mayonaka punch ep4 مترجم

  • il y a 3 mois

Category

📺
TV
Transcription
00:00Le jour où les deux meurtrières se sont réunies.
00:02Le jour où les deux meurtrières se sont réunies.
00:04Le jour où les deux meurtrières se sont réunies.
00:11Hey !
00:12Oh !
00:12Oh !
00:13Oh !
00:13Oh !
00:14Aya-chan !
00:15Yo !
00:16Oh !
00:16Oh !
00:17Oh !
00:17Tu es en retard.
00:19J'ai hâte.
00:21Hm ?
00:21Hm ?
00:22J'ai enregistré le meilleur hit de la saison d'aujourd'hui.
00:27Oh ! C'est un nouveau hit ?
00:30Je suis contente.
00:32Merci.
00:35Le troisième hit est le meilleur, n'est-ce pas ?
00:37C'est un hit qui m'a fait penser que je serais immédiatement éliminée si j'étais en retard.
00:41Je ne sais pas si c'est vrai.
00:46Ah, je sais !
00:47Je peux encore chanter tous les hits que tu m'as donnés.
00:51Sérieux ?
00:52C'est incroyable.
00:53Tu peux chanter avec moi.
00:57Aya-chan ?
01:00Hey, Fuu.
01:01Hm ?
01:07Tu veux devenir un professeur avec moi ?
01:11Je pense que je peux le faire si je suis avec toi.
01:14Je...
01:18Je...
01:26Je...
01:28Je...
01:30Je...
01:32Je...
01:34Je...
01:36Je...
01:38Je...
01:40Je...
01:42Je...
01:44Je...
01:46Je...
01:48Je...
01:50Je...
01:52Je...
01:54Je...
01:56Je...
01:58Je...
02:00Je...
02:02Je...
02:04Je...
02:06Je...
02:08Je...
02:10Je...
02:12Je...
02:14Bueno.
02:15Je choisis les hits présents dans ce video.
02:17eternity healthcare
02:21paralyse
02:23Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
02:53Le lendemain...
03:04Ok, je pense que c'est bon.
03:11C'est pas mal, c'est un bon quartier.
03:14Mais je ne sais pas si je pourrais vivre avec eux...
03:19Je ne peux pas y arriver.
03:20Je vais créer un plan de buzz qui se tient sur ces choses.
03:23Et pour ça...
03:25J'ai choisi ce que j'aime.
03:27Des framboises, des poireaux, des pinceaux,
03:30un livre, des stickers et des roues d'étoiles.
03:33La paix dans l'univers...
03:36T'es une idiote.
03:37Est-ce que tu as dit quelque chose ?
03:39Non, rien du tout.
03:40Les framboises sont bons.
03:42Le livre aussi.
03:43Les fraises sont délicieuses, n'est-ce pas, Vivotte ?
03:46Ce que j'aime, c'est l'eau de sang qui coule dans mes vêtements !
03:49C'est tout !
03:50C'est horrible !
03:50Oh mon dieu...
03:52Il a même préparé une questionnaire pour nous,
03:54pour savoir tout ce que nous sommes...
03:56C'est dégueulasse...
03:59Je pensais que c'était une chance...
04:03Hein ? Il n'y avait plus personne ?
04:05Fou est au travail.
04:07Quoi ? Il travaille ?
04:09Oui, il travaille pour s'occuper de l'argent.
04:12Il y a des filles qui peuvent faire ça.
04:14C'est pas vrai !
04:16C'est pas à cause de toi !
04:18Non, c'est pas vrai.
04:19C'est pas vrai...
04:20Je ne sais pas si c'est un travail,
04:22mais il faut que je fasse une questionnaire.
04:28Je vous entends.
04:32Oh...
04:34Hakushi...
04:36Hein ?
04:40Qu'est-ce que c'est ?
04:43Il n'y avait plus personne...
04:45C'est pas possible !
04:48Quelqu'un a disparu...
04:57Oh...
04:58Qu'est-ce qu'il y a ?
05:04Masaki, qu'est-ce que tu fais ici ?
05:07Liv...
05:08Ouais ?
05:09Le prochain projet a pas mal marché !
05:12C'est bon, on va y aller !
05:14Bonne chance !
05:16A tout à l'heure !
05:17Ok ok !
05:18J'espère que vous allez bien !
05:21Je vais vous présenter mon prochain projet !
05:25Notre prochain projet est…
05:28J'espère que vous allez bien !
05:31Bonne chance !
05:33A tout à l'heure !
05:34Bonne chance !
05:36A tout à l'heure !
05:38Ne vous en faites pas !
05:40Je vous annonce la prochaine vidéo !
05:42Le premier acteur de la prochaine vidéo est...
05:44Kou !
05:46Hein ?
05:48Je...
05:50Je n'aime pas.
05:52Hein ?
05:54Je te l'ai dit, je n'aime pas.
05:56Je t'ai dit, je n'aime pas.
05:58Je suis là pour cette voix !
06:00Ecoutez-moi !
06:02Pourquoi est-ce que je...
06:04Parce que tu sais que tu peux chanter.
06:06Hein ?
06:08Tu peux entrer dans ma chambre ?
06:10Ça n'a rien à voir.
06:14Tu aimes la chanson.
06:16Tu chantes souvent à l'étage.
06:18Je l'ai entendu de Rive.
06:20Tu l'as entendu.
06:22C'est l'heure de tester
06:24toutes sortes de programmes.
06:26Ce programme est très populaire.
06:28Il est probable qu'il y ait plus d'abonnés.
06:32D'accord.
06:34C'est incroyable !
06:36Masaki !
06:38Tu n'es pas du tout capable de chanter !
06:40Tu n'es pas du tout capable de chanter !
06:42Qu'est-ce que tu racontes ?
06:44Je ne chanterai pas.
06:48Je n'ai pas le droit.
06:50Je n'ai pas le droit.
06:52Je suis désolée.
07:06Au revoir.
07:08D'accord.
07:10D'accord.
07:12Demain, je chanterai ici tous les jours.
07:14Demain, je chanterai ici tous les jours.
07:16Bien sûr.
07:18Je veux aussi chanter tous les jours.
07:20Si tu veux devenir une chanteuse professionnelle,
07:22tu dois être sérieuse.
07:24C'est vrai.
07:26C'est vrai.
07:28Qu'est-ce que c'est que cette attitude ?
07:30Tu n'aimes pas faire l'audition ?
07:32Non, ce n'est pas ça.
07:34Bon, je dois y aller.
07:36Bon, je dois y aller.
07:38D'accord.
07:42Au revoir.
07:48Qu'est-ce que je vais faire ?
07:50Merci de m'avoir écouté aujourd'hui.
07:52Merci de m'avoir écouté aujourd'hui.
07:54Tu es un imbécile ?
07:56Oh, Yuki-sama.
07:58Oh, Yuki-sama.
08:00Tu veux devenir une chanteuse professionnelle ?
08:02Pourquoi ?
08:04Parce que je suis une aide à ton groupe.
08:06Parce que je suis une aide à ton groupe.
08:08Une chanteuse de pessотыries,
08:10la guide desohner qui deware uniquement le soir.
08:12Un chanteur présuméelle,
08:14qu'on appelle les Guides.
08:16J'ai une idée que ce n'est pas possible.
08:18J'ai une idée que ce n'est pas possible.
08:28Je n'ai jamais rêvé d'être une homme.
08:30Un rêve qui n'est pas réalisé, c'est un rêve qu'on ne doit pas voir.
08:36Je dois le dire...
08:39Je dois le dire...
08:41Je dois le dire...
08:43Je dois le dire...
08:45Je dois le dire...
08:47Je dois le dire...
09:00Je dois le dire...
09:10Je dois le dire...
09:12Je dois le dire...
09:14Je dois le dire...
09:15Je dois le dire...
09:16Je dois le dire...
09:17Je dois le dire...
09:23Qu'est-ce qu'il y a ?
09:24Tu vas bien ?
09:25Aya-chan !
09:26Je suis désolée d'être en retard.
09:28Est-ce que ça va ?
09:30Oui, je vais bien.
09:32Tu vas bien ?
09:34Ensemble !
09:40Qu'est-ce que t'as ?
09:41Tu es nerveuse ?
09:43C'est pas le moment pour ça !
09:46Mais, je...
09:49Aya-chan...
09:51Je suis aussi nerveuse.
09:54Mon père m'a beaucoup dit de ne pas rêver, de ne pas réussir.
10:01Mais je ne sais pas.
10:03Je suis en train d'auditionner aujourd'hui.
10:11Qu'est-ce que tu fais ?
10:13J'ai mis de l'huile à l'eau.
10:15De l'huile à l'eau ?
10:16Et maintenant, la 14ème entrée,
10:19Who Are You Now ?
10:21Bienvenue !
10:28Allons-y, Fu !
10:52Qu'est-ce que je fais ?
10:54Je ne peux pas sortir de la lumière.
11:00Fu ?
11:04Je suis désolée.
11:10Fu !
11:22Putain !
11:23Qu'est-ce que c'est qu'avoir pas de qualifications ?
11:25Je ne comprends pas.
11:27Il a chanté avec plaisir.
11:30Mais pourquoi ?
11:32Je suis de retour !
11:34Eve !
11:35Pourquoi es-tu entrée par la fenêtre ?
11:37Et où étais-tu toute seule ?
11:39J'étais avec Fu.
11:42J'ai eu des idées,
11:44donc j'ai entendu des choses de Shige.
11:47Shige ? Yuki-san ?
11:49Alors, pour faire un projet de chanteur,
11:52Allons-y !
11:53Ouais !
12:13Comment ça va ?
12:16Comment ça va ?
12:29Excusez-moi, Masaki-kun.
12:31J'étais surprenant !
12:32Tu devrais t'en occuper !
12:34Je n'ai pas l'intention de t'en occuper.
12:36Ah, je suis désolé.
12:38Tu te sens bizarre,
12:41Est-ce que tu fais quelque chose ?
12:44Non, rien du tout !
12:46Rien du tout !
12:48Alors !
12:49Attendez !
12:51Vous êtes trop mauvaise à tromper.
12:53Je ne trompe pas.
12:55C'est clair.
13:00Alors, je vais vous le dire.
13:02Nous avons cherché
13:04une personne nommée Aya.
13:06Pourquoi ce nom ?
13:08J'ai cherché.
13:11C'est pour ça que tu veux que je chante ?
13:14C'est pour ça que tu veux que je chante ?
13:15C'est pour ça que tu veux que je chante ?
13:18Non !
13:20Je n'ai pas décidé de chanter !
13:24Aya-chan n'a rien à voir avec ça !
13:26Pourquoi tu m'inquiètes ?
13:28Je voulais juste...
13:30Je ne pense pas que c'est amusant de regarder
13:32quelqu'un faire quelque chose qu'elle n'a pas envie de faire.
13:34C'est...
13:36Laisse-moi tranquille.
13:38Alors, c'est bon !
13:40Fais comme ça toute ta vie !
13:43Tu as cherché à prendre ces vieilles tapes !
13:45Et tu n'as même pas l'intention de les prendre !
13:51Il y a deux ans,
13:52j'ai trouvé des infos sur une personne nommée Aya
13:54qui faisait des concerts.
13:56J'ai aussi vérifié sa maison de concerts.
13:59T'es intéressée ?
14:01Non...
14:03D'accord.
14:04Laisse-moi.
14:09Je t'ai dit que tu n'es pas qualifiée.
14:12Je te le dis,
14:13tu peux faire ce que tu veux,
14:15mais tu n'es pas qualifiée.
14:17C'est tout.
14:27Qu'est-ce qu'il y a ?
14:28C'est Kaki !
14:30Je vais ouvrir la porte.
14:32Ne t'en fais pas.
14:34Que faire ?
14:35Est-ce que c'est parce qu'ils ont fait quelque chose ?
14:37C'est écrit que tu ne dois pas t'inquiéter,
14:39c'est normal.
14:54Il est arrivé.
14:58J'aurais dû m'inquiéter plus.
15:01Je n'ai pas eu le temps de connecter mon téléphone.
15:04Je suis plus stupide que Ichiko.
15:09Elle a trop bu.
15:11C'est dégueulasse.
15:13En japonais ?
15:15Excusez-moi.
15:17Pouvez-vous nous dire où se trouve cette maison ?
15:25C'était une bonne émission.
15:27On a réussi.
15:35Excusez-moi.
15:41Aya est là-bas.
15:51Désolé, on est fermé.
15:53Euh...
15:55Je...
15:59Ça...
16:00Hey, ne touche pas à ça !
16:02Cette guitare est précieuse pour moi, tu sais.
16:08Un casque de guitare d'Aya...
16:11Tu es une amie d'Aya ou quelque chose comme ça ?
16:14Je suis une amie d'Aya !
16:17Euh...
16:27Je ne sais pas si j'ai rencontré Aya.
16:30Je suis sûre que tu l'as rencontrée.
16:32C'est vraiment génial.
16:34Fuu a pris un nouveau pas.
16:36Un lion !
16:38On pourrait avoir un casque de guitare !
16:41C'est vraiment merveilleux !
16:48Fuu !
16:50Comment ça s'est passé ?
16:54Aya est morte.
16:57Elle est morte.
16:59Oh...
17:02C'est vrai que la vie d'un humain est trop courte.
17:06Euh...
17:07Vous voulez boire du thé ?
17:09Euh...
17:10C'est bon pour le moment.
17:11Merci.
17:12De rien.
17:13Oh ?
17:15Tu ne l'as pas pris ?
17:16Je l'ai eu.
17:18Je n'ai pas pu le prendre.
17:20Aya était toujours en charge.
17:24Désolé.
17:25Hein ?
17:26Je devais l'expliquer après avoir vérifié.
17:32Je suis désolée.
17:34Je sais que tu t'es engagée pour moi.
17:37Mais je t'ai dit quelque chose de terrible.
17:39Non, je t'ai dit que c'était pour la vidéo.
17:43Si tu t'étais engagée plus tôt, je pourrais t'avoir rencontré.
17:48Non, je veux dire...
17:50Si je t'avais rencontré plus tôt...
17:55Mais j'avais peur d'être détestée.
17:59J'ai toujours fait des erreurs.
18:05Euh...
18:06Est-ce que je peux ?
18:08Il y avait quelque chose comme ça dans mon casque de guitare.
18:21Tu l'as déjà pris ?
18:22Oui, je l'ai déjà pris.
18:25Bonjour, je suis Aya, la chanteuse.
18:28J'ai hâte de te voir.
18:32J'ai hâte de te voir.
18:33Aujourd'hui, je vais interviewer une chanteuse japonaise qui est très très très populaire en Amérique du Sud.
18:39Iyami ?
18:40Non, c'est pas ça.
18:42Ça va se passer.
18:44Hein ?
18:45Aya va devenir célèbre.
18:47Et cette vidéo va être très valable.
18:49Oui, oui, je ferai de mon mieux.
18:52Alors, c'est parti !
18:54Fais ce que tu veux !
18:55En tout cas, pourquoi as-tu décidé de devenir chanteuse ?
18:59Oh...
19:03Il y avait une amie qui s'est amusée un peu avec moi.
19:08Je crois que c'est après avoir rencontré elle.
19:11Tu veux dire qu'elle t'a poussée au dos ?
19:14C'est ça.
19:15Oh...
19:16Elle était tellement talentueuse.
19:18Je me suis dit que si j'étais avec elle, j'allais devenir une professionnelle.
19:21J'ai voulu devenir une professionnelle avec elle.
19:24Mais ?
19:25On ne s'est jamais rencontrées.
19:27C'est tout.
19:28Elle s'est échappée de moi sans me dire pourquoi.
19:32En plus, c'était le jour de l'audition.
19:34Est-ce qu'il y avait une raison ?
19:36Bien sûr qu'il y en avait, mais...
19:39Tu penses que je vais te le dire ?
19:41Je ne sais pas ce que tu veux dire.
19:43Au final, je pensais que nous étions amoureux.
19:47Mais je ne savais que des choses que je ne connaissais pas.
19:50Mais chaque jour où nous chantions ensemble, c'était très amusant.
19:55Je pense que elle et Fuu aussi se sont amusés.
20:00Je pense qu'il n'y a pas de mal.
20:02Je ne sais pas si c'est vrai, mais...
20:05C'est vrai.
20:07Je veux dire...
20:09Si elle chante encore aujourd'hui, je serais tellement contente.
20:14Hey, Zepa, c'est toi ?
20:15Hey, fais quelque chose !
20:17Je suis désolée.
20:20Je suis allée m'échapper, et je ne suis plus là.
20:24Je ne peux plus rencontrer les gens que je connais.
20:28Je suis désolée.
20:31Je voulais toujours chanter avec toi.
20:36Aya-chan !
20:39Aya-chan !
20:42Aya-chan...
20:43Aya-chan...
21:06Comment va ?
21:07Je sais que tu fais ce qu'il faut.
21:09J'ai fait tout ce que je pouvais pour vous remercier.
21:12Tout le monde...
21:24Qu'est-ce qu'il s'est passé ?
21:27J'ai mis de l'huile à l'eau !
21:39Oh non...
21:42Je pensais que...
21:43Qu'est-ce que tu fais là ?
21:46Qu'est-ce que tu veux me dire ?
21:48Tu es un pionnier, tu sais ?
21:51Moi, je veux dire...
21:52Je veux te prétendre que tu es tellement séduisante.
21:55Je veux te dire que...
21:57Ce que j'ai fait avec le coeur, c'est tout ce que j'ai pu faire pour vous.
22:02Tout ce que j'ai fait, je l'ai fait comme ça pour moi.
22:05C'est juste que j'étais...
22:07J'espère que vous avez apprécié cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à la partager avec vos amis et à vous abonner à ma chaine pour ne manquer aucune de mes vidéos !
22:17Merci à mes Tipeurs Tipeee et Tipeee.fr !
22:37Merci à mes Tipeurs Tipeee et Tipeee.fr !
22:47Merci à mes Tipeurs Tipeee et Tipeee !
23:07Merci à mes Tipeurs Tipeee et Tipeee !
23:37Merci à mes Tipeurs Tipeee et Tipeee !