mayonaka punch ep7 مترجم

  • le mois dernier

Category

📺
TV
Transcript
00:00Alors, si vous n'arrivez pas à atteindre le million d'abonnés au channel en 6 mois, je vous annoncerai la fin de cette vidéo !
00:13Non, c'est trop tard ! Je pensais que l'heure allait s'arrêter !
00:17J'ai répété plusieurs fois que le timing de la sous-titre était important !
00:22Oui, maître !
00:23En plus, le fond est trop léger !
00:25Je vous ai dit que c'était trop léger !
00:27Vous avez compris que vous devriez l'utiliser ?
00:30Oui, je ferai de mon mieux !
00:37Mais c'est vraiment trop léger...
00:40Je dois faire quelque chose...
00:46Qu'est-ce que c'est ?
00:47Qu'est-ce que c'est que cette conversation ?
00:50Pourquoi est-ce que ces deux sont si...
00:54...dignes ?
01:03C'était dangereux...
01:05Mais c'est bien, n'est-ce pas ?
01:10C'est la première fois que je les offre...
01:21...
01:24...
01:51...
01:59...
02:03...
02:11...
02:15...
02:20Si tu veux jouer avec moi, je t'accompagnerai !
02:24C'est plus fort que l'espoir, c'est plus dangereux !
02:28Si tu veux te mettre en avant,
02:31Je t'accompagnerai !
02:34Je t'accompagnerai !
02:36Tu n'as pas besoin de me dire ce que tu veux,
02:40Tu n'as pas besoin de me dire ce que tu veux,
02:43Tu n'as pas besoin de me dire ce que tu veux,
02:46Tu n'as pas besoin de me dire ce que tu veux !
03:16J'ai 40.000 abonnés en ce moment.
03:19Je ne peux pas continuer comme ça.
03:22Donc, j'ai décidé de faire 3 choses.
03:28La première chose,
03:30J'enregistre des vidéos de short tous les jours !
03:33J'enregistre des vidéos de short avec des éléments de recommandation !
03:36C'est ce qui s'est passé avec Chuchu Girls.
03:38Je vais enregistrer plein de vidéos !
03:47Oh ! C'est vrai !
03:49C'est plus bien enregistré que les vidéos d'habitude !
03:52Je vais aller à la boutique !
03:55C'est incroyable !
03:57C'est incroyable !
04:00Regarde ça !
04:03J'ai 50.000 abonnés.
04:05Je pense que j'en ai un peu plus.
04:08C'est pas mal pour une vidéo enregistrée.
04:11Alors, la deuxième étape.
04:14J'enregistre les vidéos que j'aime.
04:17Quand les vidéos d'habitude sont enregistrées,
04:20Je veux que plus de gens s'enregistrent.
04:23Mais c'est très compliqué !
04:26Pourquoi ?
04:27Enregistrer des vidéos, c'est comme enregistrer des vidéos.
04:30C'est simplement cliquer sur un bouton.
04:32Cliquer sur un bouton !
04:33C'est très compliqué de faire ça.
04:36Par exemple,
04:37Si j'enregistre des vidéos, je peux gagner des abonnés.
04:40Mais si j'enregistre des vidéos,
04:42Personne ne va m'enregistrer.
04:45C'est-à-dire...
04:46J'aime cette chaîne !
04:48Si tu ne penses pas à ça,
04:50Tu ne pourras pas t'enregistrer !
04:53Alors, comment tu peux t'enregistrer ?
04:56Euh...
04:57Quelle personne aimes-vous ?
04:59Masaki.
05:00C'est pas bon.
05:01L'homme que j'aimais...
05:03Il m'emmenait tous les jours dans les villes.
05:08J'étais toute seule à la maison.
05:11C'était un homme très seul.
05:15Ce qu'elle a dit...
05:17Il y a une réponse !
05:19Où ?
05:20C'est-à-dire...
05:21J'aime.
05:22Le mot est...
05:24Surpris.
05:25C'est le Gapmoe !
05:27C'est ça.
05:28J'enregistre des vidéos avec des abonnés.
05:31Et je découvre la vérité du Gap.
05:36Quoi ?
05:37Qu'est-ce qu'il y a ?
05:38C'est la vidéo qui a le plus d'abonnés.
05:41C'est la vidéo de Tokage-san ?
05:44C'était bien, n'est-ce pas ?
05:46Mais c'est pas une vidéo spéciale.
05:51Mais elle a beaucoup d'abonnés !
05:54C'est juste une vidéo où je bois du tapioca et je m'amuse.
05:58Il y a beaucoup de commentaires !
06:00J'irai acheter du tapioca demain !
06:04C'est un influencer !
06:09C'est ça...
06:10Cette vidéo...
06:12Et cette vidéo...
06:13Ils ont beaucoup d'abonnés !
06:20Je l'ai vu !
06:22Les gens qui regardent ma vidéo pensent que j'enregistre des vidéos avec des abonnés.
06:28Le Gap sait que j'enregistre des vidéos avec des abonnés.
06:32Les gens qui regardent ma vidéo en sont en train de le faire.
06:38La deuxième étape...
06:40C'est...
06:41Le trend de la pâte à mayo !
06:44J'ai mangé dans des pays très populaires,
06:46et j'ai fait de la cuisine avec ça.
06:48J'ai aussi refusé de faire de la maquillage et de la mode.
06:51Voilà !
06:52J'ai réussi la deuxième étape !
06:56... J'ai dû le faire...
06:59Je n'en peux plus...
07:04Musaki...
07:10Deux vidéos...
07:11Deux vidéos ?
07:13Je vais enregistrer deux vidéos par jour !
07:17Deux vidéos ?!
07:21Je vais enregistrer deux vidéos par jour.
07:23Je vais faire ça,
07:25et j'enchaîne la deuxième étape.
07:27Il faut que j'enregistre au moins 150.000 vidéos.
07:31Je ne peux pas enregistrer 1.000.000 vidéos en six mois !
07:35C'est pourquoi...
07:38Je dois le faire...
07:43Qu'est-ce que c'est que ça ?
07:45Je dois dormir...
07:48Je dois dormir...
07:52Je ne veux plus perdre...
07:57Je ne veux plus perdre...
08:00Je ne veux plus perdre...
08:09Oh non !
08:11Je...
08:27Je...
08:29Je...
08:31Je...
08:33Je...
08:36Bonjour.
08:37Je?
08:38Lib?
08:39Oui !
08:40Masaki dort !
08:42Je fais tout ce que tu as dit !
08:44Je suis désolé de dormir.
08:46C'est pas grave !
08:47Je suis super !
08:48J'ai déjà masteré l'édition !
08:50Master ?
08:51Je peux enregistrer en place de Masaki à tout moment !
08:55Quand vous avez des difficultés, vous pouvez toujours me soutenir !
08:57Parce que je ne peux pas me séparer de vous !
09:00C'est une super combinaison !
09:02Tais-toi !
09:03Quoi ?
09:04C'est pas si simple d'éditer !
09:07Les sons d'effets et le BGM ne sont pas suffisants,
09:09et les conversations ne sont pas suffisantes !
09:12Il faut que l'écriture soit plus simple !
09:16Ah, il faut que je le refasse !
09:19C'est pas possible !
09:21Bon appétit !
09:26Ah !
09:27Oh !
09:28Tu es en train de te faire chier !
09:30Je ne suis pas en train de chier !
09:31Tu l'as caché !
09:32Je ne l'ai pas caché !
09:33Ichigo, tu es en train de te faire chier !
09:35Yes, boss !
09:36Arrête ! C'est embarrassant !
09:38Préparez-vous !
09:39Allez, allez, allez !
09:42Bon appétit !
09:48Ici...
09:49Comme ça...
09:51Bon appétit !
09:56Et là...
09:57Et là, et là, et là...
09:59Comme ça !
10:02Mais...
10:03Quoi ?
10:04Pour être honnête,
10:06je ne peux pas faire tout ça tout seul !
10:10Donc, vous devez...
10:11Je ne peux pas faire ça !
10:13Quoi ?
10:14Tu penses que je peux te laisser faire tout ça ?
10:16C'est bon, je vais tout faire !
10:20Quoi ?
10:21Il a fait trois truites au jour ?
10:24C'est pour protéger les vampires.
10:27Je vais te le dire.
10:30Ce n'est pas...
10:31Une banane !
10:32Ne me dis pas !
10:37Pourquoi ?
10:39Pourquoi ne pas en faire plus ?
10:42Je ne peux pas faire tout ça ?
10:44Ce n'est pas un mélange de tête.
10:47C'est pas ma femme !
10:48Mais je ne sais pas où je veux aller...
10:52Je ne sais pas où je dois aller !
10:56Je sais pas où je veux aller !
10:58Je ne peux pas faire tout ça tout seul !
11:03C'est pour protéger les vampires.
11:06Je ne peux pas faire tout ça tout seul !
11:11Je ne peux pas faire tout ça tout seul !
11:13C'est l'heure d'en finir, n'est-ce pas ?
11:15Quoi ?
11:16Qu'est-ce que c'est que ça ?
11:17C'est de la merde !
11:20C'est horrible ce qu'il dit...
11:22Ce n'est pas vrai...
11:24Qu'est-ce que c'est que ça ?
11:25Je vais le faire encore !
11:27Hey !
11:28Tu vois ce que j'ai fait ?
11:29Vous me regardez encore ?
11:31Vous me regardez encore ?
11:32Je vous regarde !
11:33Vous écoutez bien la nouvelle chanson qui sort la semaine prochaine, n'est-ce pas ?
11:36Bien sûr !
11:38Alors...
11:39Nous...
11:40Nous sommes les Eitan Kids !
11:42Et nous sommes aussi des Eitan Girls !
11:45Qu'est-ce que tu veux dire ?
11:50Donc c'est ce genre de personne que tu es...
11:52C'est pas vrai !
11:54C'est juste que j'ai pensé que j'allais apprendre quelque chose de nouveau
11:57de ce type de personnalité !
11:59Et...
12:00Et...
12:01Et...
12:02Si tu descends, je vais t'aider.
12:04Ah...
12:05Ah... Oui...
12:07Euh...
12:08Est-ce que vous pouvez nous dire ceci ?
12:10Je ne vous le dirai pas.
12:11Je vous ai aidée.
12:15Je me demande si quelque chose n'était pas correct...
12:19Masaki-san...
12:21Alors...
12:22Vous avez abonné la chaîne Eitan Kids à Fuu ?
12:26Oui !
12:27C'est la première fois que je l'ai fait !
12:29Hein ?
12:36Alors...
12:37Pourquoi avez-vous décidé de vous abonner ?
12:39Ah !
12:40C'est...
12:41C'est...
12:42C'est...
12:43C'est...
12:44Calme-toi...
12:48C'est parce que...
12:50C'est parce que vous êtes si gentils...
12:52Gentils ?
12:53Oui !
12:54C'est pour ça que j'ai voulu voir de plus en plus.
12:56J'ai voulu vous soutenir.
12:58C'est pourquoi j'ai abonné la chaîne.
13:02Les deux sont gentils.
13:05Alors...
13:06Qu'est-ce que vous voulez dire par gentils ?
13:10C'est...
13:11C'est...
13:12C'est pas bon !
13:13C'est vrai, c'est vrai !
13:14Vous avez l'air gentille quand vous avez peur !
13:16Bien sûr, c'est vrai...
13:19Mais les deux sont gentils.
13:23Quand je les parle...
13:25Je vois parfois...
13:26C'est pas un personnage qu'ils ont créé !
13:28C'est leur image !
13:29C'est le moment où je vois l'encre !
13:31C'est...
13:32Alors...
13:38C'est ça !
13:44Génial...
13:49Genial ?
13:50J'ai pu m'en soigner quand il y a eu ce bizarre moment avecハリス.
13:56...
14:03...
14:08...
14:14...
14:16...
14:21...
14:31...
14:36...
14:41...
14:46...
14:51...
14:56...
15:01...
15:06...
15:11...
15:16...
15:21...
15:26...
15:31...
15:36...
15:41...
15:46...
15:51...
15:56...
16:01...
16:06...
16:11...
16:16...
16:21...
16:26...
16:31...
16:36...
16:41...
16:46...
16:51...
16:56...
17:01...
17:06...
17:11...
17:16...
17:21...
17:26...
17:31...
17:36...
17:41...
17:46...
17:51...
17:56...
18:01...
18:06...
18:11...
18:16...
18:21...
18:26...
18:31...
18:36...
18:41...
18:46...
18:51...
18:56...
19:01...
19:06...
19:11...
19:16...
19:21...
19:26...
19:31...
19:36...
19:41...
19:46...
19:51...
19:56...
20:01...
20:06...
20:11...
20:16...
20:21...
20:26...
20:31...
20:36...
20:41...
20:46...
20:51...
20:56...
21:01...
21:06...
21:11...
21:16...
21:21...
21:26...
21:31...
21:36...
21:41...
21:46...
21:51...
21:56...
22:01...
22:06...
22:11...
22:16...
22:21...
22:26...
22:31...
22:36...
22:41...
22:46...
22:51...
22:56...
23:01...
23:06...
23:11...
23:16...
23:21...
23:26...
23:31...
23:36...
23:41...
23:46...
23:51...