• el mes pasado

Category

📺
TV
Transcripción
00:00:30Dicen que es mejor estar en este mundo, viviendo entre la basura
00:00:44que muerto. Jamás lo entendí tanto como ahora,
00:00:49pero si tengo que dejar este mundo, no lo haré sin dejarte
00:00:52segura. Ni que es una broma.
00:00:55Ya no tienes que vender a otros, solo a mí.
00:00:58Te brindo al carísimo Togoyin, que puede asumir la culpa de todo.
00:01:02Vende mi nombre. Véndelo.
00:01:05Di que bromeas.
00:01:06Entonces tú, déjame que sea tu hombre.
00:01:13Di que esto es una broma.
00:01:15No vas a ser capaz de salir sola de esta situación.
00:01:33Si vendes mi nombre, vas a lograrlo.
00:01:37¿Que saldré de esta?
00:01:42Grandioso.
00:01:45Supongo que así nadie más me volverá a insultar,
00:01:49cuando diga que soy tuya.
00:01:52¿O no es así?
00:01:57Ayong, tienes que pensar esto con calma.
00:02:00¿Pensarlo con calma?
00:02:02No puedo sentirme más fría. Hasta hablo de tu muerte.
00:02:08Ayong.
00:02:09¿No es lo que me estás diciendo?
00:02:11¿Salir de este lío vendiendo tu muerte?
00:02:19Suéltame.
00:02:21¿Ya entiendes esto, ahora que morirás?
00:02:26Por favor, no seas tonto.
00:02:28Este problema es solo mío.
00:02:31Y no te involucro.
00:02:33Ni tampoco pienses en morir.
00:02:39Sigue donde ya has llegado.
00:02:41Y por favor, asegúrate de seguir viviendo bien.
00:02:53Ayong, escúchala.
00:03:06¿Dónde está Dogu?
00:03:15Si no quieres vender nada, entonces no lo hagas.
00:03:19Solo discúlpate por crear un escándalo
00:03:22y yo me haré cargo de lo demás.
00:03:37¿Es verdad que el grupo se acabó debido a tu traición?
00:03:41Díganos su explicación, por favor.
00:03:44¿Nos va a decir la verdad acerca de todo?
00:03:46¿No se siente mal por los otros miembros del National Treasure Girls?
00:03:49¿Cómo terminaron las cosas con Bill Yu?
00:03:52¿Acaso no se siente mal por Bill Yu?
00:03:56Me siento muy mal por haber creado un escándalo.
00:04:00Debí haber sido más cuidadosa en mis acciones.
00:04:03Pero no fui capaz debido a mi descuido.
00:04:06Como he causado tanta decepción,
00:04:10me retiraré para hacer una introspección.
00:04:14¿Y usted cómo se siente por seguir creando escándalos
00:04:18teniendo una mala reputación como celebridad?
00:04:25No vas a ser capaz de salir de esta situación tú sola.
00:04:30¿Cómo piensa que usted puede cambiar de nuevo su mala imagen?
00:04:36Yo puedo protegerte con mi muerte.
00:04:46¿Serviría de algo?
00:04:52¿Tu muerte en verdad me sacaría de todo esto?
00:05:00Si mueres, se perdonará
00:05:08y se olvidará todo.
00:05:12Lo que yo pueda vender o a quien yo ame
00:05:18y evitará que me ataquen,
00:05:22en verdad me hará escapar de la mala reputación
00:05:29de cual yo no lo creo.
00:05:35¿Cómo es que tu muerte me va a sacar de todo esto?
00:05:39Aquí, vamos a terminar la conferencia.
00:05:46Creo que la entrevista hoy con Egg John ha causado un gran revuelo.
00:05:53Pues prepárense.
00:05:57Para una noticia de última hora.
00:06:00Si es una historia acerca de Dogo Jin,
00:06:02que lucha entre la vida y la muerte por su cirugía,
00:06:05desviará la atención.
00:06:07Si cuentas eso, estarás desperdiciando el poco tiempo que te quede.
00:06:11¿Quieres pasar tus días rodeado de reporteros?
00:06:16No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:06:23¿Quieres pasar tus días rodeado de reporteros?
00:06:28Si quiero protegerla, necesito decirlo.
00:06:45Egg John.
00:06:47Jenny.
00:06:49La persona que tú amas te dice que podría morir.
00:06:53¿Te quedarías con él y le dirías entre lágrimas que no muriera?
00:06:58¿Y no estarían tristes los dos y se apoyarían mutuamente?
00:07:04Pero él dice que si muere, entonces muy buenas cosas
00:07:07vendrían para mí.
00:07:10¿Cómo respondo?
00:07:14¿Seguro que morirás?
00:07:16Pues gracias por morir.
00:07:18¿Debo decirle eso?
00:07:20Egg John, ¿qué estás diciendo?
00:07:22¿Tiene algo que ver con Dogo?
00:07:24¿Quién se está muriendo?
00:07:26Dice que va a impulsar mi imagen al morir.
00:07:32Eso fue lo que dijo que haría por mí.
00:07:37¿Cómo puedo ayudarlo?
00:07:40Egg John.
00:07:42Egg John.
00:07:44Bienvenido.
00:07:49¿Dogo Chin?
00:07:53Egg John.
00:07:55Egg John.
00:07:56Déjala.
00:07:58¿Pero que no viniste a hablar con Egg John?
00:08:01Egg John definitivamente no escucha.
00:08:03Déjala.
00:08:05Después de verla, tal vez la secuestre.
00:08:10¿Irás a la policía?
00:08:20¿Qué haces?
00:08:26¿Qué es esto?
00:08:29¿Van a operar a Dogo?
00:08:31¿Eso significa que podría morir?
00:08:34Sí.
00:08:35Ay, no.
00:08:37¿Y qué vas a hacer?
00:08:39¿Egg John lo sabe?
00:08:42¿Cómo puedes solo preocuparte a lo que sienta Egg John?
00:08:46También estoy preocupado por el señor Dogo.
00:08:49Pero Egg John que es mi hermana.
00:08:51El señor Dogo está renunciando a esta historia por Egg John.
00:08:54Es para tapar su escándalo.
00:08:57¿Sus sentimientos fueron sinceros hacia ella?
00:09:00Ya no queda mucho tiempo para la cirugía.
00:09:04Por favor, dile a Egg John que no deje de buscar al señor Dogo Jin, ¿sí?
00:09:21Egg John.
00:09:25¿Ya va a salir tu hábito de repetir todo al beber?
00:09:33Supongo que no.
00:09:36Hay cosas que quiero escuchar de tu boca,
00:09:39sin importar si estás ebria.
00:09:47Cualquier cosa que hagas,
00:09:51voy a perdonarte.
00:09:59Te amo.
00:10:19Te amo.
00:10:32Eso es.
00:10:34Por haber dicho eso,
00:10:38puedo justificar por qué te secuestré.
00:11:03Como lo solicitaste,
00:11:05el general fijó una posición oficial para defender a Egg John.
00:11:09Muy bien hecho.
00:11:11Gracias.
00:11:12Oí que un reportero que conozco dijo que la conferencia de Egg John estuvo mal.
00:11:16¿Ya leíste los artículos?
00:11:19¿Cómo han reaccionado?
00:11:21Vamos a ver.
00:11:23¿Qué cosa es esto?
00:11:24¿Pero por qué?
00:11:25¿La insultan?
00:11:26¿O qué?
00:11:28No hay nada acerca de Egg John.
00:11:30Todas las búsquedas son de Dogo Jin.
00:11:32¿Dogo Jin?
00:11:34La cirugía de corazón de Dogo Jin.
00:11:36Probabilidad de supervivencia.
00:11:38¿Qué es todo esto?
00:11:41¿Los artículos dicen que Dogo Jin va a tener una cirugía de corazón?
00:11:45Eso veo.
00:11:46No hay artículos de Egg John.
00:11:48La conferencia de Egg John fue totalmente opacada por la historia de Dogo Jin.
00:12:04Ay, mi cabeza.
00:12:15¿Es la casa de Dogo?
00:12:34¿Qué es eso?
00:12:36Bebe un poco de agua.
00:12:40¿Por qué estoy aquí?
00:12:41Te he secuestrado para estar juntos.
00:12:44No te dije que no.
00:12:45No fue lo que dijiste estando ebria.
00:12:52Ya me voy.
00:12:53No puedes.
00:12:55Los reporteros acechan.
00:12:57No se compara para nada con la vez pasada.
00:12:59Para nada.
00:13:09¿Por qué los reporteros están frente a tu casa?
00:13:15¿Les contaste acerca de nosotros?
00:13:17No hablé de eso.
00:13:18Solo de mí.
00:13:21Les hablé acerca de mi cirugía.
00:13:25Nadie está hablando de lo que dijiste en la conferencia a los reporteros.
00:13:32Solo hablan del corazón de Dogo Jin.
00:13:36En internet, en el periódico de la tarde y hasta en las noticias de las nueve,
00:13:39no dejan de hablar de la historia de Dogo Jin.
00:13:41Después de todo el acoso, solo queda un artículo de ella.
00:13:46Y los demás, ya los borraron.
00:13:48Los reporteros están rodeando la casa del señor Dogo.
00:13:51¿Egg John está ahora en su casa?
00:13:55Aunque todo mundo los moleste, nosotros por lo menos debemos dejarlos solos.
00:13:59¿Qué te parece?
00:14:01Como Egg John ama a Dogo Jin, tendrá que tomar una decisión.
00:14:12Con los reporteros rodeando este lugar, ¿qué crees que pase si tú sales?
00:14:16No te harán caso.
00:14:18¿Qué tratas de hacer?
00:14:19Quiero quedarme aquí relajado hasta que tenga que ir al hospital.
00:14:23Debes estar loco.
00:14:25Hago de tu conocimiento que no te quiero tan desesperadamente.
00:14:28No importa, pues así fue desde el principio.
00:14:31Hice todo a mi manera.
00:14:33Y seguiré preocupándome por lo que me interesa hasta el final.
00:14:38Egg John, no tengo mucho tiempo para consolarte.
00:14:42Así que enójate, ponte triste y llora aquí junto a mí.
00:14:46Ya que lo que necesito es verte lo más que pueda.
00:14:51Déjame salir.
00:14:52Pues lo lamento.
00:14:54Si sales así, solo estarás confirmando que eres mi mujer.
00:14:58Y no queremos eso.
00:15:00Así que solo quédate junto a mí.
00:15:02Así te puedo ver.
00:15:04Soy bueno, como sea.
00:15:07No digas como sea.
00:15:13Egg John, mi casa no tiene paredes, así que a donde vayas te puedo ver.
00:15:19Puedo ver como caminas al segundo piso.
00:15:35¿Qué es esto?
00:15:37¿Me arrojaron hasta el fin del mundo?
00:15:40Y ahora la historia de Dogo lo vaca todo.
00:15:48Tenemos suficiente comida.
00:15:51Egg John y yo somos náufragos en mi casa.
00:15:54En fin, estoy contento.
00:16:09Dogo Jin se someterá a una cirugía de corazón.
00:16:13Dogo confesó su estado ante todos.
00:16:22Doctor John, yo no me moriré en secreto.
00:16:34Dogo Jin secuestró a Egg John y la ocultó.
00:16:38Ambos se veían tan mal...
00:16:42que no pude detenerlos.
00:16:45Él hizo lo que quería hacer.
00:16:48Y creo que no había duda.
00:16:50Pero en fin, es un alivio que la historia de Dogo Jin haya opacado todo lo de Egg John.
00:16:56Pero eso no resolvió nada.
00:16:58No resolvió el malentendido de Egg John.
00:17:01¿Pero qué haremos si ella...
00:17:04no quiere hablar?
00:17:06Egg John dijo que ella ofrecería su protección.
00:17:11Entonces...
00:17:13eso significa que la gente que reciba su protección...
00:17:16deberá resolver eso.
00:17:20Los reporteros también me rodearon a mí.
00:17:23¿Esto es muy serio para Dogo?
00:17:25Sí.
00:17:27Su probabilidad es baja.
00:17:29Pero yo creo que...
00:17:31Su probabilidad es baja.
00:17:38Y lo que dijo Egg John...
00:17:40acerca de que la muerte era la única salida de esto...
00:17:44¿Estaba hablando de Dogo?
00:17:46Así es.
00:17:48Dogo quería...
00:17:49darle a Egg John...
00:17:51su propia imagen para que la rescatara.
00:17:54Si acaso Dogo llega a morir...
00:17:56con ello va a impulsar la imagen de la mujer que ama.
00:18:00Pero...
00:18:01¿Por qué Egg John no quiso aceptarlo?
00:18:04¿No crees que ella...
00:18:06está protegiendo a Dogo a su manera?
00:18:09Eso creo.
00:18:11Egg John siempre ha sido buena protegiendo a otros.
00:18:14De hecho, hasta tú...
00:18:16fuiste protegida gracias a Egg John...
00:18:19cuando se deshizo el grupo.
00:18:24Me iré a los Estados Unidos pronto.
00:18:27Es un alivio que la situación de Egg John...
00:18:30parece que ya haya terminado.
00:18:32Si te sientes bien...
00:18:34¿No crees que debería...
00:18:36explicarle a los demás toda la situación de Egg John?
00:18:43Hay alguien que muchas veces ha querido conocerte.
00:18:47Hoy...
00:18:49acepta conocerla.
00:18:54Por favor, tráigala.
00:18:58Hola, Pilju.
00:19:00¿Por qué me quisiste ver tan de pronto?
00:19:13Quería ayudarte a conocer a la persona que querías ver.
00:19:20Ahora podrán hablar.
00:19:23Lo que dijo Egg John...
00:19:25acerca de salir de esta situación con la muerte...
00:19:28fue lo que le dije a ella hace diez años.
00:19:36¡Mina!
00:19:37¡No!
00:19:38¡Mina!
00:19:39¡No!
00:19:40¡No lo hagas!
00:19:41¡Déjame!
00:19:42¡Basta!
00:19:43¡Egg John, solo quiero saltar todo!
00:19:45Y olvidarme...
00:19:46de todo en la vida.
00:19:48De todo, ¿me escuchas?
00:19:50¡De todo!
00:19:54¡No lo hagas, Mina!
00:19:56Todas las sospechas que rodean a Egg John...
00:20:00son mías.
00:20:05Estaba teniendo un momento...
00:20:07muy difícil...
00:20:09en esa etapa del grupo.
00:20:13Y luego...
00:20:15me enamoré de él.
00:20:17¿Y luego...
00:20:19me enamoré de alguien aquella ocasión?
00:20:21¿Te refieres a...
00:20:22Hui Yin, el de la banda?
00:20:26Éramos jóvenes y ocupados.
00:20:29Pero en verdad nos amábamos.
00:20:32Nos íbamos a casar...
00:20:34y pensábamos huir.
00:20:38Pero el deseo se murió...
00:20:42después de tu broma.
00:20:44Y nos separamos.
00:20:47¿Por qué me siento tan extraña?
00:20:49Tengo muchas náuseas.
00:20:50¿Sientes náuseas?
00:20:51Bebe un poco de esto.
00:20:59¡Ah!
00:21:00¡Ah!
00:21:01¡Ah!
00:21:02¡Ah!
00:21:03¡Ah!
00:21:04¡Ah!
00:21:05¡Ah!
00:21:06¡Ah!
00:21:07¡Ah!
00:21:08¡Ah!
00:21:09¡Ah!
00:21:10¡Ah!
00:21:11¡Ah!
00:21:12¡Ah!
00:21:13¡Ah!
00:21:14¡Ah!
00:21:15¡Ah!
00:21:16¡Ah!
00:21:17¡Ah!
00:21:18¡Ah!
00:21:19¡Ah!
00:21:20¡Ah!
00:21:21¡Ah!
00:21:22¡Ah!
00:21:23¿Estás bien?
00:21:24¿Qué te pasa?
00:21:25Mi estómago...
00:21:26¿Qué te pasa?
00:21:27Mi estómago me duele mucho.
00:21:28¿Mina?
00:21:29Mi estómago me duele mucho.
00:21:30No tenía...
00:21:33No tenía idea.
00:21:35Estaba muy molesta...
00:21:39porque siempre...
00:21:41me sentí ignorada y...
00:21:46pensaba que Aeyong estaba detrás de todo esto.
00:21:52Así que le hice esa broma.
00:21:55No quería lastimar a nadie.
00:22:01Aeyong sabía de mi condición física...
00:22:04y de cómo las cosas se pusieron graves.
00:22:07Así que fue por eso que ella...
00:22:09se molestó mucho contigo, Serri.
00:22:10Ya veo.
00:22:12Si Aeyong...
00:22:14lo hubiera revelado, Serri...
00:22:17no estarías donde estás ahora.
00:22:21Quería salir quitándome la vida.
00:22:25Aeyong me salvó y me ayudó a escapar.
00:22:28Ella no me explicó por qué te golpeó.
00:22:30En lugar de eso, ella firmó con otra agencia para terminar con el grupo.
00:22:34Ella nos protegió a todas nosotras.
00:22:36Debemos estarle muy agradecidas.
00:22:39Nunca lo hemos demostrado.
00:22:41Es hora de que cada una lo haga.
00:22:55Aeyong, ¿seguirás quedándote allá arriba?
00:23:12¿Qué estás haciendo?
00:23:14Me voy a cambiar.
00:23:16Hazlo.
00:23:30¿Y ahora?
00:23:32Primero voy a ejercitarme.
00:23:35Está bien.
00:23:37¿Sabes?
00:23:39Primero me baño.
00:23:46Aeyong, dime algo.
00:23:48Necesitas abrir la boca si quieres enfurecerme.
00:23:50Si esto no es suficiente, usa tus brazos y piernas.
00:23:53Golpéame, por mí está bien.
00:23:57Actualmente, Do Gojin está en su casa y no piensa abandonarla hasta su operación.
00:24:02Intentamos alcanzar al doctor encargado de su operación.
00:24:04Intentamos alcanzar al doctor encargado de su cirugía para una entrevista.
00:24:07Doctor, ¿cuál es la condición de Do Gojin y cuál es la probabilidad de que todo salga bien en la cirugía?
00:24:12Todo lo que puedo decir como su doctor es que estamos haciendo lo mejor.
00:24:17¿Por qué estás viendo eso?
00:24:19Si quieres saber algo, solo debes preguntar.
00:24:22Lo quiero ver en televisión.
00:24:28Muy bien.
00:24:30Haré como si estuviéramos en televisión.
00:24:35Señorita Aeyong de Section TV, por favor pregúnteme lo que quiera.
00:24:49¿Para cuándo está programada tu cirugía?
00:24:54Será en una semana, 160 horas.
00:24:57No queda mucho tiempo, ¿verdad?
00:25:05¿Qué tan complicada es la cirugía?
00:25:08¿Y qué probabilidades hay?
00:25:1110%.
00:25:13Es muy bajo.
00:25:16Pero no tengo otra opción.
00:25:27Rezaré porque te recuperes pronto.
00:25:35¿Qué clase de entrevista exclusiva es esta?
00:25:39Debes interrogarme sin cesar.
00:25:47Hay una persona muy especial en mi vida.
00:25:51Pero como no tengo mucho tiempo, mis oportunidades no son nada altas.
00:25:55He estado escondiéndola.
00:25:57Pero ya que esa mujer que siempre pregunta tres veces por qué,
00:26:01no está preguntándome nada,
00:26:04seguramente está muy molesta.
00:26:09Hay una sola respuesta para sus preguntas.
00:26:12Lo hice porque verdaderamente me agrada mucho.
00:26:18Es algo que tengo que decirle.
00:26:28Soy joven.
00:26:30Ya que no tengo tiempo para darte una explicación,
00:26:33solo hay una respuesta.
00:26:37Te amo.
00:26:58¡Te amo!
00:27:12Señora Itaku,
00:27:14¿no es una pena que no haya podido transmitir
00:27:18esta entrevista sobre los rumores
00:27:21del gran Dogo Jin?
00:27:25Dogo,
00:27:28que no sea yo la última persona con la que te entrevistaste.
00:27:34No trates de prepararme así.
00:27:45Está bien.
00:27:48Haré todo como tú lo deseas.
00:27:57¿Entonces a Eje Ong me protegía?
00:28:04Serri,
00:28:06¿recuerdas lo que me dijiste acerca
00:28:09de la persona que estuvo entre Dogo Jin y tú?
00:28:12¿Le puedes contar eso al señor Kim?
00:28:15Estoy haciendo un artículo sobre Dogo Jin.
00:28:18Señorita Kansari, ¿es verdad que la señorita Koe Jong
00:28:22se metió entre usted y el señor Dogo Jin?
00:28:28Sí, es correcto.
00:28:30A Eje Ong se interpuso.
00:28:32Ah, ¿así que A Eje Ong fue la razón por la que rompieron?
00:28:37No.
00:28:39Pasaba por un momento difícil,
00:28:41y A Eje Ong intervino y me consoló.
00:28:44¿Qué?
00:28:46Desde que A Eje Ong y yo estuvimos en el grupo,
00:28:49somos muy unidas.
00:28:51Así que estaba muy molesta por las historias negativas de A Eje Ong
00:28:54por lo de National Treasure.
00:28:55Deseaba hacer una entrevista en su defensa.
00:28:58Le doy las gracias.
00:29:00¿La haremos ahora, señor Kim?
00:29:02Claro.
00:29:04Serri, ¿eso significa que va a hablar
00:29:07acerca de lo que sucedió también con Mina?
00:29:10¡Mina!
00:29:12Nos encontramos ayer.
00:29:14No nos habíamos visto desde hace años,
00:29:16así que tuvimos tiempo para ponernos al tanto.
00:29:18Ah, tratamos de organizar algo
00:29:20donde podamos estar todas juntas.
00:29:26¿Qué te pasa?
00:29:29Señor Jang,
00:29:31¿por qué no se olvida de lo que pasó hace 10 años
00:29:33y dejen paz a Eje Ong?
00:29:35Trabajé muy duro para hacerlas grandes,
00:29:37y ahora ella se va por su cuenta.
00:29:39Desde ahora les diría a mis muchachas
00:29:41que van a fracasar como A Eje Ong
00:29:43si me traicionan.
00:29:45Si lo haces,
00:29:47tus muchachas de Candies van a terminar
00:29:49como las de National Treasure.
00:29:51Hay envidia entre todas ellas.
00:29:52Quieren saber cuál es la más popular.
00:29:54Y también hay relaciones secretas.
00:29:56Más bien deberías estar cuidándolas.
00:29:59¿Ahora por qué?
00:30:02¿Terminaron
00:30:04de grabar juntas formando parejas?
00:30:06Bueno,
00:30:08no realmente,
00:30:10pero estoy pensándolo.
00:30:12Sé que
00:30:14Harumi estaba saliendo a escondidas con alguien
00:30:16mientras hacía formando parejas.
00:30:18Yo no diré nada.
00:30:19Y espero que usted sea discreto.
00:30:25Por esta vez detuve al Sr. Jang.
00:30:27Te has vuelto más amable.
00:30:29Es que fui tratada por un doctor muy competente.
00:30:36¿No vas a ir a rescatar a Eje Ong
00:30:38por estar secuestrada en la casa de Dogo Jin?
00:30:40¿Paul ya no planea
00:30:42rescatar a Nina de las manos del demonio?
00:30:45Yo creo que no sabes
00:30:46cómo termina la caricatura.
00:30:50El malvado desaparece
00:30:52y Nina regresa al mundo de Paul.
00:30:54¿Y Paul la acepta?
00:30:56Lo sé.
00:30:58Paul es el personaje más fuerte de la historia.
00:31:01Entonces,
00:31:03¿qué pasa con Paul
00:31:05y el hongo?
00:31:07¿Cómo terminan?
00:31:10No lo sé,
00:31:12porque él no estaba muy interesado.
00:31:13Tal vez no recuerde muy bien esa caricatura,
00:31:16pero sí recuerdo que el hongo era el más popular.
00:31:20Y entonces,
00:31:22¿cuándo va a dejar Paul de salir con esa Nina?
00:31:27Hasta que Nina
00:31:29deje de estar llorando.
00:31:37Es nuestra última ración de comida.
00:31:39¿Qué?
00:31:40Es nuestra última ración de comida.
00:31:44Ya casi no hay arroz.
00:31:47Pensé que teníamos suficiente comida,
00:31:49pero no pensé que comieras tanto.
00:31:52Comes más de lo que esperaba.
00:31:54Quise terminarme todo pronto
00:31:56para que pensaras en abandonar este lugar.
00:31:58No quiero que la gente sienta lástima por mí
00:32:00y me trate como un enfermo,
00:32:02así que será mejor quedarme dignamente aquí.
00:32:04¿Cómo puede alguien
00:32:06que quiere estar dignamente hasta el final
00:32:08acompañarme hasta lo más bajo?
00:32:11Pensé que podría hacer lo que fuera por ti.
00:32:15¿Pensaste decir esto antes de que...
00:32:18creyeras que podía ser el fin?
00:32:21Pero debes decirme la verdad.
00:32:24Está bien.
00:32:26Te confesaré que desde que llegamos a esta situación
00:32:28tan extrema,
00:32:30tuve muchos pensamientos conmigo.
00:32:32¿Piensas que puedes revelar todo
00:32:34acerca de nuestro romance?
00:32:36¿Por qué sigues pensando
00:32:38que tal vez dejes de existir?
00:32:40No debes despreciar este amor por ti.
00:32:42¿Cómo quisiera
00:32:44que regresaras a esos días
00:32:46cuando Dogojin estaba preocupado
00:32:48por involucrarse con la desagradable de Kuaiyong?
00:32:51Era entonces cuando estabas
00:32:53muy preocupado acerca de tu futuro.
00:32:55¿Por qué estás preocupado por mi futuro?
00:32:57¿No me hace nada feliz
00:32:59que me protejas después de morir?
00:33:01Solo vive
00:33:03y piensa que tú no hablaste de Aiyong
00:33:05sin razón alguna.
00:33:07Desearía que fuera así.
00:33:08Correcto.
00:33:10Viviré y probaré que estás equivocada.
00:33:13No me gusta estar sentada aquí
00:33:15matando el tiempo.
00:33:17Parece que es una cuenta regresiva.
00:33:19Como no crees que vas a vivir,
00:33:21me has secuestrado
00:33:23porque dices que te gusto,
00:33:25pero has sido cauteloso
00:33:27y ni siquiera me tocas.
00:33:29Creí que actuabas extraño.
00:33:31Querías ir a algún lado,
00:33:33pero también llevabas a Heung-Yu.
00:33:35Y me decías
00:33:36que no podías mostrarme tu cuerpo
00:33:38por algún contrato.
00:33:40¡Espera!
00:34:06Espera y verás.
00:34:27Voy a salir de la cirugía bien
00:34:30y voy a mostrarte
00:34:32un futuro brillante.
00:34:37Está bien.
00:34:39Más te vale.
00:34:41Creeré eso
00:34:43y me iré ahora mismo.
00:34:46Si yo estoy aquí
00:34:48hasta el día de tu cirugía,
00:34:50los reporteros me van a rodear
00:34:52y no me van a dejar seguirte.
00:34:54Necesito estar a tu lado
00:34:56para darte ánimo siempre.
00:35:00De acuerdo.
00:35:02Me voy.
00:35:06Pero más te vale
00:35:08estar a mi lado
00:35:10durante la cirugía.
00:35:12Cantarás latidos del corazón.
00:35:20Te animaré hasta que tu batería
00:35:22esté cargada.
00:35:25Anímame.
00:35:37¡Esta ambulancia!
00:35:39¡Una ambulancia!
00:35:56¡Ya van por él!
00:36:04¡Está lastimado! ¡Está herido!
00:36:06¡Por Dios!
00:36:08¡Por Dios!
00:36:10¡Por Dios!
00:36:12¡Por Dios!
00:36:14¿Está muerto?
00:36:16Dínos qué pasó.
00:36:18Cuídelo.
00:36:20¡Cómo!
00:36:22¿Qué está pasando?
00:36:24¡Por Dios!
00:36:26¿Qué sucede?
00:36:28¡Está lastimado!
00:36:30¡Está herido!
00:36:32¡Hay que seguirlo!
00:36:34¡Rápido!
00:36:36Pensé que iba a morir. ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Te morí!
00:36:54Los reporteros se lo creyeron. Puedes irte ahora.
00:37:05Te veo en el hospital. Te espero.
00:37:08Muy bien. Dejaré que me entreviste, reportera.
00:37:13Seguiré llamándote.
00:37:14Pero no te ves tan feliz. Me hace sentir mal.
00:37:19¿Te puedo decir lo que pienso?
00:37:21Sí, claro.
00:37:22El no ser del modo en que tú siempre has sido,
00:37:26y el no querer pasar tiempo aquí,
00:37:30y no creer en porcentajes e ignorar todo y salir,
00:37:34no complicaré las cosas tratando de explicarlas
00:37:36y justificarlas. Solo hay una respuesta.
00:37:42¿Por qué? ¿En verdad me quieres?
00:37:45No. Yo te quiero tanto que es más de lo que algún día
00:37:51pudieras llegar a imaginarte.
00:37:58Con tu amor, mi corazón podrá estar mejor.
00:38:18Yo tenía otra meta al secuestrarte,
00:38:20y era mirar mi futuro.
00:38:50Seré capaz de darte mi futuro.
00:39:21¿Yung se fue a casa?
00:39:25Sí, pero sigue durmiendo.
00:39:29¿Dogo Jin está bien en casa?
00:39:32Sí, y también duerme.
00:39:35Tal vez no se separaron ni un segundo al estar juntos,
00:39:38y creo que quieren que el tiempo pase rápido al estar separados.
00:39:41Oye, ya sé, Oak. Por lo que estabas tan estresado
00:39:45fue por lo de Dogo Jin y no por mí, ¿verdad?
00:39:48Sí.
00:39:51Oye, ¿por qué estaré estresado contigo?
00:39:54Así es, claro. No necesitas estar estresado con Jenny.
00:40:01Jenny, el vino que bebimos el otro día,
00:40:06¿en verdad lo disfruté? ¿Podemos beberlo de nuevo?
00:40:13Oye, Yeseok, ¿tú cuándo bebiste con Jenny?
00:40:19Pregúntale a ella.
00:40:23Ven acá.
00:40:26Oye, Jenny, ¿también le diste vino a Yeseok?
00:40:32Piensa lo que quieras.
00:40:35Jenny, oye.
00:40:39¡Malvada!
00:40:42¿Le convertí en pillú?
00:41:05¿Qué te trae por aquí?
00:41:09Tuve una entrevista acerca de nuestros días en National Treasure.
00:41:14Y dije que éramos muy unidas.
00:41:17Pienso que las cuatro deberíamos juntarnos
00:41:20y tomarnos una fotografía. Eso ayudaría a Aejeong.
00:41:23¿Por qué no?
00:41:25¿Viniste hasta acá para decirme eso?
00:41:28¿Alguien tan ocupada?
00:41:30Bueno...
00:41:33¿Tú quieres decirme algo?
00:41:37Creo que no.
00:41:40Está bien.
00:41:42Oye, ¿y pillú?
00:41:45¿Pillú viene aquí muy seguido?
00:41:49¿Por qué me preguntas por él?
00:41:55¿Tú estás interesada en él?
00:41:59Sí, y mucho.
00:42:02Parece que tú tratas de conseguir que ellos estén juntos.
00:42:06No lo hagas.
00:42:08Quiero continuar haciendo eso.
00:42:11Pero no puedo, ya que Aejeong...
00:42:14Dice que le gusta a otro.
00:42:16Correcto. Aejeong necesita estar bien con Dogojin.
00:42:24Creo que es una celebridad.
00:42:27¿En serio? ¿Quién?
00:42:30Es Kang Serri.
00:42:33Dogojin se va a operar.
00:42:35Debe haber venido para rezar por su exnovio.
00:42:39Qué buena muchacha.
00:42:40Lo sé.
00:42:42Es muy hermosa.
00:42:52Por favor, haz que Dogo sobreviva a su cirugía.
00:42:56Eso ayudaría a Aejeong.
00:42:59¿Sí?
00:43:02Y por favor, dame a Pillú.
00:43:09Después de que vinieron a buscarte,
00:43:12¿no crees que ya he dicho demasiadas mentiras a tu favor?
00:43:16Sí.
00:43:18Es muy tranquilo desde que me salí de ahí.
00:43:21Me avergüenza esa conferencia.
00:43:24Serri está hablando bien de ti,
00:43:26del tiempo que estuviste en National Treasure Girls.
00:43:29Pillú, de hecho, hizo una entrevista con Formando Parejas
00:43:33para dar una explicación.
00:43:36Y las cosas se han opacado por el asunto de Dogojin
00:43:39y todo por la gente que tanto te quiere.
00:43:42Supongo que debo agradecérselos.
00:43:44Ya que esto te pasó muchas veces,
00:43:47¿sabes que podría volver a suceder?
00:43:49Fue muy difícil cada vez.
00:43:51Pero después de experimentar esas situaciones,
00:43:56ya no me importa más el daño que le causé a la gente que no conozco.
00:44:01Así es.
00:44:03Esta situación extrema probablemente pagó
00:44:06tu sensibilidad de la realidad.
00:44:10Así es como ahora mismo está Dogo.
00:44:13Desde que él pensó que podría morir,
00:44:15pensó que sería posible ser tu hombre.
00:44:19Pero Dogo va a vivir.
00:44:22Y si vive, lo atrapará la realidad.
00:44:26Así que has tomado la decisión correcta.
00:44:31Haces bien.
00:44:35Si él logra sobrevivir,
00:44:37aunque me corte como un cuchillo y pase como si nada sobre mí,
00:44:41le podría decir adiós mientras bailamos.
00:44:46Muchas gracias por hacer una entrevista en mi defensa.
00:44:50Y por convencer a la producción de dar una explicación.
00:44:55Y me da gusto que cualquier malentendido sobre Mina haya quedado resuelto.
00:45:04Eso es lo mejor.
00:45:06Me da gusto que mi ayuda valió la pena.
00:45:08Iba a decir adiós en el último programa.
00:45:12Aunque lo haré aquí.
00:45:18Gracias por todo lo que has hecho.
00:45:23Suenas como si nunca más te volviera a ver.
00:45:27Ya no estaremos grabando juntos y...
00:45:31Escuché que te vas a ir a estudiar muy lejos.
00:45:36Te invitaré a cenar al restaurante de Jenny antes de que te vayas.
00:45:47Ya me voy.
00:45:51Ay, John.
00:45:57Te ves más feliz de lo que esperaba.
00:46:02¿Pensaste que iba a continuar llorando por el corazón de Dogo?
00:46:08Me preocupó que salieras lastimada.
00:46:12Yo necesito estar a su lado.
00:46:20¿No crees que es difícil que me recuperes si estás con otro?
00:46:26Por eso la gente se va lejos a trabajar o a estudiar como excusa.
00:46:31Suele pasar.
00:46:40¿Recuerdas que dijiste que no podías ofrecer protección al huir?
00:46:47Cuando lo que estés protegiendo desaparezca y quieras huir.
00:46:55Yo voy a ser tu excusa.
00:47:18Mi hijo quiso que viniera a ofrecer una disculpa y trajera...
00:47:22...Gonkintang.
00:47:24Así que no tuve otra opción.
00:47:26Y ya lo ve, aquí estoy.
00:47:28Ah, si no tuviste otra opción, entonces olvídalo.
00:47:33Nada de eso.
00:47:35Debo tener una prueba de que doy una disculpa y que les doy este Gonkintang...
00:47:40...para que Pilchu deje de comer tanto fideo.
00:47:44¿Una prueba?
00:47:45Sí.
00:47:46Un momento.
00:47:49Voy a cambiar esto a modo de video.
00:47:53Oye, oye gordito, toma esto y fílmanos.
00:47:58La pantalla es grande, así que asegúrate de hacer un buen trabajo...
00:48:03...filmando a tu abuelo y a mí y este obsequio que le traje.
00:48:07Sí.
00:48:10¿Ya estás grabando?
00:48:11Sí.
00:48:14Siéntese.
00:48:17Perdón por hacerle las cosas tan difíciles a su hija.
00:48:22Por favor, como un generoso obsequio de parte mía, acepte este costoso Gonkintang.
00:48:28Ah, bueno, pero no tenías que hacerlo.
00:48:35Oye...
00:48:37...esto no está completamente lleno.
00:48:41Vine deprisa, así que no pude llenarlo todo.
00:48:45Cerremos la caja y que el gordito tome la foto.
00:48:48A ver, ¿eso significa que tu disculpa no fue completamente sincera?
00:48:52Lo llenaré después. Ahora hagámoslo otra vez, ¿quiere?
00:48:55Ande.
00:48:56Graba.
00:48:59Le doy...
00:49:00Sonrían.
00:49:03Júntense.
00:49:11Doku.
00:49:12Hola, Ding Dong. Siéntate.
00:49:18Adiós.
00:49:24Dogo, la televisión dijo que estabas lastimado. ¿Dónde te duele?
00:49:30La herida es muy complicada para explicársela a un niño de siete años.
00:49:33Aunque de forma simple...
00:49:36...mi corazón está descompuesto y necesitan repararlo.
00:49:40Iron Man se volvió más fuerte después de que fue arreglado, así que tú vas a ser más fuerte como él.
00:49:46Así es, Ding Dong.
00:49:51Ding Dong, necesito que estés en algo muy importante.
00:49:59Toma, llévate esto.
00:50:03Como sería una pena que lo conserve y no pueda darlo, quiero que tú lo guardes.
00:50:08Si me vuelvo más fuerte y no puedo regresar...
00:50:11...quiero que guardes eso junto a la posesión, la más preciada de tu tía, para que nunca se deshaga de él, ¿me entendiste?
00:50:18¿La puedo ver?
00:50:22¿Te vas a casar con mi tía y por eso le das esta sortija?
00:50:27¡Ding Dong, Ding Dong, Ding Dong!
00:50:30¿Ding Dong?
00:50:33Yo soy Dogo Jin, y soy una persona muy especial.
00:50:40Me aseguraré de que eso pase.
00:50:51¿Cuál es la posesión más preciada de mi tía?
00:51:02Mi amor, una persona. Una persona que miedo ver cada día.
00:51:10Aún ahora, porque miro a ti, siento que no puedo soportarlo.
00:51:16Te amo tanto que lloro.
00:51:24¿Te hubieras retenido uno o dos días más? Estoy solo.
00:51:29¿Me subo a una ambulancia y regreso?
00:51:32¿En serio? No, no sería tan efectivo, eso ya lo usamos. Voy a esperar.
00:51:39Pero irás al hospital el día de mi cirugía.
00:51:42Eso es seguro.
00:51:44Vas a tener que detener...
00:51:47mi corazón durante la cirugía.
00:51:49Hace 10 años, tu canción hizo que mi corazón palpitara de nuevo.
00:51:54La llamaron mi canción de lucha.
00:51:56¿Hipnosis?
00:51:57No, no fue hipnosis, fue el destino.
00:52:00Entonces te conocí, así que cuando mi corazón se detuvo, tú lo hiciste palpitar.
00:52:07Primero fuiste hipnotizado.
00:52:09Y después de eso, ¿qué pasó?
00:52:12¿Ahora piensas que es el destino?
00:52:15A Dogojin no le gusta mostrar que está asustado y debe verse bien.
00:52:20Como conociste al despreciable Popojin, asegúrate de estar a mi lado.
00:52:25Para que no sienta miedo.
00:52:28Voy a estar ahí, desde luego.
00:52:32Solo faltan...
00:52:35un par de días.
00:52:38Los reporteros rodearán el hospital ese día, así que debes evitar cualquier problema.
00:52:45El señor Dogo...
00:52:49quería darle esto.
00:52:53¿Qué es esto?
00:52:54En caso...
00:52:57de que no llegara a salir adelante, él...
00:53:01y se filtra una historia sobre a Ae Jung y el señor Dogo...
00:53:06y el señor Dogo...
00:53:08y el señor Dogo...
00:53:10y el señor Dogo...
00:53:12y el señor Dogo...
00:53:14y el señor Dogo...
00:53:17y el señor Dogo...
00:53:19Ae Jung y el señor Dogo...
00:53:23quiere que proteja a Ae Jung con esas fotos.
00:53:25¿Es esta...
00:53:27una prueba de que Dogo ama a Ae Jung?
00:53:29Dijo que sería mucho peor para Ae Jung si se filtrara sin que él pudiera protegerla.
00:53:36Nos pidió que la protejamos...
00:53:38usted y yo.
00:53:41¿Me está pidiendo...
00:53:44convertir...
00:53:45a Ae Jung en la mejor novia con esto?
00:53:59Tu entrevista pasada con Cita con las estrellas fue divertida.
00:54:02Debemos seguir trabajando por esta oportunidad.
00:54:04Gracias.
00:54:06¿Y cómo estuvo tu entrevista de citas con las estrellas con Dogo Jin?
00:54:11Ahora que su cirugía se acerca...
00:54:13¿Crees que podamos hacer una entrevista...
00:54:15antes de su operación?
00:54:21Voy a hacer una entrevista...
00:54:23exclusiva con él después de la cirugía.
00:54:25¿Una entrevista después de la cirugía?
00:54:27Eso será difícil, pues dicen que es peligrosa...
00:54:29No.
00:54:30Le aseguro que le haré la entrevista después.
00:54:34Patata...
00:54:36¿Que nunca vas a dar una flor?
00:54:38Pues asegúrate...
00:54:40para que pueda mostrársela a Ae Jung.
00:55:03Por favor, resiste.
00:55:05Solo un poco más.
00:55:07Un poco más, Dogo.
00:55:08No te rindas.
00:55:09No te rindas, ¿quieres?
00:55:20No podemos retrasar más esto.
00:55:22Debe entrar a cirugía.
00:55:23¡No!
00:55:24¡No!
00:55:25¡No!
00:55:26¡No!
00:55:27¡No!
00:55:28¡No!
00:55:29¡No!
00:55:30¡No!
00:55:31¡No!
00:55:32Significo, debe entrar a cirugía.
00:55:34¡Rápido!
00:55:38Díganos, ¿en qué condición se encuentra Dogo Jin?
00:55:40Tranquilos, cálmense.
00:55:42Pero va a estar bien.
00:55:43¡Oye, es Dogo Jin, cierto!
00:55:44¿Necesita alguna transfusión o algo?
00:55:45¿Quiere que... digamos...
00:55:48¿Dogo Jin?
00:55:49¿Puedes abrirme?
00:55:50¿Ah?
00:55:52Sí...
00:55:54Bien, bien, bien.
00:55:55Te administraré el analgésico.
00:55:57Así que, el dolor irá bajando.
00:55:59el anestesista y prepare todo.
00:56:03Tenemos que entrar al quirófano.
00:56:06Se están preparando para tu
00:56:09cirugía, así que resiste. No te
00:56:12preocupes y confía en mí.
00:56:15Por favor, responde, por favor.
00:56:29Falta un minuto para que entremos.
00:56:39Por favor, estén listos.
00:56:44¡Listos! ¡Diez segundos más!
00:56:46¡Muy bien!
00:56:49¡Prepárense!
00:56:53Señor Ramón.
00:56:54¿Dónde está Dogo?
00:56:55Necesita entrar a cirugía enseguida.
00:56:57¿Por qué llamaste a Jung?
00:56:59Ella tiene que estar aquí antes de que los reporteros lleguen.
00:57:01Estoy en una firmación y no contesta.
00:57:03¡Aguanta poco!
00:57:05Por acá.
00:57:14Hola a todos, soy Kim Jung Man de la sección de entretenimiento
00:57:16de News Life.
00:57:17Hola, soy Koo Eun Jung.
00:57:18Y hemos preparado una variedad de noticias de entretenimiento
00:57:20para ustedes.
00:57:21Silgi, ¿estás lista para darnos tu historia?
00:57:23Estoy lista.
00:57:24Voy a hacer que tengan sus ojos bien abiertos con esta estrella,
00:57:26y con su enigmática sonrisa les voy a dar noticias de Kim Jae Won.
00:57:29¡Ahora vamos con él!
00:57:31Muy bien.
00:57:33¿Qué tal? Estaré con ustedes mostrándoles...
00:57:35La original sonrisa enigmática de Kim Jae Won ha robado el corazón
00:57:39de las mujeres de Corea en 2011.
00:57:42Estudio, prepárense.
00:57:43El videoclip está casi listo.
00:57:45Jung, tú eres la siguiente con la entrevista de tu cita estrella.
00:57:48Señor CEO, acabo de recibir una llamada del señor Choi.
00:57:51Y dijo que Dogo Jin colapsó y va a entrar a cirugía ahora mismo.
00:57:54¿Qué dices?
00:57:55Si mandamos una camioneta ahora mismo,
00:57:57podremos dar la noticia al final del programa.
00:57:59Agrégalo a los comentarios.
00:58:01Sí, señor.
00:58:02¡Entramos ahora!
00:58:04¿Y qué más nos puede decir de la vida nocturna de la ciudad?
00:58:12Hay noticias de Dogo Jin.
00:58:13Por favor, lean el comentario una vez que el videoclip se haya acabado.
00:58:16¿De última hora?
00:58:17Dogo Jin colapsó.
00:58:18Aquí dice que colapsó.
00:58:20¡Qué barbaridad!
00:58:25Este fue un increíble encuentro con el agradable actor Kim Jaegwon
00:58:28con su increíble y mete brillante sonrisa.
00:58:33Acabamos de recibir una noticia.
00:58:35El actor Dogo Jin ha colapsado por un ataque al corazón
00:58:38y fue llevado a una cirugía antes de la fecha que habían acordado.
00:58:45Sí, nuestro equipo de noticias se ha ido al hospital ahora mismo,
00:58:48así que les daremos todos los detalles una vez que sepamos algo de él.
00:58:51Señor Dogo, usted es querido por muchas personas.
00:58:54Rezamos por que su operación termine bien
00:58:56y deseamos que vuelva a estar muy bien de salud.
00:58:59Muy bien, continuemos y Ae Jong nos dará la siguiente historia.
00:59:04Escuchamos que tuviste tu entrevista de cita con las estrellas con Shin Minah.
00:59:11Ae Jong,
00:59:13escuchamos que fuiste a Hongdae, un lugar en donde la gente joven sale.
00:59:16¿Cómo te sientes después de encontrarte con Shin Minah?
00:59:21¿Ae Jong, qué pasa?
00:59:23¡Ae Jong!
00:59:32¡Ae Jong! ¡Ae Jong!
00:59:34¿Tu historia?
00:59:39Disculpen.
00:59:50¿A dónde va?
00:59:52¡Corten! ¡Corten!
00:59:54Sun Yung, prepárate.
00:59:57Bueno, ha habido una breve interrupción en nuestro programa.
01:00:02Supongo que este es el encanto de grabar en vivo.
01:00:04Así es, y son los riesgos, pero nosotros continuaremos.
01:00:09¡Ae Jong!
01:00:11¿Cómo puedes salir corriendo así de un programa en vivo?
01:00:13Déjame, tengo que irme, debo ir con él.
01:00:15¡Oye! ¡Ae Jong!
01:00:18Estamos enfrente del hospital donde el actor Do Go Jin va a ser sometido a una cirugía.
01:00:23Do Go Jin es un actor que ha recibido mucho amor por parte de sus admiradoras,
01:00:27de sus películas...
01:00:29¡Por favor, díganos cómo está!
01:00:31¡Por favor, díganos cómo está!
01:00:33¡Por favor, díganos cómo está!
01:00:35¡Díganos!
01:00:39Ten fé en mí.
01:00:42Vas a vivir.
01:00:44Pero...
01:00:46¿Tu chica delatida no va a venir?
01:00:53Supongo que no puede por todos los reporteros que están afuera.
01:00:57Tenemos que entrar a cirugía ahora mismo, así que no tenemos tiempo para esperarla.
01:01:01¿Crees que...
01:01:02Debo poner esa canción durante la cirugía?
01:01:08No la necesito.
01:01:09Pero...
01:01:12Ella va a cantar.
01:01:16Donde quiera que esté.
01:01:27Hay muchos reporteros, así que no creo que podamos entrar.
01:01:29Acabo de hablar con Jae Seok.
01:01:31Me dijo que ella va a entrar a cirugía.
01:01:34Tengo que ver su cara.
01:01:36Ay, Juan, ¿no hay otra entrada?
01:01:37¿Otra entrada?
01:01:39A ver, buscamos otra puerta.
01:01:41Vamos por acá.
01:02:03No pueden pasar.
01:02:04Necesitan esperar afuera.
01:02:09No.
01:02:19¿Jae Seok?
01:02:24Ay, Juan, me voy a colar. Tú cúbreme la espalda.
01:02:26Ah, Jung.
01:02:28No tendrá sentido entrar.
01:02:31Él ya está en cirugía.
01:02:39No.
01:03:10No conseguí ver su rostro.
01:03:16Dijo que estaba asustado.
01:03:17¿Qué voy a hacer?
01:03:23Tu canción es muy efectiva para mí.
01:03:28Canta latidos del corazón.
01:03:30Entonces te conocí.
01:03:31Así que cuando mi corazón se detuvo,
01:03:35tú lo hiciste palpitar.
01:03:39CANTANDO EN KOREANO
01:04:09CANTANDO EN KOREANO
01:04:39CANTANDO EN KOREANO
01:05:09Do Go Jin.
01:05:11¿Yo te gusto?
01:05:14Ding Dong.
01:05:16Te encuentro un poco difícil.
01:05:20No eres nada fácil.
01:05:23Eres muy difícil.
01:05:28La verdad es...
01:05:30que haces saltar mi corazón.
01:05:35Estoy roto.
01:05:36Por eso no puedo tratarte bien.
01:05:39Así que ahora...
01:05:42tú ven a mí.
01:05:46Ven a recargarme para que pueda continuar.
01:05:50Y nunca me detenga.
01:05:53Cierro mis ojos.
01:05:57Y aprieto mis labios.
01:06:03Ahora apagaremos su función cardiorrespiratoria.
01:06:05Correcto.
01:06:06La función cardiorrespiratoria ha sido apagada.
01:06:09CANTANDO EN KOREANO
01:06:11CANTANDO EN KOREANO
01:06:13CANTANDO EN KOREANO
01:06:23EL MÁS GRANDIOSO AMOR

Recomendada