Category
😹
AmusantTranscription
00:00Je suis heureux de vous voir tous à l'heure.
00:19Merci, Maître.
00:21Je suis arrivé 15 minutes tôt.
00:24Pourquoi la fin de la Summons alors ?
00:26C'est une autre leçon de groupe ?
00:28Si c'est taillé pour Leo, alors ça doit être génial !
00:31Excusez-moi !
00:32Non, Votre Highness.
00:34Même si c'est certainement une activité de groupe,
00:36ça ne se passera pas derrière la table.
00:49Aujourd'hui, nous visiterons Viner, la ville capitale.
00:52Sur cette voyage, nous apprendrons
00:54les vies quotidiennes de la citoyenneté.
00:59Je suis heureux de vous voir.
01:01Je suis heureux de vous voir.
01:04Je suis heureux de vous voir.
01:07Je suis heureux de vous voir.
01:10Je suis heureux de vous voir.
01:13Je suis heureux de vous voir.
01:16Je suis heureux de vous voir.
01:19Je suis heureux de vous voir.
01:22Je suis heureux de vous voir.
01:25Je suis heureux de vous voir.
01:28Je suis heureux de vous voir.
01:31Je suis heureux de vous voir.
01:34Je suis heureux de vous voir.
01:37Je suis heureux de vous voir.
01:40Je suis heureux de vous voir.
01:43Je suis heureux de vous voir.
01:46Je suis heureux de vous voir.
01:49Je suis heureux de vous voir.
01:52Je suis heureux de vous voir.
01:55Je suis heureux de vous voir.
01:58Je suis heureux de vous voir.
02:01Je suis heureux de vous voir.
02:04Je suis heureux de vous voir.
02:07Je suis heureux de vous voir.
02:10Je suis heureux de vous voir.
02:13Je suis heureux de vous voir.
02:16Je suis heureux de vous voir.
02:19Je suis heureux de vous voir.
02:22Je suis heureux de vous voir.
02:25Je suis heureux de vous voir.
02:28Je suis heureux de vous voir.
02:31Je suis heureux de vous voir.
02:34Je suis heureux de vous voir.
02:37Je suis heureux de vous voir.
02:40Je suis heureux de vous voir.
02:43Je suis heureux de vous voir.
02:46Sur cette voyage, nous apprendrons de la vie quotidienne de la citoyenneté commune.
02:50La citoyenneté commune ?
02:52Vraiment ? On va à la ville ?
02:55Qu'est-ce qu'on va faire là-bas, acheter ?
02:58Notre voyage n'est pas pour l'amusement.
03:00C'est une leçon pour vous pour le trône, Votre Highness.
03:04Mais, est-ce sûr que c'est correct pour nous de faire ça ?
03:08J'ai lu beaucoup sur la capitale.
03:11Mais j'ai vu que de la sécurité d'un coach.
03:14Je sais, c'est pareil ici. C'est intimidant.
03:17J'ai vu tellement d'endroits amusants, comme le Café d'Anne,
03:21et la boutique de Rose, Karina's Cabaret.
03:25Est-ce que votre indécence n'a pas de limites, frère ?
03:28Hey, ça n'a pas été appelé !
03:30Maintenant, il n'y a pas besoin d'être inquiet ou peur de la voyage à la ville, je vous assure.
03:36En plus, c'est relativement sûr ces jours-ci.
03:39Sûr et amusant, c'est comme je l'aime !
03:42Votre Highness, allons-y ?
03:44En effet !
03:45Je vais apprendre ce que je peux.
03:47Maître.
03:48Je crois que je vais rester ici.
03:51C'est vrai que je n'ai jamais marché autour de la ville.
03:54Mais qu'est-ce que c'est pour moi ?
03:56Pourquoi un royaume apprécié doit-il savoir des vies d'un homme commun ?
04:00Question faire, même si c'est un peu naïf.
04:03Nous allons d'abord examiner l'histoire du grand nom de Glantzreich.
04:08Il y a 200 ans, la princesse Marie s'est mariée dans la famille royale de Fonsey.
04:13Ignorée de la pauvreté des masses, elle a vécu une vie de luxe.
04:18Angrée par ses nombreuses indulgences, les gens l'ont révoltée et l'ont envoyée vers le guillotine.
04:23Quoi ? Le guillotine ?
04:25Voici une illustration de son exécution.
04:31Vous pouvez rester chez vous si vous voulez.
04:33La décision est à vous.
04:35Je ferai tout ce que vous demandez, professeur.
04:38Je vais aller à la ville et apprendre tout sur la Commodore.
04:40Laissez-moi dans le guillotine, s'il vous plaît.
04:42Il me semble que j'ai décipher comment gérer le prince Leonhard.
04:46Votre Highness, assemblez-vous à la maison de chariot de la courtoisie à 10 heures.
04:51Nous devons être discrets.
04:53Pour cela, portez des vêtements qui déguisent vos identités.
04:57Bien sûr, maître.
04:59Ouais !
05:05C'est bizarre.
05:07Il est plus tard que 10 heures et personne n'est là.
05:10Désolée que je sois en retard, maître !
05:12Ta-da ! Je suis un gars un peu dégueulasse !
05:15Vous êtes déjà habitué à les déguiser.
05:18Ça vous ressemble à un masque.
05:20C'est vrai, c'est un vieux masque pour moi.
05:22Mais ça m'a pris beaucoup de temps pour les réparer.
05:26Oh ! Votre Highness vous ressemble à un dégueulasse.
05:30Je crois que vous allez tous bien vous unir.
05:33Eh bien, j'espère que c'est suffisant.
05:36J'ai pensé qu'il serait plus prudent de masquer nos visages aussi.
05:39Je vous l'ai dit, ça vous rend plus conspicueux.
05:43C'est une bonne chose que je sois là pour vous prévenir.
05:47Je ne vais pas aller à la ville en me disant que vous êtes un groupe de robes assassinées.
05:51Je vois que vous avez du travail à faire pour vous, prince.
05:54Maintenant, laissons-nous partir.
05:57Mais soyez prudents de ne pas attirer l'attention de vous-même.
06:02Mes chers frères !
06:04Adela ! Grand-mère !
06:06Mes chers, s'il vous plaît, ne soyez pas blessés.
06:09Quoi qu'il en soit, soyez prudents.
06:12La ville est un endroit dangereux.
06:14On va bien, grand-mère.
06:16Oui, en effet. Le professeur sera de notre côté.
06:20C'est bizarre.
06:26Bonne voyage, vos highnesses !
06:28Je reviendrai bientôt !
06:29Soyez prudents, Adela !
06:31C'est une voyage à la ville.
06:33Et vous, les royaumes, vous le considérez comme un événement important.
06:38Pardonnez-moi.
06:39Est-ce que vous avez envie de s'arrêter dans cette allée ?
06:42Non, pas du tout.
06:45Nous sommes enfin ici !
06:47C'est un délire !
06:48Oui, c'est ça.
06:49Non.
06:51Je vous en prie, maintenant.
06:53Allons-y alors.
06:56Lire un map et marcher à travers la ville sont beaucoup plus différents que ce que j'imaginais.
07:02Le fait qu'il y ait un professeur qui puisse nous aider, c'est incroyable.
07:06C'est ce que j'ai pensé.
07:09Lire un map et marcher à travers la ville sont beaucoup plus différents que ce que j'imaginais.
07:14Si je suis seul, j'ai peur de me perdre.
07:17Je devrais commettre le map à l'esprit.
07:19Puis après, je peux le comparer à l'éclairage.
07:22Ça semble un peu excessif.
07:25Tu es un amateur, tu sais ça ?
07:27Mais regarde, tu es en choc !
07:29Parce que aujourd'hui, je vais te montrer tous les magasins que je connais et que j'aime.
07:32Suivez-moi !
07:39Qu'est-ce qu'il y a ?
07:41Maintenant que je pense à ça, j'ai toujours suivi mes amies.
07:45Je dois dire que je suis complètement perdue.
07:47Tu n'aurais pas pensé à ça avant qu'on marche à travers la ville ?
07:51En tout cas, il y a beaucoup de monde ici.
07:55Oui.
07:56Les gens sont partout.
07:58C'est le main d'entrée dans la capitale.
08:01Une corde traditionnelle.
08:03C'est ici qu'il y a la fameuse maison d'opéra nationale.
08:06Ici, le hall de la ville.
08:08Les deux bâtiments sont construits sur la corde,
08:10comme c'est le cas pour toutes les institutions publiques.
08:13Je suppose que ça explique pourquoi c'est si occupant, alors.
08:16Oui.
08:17Viner est une ville cosmopolite avec 1,3 millions de habitants.
08:21Restez proches pour ne pas être séparés.
08:24Prince, je suis spécifiquement venu ici pour t'aider.
08:28S'ils découvrent que je suis le prince de Glandreich,
08:30ils m'emmèneront à la guillotine et j'aurai ma tête !
08:33Il a développé une phobie de communes.
08:36Viens avec moi, maintenant !
08:37Si ils ne savent pas que tu es un prince, tu seras totalement en sécurité.
08:41Peut-être qu'on devrait couper nos pertes et retourner à la palace, au lieu.
08:45Huisper, huisper, huisper.
08:47C'est une merveilleuse idée.
08:50Je ne sais pas.
08:52Je ne sais pas.
08:54Je ne sais pas.
08:56Je ne sais pas.
08:58Je ne me sens pas en sécurité, professeur !
09:00Je vais juste te laisser derrière, alors.
09:02Non, ne fais pas ça !
09:05Dites-moi, mesdames et messieurs.
09:07Comment allez-vous jusqu'ici ?
09:09Des magasins si grands.
09:11Oui, c'est vrai.
09:13Depuis qu'on a atteint le quartier d'achat, nous devrions acheter.
09:16Voudriez-vous, mesdames et messieurs, se séparer et explorer les différents établissements ?
09:20Mais on ne peut pas !
09:21Maître, vous me trouverez à la boutique.
09:25Je ne crois pas que je sois déjà allé acheter.
09:28Quelle tragédie !
09:30Dans ce cas, allons-nous y aller ?
09:33Est-ce que cette boutique générale suffira ?
09:36Hum, d'accord.
09:38D'accord, Leo.
09:39Suivez le plan.
09:41Compris.
09:43Qu'est-ce que c'est que ce bruit ?
09:45Allons-y, alors.
09:50Bienvenue, messieurs.
09:52Tout d'abord, choisissez quelque chose que vous souhaitez, puis envoyez-le au maître pour payer.
09:57La vérité est que je ne sais pas d'où commencer.
10:02Cette douille !
10:03C'est tellement mignon, je dois l'avoir !
10:05C'est mignon ?
10:06Intéressant.
10:08Pardonnez-moi, mais ce sera 55 Kreuzer.
10:11Quoi ?
10:12Mais je n'ai pas 55 monnaies !
10:14Non, non.
10:16C'est une monnaie de 20 Kreuzer.
10:18Donc 3 monnaies équivalent à 60 Kreuzer.
10:23Si c'est trop compliqué, payez avec une monnaie de Florin.
10:261 Florin est équivalent à 100 Kreuzer.
10:29Votre change sera 45 Kreuzer.
10:33Allez-y, prenez autant que vous voulez !
10:36Du point de vue, si vous n'étiez pas un royaume, vous n'auriez pas duré un jour.
10:40C'est très généreux, mais je peux seulement accepter ce que la douille vaut.
10:44Je vais prendre 60 Kreuzer, d'accord ?
10:47Votre change est de 5 Kreuzer.
10:50J'ai gagné ! J'ai réussi, professeur !
10:53C'est génial !
10:54Très bien joué.
10:56Pas vous, je veux dire le secrétaire.
10:58Bonne journée, messieurs.
11:01Professeur, nous avons un petit boulot, nous devons y aller.
11:05Au revoir, à bientôt.
11:07Très bien.
11:11A plus, Guy.
11:14Les princes sont clairement en train de faire quelque chose.
11:18Bonjour, avez-vous apprécié la boutique, mon prince ?
11:22Maître, je ne m'attendais pas à ce que tu viennes.
11:25C'est un endroit magnifique.
11:27Dans le passé, j'ai toujours demandé à un servant de chercher mes livres pour moi.
11:31Mais être ici, les voir en personne,
11:34je suis vraiment étonné par la vaste collection de livres de champs que je n'ai jamais étudiés.
11:39C'est bien.
11:41Dis-moi, as-tu prévu d'acheter tous ces livres ?
11:45Oui.
11:46J'ai réalisé que j'avais dépassé mon budget et que je n'allais pas pouvoir les porter tout en même temps.
11:51Alors j'ai peur que tu devrais les ralentir dans les livres que tu veux le plus, mon prince.
11:55En effet.
11:56Je dois simplement avoir celui-ci.
11:59Celui-ci aussi.
12:00Et j'ai voulu celui-ci depuis des siècles.
12:02Et je ne peux certainement pas partager avec celui-ci.
12:05J'ai peur que je puisse en avoir tous.
12:08Non, non.
12:09Depuis que je ne peux pas décider, je vais concéder.
12:12Avec la grâce.
12:13Ne prends pas juste celui-ci, s'il te plaît.
12:17Euh, monsieur, nous pouvons tenir les livres pour vous ici.
12:22Je me sens bien de cela.
12:24Je vais simplement acheter le reste à un moment plus tard.
12:27Une excellente décision.
12:28Bien fait.
12:30L'argent, l'argent !
12:32Je n'ai pas suffisamment de fonds.
12:34Je dois choisir.
12:35Si je puis dire.
12:37Malgré votre ralentissement dans les livres, je pense que vous allez bien ici.
12:41Mon maître reconnaît mon potentiel massif.
12:45Oh, mon maître !
12:48Ce n'est pas vraiment un compliment, your highness.
12:52Par ailleurs, où est le prince Kai ?
12:54Il a mentionné la plaza.
13:00Prince Kai, c'est toi ?
13:06J'ai acheté de la nourriture pour les pigeons.
13:09Ça marche.
13:10Nous l'avons vu.
13:12C'est amusant.
13:13J'ai voulu m'amuser avec les pigeons.
13:15Tu veux les nourrir, professeur ?
13:17Merci, prince.
13:20Ils se rassemblent plutôt rapidement, n'est-ce pas ?
13:24Maître, tu vas bien ?
13:27Maître !
13:29Maître !
13:33Oh, merci !
13:35J'avais peur de ne plus te voir.
13:37Ne t'inquiète pas, your highness.
13:39Là, tu es !
13:41Viens ici !
13:42Regarde, il y a un stand de sausages, là-bas !
13:45Je suis un peu timide.
13:46Nous devrions essayer.
13:48Attends, frère.
13:49Il apparaît que cet établissement n'a pas de sièges.
13:52Tu manges en se posant !
13:54En se posant ?
13:55Je ne comprends pas.
13:56Est-ce que tu n'es pas censé utiliser un couteau et un poignet ?
13:58Un couteau et un poignet ?
14:00En tant que commandant,
14:01permettez-moi de vous faire une démonstration.
14:04Excusez-moi, monsieur,
14:05j'aimerais cinq sausages, s'il vous plaît.
14:08Là, vous en avez.
14:09Tout d'abord, vous prenez le pain.
14:12Ensuite, vous mangez.
14:15Vous voyez ?
14:16C'est comme ça que vous mangez des sausages.
14:19C'est le sport.
14:21C'est grotesque.
14:22Je ne le mange pas.
14:24Comment rude.
14:26Il vaut mieux que vous gardiez votre langue, Leonhart.
14:28Le commandant est allé dans les grands pains
14:30pour nous donner cette démonstration.
14:32Attends !
14:33Ne vous forcez pas, Bruno !
14:36C'est tellement bon !
14:39Délicieux !
14:42Hein ?
14:47Vous avez eu plus d'expériences aujourd'hui
14:49que ce que j'avais prévu.
14:50Je suis assez heureux d'être venu.
14:52C'était certainement un enjeu valable.
14:55Maintenant, les garçons, le soleil se réveille.
14:57Quand vous aurez fini de manger,
14:58retournons-nous au palais.
15:06Thief !
15:07Quelqu'un, aide-moi !
15:10Oh non, Omar !
15:11Tu vas bien ?
15:14Est-ce que tu es blessé, madame ?
15:16Non, il n'y a rien de plus qu'il peut faire.
15:19Priez à une vieille vieille femme,
15:21le coward !
15:22Notons le constable immédiatement.
15:24Oui, bien sûr.
15:25Licht, regarde-la, d'accord ?
15:27Je le ferai !
15:28Est-ce que tu vas bien, Omar ?
15:30C'était juste un petit déjeuner, chérie.
15:32Je suis désolée de t'avoir effrayée.
15:34Ne fais pas de scandales comme ça.
15:36Aucun d'entre nous n'a été blessé.
15:38Je t'aime.
15:40Il y a beaucoup plus de bonnes personnes dans ce monde
15:42que de mauvaises, chérie.
15:43Alors viens, sèche tes yeux.
15:46Grand-mère...
15:47Non...
15:48Quoi, Leonhart ?
15:50Ce thief n'a pas reçu de merci de moi !
15:55Non, monsieur !
15:56Je pense que c'est l'heure de lui apprendre une leçon !
15:58Je vais te ramener, mademoiselle.
16:01S'il vous plaît, prince,
16:02vous ne devriez pas vous intéresser.
16:05Je peux m'occuper du plus fort en peu de temps.
16:08J'ai gagné le premier prix dans le champ de course
16:10trois ans en un.
16:11Il ne va pas s'en aller de moi !
16:15Mais...
16:21Pourquoi m'arrêter ?
16:25Parce que...
16:26C'est fini.
16:28J'ai donné à Chase.
16:29Il a perdu.
16:30J'ai reçu Bagback.
16:36Tu viens avec nous, bagtheif.
16:38Allons-y.
16:39Bien joué, héros.
16:42Ce bagtheif n'a pas reçu de merci de moi !
16:45D'accord, c'est assez.
16:47Je suis à la perte.
16:49Je ne me suis pas rendu compte que Kai avait suivi lui.
16:52Nous avons été assez chanceux.
16:54Les choses auraient pu être pire.
16:56Surtout si ils avaient été découverts.
16:59Je t'ai vu donner à Chase.
17:01C'était impressionnant.
17:02Professeur !
17:03Tu as vu Kai chasser le bagtheif ?
17:05Oui.
17:07J'étais si surpris
17:09que je l'ai laissé entièrement dans ses mains.
17:14Excusez-moi.
17:15Je voudrais vous remercier.
17:17Mais j'ai peur que je n'ai rien à offrir que ça.
17:20Prenez du candé.
17:22C'est un truc rare.
17:24Merci.
17:25Ce n'est pas si rare.
17:27La vérité est qu'ils le vendent partout dans la ville.
17:30Mais je suis très contente de l'avoir apprécié.
17:32Voudriez-vous aussi ?
17:34Oh, non.
17:36Je n'ai rien fait pour vous aider.
17:39Bien sûr que tu l'as fait.
17:43Tu t'es posé pour un parfait étranger.
17:45Le sentiment seul me rend plus heureux que les mots peuvent l'expliquer.
17:50Merci beaucoup, mon chéri.
17:52Dans mes yeux, tu es un vrai héros.
17:57Je suis touché.
17:58Merci, mademoiselle.
18:00Je suis content de venir à la ville aujourd'hui.
18:03Et je suis content de les rencontrer.
18:09Votre majesté, professeur ?
18:11Votre chariot vous attend, messieurs.
18:13Merci.
18:14Et merci de nous garder aujourd'hui.
18:17Quoi ?
18:18Vous étiez avec nous tout le temps ?
18:20Oui !
18:21Votre majesté.
18:22Bien sûr que j'ai apporté la protection.
18:24Je n'ai pas eu de choix.
18:25Votre sécurité est la sécurité du royaume.
18:38Wow !
18:41Génial !
18:43Et regarde, c'est la boutique que j'ai visitée !
18:46Tu as raison !
18:47Ça veut dire que ça doit être la boutique générale.
18:49Aujourd'hui a été assez amusant.
18:51C'est tout ce que tu dois dire à propos de la ville ?
18:54Bien sûr qu'il y a quelque chose d'autre.
18:57Tu as vu beaucoup aujourd'hui.
18:59Pensez un instant.
19:00Est-ce qu'il y a quelque chose qui t'a attiré ?
19:02Simple.
19:03Les magnifiques livres, bien sûr.
19:05Tous les boutiques.
19:07Les trucs mignons.
19:08Le Kaiserkrainer était mon préféré.
19:10Je n'ai jamais goûté quelque chose de si bon.
19:13Tu n'as pas appris la leçon alors.
19:16Quelle leçon devions-nous apprendre ?
19:19J'ai voulu que tu prennes note des gens de la ville.
19:22Réfléchis.
19:23Ils ont vécu leurs vies avec vraie joie.
19:25Mais...
19:26Qu'est-ce qu'il y a de malin qui a volé cette femme ?
19:29Une bonne observation.
19:31Mais puis pense à la police.
19:33Leur gestion rapide de la situation m'a donné une impression beaucoup plus grande.
19:38Les policiers ont résolu le problème rapidement.
19:41Ils ont maintenu la sécurité publique.
19:44Et peut-être le plus important,
19:46ils ont laissé les habitants de la ville prospéreux et énergés,
19:49avec des sourires sur leurs visages.
19:52Ce sont des endroits que vous n'auriez pas vu il y a de nombreuses années.
19:561,3 millions de personnes vivent ici.
19:591,3 millions de façons de regarder le monde.
20:021,3 millions de vives.
20:04C'est naturel qu'il y ait des problèmes sociaux pour une population aussi grande que celle-ci.
20:09Mais même si...
20:11Votre père a travaillé pendant des années pour amener la paix à son peuple,
20:15à cette ville, et à l'ensemble du royaume.
20:18L'histoire de son travail difficile se révèle de nombreuses façons.
20:22Vous la trouverez, non seulement dans le luxe et la majesté des terrains du palais,
20:27mais aussi dans les lumières brillantes de la ville,
20:30et dans les sourires des habitants.
20:33Et donc, si appelé au trône,
20:35aimez être un roi qui va renforcer l'héritage de ce royaume.
20:39Maître !
20:40Dès que nous serons à la maison, je résumerai mes écrits
20:43et contemplerai ce qui est le mieux pour le royaume.
20:46Si je deviens roi,
20:48je porterai des vêtements pour toute la terre !
20:50Comment avez-vous l'air de désespoir notre règne, monsieur ?
20:52Pour moi, je veux que chaque personne dans le royaume se sente en sécurité.
20:57Prince Kai...
20:58Sentez-vous en sécurité, soyez en paix.
21:01Eh bien, c'est Kai pour vous !
21:04Pour moi, c'est une proposition assez simple.
21:07Je veux battre tous les mauvais gars !
21:10Ça fera le royaume des sourires !
21:15Quoi ?
21:21Pourquoi vous riez-vous ?
21:22Si j'avais dit quelque chose de bizarre, j'aurais apprécié que vous le disiez.
21:26Non, c'est parfait, c'est simple !
21:28Juste comme vous, frère !
21:29Oui...
21:30C'était gentil.
21:31Bon garçon.
21:34Par ailleurs, Prince Licht...
21:36Qu'est-ce que c'est que ce paquet assis à votre côté ?
21:40Oh, professeur, je vous assure, ce n'est rien de spécial.
21:43N'est-ce pas ?
21:44Oui.
21:45Je ne sais rien, je vais juste regarder mon nouveau chien.
21:49Ils ne sont pas très compétents à la déception.
21:52C'est évident qu'ils cachent quelque chose.
21:55Eh bien, autant que j'aurais espéré, je suppose que cela signifie qu'ils ne m'ont pas encore accepté.
22:04Professeur, où allez-vous ?
22:06Eh bien, Prince Leonhard, j'ai assez faim, donc je pensais que j'allais trouver quelque chose pour...
22:11Dans ce cas, ne vous joignez-vous pas pour un petit tournage ?
22:14Quoi ?
22:15Un prince vous a juste invité pour un tournage.
22:18Vous devriez être satisfait, monsieur.
22:20Um, your highness, if I may, this is not so much a stroll as it is you carrying me around like a pet.
22:42This is decidedly suspicious.
22:46Wait here, professor.
22:49Brothers, are we ready yet ?
22:51No, we need more time !
22:53More time ? But he's here, he's right outside !
22:58Whatever scheme you're planning in there, you needn't bother hiding it any longer.
23:02I promise, your highness, I will not be surprised by whatever you throw at me.
23:16Professor, welcome to Weisberg Palace !
23:25Can you believe it ? My brothers prepared all of the food !
23:29What ?
23:30While some of the dishes may not please the eye,
23:33I have prepared a feast for you.
23:36What ?
23:37I have prepared a feast for you.
23:39What ?
23:40I have prepared a feast for you.
23:43While some of the dishes may not please the eye, they will please the tongue.
23:47Surprised ? You said it couldn't be done and yet it appears you were wrong.
23:51How about that ?
23:53This is your welcome party, so celebrate, sir.
23:59Come on ! Don't just stand there, eat !
24:03On dirait qu'il s'est bien passé.
24:11Vous aimez ?
24:13Oh oui, c'est délicieux.
24:16Prince Kai, Prince Bruno, Prince Leonhard, Prince Leite.
24:24Prince Kai, Prince Bruno, Prince Leonhard, Prince Leite.
24:31C'est un vrai honneur et un privilège.
24:35Maître, s'il vous plaît, acceptez ce cadeau au nom de nous tous.
24:39Le livre que vous avez acheté aujourd'hui, merci beaucoup.
24:43Le voyage de l'esprit du maître et de l'apprentissage.
24:46Pourquoi m'a-t-il donné ça ?
24:48Et c'est pour moi. Vous avez dit que c'était mignon, n'avez-vous pas ?
24:52Certainement pas.
24:54J'aimerais que vous l'ayez, Maître.
24:56Une tenue d'un masqueradeur.
25:00Ici, il y a un oiseau.
25:15Tout le monde, je ne peux vous remercier assez.
25:23Je n'ai jamais été si détendu dans cette pièce.
25:26Mais l'impression s'est éveillée.
25:28La famille Glanzreich m'a donné un accueil si agréable.
25:34Quelle nuit heureuse.
25:41Heureuse que je sois,
25:43le fait reste que je ne suis pas d'ici.
25:52Le jour où l'esprit du maître et de l'apprentissage.
26:22Le jour où l'esprit du maître et de l'apprentissage.
26:24Le jour où l'esprit du maître et de l'apprentissage.
26:26Le jour où l'esprit du maître et de l'apprentissage.
26:28Le jour où l'esprit du maître et de l'apprentissage.
26:30Le jour où l'esprit du maître et de l'apprentissage.
26:32Le jour où l'esprit du maître et de l'apprentissage.
26:34Le jour où l'esprit du maître et de l'apprentissage.
26:36Le jour où l'esprit du maître et de l'apprentissage.
26:38Le jour où l'esprit du maître et de l'apprentissage.
26:40Le jour où l'esprit du maître et de l'apprentissage.
26:42Le jour où l'esprit du maître et de l'apprentissage.
26:44Le jour où l'esprit du maître et de l'apprentissage.
26:46Le jour où l'esprit du maître et de l'apprentissage.
26:48Le jour où l'esprit du maître et de l'apprentissage.
26:50Le jour où l'esprit du maître et de l'apprentissage.
26:52Le jour où l'esprit du maître et de l'apprentissage.
26:54Le jour où l'esprit du maître et de l'apprentissage.
26:56Le jour où l'esprit du maître et de l'apprentissage.
26:58Le jour où l'esprit du maître et de l'apprentissage.
27:00Le jour où l'esprit du maître et de l'apprentissage.
27:02Le jour où l'esprit du maître et de l'apprentissage.
27:04Le jour où l'esprit du maître et de l'apprentissage.
27:06Le jour où l'esprit du maître et de l'apprentissage.
27:08Le jour où l'esprit du maître et de l'apprentissage.
27:10Le jour où l'esprit du maître et de l'apprentissage.
27:12Le jour où l'esprit du maître et de l'apprentissage.
27:14Le jour où l'esprit du maître et de l'apprentissage.
27:16Le jour où l'esprit du maître et de l'apprentissage.
27:18Le jour où l'esprit du maître et de l'apprentissage.
27:20Le jour où l'esprit du maître et de l'apprentissage.
27:22Le jour où l'esprit du maître et de l'apprentissage.
27:24Le jour où l'esprit du maître et de l'apprentissage.
27:26Le jour où l'esprit du maître et de l'apprentissage.
27:28Le jour où l'esprit du maître et de l'apprentissage.
27:30Le jour où l'esprit du maître et de l'apprentissage.
27:32Le jour où l'esprit du maître et de l'apprentissage.
27:34Le jour où l'esprit du maître et de l'apprentissage.
27:36Le jour où l'esprit du maître et de l'apprentissage.
27:38Le jour où l'esprit du maître et de l'apprentissage.
27:40Le jour où l'esprit du maître et de l'apprentissage.
27:42Le jour où l'esprit du maître et de l'apprentissage.
27:44Le jour où l'esprit du maître et de l'apprentissage.
27:46Le jour où l'esprit du maître et de l'apprentissage.
27:48Le jour où l'esprit du maître et de l'apprentissage.
27:50Le jour où l'esprit du maître et de l'apprentissage.
27:52Le jour où l'esprit du maître et de l'apprentissage.
27:54Le jour où l'esprit du maître et de l'apprentissage.
27:56Le jour où l'esprit du maître et de l'apprentissage.
27:58Le jour où l'esprit du maître et de l'apprentissage.
28:00Le jour où l'esprit du maître et de l'apprentissage.
28:02Le jour où l'esprit du maître et de l'apprentissage.
28:04Le jour où l'esprit du maître et de l'apprentissage.
28:06Le jour où l'esprit du maître et de l'apprentissage.
28:08Le jour où l'esprit du maître et de l'apprentissage.
28:10Le jour où l'esprit du maître et de l'apprentissage.
28:12Le jour où l'esprit du maître et de l'apprentissage.
28:14Le jour où l'esprit du maître et de l'apprentissage.
28:16Le jour où l'esprit du maître et de l'apprentissage.
28:18Le jour où l'esprit du maître et de l'apprentissage.
28:20Le jour où l'esprit du maître et de l'apprentissage.
28:22Le jour où l'esprit du maître et de l'apprentissage.
28:24Le jour où l'esprit du maître et de l'apprentissage.
28:26Le jour où l'esprit du maître et de l'apprentissage.
28:28Le jour où l'esprit du maître et de l'apprentissage.
28:30Le jour où l'esprit du maître et de l'apprentissage.
28:32Le jour où l'esprit du maître et de l'apprentissage.
28:34Le jour où l'esprit du maître et de l'apprentissage.
28:36Le jour où l'esprit du maître et de l'apprentissage.
28:38Le jour où l'esprit du maître et de l'apprentissage.
28:40Le jour où l'esprit du maître et de l'apprentissage.
28:42Le jour où l'esprit du maître et de l'apprentissage.
28:44Le jour où l'esprit du maître et de l'apprentissage.
28:46Le jour où l'esprit du maître et de l'apprentissage.
28:48Le jour où l'esprit du maître et de l'apprentissage.
28:50Le jour où l'esprit du maître et de l'apprentissage.
28:52Le jour où l'esprit du maître et de l'apprentissage.
28:54Le jour où l'esprit du maître et de l'apprentissage.
28:56Le jour où l'esprit du maître et de l'apprentissage.
28:58Le jour où l'esprit du maître et de l'apprentissage.
29:00Le jour où l'esprit du maître et de l'apprentissage.
29:02Le jour où l'esprit du maître et de l'apprentissage.
29:04Le jour où l'esprit du maître et de l'apprentissage.
29:06Le jour où l'esprit du maître et de l'apprentissage.
29:08Le jour où l'esprit du maître et de l'apprentissage.
29:10Le jour où l'esprit du maître et de l'apprentissage.
29:12Le jour où l'esprit du maître et de l'apprentissage.
29:14Le jour où l'esprit du maître et de l'apprentissage.
29:16Le jour où l'esprit du maître et de l'apprentissage.
29:18Le jour où l'esprit du maître et de l'apprentissage.
29:20Le jour où l'esprit du maître et de l'apprentissage.
29:22Le jour où l'esprit du maître et de l'apprentissage.
29:24Le jour où l'esprit du maître et de l'apprentissage.
29:26Le jour où l'esprit du maître et de l'apprentissage.
29:28Le jour où l'esprit du maître et de l'apprentissage.
29:30Le jour où l'esprit du maître et de l'apprentissage.
29:32Le jour où l'esprit du maître et de l'apprentissage.
29:34Le jour où l'esprit du maître et de l'apprentissage.
29:36Le jour où l'esprit du maître et de l'apprentissage.
29:38Le jour où l'esprit du maître et de l'apprentissage.
29:40Le jour où l'esprit du maître et de l'apprentissage.
29:42Le jour où l'esprit du maître et de l'apprentissage.
29:44Le jour où l'esprit du maître et de l'apprentissage.
29:46Le jour où l'esprit du maître et de l'apprentissage.
29:48Le jour où l'esprit du maître et de l'apprentissage.
29:50Le jour où l'esprit du maître et de l'apprentissage.
29:52Le jour où l'esprit du maître et de l'apprentissage.
29:54Le jour où l'esprit du maître et de l'apprentissage.
29:56Le jour où l'esprit du maître et de l'apprentissage.
29:58Le jour où l'esprit du maître et de l'apprentissage.
30:00Le jour où l'esprit du maître et de l'apprentissage.
30:02Le jour où l'esprit du maître et de l'apprentissage.
30:04Le jour où l'esprit du maître et de l'apprentissage.
30:06Le jour où l'esprit du maître et de l'apprentissage.
30:08Le jour où l'esprit du maître et de l'apprentissage.
30:10Le jour où l'esprit du maître et de l'apprentissage.
30:12Le jour où l'esprit du maître et de l'apprentissage.
30:14Le jour où l'esprit du maître et de l'apprentissage.
30:16Le jour où l'esprit du maître et de l'apprentissage.
30:18Le jour où l'esprit du maître et de l'apprentissage.
30:20Le jour où l'esprit du maître et de l'apprentissage.
30:22Le jour où l'esprit du maître et de l'apprentissage.
30:24Le jour où l'esprit du maître et de l'apprentissage.
30:40Aujourd'hui nous venons d'explorer Viner, Zenit de Cabinet
30:42Sur cette visite globale
30:44Nous etrons informé du quotidien culturel du les maître décenné
30:47Le maître décenné ?
30:49À la ville ? Wouhou ! Qu'est-ce qu'on va faire là-bas, acheter ?
30:54Notre voyage n'est pas pour l'amusement. C'est une leçon pour vous de vous faire maîtriser le trône, Votre Highness.
31:01Mais, êtes-vous sûr que c'est correct pour nous de faire ça ?
31:04J'ai lu beaucoup sur la capitale, mais je l'ai vu seulement de la sécurité d'un coach.
31:09Je sais, c'est pareil ici. C'est intimidant.
31:13J'ai visité tellement d'endroits amusants, comme le café d'Anne, la boutique de Rose, le cabaret de Karina...
31:21Votre indécence n'a pas de limites, frère !
31:24Hey, c'était sans appel !
31:26Maintenant, il n'y a pas besoin d'être inquiétant ou peurant au sujet de la voyage à la ville, je vous assure.
31:31En plus, c'est relativement sûr ces jours-ci.
31:34Sûr et amusant, comme je l'aime !
31:38Votre Highness, allons-nous ?
31:41En effet !
31:42Je vais apprendre ce que je peux !
31:44Maître...
31:45Je crois que je vais rester ici.
31:48C'est vrai que je n'ai jamais voyagé autour de la ville.
31:51Mais qu'est-ce que c'est pour moi ?
31:53Pourquoi un royaume apprécié doit-il savoir des vies d'un homme commun ?
31:57C'est une bonne question, même si c'est un peu naïf.
32:00Nous allons d'abord examiner l'histoire du grand nom de Glanser.
32:05Il y a 200 ans, la Princesse Marie s'est mariée dans la famille royale de Glanser.
32:10Ignorée de la pauvreté des masses, elle a vécu une vie de luxe.
32:14Angrée par ses nombreuses indulgences, les gens l'ont révoltée et l'ont envoyée à la guillotine.
32:19Quoi ? La guillotine ?
32:21Voici une illustration de son exécution.
32:28Vous pouvez rester chez vous si vous voulez.
32:30La décision est à vous.
32:32Je ferai tout ce que vous demandez, professeur.
32:34Je vais aller à la ville et apprendre tout sur la Commodore.
32:36Laissez-moi la guillotine, s'il vous plaît.
32:38Il me semble que j'ai décipré comment gérer le Prince Leonhard.
32:42Votre Highness, assemblez-vous à la maison de chariot de la courtoisie à 10 heures.
32:47Nous devons être discrets.
32:49Pour cela, portez des vêtements qui déguiseront vos identités.
32:53Bien sûr, Maître.
32:55Ouais !
33:01C'est bizarre.
33:03Il est plus tard que 10 heures, et personne n'est là.
33:06Désolée que je sois en retard, professeur !
33:08Tadam ! Je suis un gars délicat !
33:11Vous êtes déjà habitué à les déguiser.
33:14Ça vous ressemble à un masque.
33:16C'est vrai, c'est un vieux masque pour moi.
33:18Mais ça m'a pris beaucoup de temps pour les réparer.
33:23Votre Highness a l'air très délicat.
33:26J'imagine que vous allez tous bien vous unir.
33:30J'espère que c'est assez.