la vie.
00:29:40C'est la vie.
00:29:41C'est la vie.
00:29:42C'est la vie.
00:29:43C'est la vie.
00:29:44C'est la vie.
00:29:45C'est la vie.
00:29:46C'est la vie.
00:29:47C'est la vie.
00:29:48C'est la vie.
00:29:49C'est la vie.
00:29:50C'est la vie.
00:29:51C'est la vie.
00:29:52C'est la vie.
00:29:53C'est la vie.
00:29:54C'est la vie.
00:29:55C'est la vie.
00:29:56C'est la vie.
00:29:57C'est la vie.
00:29:58C'est la vie.
00:29:59C'est la vie.
00:30:00C'est la vie.
00:30:01C'est la vie.
00:30:02C'est la vie.
00:30:03C'est la vie.
00:30:04C'est la vie.
00:30:05C'est la vie.
00:30:06C'est la vie.
00:30:07C'est la vie.
00:30:08C'est la vie.
00:30:09C'est la vie.
00:30:10C'est la vie.
00:30:11C'est la vie.
00:30:12C'est la vie.
00:30:13C'est la vie.
00:30:14C'est la vie.
00:30:15C'est la vie.
00:30:16C'est la vie.
00:30:17C'est la vie.
00:30:18C'est la vie.
00:30:19C'est la vie.
00:30:20C'est la vie.
00:30:21C'est la vie.
00:30:22C'est la vie.
00:30:23C'est la vie.
00:30:24C'est la vie.
00:30:25C'est la vie.
00:30:26C'est la vie.
00:30:27C'est la vie.
00:30:28C'est la vie.
00:30:29C'est la vie.
00:30:30C'est la vie.
00:30:31C'est la vie.
00:30:32C'est la vie.
00:30:33C'est la vie.
00:30:34C'est la vie.
00:30:35C'est la vie.
00:30:36C'est la vie.
00:30:37C'est la vie.
00:30:38C'est la vie.
00:30:39C'est la vie.
00:30:40C'est la vie.
00:30:41C'est la vie.
00:30:42C'est la vie.
00:30:43C'est la vie.
00:30:44C'est la vie.
00:30:45C'est la vie.
00:30:46C'est la vie.
00:30:47C'est la vie.
00:30:48C'est la vie.
00:30:49C'est la vie.
00:30:50C'est la vie.
00:30:51C'est la vie.
00:30:52C'est la vie.
00:30:53C'est la vie.
00:30:54C'est la vie.
00:30:55C'est la vie.
00:30:56C'est la vie.
00:30:57C'est la vie.
00:30:58C'est la vie.
00:30:59C'est la vie.
00:31:00C'est la vie.
00:31:01C'est la vie.
00:31:02C'est la vie.
00:31:03C'est la vie.
00:31:04C'est la vie.
00:31:05C'est la vie.
00:31:06C'est la vie.
00:31:07C'est la vie.
00:31:08C'est la vie.
00:31:09C'est la vie.
00:31:10C'est la vie.
00:31:11C'est la vie.
00:31:12C'est la vie.
00:31:13C'est la vie.
00:31:14C'est la vie.
00:31:15C'est la vie.
00:31:16C'est la vie.
00:31:17C'est la vie.
00:31:18C'est la vie.
00:31:19C'est la vie.
00:31:20C'est la vie.
00:31:21C'est la vie.
00:31:22C'est la vie.
00:31:23C'est la vie.
00:31:24C'est la vie.
00:31:25C'est la vie.
00:31:26C'est la vie.
00:31:27C'est la vie.
00:31:28C'est la vie.
00:31:29C'est la vie.
00:31:30C'est la vie.
00:31:31C'est la vie.
00:31:32C'est la vie.
00:31:33C'est la vie.
00:31:34C'est la vie.
00:31:35C'est la vie.
00:31:36C'est la vie.
00:31:37C'est la vie.
00:31:38C'est la vie.
00:31:39C'est la vie.
00:31:40C'est la vie.
00:31:41C'est la vie.
00:31:42C'est la vie.
00:31:43C'est la vie.
00:31:44C'est la vie.
00:31:45C'est la vie.
00:31:46C'est la vie.
00:31:47C'est la vie.
00:31:48C'est la vie.
00:31:49C'est la vie.
00:31:50C'est la vie.
00:31:51C'est la vie.
00:31:52C'est la vie.
00:31:53C'est la vie.
00:31:54C'est la vie.
00:31:55C'est la vie.
00:31:56C'est la vie.
00:31:57C'est la vie.
00:31:58C'est la vie.
00:31:59C'est la vie.
00:32:00C'est la vie.
00:32:01C'est la vie.
00:32:02C'est la vie.
00:32:03C'est la vie.
00:32:04C'est la vie.
00:32:05C'est la vie.
00:32:06C'est la vie.
00:32:07C'est la vie.
00:32:08C'est la vie.
00:32:09C'est la vie.
00:32:10C'est la vie.
00:32:11C'est la vie.
00:32:12C'est la vie.
00:32:13C'est la vie.
00:32:14C'est la vie.
00:32:15C'est la vie.
00:32:16C'est la vie.
00:32:17C'est la vie.
00:32:18C'est la vie.
00:32:19C'est la vie.
00:32:20C'est la vie.
00:32:21C'est la vie.
00:32:22C'est la vie.
00:32:23C'est la vie.
00:32:24C'est la vie.
00:32:25C'est la vie.
00:32:26C'est la vie.
00:32:27C'est la vie.
00:32:28C'est la vie.
00:32:29C'est la vie.
00:32:30C'est la vie.
00:32:31C'est la vie.
00:32:32C'est la vie.
00:32:33C'est la vie.
00:32:34C'est la vie.
00:32:35C'est la vie.
00:32:36C'est la vie.
00:32:37C'est la vie.
00:32:38C'est la vie.
00:32:39C'est la vie.
00:32:40C'est la vie.
00:32:41C'est la vie.
00:32:42C'est la vie.
00:32:43C'est la vie.
00:32:44C'est la vie.
00:32:45C'est la vie.
00:32:46C'est la vie.
00:32:47C'est la vie.
00:32:48C'est la vie.
00:32:49C'est la vie.
00:32:50C'est la vie.
00:32:51C'est la vie.
00:32:52C'est la vie.
00:32:53C'est la vie.
00:32:54C'est la vie.
00:32:55C'est la vie.
00:32:56C'est la vie.
00:32:57C'est la vie.
00:32:58C'est la vie.
00:32:59C'est la vie.
00:33:00C'est la vie.
00:33:01C'est la vie.
00:33:02C'est la vie.
00:33:03C'est la vie.
00:33:04C'est la vie.
00:33:05C'est la vie.
00:33:06C'est la vie.
00:33:07C'est la vie.
00:33:08C'est la vie.
00:33:09C'est la vie.
00:33:10C'est la vie.
00:33:11C'est la vie.
00:33:12C'est la vie.
00:33:13C'est la vie.
00:33:14C'est la vie.
00:33:15C'est la vie.
00:33:16C'est la vie.
00:33:17C'est la vie.
00:33:18C'est la vie.
00:33:19C'est la vie.
00:33:20C'est la vie.
00:33:21C'est la vie.
00:33:22C'est la vie.
00:33:23C'est la vie.
00:33:24C'est la vie.
00:33:25C'est la vie.
00:33:26C'est la vie.
00:33:27C'est la vie.
00:33:28C'est la vie.
00:33:29C'est la vie.
00:33:30C'est la vie.
00:33:31C'est la vie.
00:33:32C'est la vie.
00:33:33C'est la vie.
00:33:34C'est la vie.
00:33:35C'est la vie.
00:33:36C'est la vie.
00:33:37C'est la vie.
00:33:38C'est la vie.
00:33:39C'est la vie.
00:33:40C'est la vie.
00:33:41C'est la vie.
00:33:42C'est la vie.
00:33:43C'est la vie.
00:33:44C'est la vie.
00:33:45C'est la vie.
00:33:46C'est la vie.
00:33:47C'est la vie.
00:33:48C'est la vie.
00:33:49C'est la vie.
00:33:50C'est la vie.
00:33:51C'est la vie.
00:33:52C'est la vie.
00:33:53C'est la vie.
00:33:54C'est la vie.
00:33:55C'est la vie.
00:33:56C'est la vie.
00:33:57C'est la vie.
00:33:58C'est la vie.
00:33:59C'est la vie.
00:34:00C'est la vie.
00:34:01C'est la vie.
00:34:02C'est la vie.
00:34:03C'est la vie.
00:34:04C'est la vie.
00:34:05C'est la vie.
00:34:06C'est la vie.
00:34:07C'est la vie.
00:34:08C'est la vie.
00:34:09C'est la vie.
00:34:10C'est la vie.
00:34:11C'est la vie.
00:34:12C'est la vie.
00:34:13C'est la vie.
00:34:14C'est la vie.
00:34:15C'est la vie.
00:34:16C'est la vie.
00:34:17C'est la vie.
00:34:18C'est la vie.
00:34:19C'est la vie.
00:34:20C'est la vie.
00:34:21C'est la vie.
00:34:22C'est la vie.
00:34:23C'est la vie.
00:34:24C'est la vie.
00:34:25C'est la vie.
00:34:26C'est la vie.
00:34:27C'est la vie.
00:34:28C'est la vie.
00:34:29C'est la vie.
00:34:30C'est la vie.
00:34:31C'est la vie.
00:34:32C'est la vie.
00:34:33C'est la vie.
00:34:34C'est la vie.
00:34:35C'est la vie.
00:34:36C'est la vie.
00:34:37C'est la vie.
00:34:38C'est la vie.
00:34:39C'est la vie.
00:34:40C'est la vie.
00:34:41C'est la vie.
00:34:42C'est la vie.
00:34:43C'est la vie.
00:34:44C'est la vie.
00:34:45C'est la vie.
00:34:46C'est la vie.
00:34:47C'est la vie.
00:34:48C'est la vie.
00:34:49C'est la vie.
00:34:50C'est la vie.
00:34:51C'est la vie.
00:34:52C'est la vie.
00:34:53C'est la vie.
00:34:54C'est la vie.
00:34:55C'est la vie.
00:34:56C'est la vie.
00:34:57C'est la vie.
00:34:58C'est la vie.
00:34:59C'est la vie.
00:35:00C'est la vie.
00:35:01C'est la vie.
00:35:02C'est la vie.
00:35:03C'est la vie.
00:35:04C'est la vie.
00:35:05C'est la vie.
00:35:06C'est la vie.
00:35:07C'est la vie.
00:35:08C'est la vie.
00:35:09C'est la vie.
00:35:10C'est la vie.
00:35:11C'est la vie.
00:35:12C'est la vie.
00:35:13C'est la vie.
00:35:14C'est la vie.
00:35:15C'est la vie.
00:35:16C'est la vie.
00:35:17C'est la vie.
00:35:18C'est la vie.
00:35:19C'est la vie.
00:35:20C'est la vie.
00:35:21C'est la vie.
00:35:22C'est la vie.
00:35:23C'est la vie.
00:35:24C'est la vie.
00:35:25C'est la vie.
00:35:26C'est la vie.
00:35:27C'est la vie.
00:35:28C'est la vie.
00:35:29C'est la vie.
00:35:30C'est la vie.
00:35:31C'est la vie.
00:35:32C'est la vie.
00:35:33C'est la vie.
00:35:34C'est la vie.
00:35:35C'est la vie.
00:35:36C'est la vie.
00:35:37C'est la vie.
00:35:38C'est la vie.
00:35:39C'est la vie.
00:35:40C'est la vie.
00:35:41C'est la vie.
00:35:42C'est la vie.
00:35:43C'est la vie.
00:35:44C'est la vie.
00:35:45C'est la vie.
00:35:46C'est la vie.
00:35:47C'est la vie.
00:35:48C'est la vie.
00:35:49C'est la vie.
00:35:50C'est la vie.
00:35:51C'est la vie.
00:35:52C'est la vie.
00:35:53C'est la vie.
00:35:54C'est la vie.
00:35:55C'est la vie.
00:35:56C'est la vie.
00:35:57C'est la vie.
00:35:58C'est la vie.
00:35:59C'est la vie.
00:36:00C'est la vie.
00:36:01C'est la vie.
00:36:02C'est la vie.
00:36:03C'est la vie.
00:36:04C'est la vie.
00:36:05C'est la vie.
00:36:06C'est la vie.
00:36:07Sur la statale 66, au 31ème kilomètre, il y a deux policiers.
00:36:17Ils sont encore vivants.
00:36:18Il serait decisif d'acheter une ambulance.
00:36:21...
00:36:45...
00:36:46...
00:37:01...
00:37:11...
00:37:17...
00:37:19...
00:37:26...
00:37:32Ah ! Oh ! Quoi ?
00:38:03Eh ! Qu'est-ce qui se passe ? Il y a eu un bâton !
00:38:07Il n'arrive pas !
00:38:08Eh ! Qui ? Qui ? Excusez-moi ! Ah ! Oui, bien sûr ! Rien, rien !
00:38:13Idiote !
00:38:15Mais il devrait arriver !
00:38:17Peut-être qu'il a pris l'autre route !
00:38:18Eh ! Oui !
00:38:19Retournons à l'entrée que nous avons passée ! Il peut aussi avoir passé à droite !
00:38:22Oui, oui !
00:38:23Ah ! Pour moi !
00:38:32Ah ! Ah ! Ah ! Ah !
00:38:37Ah ! Tous les deux ! Ah ! Malédiction !
00:38:40Oh ! Regarde ici ! Nous devrions dénoncer ceux-là !
00:38:43Qui ?
00:38:44Ceux qui ont dispersé les clés dans la rue ! C'est mortellement dangereux !
00:38:47Nous avons été ceux qui les ont laissés là-bas, idiote !
00:38:49Nous, hein ?
00:38:50Oui, nous !
00:38:51Tu veux dire toi ! Mais pourquoi ?
00:38:53Mais pour arrêter les esprits, idiote !
00:38:55Ah ! Mais les esprits avaient battu Sissi !
00:38:59Tu as vu ? Il n'a même pas arrêté !
00:39:01C'est contre la loi !
00:39:02Ce n'était pas la voiture de Grabowski, celle-là ?
00:39:04Oui, exactement, ma chérie ! C'était exactement celle qui vient de passer !
00:39:07Mais alors, pourquoi ne la suivons-nous pas ?
00:39:09Nous ne faisons rien de mal, hein ?
00:39:11Non, non ! Pas vraiment, ma chérie !
00:39:13Mais si quelqu'un ne me soutient pas, je vais me faire chier avec cet imbécile !
00:39:17Toutes les quatre roues sont bloquées, ma chérie !
00:39:19Alors, pourquoi ne nous demandons pas le service d'information ?
00:39:22Parce que nous ne pouvons pas le faire !
00:39:25Le service d'information de l'autoradio.
00:39:27Excusez-moi, madame, j'ai de l'urgence ! J'ai toutes les quatre roues en terre !
00:39:30Appuyez sur le bouton numéro 20, madame,
00:39:32et faites-le savoir à notre charioteur sa position exacte.
00:39:36Bonjour, ma belle ! Nous sommes sur l'estaton...
00:39:40Pourquoi m'avez-vous...
00:39:41Tu veux vraiment nous mettre dans le délire ?
00:39:43Faire savoir à Schwarz que nous sommes bloqués peu après la partie 1 ?
00:39:46Non, non, non !
00:39:47Je veux dire...
00:39:48Je veux dire...
00:39:49Je veux dire...
00:39:50Je veux dire...
00:39:51Je veux dire...
00:39:52Je veux dire...
00:39:53Si nous ne sommes pas bloqués peu après la partie,
00:39:55nous serions immédiatement envoyés dans le délire.
00:39:57Alors, arrête les roues si tu le peux !
00:40:00Attendez-moi ici, je vous les prendrai.
00:40:23Il y a quelqu'un là-bas!
00:40:26Ils seront tous morts!
00:40:28Oh! Mes condoléances!
00:40:30Merci!
00:40:31Aujourd'hui, ce soir, demain et demain!
00:40:35C'est la vie!
00:40:37Je suis un papageau polyglotte!
00:40:42Ma poche!
00:40:47C'est la vie!
00:40:49C'est la vie!
00:40:51C'est la vie!
00:41:11Pourquoi nous allons-nous si lentement?
00:41:13Nous n'arriverons jamais à Grabowski!
00:41:15S'il te plait, ma chérie, je te donne volontiers la guide.
00:41:17Non, ce n'est pas de ta faute,
00:41:19si nous trouvons une solution,
00:41:21nous reviendrons sur le bord de la mer!
00:41:23Au moins, maintenant, il est impossible d'ouvrir une roue.
00:41:25Hey, écoute-moi, Bardy!
00:41:27Non, je ne veux pas t'écouter.
00:41:29En tout cas, j'en ai assez de cette blague.
00:41:31Eh, ne t'inquiètes pas!
00:41:33Regarde ici.
00:41:35Si nous réussissons à couper ce tournant,
00:41:37nous gagnerons au moins deux kilomètres.
00:41:39Oui, mais le terrain sera mauvais.
00:41:41Que se passe-t-il? Il est impossible d'ouvrir.
00:41:43Oui, oui.
00:41:44Oh, pour moi!
00:41:49Un autre projet à l'étude est le topo manipulateur.
00:41:52Ce matériau résolve brillantement
00:41:54le problème de pénétrer,
00:41:56même dans les plus angoissants de leurs canicules.
00:41:58Il peut opérer dans n'importe quelle direction
00:42:00grâce au bras flexible.
00:42:02Personnel demandé, un ruspiste et un assistante.
00:42:04Continue, prends note, Safran.
00:42:06Oh, bien sûr, monsieur.
00:42:08Permettez-moi maintenant d'illustrer
00:42:10les pastilles à gaz Hurricane.
00:42:12Quand le topo exploite le gâteau
00:42:14et est fixé sur l'eau,
00:42:17la pression du gaz
00:42:19expelle tous les occupants du canicule.
00:42:21Et comment s'introduit-on la pastille dans le canicule?
00:42:23Oh, bien, à l'œuvre
00:42:25de nos topos sabotateurs.
00:42:27Oh, continue.
00:42:29C'est peut-être le plus promettant
00:42:31de tous nos projets.
00:42:33J'ai peur qu'il soit un peu coûteux,
00:42:35mais nous garantissons l'efficacité.
00:42:37Nous l'avons nommé Talpato,
00:42:39un mélange entre les mots talpa et gâteau.
00:42:41En gros, c'est une sorte d'avion
00:42:43armé sur terre,
00:42:45les artilles inférieures duquel...
00:42:47Oh, non!
00:42:51Bien, votre exposition
00:42:53a été très claire.
00:42:55Merci, ingénieur.
00:42:57Je vous remercie de tout mon cœur.
00:42:59Je vous dirai à votre entreprise
00:43:01l'option qui m'intéresse.
00:43:03Bien, au revoir, monsieur Teufel.
00:43:08Alors,
00:43:10quel est le projet
00:43:12qui te convient le plus, Safranek?
00:43:14Eh bien...
00:43:16Je n'ai pas compris sa question.
00:43:18N'essaye pas d'être plus stupide
00:43:20que tu ne l'es pas.
00:43:22Quelle solution choisirais-tu?
00:43:24Eh bien, voyons...
00:43:26Peut-être pour moi...
00:43:28Je...
00:43:30Je choisirais le premier projet.
00:43:32Bien, je m'attendrai à ta chose.
00:43:40Parfait!
00:43:42Dans une minute, on reviendra sur la voie.
00:43:44J'espère ça pour toi.
00:43:46Sinon, je vais te détruire avec ta coque.
00:44:00C'est maintenant que tu es rapide,
00:44:02ex-ballerine.
00:44:04Je ne guidais pas.
00:44:06Réponds-moi, je guidais.
00:44:08Laisse-le rester.
00:44:10Laisse-le rester!
00:44:12Oh mon Dieu, je l'ai tué!
00:44:14Aide-moi!
00:44:16Calme-toi, calme-toi.
00:44:18On n'est pas sur le série.
00:44:20Qu'est-ce que tu fais?
00:44:22On discutait.
00:44:24Pourquoi ne pas faire quelque chose d'utile?
00:44:26Ce que je fais est très utile.
00:44:28Je fais un rat de merde.
00:44:30Sur le série, je manque de respiration.
00:44:32Arrêtez-le, vous deux.
00:44:34Allons demander à la fille de l'information
00:44:36ce qu'elle fait.
00:44:38Je n'ai pas besoin de conseils de personne.
00:44:46Le service d'information de l'autoradio
00:44:48est à votre disposition, madame.
00:44:50Nous sommes au fond d'un bourrin
00:44:52et nous ne pouvons pas y aller.
00:44:54Dans ce cas, prenez le bouton rouge.
00:44:56Reposez-vous en paix, madame.
00:44:58Attends!
00:45:00Pourquoi?
00:45:08Il ne faut pas arrêter.
00:45:10Il est devenue un idiot.
00:45:12Ne recommence pas.
00:45:14Tu as promis de l'arrêter.
00:45:16Ne t'embrasse pas.
00:45:18Laisse-moi.
00:45:20Je n'ai pas besoin d'un mot...
00:45:22Je ne veux rien entendre.
00:45:24Je ne sais pas ce que tu dis.
00:45:26Je n'ai pas besoin d'un mot.
00:45:28Je n'ai pas besoin d'un mot.
00:45:30Je ne sais pas ce que tu dis.
00:45:32J'ai un petit déjeuner.
00:45:34Je ne sais pas ce que tu dis.
00:45:36Hey, non agrapparci a me, lasciami il braccio!
00:45:38Ah, guardate ragazzi!
00:45:39Deve essere sotto shock, poverino!
00:45:42Graboschi!
00:45:44Attenti, facciamo finta di niente ragazzi!
00:45:48Scusa Sissi, mi presti un attimo il tuo rossetto?
00:45:50Ma certo, tieni!
00:45:53Non sparagli Sissi, per ora ci serve vivo!
00:45:55Magari non ci noterà!
00:45:58Avete bisogno di un passaggio?
00:46:00Oh beh, ecco lui!
00:46:01C'eravamo fermati per...
00:46:02Stavamo cercando lui!
00:46:03Il telefono si, appunto!
00:46:04Oh si, grazie, se può!
00:46:06Noi andremo a Catville!
00:46:09Salite a bordo!
00:46:34Si quelqu'un d'autre, dans le futur, m'offrira un voyage gratis, je le prendrai allégné,
00:46:55et puis je m'échapperai à gambe élevée!
00:46:58Regarde, regarde, ici il y a un chemin!
00:47:08Et pourquoi cette fleur horrible me suit?
00:47:13Un serpent!
00:47:28Oh non, une plante carnivore!
00:47:50Merci beaucoup pour le passage!
00:47:52C'était vraiment gentil de parler avec vous!
00:47:54Je vous ai sauvé!
00:47:55Alors, au revoir, M. Grabowski!
00:47:58Au revoir, mon amour!
00:48:00Au revoir!
00:48:01Oui, oui, au revoir, merci encore!
00:48:03Notre service est toujours à votre disposition, madame!
00:48:11Oh, si j'avais eu un coup, je ne sais pas comment le diable l'a fait!
00:48:14Il parlait de notre objet avec un peu de rire!
00:48:16Oui, nous savons à qui remercier, si la voiture s'est explosée!
00:48:19Avant, il n'y avait pas une voiture qui s'est explosée!
00:48:21Mais maintenant, oui, ce sale gamin!
00:48:23Hey, pourquoi tu m'as donné cette gomme?
00:48:25En fait, rien!
00:48:26Je pensais que tu avais fait une autre de tes stupides choses en l'appelant pour son nom,
00:48:29alors que tu ne devais pas le savoir!
00:48:30Mais il le savait, nous savions qui il était!
00:48:32Mais, je me demande si il sait que nous savons, qu'il sait que nous...
00:48:35Arrête, Kooky, avant que je m'étonne!
00:48:37Ok!
00:48:38L'important est qu'en futur, nous devons être beaucoup plus prudents!
00:48:41Et où est-ce que...
00:48:42C'est là!
00:48:46Allez, sortez!
00:48:47C'est là!
00:48:48C'est là!
00:48:50Allez, sortez!
00:48:51J'ai acheté cette voiture!
00:48:52Oh, putain!
00:48:53Je ne sais pas combien ça coûtera!
00:48:55Deux ans de prison, si nous ne cassons pas l'asphalte!
00:49:05Oui!
00:49:06Cette gomme!
00:49:12C'est bon!
00:49:20Chaque rivière du monde, plus tôt ou plus tard, s'effondre dans l'océan.
00:49:24Et qui sait?
00:49:25Peut-être que, au long de mon voyage,
00:49:26je rencontrerai des populations d'animaux amicables.
00:49:29C'est bon!
00:49:30Allons-y!
00:49:49C'est bon!
00:50:20Regardez!
00:50:21C'est sa voiture!
00:50:22Oui, oui!
00:50:23Si cet imbécile parle encore sans que quelqu'un lui demande de tirer...
00:50:26Allez, je l'ai dit seulement pour...
00:50:27Silence!
00:50:35Hey, vous!
00:50:36Arrêtez de toucher cette voiture!
00:50:38Oh, détendez-vous!
00:50:39J'ai sorti un morceau de morceau!
00:50:41Hey!
00:50:42Un peu d'argent!
00:50:44Tu en sauveras un peu,
00:50:45si tu me dis où est le propriétaire de cette voiture.
00:50:48Il m'a dit que je pouvais le révéler seulement pour cinq fleurs.
00:50:51Allez, tirez le morceau,
00:50:52ou essayez de me le donner, ce morceau de morceau.
00:50:54Si tu réussis, je ne parlerai plus.
00:50:57Ok, tiens.
00:51:00Merci.
00:51:01Ce type vient d'embarquer.
00:51:02Si tu as une bonne vue, tu peux encore voir la navette.
00:51:10Alors,
00:51:11des nouvelles sur ces plans?
00:51:12Quatre de nos agents sont à la côte de Grabowski.
00:51:15Ils ne la perdent pas de vue pour un instant.
00:51:19Oui, monsieur.
00:51:41Je ne m'en préoccupe pas, monsieur.
00:51:48Merci, monsieur le Président.
00:51:49Au revoir, monsieur le Président.
00:52:11Safranek.
00:52:13Oui, monsieur.
00:52:15Il y a-t-il des nouvelles sur ces plans?
00:52:17Je l'ai entendu par téléphone, monsieur le Président.
00:52:20Grabowski a réussi à les sécher.
00:52:23Il s'est déjà embarqué.
00:52:25Je leur ai envoyé un hydro-volant.
00:52:27Ils arriveront à Pokio avant Grabowski.
00:52:29Très bien.
00:52:30J'en suis heureux.
00:52:32Merci, monsieur le Président.
00:52:34Dis-moi, les expériences?
00:52:36J'attendais votre ordre.
00:52:38Je peux me connecter avec le laboratoire?
00:52:39Bien sûr.
00:52:45Procédez.
00:52:58Et alors?
00:53:02Et alors quoi?
00:53:03Comment est-ce qu'on fait pour sortir le boîtier?
00:53:06Excusez-moi, mais il y a un problème.
00:53:08J'ai peur.
00:53:09L'objectif était de pénétrer dans les plus profonds canaux.
00:53:12C'est arrivé, comme vous l'avez vu.
00:53:15On peut peut-être l'accompagner d'une tête nucléaire,
00:53:18d'un boîtier pour les tops,
00:53:19d'une caméra,
00:53:21d'une trappe à roue...
00:53:22Quel est le coût du projet?
00:53:28Deux millions.
00:53:29Malédiction, je ne peux pas croire ça.
00:53:31Deux millions pour cet inutile jouet.
00:53:34Vous ne comprenez pas que les tops de l'expérience
00:53:36sont prêts à le faire pour deux dollars?
00:53:38Oui, c'est vrai.
00:53:41Si je peux le dire, vous êtes un génie, monsieur.
00:53:45Et moi...
00:53:46Écoute, approche un peu, Saffronyck.
00:53:49Non, non, monsieur.
00:53:50La scongiore.
00:53:51La prego.
00:53:52Tu veux que je t'envoie à la soin de M. Gatto?
00:53:54Voici, monsieur.
00:54:11Jusqu'ici, tout s'est bien passé.
00:54:13Espérons que les brigands ne se rendent pas compte
00:54:15de notre présence.
00:54:17Pourquoi?
00:54:18Est-ce qu'il y a un chargeur de fromage?
00:54:20Ah, des gommettes de laine colorée.
00:54:22Je ne sais pas pourquoi,
00:54:23mais ces délinquants sont folles.
00:54:25Y a-t-il des armes à bord?
00:54:26Seulement un paire de vieilles chaussures.
00:54:28Bonnes, mais comme un savoir.
00:54:30L'armateur dit qu'il n'a pas d'argent.
00:54:41Capitano, les gattes piratées!
00:54:43Machines fermées!
00:54:44Tous les hommes sur le pont!
00:54:46Monsieur Simons,
00:54:47faites haisser la bandière blanche.
00:54:48Mais, capitano,
00:54:49ils n'ont pas tiré un seul coup.
00:54:50Ecoutez, monsieur Grabowski...
00:54:51Au moins, faites armer l'équipage
00:54:53et donnez un fusil à moi aussi.
00:54:54Monsieur Grabowski,
00:54:55la responsabilité de la navette
00:54:57et de son équipage est de moi.
00:54:58Je vous ordonne de retirer en cabine.
00:55:00Capitano,
00:55:01je vous avoue que je vous ferai un rapport.
00:55:02Votre attitude est totalement...
00:55:03Mais...
00:55:04Je vous avoue,
00:55:05je vous avoue,
00:55:06je vous avoue,
00:55:07je vous avoue,
00:55:08je vous avoue,
00:55:09votre attitude est totalement...
00:55:10Monsieur Simons,
00:55:11fermez-le à monsieur Grabowski
00:55:12dans sa cabine, s'il vous plaît.
00:55:14Et éliminez ses protestations.
00:55:16Si je vous donne la navette,
00:55:17peut-être qu'ils nous laisseront y aller.
00:55:22Sortez!
00:55:40L'ÉQUIPAGE
00:55:53J'ai fait entrer un passager dans la cabine.
00:55:55Laissez-le venir sur la chaloupe.
00:55:57Nous nous en occuperons.
00:55:59En revanche, acceptez ce cadeau
00:56:00avec nos camarades.
00:56:01Merci, vous êtes très gentils et...
00:56:09L'ÉQUIPAGE
00:56:12Tchitcho, Brugna,
00:56:14lancez le câble de train
00:56:15et mettez-le sur la plage.
00:56:17Vous deux,
00:56:18trouvez ce passager
00:56:19et l'éliminez dans l'océan.
00:56:35Je dois admettre
00:56:37que les choses ne se sont pas mises trop mal.
00:56:40Par exemple, jusqu'à présent,
00:56:41je n'ai pas rencontré
00:56:42même un cocodrille.
00:56:43Mais ce n'est pas
00:56:44qu'il en manque.
00:56:47Qu'est-ce que c'est, ce rhumbo?
00:56:48Il y a une tempête?
00:56:52Une cascade!
00:56:53C'est pourquoi
00:56:54il n'y avait pas de cocodrilles!
00:57:07L'ÉQUIPAGE
00:57:37Il n'y a pas de cocodrilles.
00:57:38Regardez dans la chambre des ancres.
00:57:40Je vais dans la salle de la voiture.
00:57:51Hé là, bichou!
00:57:54Hé là, bichou!
00:57:59Hé là, bichou!
00:58:00Oh!
00:58:01Oh!
00:58:06Allez!
00:58:31Allez!
00:58:51Qu'est-ce qui se passe?
00:58:52Qu'est-ce que c'est?
00:58:53On dirait que le capot s'est cassé.
00:58:56Qu'est-ce qui se passe?
00:58:57Le capot s'est cassé, capitaine.
00:58:59Les machines fermées,
00:59:00repassez le capot
00:59:01et l'attachez à la navette.
00:59:26L'ÉQUIPAGE
00:59:44Hé!
00:59:45Hé!
00:59:46Stop!
00:59:47Mais qu'est-ce qu'ils font?
00:59:48Attention!
00:59:49Attention!
00:59:50Attention!
00:59:51Attention!
00:59:52Oh!
00:59:55Oh!
01:00:12Aïe!
01:00:13J'ai écrasé tout le répertoire.
01:00:15L'ÉQUIPAGE
01:00:24C'est possible que je ne le fasse pas jusqu'à Pochio.
01:00:27Quelques centaines de milles, un temps,
01:00:29n'étaient pas un problème pour moi.
01:00:43Mais non, Paddy!
01:00:44Il ne faut pas poignarder l'océan.
01:01:14L'ÉQUIPAGE
01:01:30Cacadrilla!
01:01:44L'ÉQUIPAGE
01:02:10Qui est?
01:02:11Non, non, non!
01:02:12Mettez-moi en bas!
01:02:13J'ai des vertiges!
01:02:14Aïe!
01:02:15Bonne nuit, monsieur.
01:02:17N'aie pas peur,
01:02:18Pedro ne te laissera pas tomber.
01:02:22Qui es-tu?
01:02:23Et où me portes-tu?
01:02:24De notre capitaine, mon ami.
01:02:26A Maxi Pozzac,
01:02:27il aime beaucoup
01:02:28tes petits-fils comme toi.
01:02:33C'est un grave traité.
01:02:34Je suis Dick Pigrizia,
01:02:35un sergent de l'Inter-Maus en mission.
01:02:37Inter-Maus?
01:02:39Je n'ai jamais mangé un de vous.
01:02:41Magnifique!
01:02:42Le capitaine sera content!
01:03:12L'ÉQUIPAGE
01:03:24Que portes-tu de si beau,
01:03:26Pedro, mon ami?
01:03:28Regarde, capitaine,
01:03:29un sergent de l'Inter-Maus,
01:03:31doux et gras.
01:03:35Oui, très bien.
01:03:38De quel groupe tu es,
01:03:40gringo,
01:03:41si tu sais?
01:03:4200RH positif.
01:03:45Ecoute,
01:03:46tu veux m'en manger?
01:03:48T'en manger?
01:03:50Vous avez entendu?
01:03:52Mange-le!
01:04:04Mange-le!
01:04:10Nous ne mangeons pas
01:04:11les intrépides rats, tu sais.
01:04:13Non,
01:04:14sainte Polenta, merci.
01:04:15Non,
01:04:16nous nous limitons simplement
01:04:18à sucrer leur sang.
01:04:20Oh, non, non, non, non.
01:04:22Ne m'étonne pas maintenant.
01:04:24Tu n'as rien à peur, tu sais.
01:04:26Je ne te ferai aucun mal.
01:04:28Seulement une cicatrice invisible,
01:04:32où on sucre le sang.
01:04:34C'est sûr, c'est tout?
01:04:37C'est sûr,
01:04:39comme la mort.
01:04:42Je vous demande pardon,
01:04:44mais avant de m'opposer
01:04:45à cette transfusion,
01:04:46je pourrais,
01:04:47pour me calmer un peu,
01:04:49jouer la trombe.
01:04:51Mais bien joué,
01:04:52si il y a un son de musique.
01:04:54Oui, il y en a.
01:04:56Oui, il y en a.
01:04:59Allez, amis,
01:05:00sentiamo, vaia!
01:06:28Avec le soutien de Denix
01:06:58Avec le soutien de Denix
01:07:01Avec le soutien de Denix
01:07:04Avec le soutien de Denix
01:07:07Avec le soutien de Denix
01:07:10Avec le soutien de Denix
01:07:13Avec le soutien de Denix
01:07:16Avec le soutien de Denix
01:07:19Avec le soutien de Denix
01:07:22Avec le soutien de Denix
01:07:25Avec le soutien de Denix
01:07:28Avec le soutien de Denix
01:07:31Avec le soutien de Denix
01:07:34Avec le soutien de Denix
01:07:37Avec le soutien de Denix
01:07:40Avec le soutien de Denix
01:07:43Avec le soutien de Denix
01:07:46Avec le soutien de Denix
01:07:49Avec le soutien de Denix
01:07:52Avec le soutien de Denix
01:07:55Avec le soutien de Denix
01:07:58Avec le soutien de Denix
01:08:01Avec le soutien de Denix
01:08:04Avec le soutien de Denix
01:08:07Avec le soutien de Denix
01:08:10Avec le soutien de Denix
01:08:13Avec le soutien de Denix
01:08:16Avec le soutien de Denix
01:08:19Avec le soutien de Denix
01:08:22Avec le soutien de Denix
01:08:25Avec le soutien de Denix
01:08:28Avec le soutien de Denix
01:08:31Avec le soutien de Denix
01:08:34Avec le soutien de Denix
01:08:37Avec le soutien de Denix
01:08:40Avec le soutien de Denix
01:08:43Avec le soutien de Denix
01:08:46Hmm... Nichatsabou 1314
01:09:46Ah !
01:09:48Ah !
01:09:57Merci ! Qui est-elle ?
01:09:58Grabowski.
01:09:59Enfin !
01:10:00Qui a fait ça ?
01:10:01Quatre horribles rats.
01:10:02Ils se sont introduits il y a peu en cherchant des plans.
01:10:04Ils ont tout fait en morceaux, nous aussi.
01:10:07Je vois.
01:10:08Comment allez-vous, madame ?
01:10:09Je voudrais présenter ma tante,
01:10:11Zino-san.
01:10:13Je suis bien, merci.
01:10:14Mais ils ont torturé le professeur.
01:10:15Vous avez besoin d'un médecin ?
01:10:16Non, merci.
01:10:17Je n'ai pas de temps à perdre.
01:10:19Je dois absolument leur donner ces plans.
01:10:21Les plans...
01:10:22Oh non !
01:10:23Pauvre moi !
01:10:24Je ne peux absolument pas me rappeler
01:10:26où j'ai caché les plans.
01:10:27Attendez, professeur.
01:10:28Faites un effort.
01:10:29Ah !
01:10:30Vous savez combien je suis distraité.
01:10:31C'est un microfilm ?
01:10:33Oui, au moins.
01:10:34Au moins, je crois que oui.
01:10:36Alors, permettez-moi.
01:10:38Voici.
01:10:39Comment avez-vous fait pour comprendre
01:10:41où je l'avais mis ?
01:10:42Élémentaire, Watson.
01:10:43C'est bien que ces rats n'étaient pas des Sherlock Holmes.
01:10:46Oui, en effet.
01:10:48Félicitations, cher professeur.
01:10:51Votre idée est géniale.
01:10:53Malheureusement, nous ne pouvons pas le produire ici.
01:10:56Vous êtes notre dernière espérance.
01:10:59C'est bon !
01:11:00Bien joué, Grabowski.
01:11:02Merci d'avoir trouvé les plans pour nous.
01:11:04Maintenant, donnez-moi ce microfilm,
01:11:05si vous ne voulez pas que...
01:11:06Ce n'est pas légal !
01:11:14Non !
01:11:17Non !
01:11:18Non !
01:11:20Non !
01:11:21Non !
01:11:42L'édifice est entouré de chats.
01:11:44Nous devons fuir, professeur.
01:11:52La force !
01:12:04C'est ici !
01:12:10Mon coeur !
01:12:11Je peux pas continuer, je n'y arriverai pas.
01:12:15Ne t'en fait pas.
01:12:16Laisse moi faire.
01:12:18Je ne l'arrangerai pas.
01:12:20Vous n'allez jamais le faire avec moi !
01:12:34Ils sont là-bas ! Il ne s'en va plus !
01:12:37Tirez ! Tirez et j'ai fini !
01:12:42Avec plaisir !
01:12:44Regardez ! C'est comme dans les films !
01:12:47C'est trop bien !
01:12:57Bien ! C'est un beau vol !
01:12:59Allons prendre les plans !
01:13:05Grabowski ! Il est blessé !
01:13:07Pas un griffon !
01:13:09Comment est-ce qu'on sort d'ici ?
01:13:11Par les escaliers !
01:13:12L'édifice est complètement encerclé par les chats !
01:13:15L'ascenseur alors !
01:13:16Vous professeur, vous en avez pensé à quelque chose ?
01:13:18Oui ! Nous construisons une espèce d'alliant !
01:13:21Parfait !
01:13:22Je m'excuse !
01:13:23Hey ! Qu'est-ce qu'il fait ?
01:13:25Nous devons nous procurer aussi d'autres choses !
01:13:27Quelques pièces d'aluminium !
01:13:29Du fil métallique !
01:13:32Cherchons-le bien ! Je reviendrai tout de suite !
01:13:34Oui !
01:13:35Nous pouvons partir, professeur !
01:13:37Non, Grabowski ! Seulement vous deux !
01:13:39Alors je reste avec vous, professeur !
01:13:41Non, Zinossen ! Grabowski a besoin de votre aide !
01:13:44C'est clair !
01:13:45Et puis, je ne peux pas laisser le laboratoire ici à Pokio !
01:13:48J'ai le travail de toute ma vie !
01:13:50Allez, vite !
01:13:51Dieu vous protège, professeur !
01:13:53Prenez soin de vous-même !
01:13:54Merci ! Merci !
01:13:55Dieu soit avec vous ! Bon voyage !
01:13:57Et bonheur à toutes les femmes !
01:13:59Au revoir !
01:14:00Au revoir !
01:14:01Au revoir !
01:14:02Au revoir !
01:14:03Et bonheur à toutes les femmes !
01:14:05Où est Grabowski ?
01:14:06Il est là-haut !
01:14:12Allez ! Tirez, imbécile ! Tirez !
01:14:15Courage ! Tirez, imbécile !
01:14:17Comment on dit « tirez » ici ?
01:14:19Je ne sais pas !
01:14:20Essayez avec Backpack !
01:14:53Non.
01:14:58Je le ferai, président.
01:15:06Au revoir, monsieur le gâteau.
01:15:13Safranek !
01:15:15Oui, monsieur.
01:15:16Alerte totale, Safranek.
01:15:18L'aéroport arrive à Pokio à 6 heures avec Grabowski et les plans.
01:15:21Nous pouvons mettre les mains sur les deux, et je veux qu'il soit vivant.
01:15:24Oui, monsieur Teufel.
01:15:25Voici les instructions détaillées pour les chefs de départ.
01:15:28Oui, monsieur Teufel.
01:15:29Tous doivent être à leur poste à 5 heures.
01:15:31Tu sais, Safranek, j'ai l'intention de faire de toi un gâteau digne de ce nom.
01:15:36Un gâteau sanguinaire, menteur, très cruel.
01:15:40Je serai comme tu veux, monsieur Teufel.
01:15:42Bien.
01:15:43J'ai décidé de prendre partie d'une personne à l'action, comme à l'époque.
01:15:47Donc, tu me remplaceras ici jusqu'à 7 heures.
01:15:51C'est clair ?
01:15:52Oui, monsieur Teufel.
01:15:53Magnifique.
01:15:54Au travail, Safranek.
01:16:17...
01:16:41Squadra 4, pronta ?
01:16:43Squadra 5 en position.
01:16:45Squadra 14, pronta ?
01:16:47Squadra 17 en position.
01:16:49Ok, on va te détruire, Safi.
01:16:51Discipline numéro 8. Ouvrez les silos.
01:16:54...
01:17:05Merci, comptez.
01:17:09Ici, tout est prêt, monsieur Teufel.
01:17:11...
01:17:15Tu as encore du temps, Adlington.
01:17:17Tu as 99% de probabilité de ne pas sortir d'ici.
01:17:21J'ai décidé, capitaine. Je m'occuperai de ce 1%.
01:17:24Eh bien, bonne chance.
01:17:272 minutes à 6.
01:17:29C'est parti.
01:17:30Les danses commencent.
01:17:32Je vais t'attendre à la base, toujours que nous en avons encore une.
01:17:35J'ai un rendez-vous avec Grabowski.
01:17:37J'espère que tu auras le temps de nous apporter ces plans.
01:17:39Capitaine, ils arrivent.
01:17:42...
01:17:44...
01:17:46...
01:17:48...
01:17:50...
01:17:52...
01:17:54...
01:17:56On a foire.
01:17:58...
01:18:00...
01:18:02...
01:18:04...
01:18:06...
01:18:08...
01:18:10...
01:18:12...
01:18:14...
01:18:16...
01:18:18...
01:18:20...
01:18:22...
01:18:24...
01:18:26...
01:18:28...
01:18:30...
01:18:32...
01:18:34...
01:18:36...
01:18:39...
01:18:41...
01:18:43...
01:18:45Il pleut.
01:18:47...
01:18:49...
01:18:51...
01:18:53...
01:18:55...
01:18:57...
01:18:59...
01:19:01C'est parti, Adlington.
01:19:04Tout va bien, Nick ?
01:19:06C'est à l'eau de la Ladogana, s'il vous plaît.
01:19:36C'est parti !
01:20:06C'est parti !
01:20:18S'il vous plaît, je peux avoir la pistole, sergent ?
01:20:20Avec plaisir, monsieur.
01:20:24Je vous félicite, monsieur.
01:20:26Merci, sergent, mais c'est grâce à votre pistole.
01:20:36C'est parti !
01:21:06Qu'est-ce que c'est que ça ?
01:21:08C'est le Capolinea.
01:21:18Oh non, tu vas me le payer !
01:21:27Quelle horreur !
01:21:29Greboski, aidez-moi !
01:21:30Greboski, aidez-moi !
01:21:33Et voilà !
01:21:36Musique
01:22:06Musique
01:22:07Musique
01:22:08Musique
01:22:09Musique
01:22:10Musique
01:22:11Musique
01:22:12Musique
01:22:13Musique
01:22:14Musique
01:22:15Musique
01:22:16Musique
01:22:17Musique
01:22:18Musique
01:22:19Musique
01:22:20Musique
01:22:21Musique
01:22:22Musique
01:22:23Musique
01:22:24Musique
01:22:25Musique
01:22:26Musique
01:22:27Musique
01:22:28Musique
01:22:29Musique
01:22:30Musique
01:22:31Musique
01:22:32Musique
01:22:33Musique
01:22:34Musique
01:22:35Musique
01:22:36Musique
01:22:37Musique
01:22:38Musique
01:22:39Musique
01:22:40Musique
01:22:41Musique
01:22:42Musique
01:22:43Musique
01:22:44Musique
01:22:45Musique
01:22:46Musique
01:22:47Musique
01:22:48Musique
01:22:49Musique
01:22:50Musique
01:22:51Musique
01:22:52Musique
01:22:53Musique
01:22:54Musique
01:22:55Musique
01:22:56Musique
01:22:57Musique
01:22:58Musique
01:22:59Musique
01:23:00Musique
01:23:01Musique
01:23:02Musique
01:23:03Musique
01:23:04Musique
01:23:05Musique
01:23:06Musique
01:23:07Musique
01:23:08Musique
01:23:09Musique
01:23:10Musique
01:23:11Musique
01:23:12Musique
01:23:13Musique
01:23:14Musique
01:23:15Musique
01:23:16Musique
01:23:17Musique
01:23:18Musique
01:23:19Musique
01:23:20Musique
01:23:21Musique
01:23:22Musique
01:23:23Musique
01:23:24Musique
01:23:25Musique
01:23:26Musique
01:23:27Musique
01:23:28Musique
01:23:29Musique
01:23:30Musique
01:23:31Musique
01:23:32Musique
01:23:33Musique
01:23:34Musique
01:23:35Musique
01:23:36Musique
01:23:37Musique
01:23:38Musique
01:23:39Musique
01:23:40Musique
01:23:41Musique
01:23:42Musique
01:23:43Musique
01:23:44Musique
01:23:45Musique
01:23:46Musique
01:23:47Musique
01:23:48Musique
01:23:49Musique
01:23:50Musique
01:23:51Musique
01:23:52Musique
01:23:53Musique
01:23:54Musique
01:23:55Musique
01:23:56Musique
01:23:57Musique
01:23:58Musique
01:23:59Musique
01:24:00Musique
01:24:01Musique
01:24:02Musique
01:24:03Musique
01:24:04Musique
01:24:05Musique
01:24:06Musique
01:24:07Musique
01:24:08Musique
01:24:09Musique
01:24:10Musique
01:24:11Musique
01:24:12Musique
01:24:13Musique
01:24:14Musique
01:24:15Musique
01:24:16Musique
01:24:17Musique
01:24:18Musique
01:24:19Musique
01:24:20Musique
01:24:21Musique
01:24:22Musique
01:24:23Musique
01:24:24Musique
01:24:25Musique
01:24:26Musique
01:24:27Musique
01:24:28Musique
01:24:29Musique
01:24:30Musique
01:24:31Musique
01:24:32Musique
01:24:33Musique
01:24:34Musique
01:24:35Musique
01:24:36Musique
01:24:37Musique
01:24:38Musique
01:24:39Musique
01:24:40Musique
01:24:41Musique
01:24:42Musique
01:24:43Musique
01:24:44Musique
01:24:45Musique
01:24:46Musique
01:24:47Musique
01:24:48Musique
01:24:49Musique
01:24:50Musique
01:24:51Musique
01:24:52Musique
01:24:53Musique
01:24:54Musique
01:24:55Musique
01:24:56Musique
01:24:57Musique
01:24:58Musique
01:24:59Musique
01:25:00Musique
01:25:01Musique
01:25:02Musique
01:25:03Musique
01:25:04Musique
01:25:05Marmon
01:25:07Musique
01:25:08ection
01:25:11ASMR
01:25:13Oui
01:25:15ENFER
01:25:17brugler
01:25:19brugler
01:25:20brugler
01:25:21brugler
01:25:22C'est pas possible !
01:25:45Hé, toi, Fourbonne !
01:25:46Prima il t'emmerde,
01:25:47et puis il te tue !
01:25:49Seigneur Pedro !
01:25:51Il est piqué ! Il est au caldron !
01:26:22Encore un instant...
01:26:24L'ultime photo...
01:26:27Ah, bien sûr !
01:26:28C'était le dessin de l'assemblage final !
01:26:31Bien sûr !
01:26:33J'ai, malheureusement, une excellente mémoire !
01:26:35Nielsen !
01:26:36Prends les projets
01:26:37et commencez immédiatement la production de l'Antigato !
01:26:42Merci beaucoup, Grabowski !
01:26:43Tu as été génial !
01:26:44Maintenant, le reste est à nous !
01:26:46Euh, chef !
01:26:47Je voudrais...
01:26:48Je sais, tu voudrais t'abandonner.
01:26:49Bon, pour le moment,
01:26:50prenez une vacance,
01:26:51puis on en reparlera.
01:27:15Magnifique !
01:27:19Wesh !
01:27:49Wesh !
01:28:49Abonnez-vous !