Category
😹
AmusantTranscription
00:01Le passé est un autre pays.
00:05Ils font les choses différemment là-bas.
00:09Et pourtant, il semble que le passé vit toujours.
00:13En nous hantant.
00:19Mais nous ne devons pas craindre le passé.
00:26C'est le futur que nous devons craindre.
00:30Le passé est un autre pays.
01:00Le passé est un autre pays.
01:04Le passé est un autre pays.
01:08Le passé est un autre pays.
01:12Le passé est un autre pays.
01:16Le passé est un autre pays.
01:20Le passé est un autre pays.
01:24Le passé est un autre pays.
01:27Le passé est un autre pays.
01:31Le passé est un autre pays.
01:57Le passé est un autre pays.
02:13Alors ? Qu'est-ce qu'il y a chez le Maître Splinter ?
02:27Je ne comprends pas. Pourquoi Master Splinter a-t-il travaillé si dur ?
02:34Il s'est fait acter un peu fou depuis un mois maintenant.
02:38Mes fils, je vous quitterai pour quelques jours.
02:42Pendant que je suis parti, je veux que vous soyez plus prudents.
02:46Donc ne laissez pas le Lair jusqu'à mon retour.
02:49Leonardo, vous êtes en charge.
02:52Vous gardez un oeil sur les autres.
02:54Mais où allez-vous, Sensei ?
02:56Ne vous inquiétez pas, je reviendrai bientôt.
03:01Encore une fois, j'ai posé la question.
03:03Qu'est-ce qu'il y a avec Master Splinter ?
03:05Je ne sais pas, mais vous vous souvenez ?
03:08Il est parti comme ça il y a trois ans.
03:10Oui, mais où ?
03:12Peut-être qu'il a une copine !
03:16Hey !
03:17Il y a une façon de savoir ce que Master Splinter est en train de faire.
03:21Nous le suivons.
03:22Il a dit qu'on ne devait pas quitter le Lair.
03:24Il a aussi dit qu'il fallait qu'on garde un oeil sur nous.
03:27Donc vous gardez un oeil sur nous,
03:29pendant que nous gardons un oeil sur lui.
04:25Ok, c'était effrayant.
04:33C'est de la roche solide !
04:35Oui, comme votre tête.
04:37Peut-être qu'il y a une porte ici.
04:39Vous savez, le chant était familier.
04:41Mais les symboles, je n'en ai jamais vu avant.
04:44Alors, on dirait que Sensei nous a laissé tomber.
04:47C'est peut-être parce qu'il y a une porte ici.
04:49C'est peut-être parce qu'il y a une porte ici.
04:51Alors, on dirait que Sensei nous a laissé tomber.
04:54Peut-être, peut-être pas.
04:56Sensei nous a aussi appris qu'où il y a une volonté,
04:58et qu'il y a toujours un moyen d'obtenir de la lumière UV.
05:04Bien joué, Donnie !
05:06Vous avez du charbon dans votre sac de magie ?
05:12Ça devrait le faire.
05:14D'accord, Leo. Fais-le.
05:16Pas de problème.
05:22Ça a marché ?
05:24Pas du tout !
05:26Vous savez, peut-être que ce n'est pas une bonne idée.
05:31Je viens, les gars !
05:51Maintenant, où sommes-nous ?
05:53Définitivement pas sur Terre.
05:55Mais, si j'avais à imaginer,
05:57je dirais que c'est quelque sorte de monde entre mondes.
06:00Entre dimensions, même.
06:02Un nexus.
06:04Ouais, tu veux dire quelque chose comme un point de communauté de subspace.
06:10Quoi ?
06:11Donnie n'est pas le seul turtle qui regarde Star Trek, tu sais.
06:15C'est parti, les gars ! Un autre de ces portes s'ouvre !
06:29Attendez ! Peut-être qu'ils veulent nous faire du mal.
06:35Tu es folle, Félice Leader.
06:45Nous n'avons pas le temps pour ça.
06:47Je ne pense pas que nous ayons une choix.
06:53Ces trucs sont juste un peu dures.
07:09Mon katanas !
07:15Leo a l'idée parfaite !
07:17Prenez-vous de près, ces bozos !
07:22Timber !
07:38Match groupé préliminaire complété en 54,3 quagons.
07:44Les Gontai sont éliminés de la compétition.
07:51Maintenant, si vous Slontags...
07:53Slontags ?
07:54Vous parlez de nous ?
08:04Attendez un instant.
08:06Ce n'est pas correct.
08:08Il y a eu un erreur.
08:10Les Gontai voulaient combattre les Slontags.
08:13Pas vous, Earthers.
08:15En fait, le seul Earther enregistré est Hamato Splinter.
08:19Hamato Splinter ?
08:21Master Splinter ?
08:22Où est-il ?
08:23Ce n'est pas comme il devrait être.
08:26Maintenant, je dois régler le match entre les Gontai et les Slontags.
08:36C'était quoi avec la bombe ?
08:38Je ne sais pas et je m'en fiche.
08:40Je ne m'en fiche pas.
08:41Plus tôt on trouve Master Splinter, plus tôt on peut brûler ce bâtiment.
08:46Au moins, le Gyoji est familier.
08:49Tout ce que je sais de le Gyoji, c'est qu'il travaille pour le Creep, l'Ultimate Ninja.
08:54J'imagine que Master Splinter a le 411 et tout ça.
08:57Il semblait savoir beaucoup plus sur ce qui se passait avec l'Ultimate Ninja que ce qu'il disait.
09:05Si je vois l'Ultimate Ninja, je vais...
09:09Qu'est-ce que c'est que ça ?
09:12Master Splinter !
09:15Attends, Sensei ! On arrive !
09:28Les règles de Battle Nexus indiquent clairement qu'il ne peut y avoir aucune interférence externe entre les contestants.
09:39Je ne sais pas pourquoi, mais je crois qu'il y a un problème.
09:46Sensei !
10:09C'est pas possible !
10:30Master Splinter ! Tu vas bien ?
10:31Master Splinter ! Comment as-tu réussi à...
10:33Qui était ce gars ?
10:34Sonado, je suis très déçu.
10:37Je suis désolé, Sensei, mais j'ai juste...
10:39Ne blâme pas Leo, Master Splinter.
10:41J'ai... un peu parlé avec lui.
10:48Victoire pour Hamato Splinter de Dimension 3rd Earth !
10:57Protégez Master Splinter !
11:00Oh non, non ! Le Jinn n'est pas un ennemi !
11:04Bien joué, camarade. J'avais tellement hôpitalisé de te battre !
11:08Et tu l'as presque fait, vieille amie.
11:10C'était un contest le plus valide.
11:12Domo arigato.
11:15Vous quatre devriez être honorés d'avoir un comme Splinter comme votre Sensei.
11:19Il est quelque chose d'une légende ici.
11:21Il est ?
11:23Par Wona's Hammer, tu veux dire qu'il ne t'a pas dit ?
11:28Oh, c'est riche ! Trop riche !
11:32S'il vous plaît, permettez-moi de vous raconter une histoire sur votre Sensei.
11:38J'aimerais vraiment que vous ne vous inquiétez pas, vieille amie.
11:41Il n'y a rien à inquiéter, camarade.
11:43Écoutez-moi, jeunes.
11:45Pendant des siècles et à travers le multivers,
11:48les meilleurs guerriers ont toujours cherché de grands défis.
11:53Et c'est ainsi qu'il est arrivé que ce lieu est né.
11:57Un Nexus où des êtres d'une multitude de mondes différents
12:01pourraient se battre contre des défenseurs valables.
12:04Le Tournoi Battle Nexus,
12:06où un guerrier peut prouver qu'il est l'un des plus puissants
12:10et les plus compétents artistes martiaux de toute la création.
12:20Votre Sensei Sensei était un champion du Battle Nexus.
12:25Et pas longtemps après,
12:27votre Sensei est entré dans la compétition aussi.
12:31Il a surpris et impressionné de nombreux avec son courage, sa compétence et son honneur.
12:36Mais son succès l'a rendu à une dernière bataille,
12:39avec l'un des plus forts de tous les guerriers,
12:43Draco.
12:55Pauvre Splinter.
12:56Ses jambes étaient cassées pendant la bataille et ça a l'air insupportable.
13:03La bataille a été arrêtée et Splinter a été donné la chance d'en profiter.
13:08Mais il ne l'aurait pas fait.
13:15Il a été autorisé à s'éloigner de son corps,
13:18et à s'éloigner de son corps,
13:20et à s'éloigner de son corps,
13:22et à s'éloigner de son corps,
13:24et à continuer la bataille.
13:35Je t'en prie,
13:37même moi, je n'y croyais pas quand Splinter a réussi à triompher contre Draco.
13:42Jambes cassées et tout.
13:47Vraiment, il était le meilleur du meilleur ce jour-là.
13:52Splinter était le nouveau champion de la grande bataille.
13:57Notre professeur ?
13:58Le meilleur guerrier de l'univers ?
14:01Ce n'était rien.
14:02C'est énorme !
14:04J'ai gagné la compétition, c'est tout.
14:07C'est comme si ton père était Superman !
14:10Ah, mais attendez, il y a plus.
14:13Les actes noirs étaient à pied ce jour-là.
15:23Oh !
15:31Petit rat, tu penses que tu es un champion ?
15:38Tu penses que tu es meilleur que moi ?
15:42Réfléchis.
15:53Oh !
15:59Oh !
16:00Splinter et le samouraï des petits rats
16:02auraient été détruits s'il n'avait pas intervenu.
16:06Oh !
16:07En utilisant son corps mystique,
16:09jusqu'à ce que Draco s'éloigne comme un coward.
16:13Oh !
16:16Il n'a pas été entendu depuis.
16:18Wow, c'est tellement cool !
16:29Nous sommes honorés de votre retour, Sensei.
16:33C'est moi qui suis honoré.
16:35Je ne peux pas vous dire quel plaisir c'est
16:37de voir mon bon ami dans le rang des guerriers galants.
16:41Et maintenant, vos fils sont là pour compéter.
16:43C'est vraiment un grand jour.
16:47Ils devaient rester à la maison.
16:51Votre honnête Damio,
16:52les Quatre-Terreurs n'étaient pas régistrés correctement.
16:55Mais ils ont gagné un match dans la ronde de qualification.
16:59Excellent !
17:00Alors, par mon ordre, ils devront entrer dans le contest.
17:05Si vous le considérez acceptable, mon ami.
17:09Je pensais peut-être qu'ils n'étaient pas prêts à compéter.
17:12Mais peut-être que la destinée montre à un père trop protégé
17:17que ses fils sont en train de grandir.
17:19Ils peuvent entrer.
17:21Comment ça ?
17:23Maintenant que c'est terminé,
17:25j'ai un point d'honneur important qui doit être abordé.
17:30Par mon fils.
17:32Qu'est-ce que c'est ?
17:33Quel genre de truc ?
17:35Pas de truc. Je le jure.
17:37Honoré Sensei, je sais que la dernière fois que nous nous sommes rencontrés,
17:40j'ai défié Leonardo à un duel mortel.
17:43C'était un acte de rage.
17:45Et je m'excuse humilement pour mes actions inévitables sur votre famille.
17:50Je vous prie de m'excuser.
17:52Locus a mis un nouveau feu.
17:55Votre pardon est le plus grâceux.
17:58Nous acceptons.
18:00Je suis désolé, Sensei.
18:01Mais je ne pense pas pouvoir compéter.
18:03Mes armes étaient cassées.
18:06Père, nous devons l'aider.
18:09Bien sûr. Nous avons un exemplaire, Swordsmith.
18:12N'ayez pas peur.
18:15Le Gyoji verra que vos armes sont réparées et apportées à vous.
18:19Comme vous le souhaitez, mon Seigneur.
18:24Venez. La prochaine étape du tournoi commence.
18:39Warriors, vous avez voyagé dans une multitude de diverses univers,
18:43et je vous souhaite la bienvenue au tournoi Battle Nexus.
18:49Pour ceux qui sont tombés en bataille, je salue votre valeur et votre courage.
18:54Et pour ceux qui ont passé la première partie,
18:57je vous félicite et vous embrassez pour l'avenir du combat.
19:03Pour l'instant, c'est le moment.
19:05Laissez-moi commencer la prochaine étape du tournoi Battle Nexus !
19:17Traximus ?
19:18Laissez-moi voir !
19:21S'il vous plaît, mes amis.
19:22Permettez-moi de vous accompagner à votre prochaine arène.
19:34Comme vous le voyez autour de vous, c'est le pavillon des champions du passé.
19:38Quelque chose de la Halle de la Fame.
19:40Voici deux statues qui vous intéressent.
19:45Wow, génial !
19:47Imaginez, notre Sensei et son Sensei ont des statues dans la Halle de la Fame !
19:54Venez, nous devons y aller.
19:58Les gars, s'il vous plaît, j'aimerais rester ici un instant.
20:01Je reviendrai plus tard.
20:02Rappelez-vous, Leo, ne touchez rien !
20:05Vous l'avez cassé, vous l'avez acheté, frère !
20:08Continuez, je serai juste derrière vous.
20:32La Halle de la Fame
20:34La Halle de la Fame
20:36La Halle de la Fame
20:38La Halle de la Fame
20:40La Halle de la Fame
20:43La Halle de la Fame
21:02La Halle de la Fame
21:04La Halle de la Fame
21:06La Halle de la Fame
21:08La Halle de la Fame
21:10La Halle de la Fame
21:12La Halle de la Fame
21:14La Halle de la Fame
21:16La Halle de la Fame
21:18La Halle de la Fame
21:20La Halle de la Fame
21:22La Halle de la Fame
21:24La Halle de la Fame
21:26La Halle de la Fame
21:28La Halle de la Fame
21:30La Halle de la Fame
21:32La Halle de la Fame
21:34La Halle de la Fame
21:36La Halle de la Fame
21:38La Halle de la Fame
21:40La Halle de la Fame
21:42La Halle de la Fame
21:44La Halle de la Fame
21:46La Halle de la Fame
21:48La Halle de la Fame
21:50La Halle de la Fame
21:52La Halle de la Fame
21:54La Halle de la Fame
21:56La Halle de la Fame
21:58La Halle de la Fame
22:00La Halle de la Fame
22:02La Halle de la Fame
22:04La Halle de la Fame
22:06La Halle de la Fame
22:08La Halle de la Fame
22:10La Halle de la Fame
22:12La Halle de la Fame
22:14La Halle de la Fame
22:16La Halle de la Fame
22:18La Halle de la Fame
22:20La Halle de la Fame
22:22La Halle de la Fame
22:24La Halle de la Fame
22:26La Halle de la Fame
22:28La Halle de la Fame
22:30La Halle de la Fame
22:32La Halle de la Fame
22:34La Halle de la Fame
22:36La Halle de la Fame
22:38La Halle de la Fame
22:40La Halle de la Fame
22:42La Halle de la Fame
22:44La Halle de la Fame
22:46La Halle de la Fame
22:48La Halle de la Fame
22:50La Halle de la Fame
22:52La Halle de la Fame
22:54La Halle de la Fame
22:56La Halle de la Fame
22:58La Halle de la Fame
23:00La Halle de la Fame
23:02La Halle de la Fame
23:04La Halle de la Fame
23:06La Halle de la Fame
23:08La Halle de la Fame
23:10La Halle de la Fame
23:12La Halle de la Fame
23:14La Halle de la Fame
23:16La Halle de la Fame
23:18La Halle de la Fame
23:20La Halle de la Fame
23:22Salut les gars, c'est Traximus!
23:24Le gladiateur du Triceraton Homeworld!
23:28Imagine Traximus être ici!
23:31Ce lieu devient de plus en plus fou!
23:33Où est Leonardo?
23:35Le tournoi commencera bientôt!
23:37Ne vous inquiétez pas, Sensei Splinter.
23:39Je suis sûr que Leonardo sera là à tout moment.
23:53Désolé, Master Yoshi.
24:16Ok...
24:18Où sont tous les autres?
24:23Quoi?
24:44Vous vous battez sans honneur, assassin!
24:52Vous allez bien, guerrier?
24:54Merci de m'avoir sauvé.
24:56Vous êtes bienvenu, Kappa.
24:58Je suis Leonardo, et je suis en devant de vous.
25:02Je suis Miyamoto Usagi,
25:04un Ronin et un compétiteur du tournoi Battle Nexus.
25:07Je suis passé par là quand j'ai vu que vous étiez attiré par ces assassins.
25:12Heureusement pour moi.
25:13La chance n'a rien à voir avec ça.
25:15C'est une question de compétence et de compétence.
25:18Votre esprit et votre arme doivent être l'un ou l'autre,
25:21ou vous mourrez certainement.
25:23Oui, je sais.
25:25Mon Sensei me dit toujours la même chose.
25:27D'autres conseils?
25:29Oui.
25:30Doucement.
25:48Qui sont ces gars?
26:18Hein?
26:49Ils sont morts.
26:51Imbéciles.
26:52Encore une fois, merci de m'avoir aidé, samouraï.
26:55Ne me remercie pas encore, guerrier.
26:57La destinée peut nous battre contre nous dans le tournoi.
27:00Je dois vous le dire, Usagi-san.
27:02La façon dont vous vous battez,
27:03je préfère ne pas me battre contre vous si je peux l'aider.
27:06Le ressenti est mutuel.
27:10Master Leonardo,
27:12vos armes ont été réparées.
27:14Je crois que vous les trouverez valables.
27:20Merci.
27:21Vous aussi, vous devez vous dépêcher.
27:23La prochaine étape du tournoi Battle Nexus
27:25commence bientôt.
27:36Bonne chance, Leonardo-san.
27:38Et à vous, samouraï.
27:49Ah, Janosuke.
27:51Je suis surpris de vous voir ici.
27:54Pourquoi ça?
27:56Je ne pensais pas que vous alliez participer au tournoi d'honneur.
28:00Honneur?
28:02Non.
28:03C'est pas un tournoi d'honneur.
28:05C'est un tournoi de l'argent.
28:07Juste entre vous et moi,
28:09j'ai mis un énorme loyer sur moi-même pour gagner.
28:12Je peux vous laisser faire l'action si vous voulez.
28:15C'est un bon déal.
28:16Vous pouvez vous nettoyer.
28:18Non, merci.
28:20Mais bonne chance.
28:22Ou devrais-je dire bonne fortune avec votre loyer.
28:25Vous ne changerez jamais, Gen-Jan.
28:28Pourquoi je le ferais?
28:30Vous avez le droit.
28:33Yo, Leo.
28:34Je pensais que tu n'allais pas te montrer.
28:36Qu'est-ce qui t'a pris, frère?
28:38J'ai eu des problèmes dans le pavillon des champions du passé.
28:40J'ai été attaqué.
28:42Attaqué?
28:43Tu vas bien?
28:44Je vais survivre.
28:46C'est terrible.
28:48Je vais en parler à la fois.
29:03Le moment est venu.
29:05Soyez courageux, mes enfants.
29:07Et plus important, soyez prudents.
29:15Commencez le tournoi!
29:33Ok.
29:38On dirait que c'est juste toi et moi.
29:41Les guerriers,
29:42le premier tournoi
29:44commence!
30:32C'est parti!
31:02C'est parti!
31:32C'est parti!
32:02C'est parti!
32:33Bonne nuit, ring boy!
32:45Hey, Fuzzy!
32:46Qu'est-ce qui t'arrive?
32:48J'ai eu des problèmes dans le pavillon des champions du passé.
32:50J'ai été attaqué.
32:52Je ne peux plus survivre.
32:54J'ai eu des problèmes dans le pavillon des champions du passé.
32:56J'ai été attaqué.
32:58Je ne peux plus survivre.
33:00Hey, Fuzzy!
33:01Qu'est-ce qui t'arrive?
33:03J'ai été attaqué.
33:08Où est ton sens de l'humour?
33:11J'ai été attaqué.
33:37Qu'est-ce qui t'arrive?
33:39J'ai été défendu dans le grand tournoi.
33:41Je n'y crois pas!
33:43J'ai été éliminé comme le premier turtle?
33:45Les gars ne vont jamais me laisser vivre ça!
33:58Les champions,
33:59je vous remercie de vos victoires jusqu'ici.
34:02Et maintenant,
34:03préparez-vous!
34:05La prochaine ronde,
34:06la deuxième!
34:09C'est parti!
34:25Vous m'avez failli.
34:27Leonardo reste vivant.
34:30Pardonnez-nous, jeune lord.
34:32Nous ne vous ferons pas faire faillir de nouveau.
34:34Bien.
34:35Parce que la prochaine fois,
34:36le prix pour la faillite sera votre vie.
34:39La tâche qui vient d'arriver est très grave.
34:41Je ne peux pas m'en occuper.
34:44Préparez-vous pour vos frères.
34:46Maintenant, partez!
34:53Peut-être que la destruction de Leonardo
34:55est prémature, mon lord.
34:57Ne devriez-vous pas d'abord sécuriser le trône?
35:00Vous avez l'air de me demander?
35:03N'oubliez pas votre lieu, conseiller.
35:05Oui, mon lord.
35:07Vous savez que je veux seulement vous servir.
35:10Et en tant que conseiller,
35:11je dois vous conseiller d'être patient.
35:16Plus de patience?
35:19J'ai souffert assez pour être patient.
35:22J'ai pleuré devant eux.
35:24J'ai demandé leur pardon comme mon père l'avait souhaité.
35:27Mais maintenant,
35:28mon temps est venu.
35:31Je prendrai le trône de mon père
35:33et je deviendrai le domaine supérieur du Battle Nexus.
35:38Et je ferai que les turtles et leur maître rat
35:41payent pour leur insolence à moi avec leurs vies.
36:31Maître Splinter,
36:33tu vas me battre maintenant?
36:36As-tu entendu le public, mon fils?
36:41J'ai-je?
36:42C'est cool de se battre comme ça,
36:44dans l'ouverture,
36:45avec tout le monde qui nous aime.
36:47Oui.
36:49Cette année, c'est votre compétition,
36:51pas la mienne.
36:54Quand mes fils se battent avec honneur,
36:56ils honorent leur maître.
37:02Vous devez donner un coup de fin
37:04pour terminer la compétition.
37:10Maître Splinter!
37:12J'ai-j'ai...
37:18Merci, Sensei.
37:28Ah, Splinter-san.
37:30Je vois que le maître de Ninjutsu
37:32est perdu par ton père.
37:35Oui, je suppose.
37:37C'est juste que,
37:39si mes fils peuvent gagner,
37:41je ne veux pas qu'ils se battent comme ça.
37:45Je suis un peu triste de devoir
37:47te tuer au tournoi,
37:49Tracksmith.
37:50Je pense que tu as peut-être fait une erreur, Raphaël.
37:52Je suis désolé de devoir
37:54te tuer au tournoi.
38:00Reste calme, petit,
38:02sinon tu pourras te faire mal.
38:05Merci pour l'advice, Tracks.
38:07Mais tu devrais le prendre toi-même.
38:20C'est comme tu l'as dit, Usagi-san.
38:22Nous devons nous battre.
38:24La mort a souvent un sens de rire.
38:28Venez, nous devons nous battre comme amis
38:30et que les meilleurs sorciers gagnent.
38:51Tu devrais être fier de t'avoir élevé
38:53de si bons guerriers...
38:55et fils.
38:57Oui, je suis fier,
38:59même s'ils peuvent être un peu trop volontaires parfois.
39:04Si seuls les pères pouvaient faire
39:06que leurs fils comprennent...
39:08Nous essayons seulement de les protéger
39:10de leur propre inexpérience.
39:14Je sais exactement ce que tu veux dire, vieille amie.
39:18Mais dis-moi,
39:19est-ce qu'il y a quelque chose de familial
39:21à propos de ce samouraï que mon fils, Leonardo, voit ?
39:23Il devrait te ressembler très familial.
39:26Il est le même samouraï et entraîneur
39:28qui t'a aidé quand Draco t'a embusqué il y a quelques années.
39:33Il est déjà un ronin à tel âge tendeur,
39:36mais son bras d'arme est bien plus compétent que son âge.
39:43Excusez-moi,
39:44je dois m'occuper d'une petite affaire.
39:46Vous me rejoignez plus tard quand ce bout sera terminé ?
39:49Ce serait mon honneur, Damyo.
39:56Vous devriez être plus rapide que celui-là, Dino-Boy.
40:27Vous avez été un honnête adversaire, Raphaël.
40:30C'est une bataille que je n'oublierai jamais.
40:32Oui, je vous le garantis.
40:57Mon Seigneur, je vous conseille fortement
41:00de faire face à ce cours de réaction.
41:03Votre conseil a été écouté et déroulé.
41:06Maintenant, restez silencieux. Je le commande.
41:09Oui, mon Damyo.
41:13Et donc, il est temps pour Leonardo
41:16de souffrir de son passé effronté.
41:26Ah !
41:47Usagi !
41:48Je... Je...
41:53Leonardo ! Non !
41:56Non !
42:26Sous-titrage Société Radio-Canada