PJ Masks Episodes - Gekko and the Snore-A-Saurus! - NEW 45 MIN Compilation - Car

  • le mois dernier

Category

😹
Fun
Transcript
00:00C'est parti pour les réveiller!
00:02Arrêtez-les!
00:03N'arrêtez pas de mettre les puppets sur le sol!
00:06Regarde comment ils sont géniaux!
00:08C'est tout, les puppets!
00:09Faites un petit danse!
00:10Ensuite, appelez mes amis!
00:12Retournez, Luna Girl!
00:13Vous ne devriez pas réveiller un chauffeur de sommeil!
00:15Peut-être que je ne le réveillerai pas,
00:17mais je vais jouer avec lui!
00:19Venez avec nous, Puppet Boy!
00:22Non!
00:24Sors de là!
00:27Sors de là!
00:29On doit y aller!
00:30Mettez les puppets sur le sol!
00:31On vous a besoin!
00:32Je serai juste là, les gars!
00:34Allez, les puppets,
00:35je dois aller aider mes amis.
00:37Il est de mon côté maintenant.
00:39Super Owl Wing!
00:40Super Cat Jump!
00:42Je t'ai eu, Puppet Boy!
00:48C'est tout!
00:49Assieds-toi ici,
00:50bien et confortablement.
00:52OK, j'arrive!
00:54Regarde-le!
00:55Il a l'air d'un vieux dinosaure qui applaudit,
00:58un dinosaure qui grince.
01:00Je vais l'appeler...
01:02Snorosaurus!
01:05Wow!
01:06Luna Girl est vraiment très bonne
01:07à le faire bouger comme un chauffeur de sommeil.
01:09Gekko, nous devons obtenir ce magnète de lunaire!
01:11Mais on ne peut pas attendre Cameron!
01:13Vous n'allez pas être en trouble
01:14si vous n'étiez pas en train de bousculer avec ces chauffeurs de sommeil.
01:16Vous êtes d'accord?
01:17Oui, bien sûr.
01:19Désolée.
01:20OK, prêts, P.G. Masques?
01:22Owl Wing gagne!
01:24Quoi?
01:26Sors-toi, masque!
01:27Mon magnète de lunaire!
01:29Donne-le-moi!
01:31OK, Cameron,
01:32on t'amène au lit.
01:34Maintenant, comment fonctionne-t-il?
01:36Wow!
01:43Gekko, qu'est-ce que tu fais?
01:45Je vais amener Cameron en sécurité.
01:47Regarde-le!
01:48Je suis le Snorosaurus.
01:50Je tombe au lit.
01:54Allez, par ici.
01:56Oups.
01:57Désolée.
01:58Par ici.
01:59Gekko!
02:00Arrête de bousculer.
02:01Non, c'est bon.
02:02Maintenant, j'ai Cameron et les chauffeurs de sommeil.
02:05Laisse-moi!
02:06Tu ne peux pas t'en tenir!
02:15Maintenant, je t'ai eu.
02:17Tu penses que ton véhicule de puce
02:19peut arrêter mon bus de super ninja
02:20maintenant que c'est complet?
02:25Cette bus de super ninja
02:27a l'air super puissant.
02:29Que se passe-t-il si je suis vraiment trop petit?
02:31Nous vous sauverons, Gekko!
02:39C'est OK, Gekko.
02:40Je suis là.
02:41Oh!
02:44Les perles!
02:45Je suis bloqué!
02:46Aidez-moi!
02:47Gekko!
02:48Nous avons besoin de votre aide!
02:49Les serpents!
02:50Vous avez besoin de mon aide.
02:52C'est ce que font les amis.
02:53Les amis s'occupent de l'un de l'autre.
02:55Et c'est ce que vous faites pour moi.
02:57Oui!
02:58Alors, c'est ce que je vais faire pour vous.
03:01C'est le moment d'être un héros!
03:15Gekko-mobile, flingue et flingue!
03:19Oui!
03:21Oui!
03:28Muscle super Gekko!
03:34Qu'est-ce que tu fais, lézard?
03:44Mon Gekko-mobile!
03:46Si je n'ai pas mon ninja bus,
03:48j'aurai un Gekko-mobile PJ Mask.
03:51Et je ferai un ninja noir et un ninja bleu.
03:54Catboy, Owlette!
03:56J'ai besoin de votre aide!
03:57Je viens, Gekko!
04:05Enfin libre!
04:10Hey, Night Ninja!
04:11Trois PJ Masks s'aident
04:13c'est mieux que tous vos Ninjalinos!
04:15C'est vrai?
04:16Où est-il allé?
04:19Super Cat Jump!
04:23Sticky Splat!
04:26Gekko!
04:27Owlette!
04:28Je suis tombé!
04:29Maintenant, votre Sticky Splat est coincé!
04:31Night Ninja!
04:32Dépêchez-le immédiatement!
04:34Ninjalinos, maintenant!
04:39Mon spy ne m'aidera pas à entrer dans le PJ Mask HQ.
04:42Je le ferai de la manière vieille.
04:45Tenez-les, Ninjalinos!
04:49Hein?
04:53Qu'est-ce que je vais faire?
04:55Night Ninja va utiliser le PJ Mask contre nous!
04:58Hein? Vous m'aidez?
05:01Merci, petit Ninjalino.
05:03Je devais vous aider quand vous aviez besoin de moi.
05:06On doit toujours aider quand quelqu'un a des problèmes.
05:09Désolée.
05:10C'est l'heure de devenir un héros!
05:12Maintenant, si vous voulez que je vous libère,
05:15dites-moi comment entrer dans votre PJ Mask.
05:17Quoi?
05:18Jamais!
05:20Hein?
05:21Quoi? Vous l'avez libéré?
05:22C'est vrai, Night Ninja.
05:23Et vous n'allez jamais entrer dans le PJ Mask.
05:25Pas avec Catboy pour vous arrêter.
05:28C'était vous qui l'avez libéré, n'est-ce pas?
05:41Super Cat Jump!
05:44Attaque!
05:48Oh, les ninjalinos.
05:51Je vais m'occuper de ces PJ Masks moi-même.
05:53Spiky Splat, Spiky Splat, Spiky Splat!
05:57Attention!
06:06Arrêtez de l'aider, vous petits ninjalinos!
06:12Super Cat Spin!
06:15Je t'ai eu!
06:21Owl Eyes!
06:22Là, c'est Luna Girl!
06:32Vite, Catboy!
06:33Utilisez les doigts des Owletteurs
06:35pour attraper le microphone jaune.
06:36Les doigts? Comment je...
06:38Là, celui-là!
06:40La, la, la, la, la, la!
06:43Hey!
06:45Oui!
06:46Wow!
06:51Regarde!
06:56Oh, ça va?
06:58La, la, la!
07:00Vous PJ Masks avez brisé mon microphone jaune!
07:03C'est tout votre faute!
07:05Brisé?
07:06Oh, c'est ma faute.
07:08Maintenant, personne ne va voir Jade à Houston.
07:10Ne l'écoutez pas!
07:11Elle ne devait pas avoir pris le microphone en premier!
07:14Oui, mais...
07:15Je ne devais pas avoir fait que vous m'ayez laissé voler l'Owl Glider, Owlette.
07:18Et je ne devais pas avoir pris les choses que vous m'avez données.
07:22Je suis vraiment désolé de vous avoir fait compter pour le ticket.
07:24Mais on a essayé de faire que vous choisissiez entre nous.
07:27Désolé, Owlette.
07:28Moi aussi.
07:29Je ne veux pas y aller si vous ne pouvez pas.
07:31C'est OK, les gars.
07:32L'important, maintenant, c'est de récupérer ce microphone.
07:35C'est le moment de devenir un héros!
07:37Même si c'est brisé, ce microphone n'est pas le vôtre, Luna Girl!
07:41Donnez-le-lui!
07:45Ça peut être brisé, mais c'est toujours brillant et joli.
07:48Et le mien! Le mien! Le mien!
07:52Owlette, une fois que nous avons pris soin de l'Owl,
07:54récupérez le microphone de Luna Girl.
08:00Ici, Owlette!
08:01J'imagine que vous ne pouvez pas me cacher!
08:03J'imagine que vous ne pouvez pas me cacher!
08:06Camouflage de super-gécko!
08:09Ma turn!
08:10Super-casse-pieds!
08:19Owlette, récupérez le microphone, maintenant!
08:23Owl-wing-wind!
08:24Faites attention à votre tête, Luna Girl!
08:28Sors de moi, toi qui est brisé!
08:32Toi, Gekko! Je sais, c'est pire pour moi!
08:35Nous devons te nettoyer avec le Waterjet du Gekko-mobile!
08:39Pourquoi ne nous dis pas où il est?
08:41Tu ne l'as pas vraiment perdu, n'est-ce pas?
08:44Je sais où il est!
08:45C'est juste...
08:46C'est juste...
08:47C'est juste que je sais comment arrêter Romeo!
08:52C'est l'heure pour lui de s'inquiéter de l'œuf!
08:55Avec l'œuf de dinosaure géant!
08:57C'est l'œuf le plus gros que j'ai jamais vu!
09:00Mon Rottenator pourrait le faire mal!
09:04Gekko, arrête! Tu ne peux pas laisser l'œuf!
09:06Je ne vais pas, mais il va s'en aller si il pense que je le ferai!
09:12C'est tout, petit lézard!
09:14Parfait!
09:18Ça sent mal!
09:26Cet œuf est si vieux, je crois qu'il sent mal déjà!
09:29Une fois que je l'ai brûlé...
09:31Ça va être la chose la plus dégueulasse jamais!
09:33Personne ne pourra l'empêcher et je vais gouverner le monde!
09:40Gaspin, Gekko, il va détruire cet œuf!
09:43Je l'ai pris seulement parce que j'ai paniqué.
09:45Et j'ai paniqué seulement parce que...
09:47Parce que je ne voulais pas te dire la vérité.
09:50C'est l'heure d'être un héros!
09:52J'ai perdu le Gekko-mobile et j'ai besoin de ton aide pour le trouver.
09:56Pourquoi tu ne l'as pas dit avant?
09:58Pourquoi tu penses que je perds toujours des choses?
10:00Gekko, nous sommes désolés.
10:02Nous savons que tu ne perds pas toujours des choses.
10:04Nous étions seulement en train de rire parce que tu as perdu quelques choses ce matin.
10:07Et maintenant que nous savons que c'est perdu, nous pouvons commencer à chercher.
10:11Mais comment trouvons-nous un véhicule invisible?
10:14Facile!
10:16Super Gekko Camouflage!
10:18Un œuf flottant au milieu de l'air signifie qu'il est coincé avec quelque chose d'invisible.
10:22Et qui a trouvé l'œuf au Gekko-mobile?
10:24Romeo!
10:25Tu as raison!
10:26Trouve-moi cet œuf flottant!
10:32Je peux le faire!
10:36Ou peut-être pas...
10:46Aide!
10:47Catboy!
10:52Wow!
10:53Où as-tu appris à voler comme ça?
10:55Je n'aurais jamais fait ça!
10:56Tu es incroyable!
11:00Merci.
11:01Je pense que j'ai été un peu stupide au sujet du vol aujourd'hui.
11:03Je suis vraiment désolé.
11:04Ce n'est rien, Catboy.
11:06Luna Board!
11:08Oh mon amour, Luna Board!
11:10C'est tellement gentil de te revoir!
11:12C'est l'heure de devenir un héros!
11:14Nous avons besoin de ton incroyable vol pour arrêter ce ballon et sauver Gekko!
11:18Merci.
11:19Faisons-le ensemble!
11:20Super Cat Power Wing!
11:23Fais-le, Luna Girl!
11:25Je dois sauver Gekko!
11:26Jamais!
11:29Owl Wing!
11:32Gekko!
11:35Gasping Gekko!
11:36Je suis en trouble maintenant!
11:42Super Cat Leaf!
11:53Mon ballon de lunaire!
11:57Comment tu arrêtes ce truc?
12:06C'est à toi, Catboy!
12:11Je suis là, Gekko!
12:15Je n'ai pas assez de puissance pour le tirer!
12:18J'ai besoin de ton aide!
12:20Ok, j'essaie!
12:22Super Gekko Muscle!
12:27Ouais!
12:33Rien. Pas de clues du tout.
12:35Attends, les Cat Ears!
12:42Aïe!
12:45Je ne sais pas ce que c'est, mais allons voir.
12:48Des serpents!
12:49Cette super-souris est très puissante!
12:52Super Gekko Muscles!
12:57Qu'est-ce que c'est que ce poste?
13:00Gardez vos yeux ouverts!
13:01Ça peut être un villain!
13:10C'est un vilain!
13:11C'est un vilain!
13:12C'est un vilain!
13:13C'est un vilain!
13:14C'est un vilain!
13:15C'est un vilain!
13:16Un vilain!
13:17Un vilain!
13:19Aïe!
13:31C'est Gekko!
13:34On pensait plutôt que t'étais un vilain.
13:36J'ai simplement voulu t'expliquer que Ludo Girl va à l'école.
13:39Pourquoi ne l'as-tu damné pas en usando son ordinateur antiquaire!
13:41Oh bien, je pensais ne pas en avoir besoin...
13:43Je sais, je reviendrai.
13:45Ok, et on va aller à l'école.
13:47Nous alertons si vous voyez quelque chose.
13:49Oh...
14:14Oh!
14:15Il y a des moths!
14:16Ça signifie que c'est Luna!
14:18Hum...
14:19C'est juste à l'extérieur.
14:20Je devrais le dire aux autres.
14:22Mais si je le suive,
14:23peut-être que je vois ce qu'il s'agit.
14:25C'est une meilleure idée.
14:28Hey!
14:29Je devrais suivre ce mothball.
14:31Ça me ramènera directement à Luna!
14:33Attends-moi, mothball!
14:35Attends!
14:43Oh non!
14:45Luna Girl?
14:46Qu'est-ce qu'elle fait ici?
14:48Un petit moth m'a raconté tout le plan de Romeo.
14:51Personne ne bosse avec ma lune!
14:53Attaque de blindage!
14:55Ils nous entourent!
14:56Je ne peux pas voir!
14:57Sors-nous d'ici, Gekko!
15:03Des reptiles bruyants!
15:04Je ne peux pas les bouger!
15:10On ne va jamais avoir le télescope!
15:12Pas avec la laser spatiale,
15:13le robot,
15:14Romeo,
15:15Luna Girl,
15:16et ses moths contre nous!
15:17C'est trop!
15:18On ne peut pas abandonner!
15:19On ne peut arrêter que Romeo
15:21si on s'occupe d'une chose à la fois.
15:23Et la première étape,
15:24c'est de s'enfuir de ces moths!
15:26Mais comment?
15:27Peut-être que tu devrais conduire, Gekko.
15:29Tu es sûr, Gekko?
15:30Je ne vois pas comment nous sortir de cette merde!
15:33Ok, Gekko.
15:34Je vais conduire.
15:35Et je vais sortir et tuer les moths!
15:43C'est mon tour!
15:48Oh non!
15:49On va directement vers l'HQ!
15:55Owl-Wing gagne!
15:58Attention, Gekko!
16:09Wow! On a presque crashé!
16:11Je suis désolée.
16:12C'est tout mon faute.
16:13Si je n'avais pas été si inquiète
16:15sur comment gérer tout à la fois,
16:17j'aurais pu t'aider.
16:18Et tu vas t'aider!
16:19Rappelez-vous,
16:20vous pouvez toujours résoudre un gros problème
16:22un peu à la fois.
16:23Et Romeo est un gros problème!
16:28Tu as raison.
16:29Et j'ai une idée!
16:30C'est le moment de devenir un héros!
16:37Oh non!
16:39Quoi? Non!
16:40Sors de là, t'es fou, Gekko!
16:44Wow!
16:46Non!
16:50Non!
16:52Pas de ma façon!
17:03Maintenant que tu es aussi timide, Romeo,
17:06tu vas devoir revivre la timidité de tout le monde.
17:09Pas du tout!
17:10Je peux être flippant,
17:11flippant,
17:12et avoir des doigts,
17:14mais je ne vais jamais détruire mon magnifique rayon timide.
17:17Ah! Donc tu revivras la timidité
17:20en détruisant le rayon!
17:21Non, c'est pas ce que je veux dire!
17:23Wow!
17:24Trop tard!
17:25Tu l'as laissé partir, Romeo!
17:27Wow!
17:29Ah! Tu es trop timide!
17:32Regarde-moi faire mon sort!
17:34De cette façon!
17:35Regarde-moi faire mon sort!
17:36Oh! Fais ce que je te dis,
17:37toi qui est timide!
17:39Romeo est trop timide pour conduire!
17:41Wow!
17:42Mais comment allons-nous le stopper comme ça?
17:45J'ai compris!
17:46Quand nous avons essayé de ne pas être timides,
17:48nous étions encore plus timides!
17:50Nous avons crashé la voiture de chat!
17:51C'est vrai!
17:52Donc nous devons utiliser notre timidité!
17:54Les doigts flippants,
17:55le tourne-tourne,
17:56et le flippant-flippant!
17:57Comme la puissance de la timidité!
17:59Le chameleon cool!
18:02Mais le doigt de Romeo est vraiment zig-zag,
18:04donc nous devons le stopper avec attention!
18:09C'est parti!
18:10Prêt?
18:11Et...
18:12Go!
18:13Les doigts flippants du super chat!
18:15Wouhou!
18:16Le tourne-tourne-flippant!
18:20Le tourne-tourne-flippant!
18:22Wow!
18:26Les doigts flippants du super chat!
18:28Les doigts flippants du super chat!
18:34Yeah!
18:41Wouhou! Yeah!
18:44Quel est le plan?
18:45Le plan est que vous deux vous reposez
18:47et regardiez Kit McGee en action!
18:49Quoi? Pas possible!
18:50Elle a raison!
18:51Le Maître Fang va sauver le jour!
18:53Et si nous le sauvons ensemble,
18:55comme sur la scène de la dernière nuit?
18:57Comme sur Flossy Flash!
18:58Je peux...
18:59Attendre ici?
19:00Très bonne idée!
19:01Allons-y!
19:02Aïe!
19:03Donnez-le-nous, robot!
19:04Ou vous mettez de l'équipement du playground,
19:06ou vous goûtez mon Maître Fang Dragon Kick!
19:10Et mon tourne-tourne-flippant de Kit McGee!
19:13Négatif!
19:14Hein?
19:15Vous l'avez demandé!
19:16Ha! Ha!
19:17Aïe!
19:18Aïe!
19:21Vous allez bien?
19:22On est bien!
19:23Maître Fang et Kit McGee sont super forts!
19:25Même si normalement, ils ne se battent pas.
19:27Pouvons-nous travailler ensemble et arrêter le robot maintenant?
19:30Je peux être Flossy Flash!
19:31Désolée, elle n'est pas à l'aise avec Maître Fang.
19:34Vous pouvez être Sloppy, le côté-kick de leur chien.
19:36Crier si il y a un danger!
19:37Cri, cri!
19:38Mais je ne veux pas crier comme un chien!
19:40Hein?
19:43Hey, PJ Goose!
19:44Regardez comment c'est fait!
19:47Assez de bêtises!
19:48Vous devez m'écouter!
19:50Le robot est distraité.
19:51C'est notre chance!
19:52Vous avez raison!
19:53Prête, Kit McGee?
19:54Vous avez raison!
19:55Je peux utiliser mon super-viteur pour faire un super-viteur!
19:58Et j'utiliserai mon super-puissance pour un coup de force de Kit McGee!
20:01Mais, et moi?
20:03Désolée, mais Sloppy n'a pas de mouvements spéciaux.
20:06OK, allons-y!
20:08Je vous l'ai dit, je ne suis pas Sloppy!
20:10Mais je serai Flossy Flash!
20:14Vous devez m'écouter!
20:15Négatif.
20:16Oh, allez!
20:18Hey, robot!
20:19C'est la dernière chance de nous donner nos équipements de playground!
20:22Je ne vous laisserai jamais prendre mon Robo-Bestie.
20:24C'est mon nouveau meilleur ami!
20:26Robot, vous êtes en prison!
20:28Kit McGee et Master Fang ont toujours l'air d'être des hommes.
20:31Même quand l'homme est un robot!
20:33Et n'oubliez pas moi!
20:35C'est Flossy Flash!
20:36Avec son nouveau et amélioré
20:38Flying Flossy Flash Kick!
20:49Owlette, soyez prudente!
20:53Oh!
20:56Salut, je suis Robot!
21:03Luna Girl?
21:04Des fleurs!
21:05J'ai besoin de Catboy et Gekko!
21:08Non, Birdie!
21:09Reste ici et mange!
21:10Je reviendrai bientôt!
21:15Je viens de voir Luna Girl sur l'écran Owl-Eye en haut!
21:18Elle est là!
21:19OK, allons-y!
21:20Attends, qu'est-ce que c'est?
21:21Oh, c'est juste de la nourriture pour Birdie.
21:23Elle avait l'air très faible tout à l'heure.
21:25Tu ne devrais pas la donner à elle?
21:26Je le ferai, Gekko!
21:27Mais nous devons gérer Luna Girl immédiatement!
21:33Elle ne t'a même pas nourrie, a-t-elle?
21:36Maintenant, vas-y!
21:38Fais ce que je te demande!
21:40En tout cas, je m'occupe des P.J. Pinheads!
21:43C'est parti!
21:49Viens me chercher, P.J. Pinhead!
21:52Ha, ha, ha!
22:10Oh, oh! Quelque chose n'est pas bon avec H.Q.!
22:12Je l'ai transformé en un gigantique luna-magnet!
22:15Les portes sont magnetisées et bientôt, grâce à cet oiseau,
22:19ça va tourner tout dans la ville, jusqu'à ce que c'est tout pour moi!
22:22Quoi? Mon pote Birdie a fait ça?
22:25Ça ne peut pas être vrai!
22:26C'est vrai, P.J. Pinhead!
22:28Tu es une mauvaise propriétaire que ton pote a mis mes luna-magnets à l'intérieur de ton H.Q.!
22:32Mais maintenant que je l'ai transformé, tu peux la retenir!
22:36Mais pourquoi est-ce que Birdie m'a laissée comme ça?
22:39Peut-être parce que tu n'as pas bien regardé après elle.
22:42C'est de ma faute.
22:43Si je l'avais entraînée et que je l'avais nourrie et que je lui ai donné de l'attention,
22:46ça ne serait pas arrivé.
22:49Birdie, si tu m'entends, je suis désolée.
22:52Un pote n'est pas juste pour l'amusement.
22:54Je devrais avoir regardé après toi.
22:56Je vais le faire.
22:58C'est le moment d'être à zéro!
23:00Je vais...
23:01Hey, regarde!
23:03Birdie!
23:08Super Gekko Muscle!
23:10Super Cat Speed!
23:14Merci, Catboy.
23:15C'est tout, Night Ninja!
23:17On t'emprisonne!
23:18Je suis désolée.
23:20As-tu dit quelque chose?
23:22Ma forteresse est si bruyante, je ne pouvais pas t'entendre.
23:25Cette défense de l'horloge est assez puissante.
23:27Nous devrions l'acheter pour notre headquarters.
23:29Pourquoi?
23:30Nous n'avons pas besoin de bruit.
23:31Notre base a beaucoup de trucs pour empêcher Night Ninja.
23:34Les gars, utilisons nos véhicules pour empêcher sa forteresse.
23:37Nous le pourrions,
23:38ou nous pourrions utiliser un nouveau fauteuil de bruit pour l'empêcher.
23:41Mais Owlette, juste parce qu'il en a un, ça ne veut pas dire que tu en as besoin aussi.
23:46Au garde des chats!
23:48Qu'est-ce que tu vas me dire, P.J. Pest,
23:50de la grandeur de ma forteresse?
23:52Vas-y, dis-le.
23:55Jamais!
23:56Nous prenons ces bus de retour!
24:03Catboy, je vais éliminer tous les bus
24:06en les frappant avec mon cou.
24:07Très bonne idée, Gekko.
24:08Et je vais m'assurer qu'ils ne sont pas blessés.
24:11Oh, oh!
24:12Il pleut de Sticky Splats!
24:16Sticky Splats, Sticky Splats!
24:22Ecoutez ce bruit, Night Ninja!
24:25C'est le miaou des chats!
24:30C'est la fin!
24:33C'est la fin!
24:39Ma forteresse est construite comme un ninja!
24:51Tu vas devoir faire mieux que ça pour l'éliminer!
24:53Désolée, Catboy.
24:54Je ne savais pas que le Miaou des chats vous ferait flipper.
24:57Oui, ce Miaou des chats était plus comme un méga-erreur.
25:02On dirait que c'est à moi.
25:04Camouflage Gekko-mobile!
25:08Ah, des masques PJ!
25:10Qu'est-ce que c'est?
25:11Un type de remote?
25:12Tu as des yeux gentils.
25:14Et merci pour les pièces de votre petit contrôle d'hélicoptère.
25:19J'imagine que tu as pris les morceaux
25:21de tous les autres contrôles de remote aussi.
25:23Bien sûr, les jambes de lézard.
25:25Comment pourrais-je faire un contrôle de remote qui peut faire ça?
25:29Hey! Qu'est-ce qui se passe?
25:31Arrête!
25:33Il fait la limbo de lézard!
25:36Ok, c'est fini.
25:39Avec ce contrôle de remote, je peux faire ce que je veux.
25:42Et je veux que tu m'aides.
25:44T'aider? Ça ne va jamais se passer.
25:47Ne dis jamais jamais, PJ Mask!
25:52Oh non, il m'a attrapé!
25:54Je te verrai plus tard, héros.
25:56Je vais aller acheter du cerveau de lézard.
25:59Des jambes de lézard!
26:00Les gars, un peu d'aide?
26:03Allons sauver Owlette.
26:08Est-ce que tu es prêt?
26:09Prêt? Prêt pour...
26:13Ce n'est pas acheter, c'est voler!
26:16Oh oui, je suis un villain.
26:18Maintenant, donne-moi plus de contrôles de remote!
26:25C'est mieux comme ça!
26:28Là ils sont!
26:29J'ai une idée!
26:30Si on peut se rapprocher du labo, je peux me camoufler,
26:33m'échapper et prendre le remote de Romeo.
26:36Bon plan, mais j'ai un meilleur!
26:39Je vais conduire sous Owlette et tu vas tomber sur un pull-down.
26:42Tomber? Mais je ne suis pas capable de tomber comme toi.
26:45Rappelez-vous, Gekko, je suis le leader de l'équipe, donc je suis en contrôle.
26:52Aide!
26:53Ne t'inquiète pas, Owlette, je viens!
26:56Il vaut mieux qu'on déconnecte mon poignet laser.
27:00Non!
27:07J'ai dit que je n'étais pas capable de tomber.
27:09Ce n'est pas de ta faute que tu n'étais pas assez bien pour mon plan.
27:11Hein?
27:12Je vais en penser à un autre très bientôt.
27:17Owlette!
27:25Oh!
27:30Très jolies, les feux, mais la peinture ne m'arrête pas.
27:35Je vais te faire tomber, Sticky!
27:39Owlette! Un peu d'aide!
27:43Merci, mais la peinture à l'été pourrait avoir détruit l'art de tout le monde.
27:47Tu ne veux pas que ce qui s'est passé à ta peinture soit arrivé à tout le monde.
27:51Mais je n'avais pas l'intention de faire de l'art.
27:53J'ai voulu couvrir Night Ninja avec de la peinture,
27:55mais je vais le faire revenir d'une autre façon.
27:57Je dois juste trouver où il va aller ensuite.
27:59Il est probablement en train de voler plus d'art.
28:02Alors, un endroit qui a beaucoup d'art.
28:06Comme le musée! Allons-y!
28:12Vous et vous, polissez mon masterpiece.
28:15Et vous autres, couvrez les autres peintures à l'intérieur du musée.
28:20Quelle merveille! Quelle création!
28:23Quel spécimen spectaculaire!
28:26Je suis l'artiste la plus incroyable de tous les temps!
28:31C'est ce que je pense que c'est?
28:33C'est une statue de Night Ninja!
28:35Je vais en prendre une plus proche.
28:37Camouflage Gekko-mobile!
28:40C'est incroyable!
28:42Non, c'est horrible!
28:45Sors de là!
28:47Je ne veux pas que tu détruises mon masterpiece par erreur.
28:50Comme quand tu as cassé la sculpture de flèche à l'école.
28:53Donc ton sculpture qui s'est cassée, c'était un accident, Owlette?
29:00Comment as-tu laissé tomber ma magnifique œuvre d'art?
29:03Vas-y et lève-la, maintenant!
29:07Maintenant, as-tu fini de couvrir les autres peintures à l'intérieur du musée?
29:11Très bien.
29:13Owlette, tu vas bien?
29:15Oui, mais je suis désolée.
29:17Pourquoi j'essayais d'être Flossy Flash?
29:19Je suis Owlette.
29:20Maintenant, Romeo peut obtenir les plus précieux livres de la ville.
29:23J'en ai déjà!
29:24Et bientôt, ils seront remplis de photos de moi!
29:28Vite!
29:29Suivez-les!
29:30Vous vous retrouvez dans la voiture de chat!
29:31D'accord.
29:32Et cette fois, j'utilise mes puissances d'oiseau.
29:35C'est le moment de devenir un héros!
29:38Pourquoi elle a besoin d'un héros?
29:40Pourquoi elle a besoin d'un livre de Flossy Flash?
29:43Owlette!
29:45D'accord, le petit oiseau me dit que vous êtes...
29:48Là!
29:57La voiture de chat, couvrez-la!
29:59Très bien!
30:00Ici!
30:01Maintenant, allez derrière ces deux arbres et tirez-les fort!
30:03Bas au sol!
30:04Si on va arrêter Romeo,
30:06on va devoir arrêter son robot d'abord.
30:09Qu'est-ce qu'on fait maintenant, Owlette?
30:11Maintenant, l'incroyable Owlette utilise ses propres puissances incroyables.
30:15D'abord, les ailes de super oiseau!
30:19Ensuite, les yeux d'oiseau!
30:23Youhou!
30:24Regarde, Romeo!
30:25Tu n'as encore pas mon livre préféré!
30:27Quoi?
30:28Prends-le, robot!
30:32Tu vas devoir essayer plus fort que ça!
30:39Donne-moi le livre!
30:40Arrête!
30:41Viens l'obtenir!
30:42Arrête de flipper!
30:45Reste là pour un seconde!
30:49Vas-y, robot!
30:50Attrape-la!
30:52Tu l'as!
30:56Non, robot!
30:57Attends! Arrête!
31:04Youhou!
31:05Votre livre de Flossy Flash a été utile après tout!
31:08Réveille-toi, ton oiseau de métal!
31:13Merci, Maître.
31:14Je me sens beaucoup mieux.
31:15Quoi?
31:16Owlette n'est pas votre Maître?
31:17Je le suis!
31:23Catboy!
31:24Laisse-moi utiliser le Pogo Dozer!
31:26Je peux arrêter Romeo avec ça!
31:27Non!
31:28Gekko!
31:29Only I!
31:30Catboy!
31:34D'accord.
31:36Si vous ne me laissez pas utiliser le Pogo Dozer,
31:38je vais utiliser le Jetpack au lieu.
31:40Non, Gekko!
31:41Soyez prudents!
31:42Le Jetpack est vraiment dangereux!
31:48Hey!
31:49Ouh!
31:50Hey!
31:59N'utilisez pas mon Jetpack,
32:01vous loupi-lizard!
32:02Oh non!
32:03Maintenant, Gekko pourrait vraiment être blessé!
32:05Je devais lui laisser utiliser le Pogo Dozer!
32:07Catboy!
32:08Aide-moi!
32:09Ne t'inquiète pas, Owlette!
32:10Je vais te faire sortir de là!
32:11Wow!
32:19Enfin!
32:20Oiseaux de Super Owl!
32:24Oh!
32:25Wow!
32:29Oups!
32:30Aaaaah!
32:34Merci, Owlette!
32:35Ce Jetpack est assez difficile à...
32:36Attention!
32:37Ha!
32:38Enfin, j'ai mon Jetpack!
32:40Maintenant, c'est l'heure de prendre le monde!
32:43Ok.
32:44Devrais-je commencer avec mon Sky Slime, Squeezie?
32:46Ou peut-être le Squashatron?
32:47Oh, attends!
32:48J'ai prévu d'utiliser le Sniffle Whiff!
32:50Je suis magnifique!
32:52Qu'est-ce qu'on va faire?
32:54J'ai une idée!
32:58Vraiment, Capitaine?
32:59Oui!
33:00C'est quoi?
33:02Vraiment, Capitaine?
33:03Tu vas avoir un autre go
33:05sur le Pogo Dozer?
33:06Non.
33:07Je sais que je ne peux pas le conduire aussi bien que Gekko.
33:08Donc, c'est l'heure de devenir un héros
33:10et de laisser Hamham faire son tour!
33:11Des chameleons cool!
33:13Allons-y, Capitaine!
33:14Faisons-le ensemble!
33:15Allons-y!
33:19Je reconnais ces voix!
33:24Tu ne le sais pas, mais tu seras dit!
33:28Ninjalino devrait être grand et fort!
33:32Night Ninja!
33:33Ses Ninjalinos ont tout l'équipement sportif!
33:37Bienvenue, PJ Masks!
33:39Donnez-leur l'équipement, Night Ninja!
33:41Les enfants d'aujourd'hui en ont besoin!
33:43J'en ai besoin, tu veux dire?
33:45Pour mes super Ninjalinos!
33:47Ils deviennent de plus en plus forts!
33:51Bientôt, je pourrai même leur enseigner
33:53mes incroyables mouvements ninjas!
33:55Ils ne seront jamais aussi forts que moi!
33:57Savons-nous notre jour de sport!
33:59Je les prendrai d'ici, les gars!
34:02Les reptiles qui grignotent!
34:04Donnez-moi de l'équipement!
34:06Les enfants d'aujourd'hui en ont besoin!
34:16Quoi? Arrêtez-le!
34:22Wow! Ces Ninjalinos sont de plus en plus forts!
34:25Oui, ils sont presque prêts pour que je pratique contre eux!
34:29Presque, j'ai dit!
34:33Pour le moment, on va à la prochaine zone d'entraînement!
34:38Page turn?
34:40Bien essayé, Gekko!
34:42Mais on a besoin d'un plan qui utilise tous les trois de nous!
34:44Non! Ces Ninjalinos sont de plus en plus petits!
34:47Je dois être plus fort que eux!
34:49Allez!
35:00Oh!
35:24Wow! Wow!
35:26Wow!
35:30Peut-être que je devrais conduire cette fois!
35:39Ne vous inquiétez pas, Gekko!
35:41On vous ramènera à la normale!
35:42On a juste besoin d'un plan!
35:43J'ai un plan!
35:44On va conduire autour de Night Ninja et de Romeo
35:46très vite jusqu'à ce qu'ils soient fatigués!
35:48Ensuite, je vais sortir et attraper le Shrinker!
35:50Mais le Shrinker est vraiment grand!
35:52Et vous êtes vraiment...
35:53Hum...
35:54Petit?
35:55Ça ira!
35:56Juste parce que je suis un peu plus court
35:58ça ne veut pas dire qu'on doit faire les choses différemment!
36:00Allons-y!
36:06Qu'est-ce que ça veut dire qu'ils se sont échappés?
36:08Où sont les masques de PJ maintenant?
36:11Faisons que ces villains soient fatigués!
36:13Quoi?
36:22Sors de mon chemin, ninja fatigué!
36:24Qui est-ce que tu appelles fatigué,
36:26tu baboune qui tombe!
36:28Wouhou! Ouais!
36:34Quoi?
36:35Wouhou!
36:36L'incroyable Catboy a sauvé le Shrinker!
36:38Alors que si je suis petit?
36:40On l'a fait!
36:48Oh non!
36:49Je suis encore plus petit!
36:53Prends ce Shrinker!
36:55Où est Catboy?
36:57Super Owl Eye!
37:01Catboy!
37:04Qu'est-ce qui s'est passé?
37:06C'est tout mon faute!
37:07Je devais savoir que être petit me rendait inutile!
37:09Tu n'es pas inutile!
37:10Tu peux toujours faire partie du plan de récupérer ce Shrinker!
37:13Comment? Je suis si petite!
37:19Catboy? Je ne te vois pas!
37:21Je ne t'ai pas appuyé, c'est ça?
37:23Tu vois? Je suis si petite, je suis presque invisible!
37:26Attends, c'est ça!
37:27Au lieu d'être embêtant d'être petite,
37:29on peut l'utiliser!
37:33As longtemps que nous travaillons ensemble!
37:35C'est le moment de devenir un héros!
37:41Tenez bon, petit garçon!
37:43Oh non, tu ne le fais pas!
37:44Oh non, tu ne le fais pas!
37:52Laisse-moi tomber!
37:53Laisse-toi tomber?
37:54Ok!
37:58Je l'ai!
37:59Non, je l'ai, Gekko!
38:00Je l'ai, je l'ai!
38:03Laisse-le à moi, je l'ai!
38:07PJ pile-up!
38:09So long!
38:10So long!
38:13Maintenant que je suis hors de ces PJ pile-up,
38:15c'est l'heure de tomber sur le playground!
38:17Nous devons arrêter Luna Girl!
38:19Heureusement que je suis aussi bien au tackling!
38:21Attends, nous devons travailler en équipe!
38:23Tout d'abord, je vais tomber sur ce truc de spin!
38:25Trop lent, Luna Girl!
38:32Je vais t'arrêter, toi qui pousse!
38:37Attrape-moi si tu peux!
38:40Attrape-moi si tu peux!
38:41Je vais t'arrêter!
38:48Fais-le s'arrêter!
38:50S'il te plaît!
38:52Super Gekko Muscle!
39:02Maintenant, nous devons détruire le Moonball
39:04pour que Luna Girl ne puisse pas détruire les jouets d'autre personne!
39:06Attends, je vais te montrer ce que je peux faire d'abord!
39:10Hey! Stop that!
39:12Ah!
39:13Owlette, please pass me the ball!
39:15I will, but watch this!
39:17Goal!
39:18I did it!
39:20Oh, no!
39:22Ha, ha, ha!
39:23Load aboard!
39:25Ha, ha, ha!
39:27That birdbrain got sucked inside!
39:30Oh! Help!
39:32Ha, ha! I caught a little birdie!
39:35Hey, butterfly!
39:37Wanna fly with me?
39:38Come on! We'll take you home!
39:41Huh?
39:42Great colors, little butterfly!
39:44Which of mine do you like?
39:46This one?
39:47Or this one?
39:48This is taking too long!
39:49What we need is some super cat speed!
39:53Hey! What happened to the...
39:55Gotcha!
40:00What?
40:01You were really rough, Catboy!
40:03Let it out! You're making it unhappy!
40:05But this is the best way to get it home!
40:07Hmm! And there are more to catch! Look!
40:12Okay, but let us try and help these ones!
40:16Come on! Fly over here!
40:18Yeah! Come on!
40:19Do you like red? Green? Blue?
40:22Or all of them?
40:27Super Cat Speed!
40:29One! And two! And three!
40:32Yes! Cat's whiskers! I'm getting good at this!
40:35What?
40:36Catboy! Can't you be gentle?
40:38You're making those butterflies really miserable!
40:41But I'm helping them!
40:43Now, where's Luna Girl with the others?
40:45Hey, look! Aren't those her moths?
40:48Fly away! I don't need you anymore!
40:52Come on, PJ Masks! Let's go!
41:07You've messed up enough, measly moths!
41:10Time to try some new butterfly sidekicks!
41:16You're not going anywhere, pretty butterflies!
41:19Not so fast, Luna Girl!
41:21The PJ Masks are here to take those butterflies back!
41:26Oh, all right, moths! One last chance!
41:29Get rid of these PJ pests!
41:36Arrêtez! Arrêtez!
41:40Vos moths sont occupés, Luna Girl!
41:42J'ai mis 9 vies, vous ne pouvez plus m'arrêter!
41:45Oh, showtime!
41:48Revenez ici!
41:49Qu'est-ce qu'on peut faire?
41:51Vite! Allons aider Catboy!
41:54Super Cat Jump!
41:56Wow!
42:04On dirait qu'il est temps de dormir pour les bébés PJs!
42:12Catboy! Être en colère n'aide pas!
42:15Ouais, viens! Reste calme comme Master Faye!
42:17Arrête de me dire de ne pas être en colère!
42:19Je serai en colère si je veux!
42:21Juste gagnez les Ninjalinos pendant que j'amène la flèche!
42:25Night Ninja!
42:26Quoi? Je ne peux pas croire que Catboy est en colère!
42:29Je sais!
42:30Hey!
42:33Master Faye est mieux que vous!
42:35Vraiment?
42:36Est-ce que Master Faye peut faire ça?
42:39Oh non!
42:43Catboy, aide!
42:46Aïe!
42:47Aïe!
42:48Aïe!
42:49Aïe!
42:50Aïe!
42:52Vérifiez immédiatement!
42:59Ne touchez pas! C'est pour moi!
43:04Les Ninjalinos!
43:05Arrêtez ces boules de sushi des PJs!
43:07Catboy, aide!
43:08Owlette!
43:09Gekko!
43:11Aidez-nous, Catboy!
43:13Catboy, aidez-moi!
43:14Non!
43:15C'est fini!
43:16A l'endroit suivant!
43:18Je ne peux pas aller chercher les Ninjalinos et voir Owlette et Gekko!
43:21Ils m'ont trompé!
43:27Aïe!
43:28Aïe!
43:29Aïe!
43:30Aïe!
43:31Aïe!
43:32Aïe!
43:33Aïe!
43:34Aïe!
43:35Aïe!
43:36Aïe!
43:41Owlette avait raison!
43:42S'en moquer, ça ne lui a pas aidé.
43:44Surtout en s'en moquer à elle et à Gekko.
43:46C'est le moment de devenir un héros!
43:48Et de garder un visage cool, comme Master Fang!
43:52Cette statue de lune est parfaite!
43:54Pourquoi ne pas la ramener chez toi, Moth?
43:56Une fois que c'est de ma part, je vais te faire remettre tout ce truc de l'autre!
44:04Tu as entendu ça?
44:05Elle retournerait tout ce qu'elle avait de plus si elle avait le Gekko!
44:08Des chameleons cool!
44:09Tu devrais le donner à quelqu'un.
44:11Oui, le donner à Luna Girl te fera sentir bien.
44:14Ce n'est pas mieux!
44:15C'est juste ce que ma nouvelle couche de lune a besoin!
44:18C'est incroyable!
44:20C'est magnifique!
44:21C'est...
44:22Mon!
44:23Quoi?
44:24Donc, c'est vraiment un Gekko!
44:27Juste pour ça, je vais garder tout ce que j'ai déjà volé!
44:31Ça prendra beaucoup plus!
44:32Tu verras!
44:33J'ai mon Gekko, alors!
44:35Mais nous devons arrêter Luna Girl!
44:37Et nous le ferons!
44:38Pas de problème!
44:39Où que Luna Girl va, les P.J. Masques vont suivre!
44:50Là elle est!
44:51Elle va vers le musée!
44:57P.J. Masques, allons-y!
45:06Nonne de ces choses n'est aussi magnifique que cette statue de lune!
45:10Continue de regarder, Moths!
45:12Tu ne peux-tu pas juste lui donner ce qu'elle veut, Owlette?
45:14Non! La statue de Donner l'Oiseau est la mienne!
45:16Ok!
45:17Essayons ça alors!
45:18Super Cat Speed!
45:22Allons-y, Moths! Nous n'avons pas tout...
45:24Hein?
45:28Quoi?
45:29Hé!
45:30Qu'est-ce qu'il y a?
45:31Toutes les portes sont fermées, Luna Girl!
45:33On t'a attrapée!
45:34Comme si...
45:35Luna Board!
45:41Nonne!
45:42Je l'ai eu!
45:44Pfiou!
46:00Sous-titrage Société Radio-Canada

Recommandée