The Sacred Blacksmith E 3

  • il y a 2 mois

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00Blood. La couleur du ciel quand elle l'a vue pour la première fois. Le premier odeur qu'elle a expérimentée dans ce monde.
00:21Ses premières mémoires, en prenant des vies, et des vies en prenant.
00:31Hein ?
00:43Un cauchemar, de lequel personne ne peut s'échapper.
00:47Aaaaaaaaaaaaaaaah !
00:55Pourquoi ces mémoires ne me laissent pas reposer ? Où est mon sauveur ?
01:02Tu n'as même pas touché ta nourriture. Les autres mangent les visages de beaucoup de pigoues.
01:09Oh, bien... pour chacun son propre.
01:13Je suis tout seul. Pourquoi seulement moi ?
01:17C'est parti !
01:47C'est pas vrai...
01:49C'est pas vrai...
01:51C'est pas vrai...
01:53C'est pas vrai...
01:55C'est pas vrai...
01:57C'est pas vrai...
01:59C'est pas vrai...
02:01C'est pas vrai...
02:03C'est pas vrai...
02:05C'est pas vrai...
02:07C'est pas vrai...
02:09C'est pas vrai...
02:11C'est pas vrai...
02:13C'est pas vrai...
02:15C'est pas vrai...
02:17C'est pas vrai...
02:19C'est pas vrai...
02:21C'est pas vrai...
02:23C'est pas vrai...
02:25C'est pas vrai...
02:27C'est pas vrai...
02:29C'est pas vrai...
02:31C'est pas vrai...
02:33C'est pas vrai...
02:35C'est pas vrai...
02:37C'est pas vrai...
02:39C'est pas vrai...
02:41C'est pas vrai...
02:43Mais s'il le plaint...
02:45Dais-il mourir...
02:47Deux mois plus tard...
03:09Je m'appelle Auréua...
03:11je suis aussi Cécilie, non ?
03:12Oui, c'est agréable de vous rencontrer.
03:15Je ne peux pas vous remercier assez d'avoir pris cette mission la plus importante, Mme Campbell.
03:20Bien sûr, mais où est-ce que je dois protéger ce cargo, sir ?
03:26Capitaine Hannibal, je pensais que tu allais lui le dire.
03:30Oui, mais je pensais que c'était plus drôle si je ne l'ai pas fait.
03:33Oh, vous êtes un garçon délicat, sir.
03:37Cecily, je suis ce que tu vas protéger.
03:40Mais je pensais que tu disais que je protégeais un espèce d'espoir démoniaque.
03:44C'est vrai, tu l'es.
03:46Je suis l'espoir démoniaque.
03:49Quoi ?
03:52Je ne comprends pas.
03:54Qu'est-ce que ta nouvelle mission a à faire avec ton présence ici invitée ?
03:59Ne sois pas si sourde, je ne suis pas là pour te faire un katana aujourd'hui.
04:03Bien, parce que tu ne saurais pas quoi faire avec un katana si tu l'avais pas.
04:07Oh, il peut être tellement drôle !
04:10Évidemment, ton ami ici est trop stupide pour savoir quand elle est insultée.
04:14Tu es mort.
04:18N'es-tu pas fatigué de te battre ?
04:20Alors, je ne veux pas prêter, mais est-ce que ces deux sont un couple ?
04:27Il vaut mieux que tu arrêtes tout de suite avec elle !
04:30Il vaut mieux que tu arrêtes tout de suite avec elle ou je vais te faire un katana !
04:35Comme tout le monde pense qu'on est ensemble avec toi en train de me tuer.
04:38Je pense que c'est assez clair.
04:41C'est génial !
04:43Peut-être que tu peux me laisser partir, psycho !
04:46Je te warne, fais-le maintenant ou tu es mort !
04:49C'était une menace ?
04:51Wow, c'est délicieux et il y a tellement d'énergie d'espoir.
04:54Tu l'aimes vraiment ?
04:56J'ai essayé de trouver le bon mélange de goûts et j'ai mélangé des berries que j'ai prises de la forêt.
05:01Vraiment ? Si c'est le cas, alors cette forêt doit être remplie d'énergie d'espoir.
05:07Je suppose que c'est un bon endroit pour nous, hein ?
05:18Alors, tu veux nous dire comment elle devient un katana ?
05:23Peut-être que c'est mieux si nous te la montrons.
05:27Tu es sûr que tu es d'accord avec cette aria ?
05:30Oui, bien sûr.
05:38J'appelle sur les puissances de la vie.
05:40Révèle la vérité à l'intérieur.
05:42Réveillez la puissance de l'eau.
05:44Réveillez-la et saluez Dieu !
05:52Réveillez la puissance de l'eau.
05:54Réveillez la puissance de l'eau.
05:56Réveillez la puissance de l'eau.
05:58Réveillez la puissance de l'eau.
06:00Réveillez la puissance de l'eau.
06:02Réveillez la puissance de l'eau.
06:04Réveillez la puissance de l'eau.
06:06Réveillez la puissance de l'eau.
06:08Réveillez la puissance de l'eau.
06:10Réveillez la puissance de l'eau.
06:12Réveillez la puissance de l'eau.
06:14Réveillez la puissance de l'eau.
06:16Réveillez la puissance de l'eau.
06:18Réveillez la puissance de l'eau.
06:20Réveillez la puissance de l'eau.
06:22Réveillez la puissance de l'eau.
06:24Réveillez la puissance de l'eau.
06:36Wouhaa, elle est transformée en sword !
06:38Non Lisa, lactivement,
06:40n'est pas possible en monique.
06:42Il ne sont pas beaucoup comme ça.
06:44Regardez ça !
06:49C'est comme une extension de ma clé.
06:52C'est spécial, hein ?
06:54C'est comme s'il avait été fabriqué différemment que celui que j'ai vu auparavant.
06:59Ouais, c'est inusuel de dire le moins.
07:02Normalement, les armes sont fabriquées par Tom Mahogany.
07:05Mais celle-ci ne l'est pas.
07:07Je ne suis pas vraiment sûr de quoi une arme de démon est faite.
07:11N'est-ce pas cool ? Elle est assez incroyable, non ?
07:14Elle peut prendre forme humaine et manipuler le vent.
07:18C'est une arme de démon, d'accord.
07:20Merci, Aria. Tu peux changer de côté maintenant.
07:37Et je suis de retour.
07:39Et tu es de retour !
07:40Je ne comprends pas.
07:41Les Nations tueraient pour avoir une arme comme celle-ci.
07:44Alors pourquoi ont-ils choisi toi pour la protéger ?
07:49Parce que mon boss sait que je peux pas seulement garder Aria en sécurité,
07:52mais aussi lui offrir un peu d'accompagnement féminin.
07:56Et personne ne saura qu'elle est une arme en forme humaine.
07:59Ils le seraient si j'avais dit à tout le monde.
08:02Je ne suis pas inquiète de ça. Tu n'as pas les goûts.
08:07Alors ? Tu es venue tout le long de l'endroit pour me prendre ?
08:10Non, je suis venue parce que je voulais demander un favori à Lisa.
08:17Il ne reste que quelques instants avant que l'ennemi revienne pour l'arme de démon.
08:22Mon souci, c'est que ces bâtards pourraient essayer de signer un contrat de démon à l'intérieur des portes de la ville.
08:30Si ça se passait, nous aurions probablement perdu beaucoup d'hommes, et certainement des civils.
08:36Nous sommes prêts à mourir pour protéger les gens, sir.
08:38C'est vrai !
08:40Il y a une chose que je veux que vous hommes vous rappelez.
08:44C'est bien de craindre la mort.
08:46Même le plus courageux du roi craint sa propre démise.
08:49Laissez-le vous donner de la force, et laissez-le vous guider vers la victoire.
08:57Comment pensez-vous que cet ancien soldat a survécu à la guerre de Valbanil il y a 44 ans ?
09:04Ok, hommes. Voici vos assignements.
09:07Sir, je peux vous poser une question ?
09:09Qu'est-ce que c'est ?
09:11Je suis curieux pourquoi vous avez choisi Cecily Campbell pour protéger l'arme de démon précieuse.
09:17Bien, pour une chose, elle est la présidente de la maison Campbell.
09:21Et je pense que c'est la bonne personne pour le travail.
09:25Alors n'hésitez pas à ordrer autant de nourriture que vous voulez, d'accord ?
09:28Ne vous inquiétez pas, le tableau est sur moi.
09:30Mmh, c'est délicieux !
09:32La sauce sur ce poivre est incroyable !
09:34Trois plus d'ordres de poivre râpé, s'il vous plaît.
09:36Oh oui, et plus de pommes de poisson et de berries avec du honneur.
09:40Lisa ?
09:41Quoi ?
09:42C'est pas possible !
09:43C'est pas possible !
09:44C'est pas possible !
09:45C'est pas possible !
09:46C'est pas possible !
09:47C'est pas possible !
09:48C'est pas possible !
09:49C'est pas possible !
09:50C'est pas possible !
09:51C'est pas possible !
09:52C'est pas possible !
09:53Lisa ?
09:54Quoi ?
09:55Quoi ?
09:56Allons-y et faites-moi six plus d'ordres de poivre, s'il vous plaît.
10:00Merci beaucoup, mais je ne veux pas que ça me fasse mal.
10:03Oh non !
10:04Mon boss dit que le maire va me rembourser pour tout ce que je dépense sur la nourriture.
10:08C'est très généreux de lui.
10:10C'est probablement parce que je lui ai dit que je suis un maire de maison et que j'aime aller manger.
10:14Bien, je ne mange pas beaucoup, alors je ne savais pas où vous emmener.
10:18Quelqu'un a suggéré ce lieu, vous aimez ?
10:21T'es sérieuse ? Ce lieu est merveilleux !
10:23De la nourriture délicieuse, des portions énormes, la meilleure nourriture que j'ai eue depuis longtemps.
10:27Je suis complètement d'accord !
10:29Chaque fois que je passe par ce lieu, je demande à Lucas ce qu'il peut manger ici, mais il dit non.
10:40J'en peux plus !
10:44Tu peux te calmer, Lisa, ou tu vas pleurer.
10:47Je peux gérer ça.
10:49D'accord.
10:50Mon dieu, n'est-ce pas que ce chauve-skate ne t'emmène jamais à un bon déjeuner ?
10:59Je me demandais, est-ce que vous deux serez au festival qui se passera la semaine prochaine ?
11:04Oui, Luke a dit qu'on devait y aller. Qu'est-ce que tu penses ?
11:08Tu devrais être très excitée, non ?
11:11Pas tellement. On ne va pas pour le plaisir, on va voir les vendeurs de l'arme.
11:17Parce que, tu vois, Luke a fait attention à une arme particulière.
11:22Vraiment ? Quelle sorte ?
11:26Une sorte qui peut tuer le dieu.
11:30Non, attends, ce n'est pas ce que je voulais dire. Je voulais dire qu'il cherchait une arme qui pouvait tuer le dieu.
11:37Luke n'aimerait jamais faire de mal à Dieu ou quelque chose comme ça. Il aime juste manger des poissons.
11:42Un poisson !
11:45Monsieur, plus de pommes de poisson, s'il vous plaît. Et un ordre de poisson et d'oeufs, s'il vous plaît.
11:51Oh, attention Lisa.
11:56L'arme du diable du vent, Aria.
11:59Réveillez-vous et tuez Dieu !
12:03Je me demande si elle est...
12:06Ah, qui s'en fout. La mort affecte tout le monde dans ce monde, je suppose. Y compris les gens de l'arme.
12:14Lisa, peux-tu me faire un thé ? Je...
12:18Merde.
12:19Merde.
12:32Je dois dire que je suis vraiment impressionnée de votre ville.
12:35Tout semble marcher comme un clockwork. C'est propre et paisible et ça ne sent pas la mort.
12:41Bien sûr que non. Sérieusement, Aria, quelle chose de bizarre à dire.
12:46Ne soyez pas surpris de ce que beaucoup font.
12:51Ce n'est pas inoubliable que dans une ville, il y a plus de morts que de vivants.
12:56J'ai rencontré beaucoup de poissons et chacun d'entre eux m'a montré une autre façon de vivre.
13:09Ici.
13:13Tu vas bien, petit ?
13:17Oui.
13:21Merci, belle dame !
13:24Oui, merci !
13:28Aria, tu te souviens de comment t'avais l'âge ?
13:33Je dirais quelque part entre 40 et 50.
13:37Je ne suis pas sûre exactement. Je me souviens de me réveiller sur le bataillon pendant la guerre de Valbanil.
13:43Je n'ai toujours pas l'idée de comment je suis arrivée là.
13:47Quand je me suis réveillée, j'étais en forme d'arme. Je n'ai pas de souvenirs de tout ce qui s'est passé ce jour-là.
13:53Alors je suppose que vous pouvez dire que c'est quand j'avais 40 ans.
14:06Aaaaah !
14:19Je suis l'espoir des démons.
14:21Une fois que les hommes ont réalisé mon pouvoir, ils ont commencé à tuer l'un l'autre juste pour me posséder.
14:28Ils ont agi comme des démons.
14:32Beaucoup d'hommes ont été tués à cause de moi.
14:35Et je les ai tous tués.
14:39Oh, c'est horrible !
14:43Tu as vécu une vie difficile.
14:45La première à être tuée depuis le moment où elle est née.
14:48La cause de la poussière de sang constante dans les mains des hommes.
14:52Je ne peux même pas imaginer.
14:55Parfois je me demande pourquoi je suis là.
14:58Qu'est-ce que tu veux dire ?
14:59Je ne sais même pas qui je suis.
15:01Je veux dire, je sais que je suis une arme de démon, une outil utilisée pour lutter.
15:06Mais en tout cas, qui suis-je ?
15:08Quel est mon but ?
15:11Aria.
15:14Hey, je suis désolée. Je ne veux pas être si déçue.
15:18Le point que j'essayais de faire, c'est que votre ville est incroyable.
15:21Et j'ai vu mon partage de la ville.
15:23Donc ça veut dire quelque chose.
15:25Si je pouvais, je resterais ici avec vous pour toujours.
15:27Eh bien alors, restez !
15:29Je vous le dis, si vous le faites, je serai votre garde personnelle.
15:32Oui, s'il vous plaît, restez.
15:34Nous aurions aimé si vous viviez ici.
15:38Merci.
15:39Peut-être que je le ferai.
15:42C'est bon, c'est bon.
15:43C'est bon, c'est bon.
15:44C'est bon, c'est bon.
15:45C'est bon, c'est bon.
15:46C'est bon, c'est bon.
15:47C'est bon, c'est bon.
15:48C'est bon, c'est bon.
15:49C'est bon, c'est bon.
15:50C'est bon, c'est bon.
15:51C'est bon, c'est bon.
15:52C'est bon, c'est bon.
15:53C'est bon, c'est bon.
15:54C'est bon, c'est bon.
15:55C'est bon, c'est bon.
15:56C'est bon, c'est bon.
15:57C'est bon, c'est bon.
15:58C'est bon, c'est bon.
15:59C'est bon, c'est bon.
16:00C'est bon, c'est bon.
16:01C'est bon, c'est bon.
16:02C'est bon, c'est bon.
16:03C'est bon, c'est bon.
16:04C'est bon, c'est bon.
16:05C'est bon, c'est bon.
16:06C'est bon, c'est bon.
16:07C'est bon, c'est bon.
16:08C'est bon, c'est bon.
16:09C'est bon, c'est bon.
16:10C'est bon, c'est bon.
16:11C'est bon, c'est bon.
16:12C'est bon, c'est bon.
16:13C'est bon, c'est bon.
16:14C'est bon, c'est bon.
16:15C'est bon, c'est bon.
16:16C'est bon, c'est bon.
16:17C'est bon, c'est bon.
16:18C'est bon, c'est bon.
16:19C'est bon, c'est bon.
16:20C'est bon, c'est bon.
16:21C'est bon, c'est bon.
16:22C'est bon, c'est bon.
16:23C'est bon, c'est bon.
16:24C'est bon, c'est bon.
16:25C'est bon, c'est bon.
16:26C'est bon, c'est bon.
16:27C'est bon, c'est bon.
16:28C'est bon, c'est bon.
16:29C'est bon, c'est bon.
16:30C'est bon, c'est bon.
16:31C'est bon, c'est bon.
16:32C'est bon, c'est bon.
16:33C'est bon, c'est bon.
16:34C'est bon, c'est bon.
16:35C'est bon, c'est bon.
16:36C'est bon, c'est bon.
16:37C'est bon, c'est bon.
16:38C'est bon, c'est bon.
16:39C'est bon, c'est bon.
16:40C'est bon, c'est bon.
16:41C'est bon, c'est bon.
16:42C'est bon, c'est bon.
16:43C'est bon, c'est bon.
16:44C'est bon, c'est bon.
16:45C'est bon, c'est bon.
16:46C'est bon, c'est bon.
16:47C'est bon, c'est bon.
16:48C'est bon, c'est bon.
16:49C'est bon, c'est bon.
16:50C'est bon, c'est bon.
16:51C'est bon, c'est bon.
16:52C'est bon, c'est bon.
16:53C'est bon, c'est bon.
16:54C'est bon, c'est bon.
16:55C'est bon, c'est bon.
16:56C'est bon, c'est bon.
16:57C'est bon, c'est bon.
16:58C'est bon, c'est bon.
16:59C'est bon, c'est bon.
17:00C'est bon, c'est bon.
17:01C'est bon, c'est bon.
17:02C'est bon, c'est bon.
17:03C'est bon, c'est bon.
17:04C'est bon, c'est bon.
17:05C'est bon, c'est bon.
17:06C'est bon, c'est bon.
17:07C'est bon, c'est bon.
17:08C'est bon, c'est bon.
17:09C'est bon, c'est bon.
17:10C'est bon, c'est bon.
17:11C'est bon, c'est bon.
17:12C'est bon, c'est bon.
17:13C'est bon, c'est bon.
17:14C'est bon, c'est bon.
17:15C'est bon, c'est bon.
17:16C'est bon, c'est bon.
17:17C'est bon, c'est bon.
17:18C'est bon, c'est bon.
17:19C'est bon, c'est bon.
17:20C'est bon, c'est bon.
17:21C'est bon, c'est bon.
17:22C'est bon, c'est bon.
17:23C'est bon, c'est bon.
17:24C'est bon, c'est bon.
17:25C'est bon, c'est bon.
17:26C'est bon, c'est bon.
17:27C'est bon, c'est bon.
17:28C'est bon, c'est bon.
17:29C'est bon, c'est bon.
17:30C'est bon, c'est bon.
17:31C'est bon, c'est bon.
17:32C'est bon, c'est bon.
17:33C'est bon, c'est bon.
17:34C'est bon, c'est bon.
17:35C'est bon, c'est bon.
17:36C'est bon, c'est bon.
17:37C'est bon, c'est bon.
17:38C'est bon, c'est bon.
17:39C'est bon, c'est bon.
17:40C'est bon, c'est bon.
17:41C'est bon, c'est bon.
17:42C'est bon, c'est bon.
17:43C'est bon, c'est bon.
17:44C'est bon, c'est bon.
17:45C'est bon, c'est bon.
17:46C'est bon, c'est bon.
17:47C'est bon, c'est bon.
17:48C'est une arme.
17:49Et rien de plus.
17:50C'est la chose la plus stupide que j'ai jamais entendue.
17:51Tais-toi.
17:52Je connaissais quelqu'un qui pensait la même chose que toi.
17:53Mais tu penses aussi que l'arme fait l'homme, n'est-ce pas ?
17:54Et ?
17:55Toi et mon propriétaire précédent ont beaucoup en commun.
17:56Il doit être très successeux.
17:57Il est mort.
17:58Il est mort seul, avec un cœur rempli de désespoir.
17:59C'est ce que j'ai fait.
18:00C'est ce que j'ai fait.
18:01C'est ce que j'ai fait.
18:02C'est ce que j'ai fait.
18:03C'est ce que j'ai fait.
18:04C'est ce que j'ai fait.
18:05C'est ce que j'ai fait.
18:06C'est ce que j'ai fait.
18:07C'est ce que j'ai fait.
18:08C'est ce que j'ai fait.
18:09C'est ce que j'ai fait.
18:10C'est ce que j'ai fait.
18:11C'est ce que j'ai fait.
18:12C'est ce que j'ai fait.
18:13C'est ce que j'ai fait.
18:14C'est ce que j'ai fait.
18:15C'est ce que j'ai fait.
18:16C'est ce que j'ai fait.
18:17C'est ce que j'ai fait.
18:18C'est ce que j'ai fait.
18:19C'est ce que j'ai fait.
18:20C'est ce que j'ai fait.
18:21C'est ce que j'ai fait.
18:22C'est ce que j'ai fait.
18:23C'est ce que j'ai fait.
18:24C'est ce que j'ai fait.
18:25C'est ce que j'ai fait.
18:26C'est ce que j'ai fait.
18:27C'est ce que j'ai fait.
18:28C'est ce que j'ai fait.
18:29C'est ce que j'ai fait.
18:30C'est ce que j'ai fait.
18:31C'est ce que j'ai fait.
18:32C'est ce que j'ai fait.
18:33C'est ce que j'ai fait.
18:34C'est ce que j'ai fait.
18:35C'est ce que j'ai fait.
18:36C'est ce que j'ai fait.
18:37C'est ce que j'ai fait.
18:38C'est ce que j'ai fait.
18:39C'est ce que j'ai fait.
18:40C'est ce que j'ai fait.
18:41C'est ce que j'ai fait.
18:42C'est ce que j'ai fait.
18:43C'est ce que j'ai fait.
18:44C'est ce que j'ai fait.
18:45C'est ce que j'ai fait.
18:46C'est ce que j'ai fait.
18:47C'est ce que j'ai fait.
18:48C'est ce que j'ai fait.
18:49C'est ce que j'ai fait.
18:50C'est ce que j'ai fait.
18:51C'est ce que j'ai fait.
18:52C'est ce que j'ai fait.
18:53C'est ce que j'ai fait.
18:54C'est ce que j'ai fait.
18:55C'est ce que j'ai fait.
18:56C'est ce que j'ai fait.
18:57C'est ce que j'ai fait.
18:58C'est ce que j'ai fait.
18:59C'est ce que j'ai fait.
19:00C'est ce que j'ai fait.
19:01C'est ce que j'ai fait.
19:02C'est ce que j'ai fait.
19:03C'est ce que j'ai fait.
19:04C'est ce que j'ai fait.
19:05C'est ce que j'ai fait.
19:06C'est ce que j'ai fait.
19:07C'est ce que j'ai fait.
19:08C'est ce que j'ai fait.
19:09C'est ce que j'ai fait.
19:10C'est ce que j'ai fait.
19:11C'est ce que j'ai fait.
19:12C'est ce que j'ai fait.
19:13C'est ce que j'ai fait.
19:14C'est ce que j'ai fait.
19:15C'est ce que j'ai fait.
19:16C'est ce que j'ai fait.
19:17C'est ce que j'ai fait.
19:18C'est ce que j'ai fait.
19:19C'est ce que j'ai fait.
19:20C'est ce que j'ai fait.
19:21C'est ce que j'ai fait.
19:22C'est ce que j'ai fait.
19:23C'est ce que j'ai fait.
19:24C'est ce que j'ai fait.
19:25C'est ce que j'ai fait.
19:26C'est ce que j'ai fait.
19:27C'est ce que j'ai fait.
19:28C'est ce que j'ai fait.
19:29C'est ce que j'ai fait.
19:30C'est ce que j'ai fait.
19:31C'est ce que j'ai fait.
19:32C'est ce que j'ai fait.
19:33C'est ce que j'ai fait.
19:34C'est ce que j'ai fait.
19:36C'est ce que j'ai fait.
19:37C'est ce que j'ai fait.
19:38C'est ce que j'ai fait.
19:39C'est ce que j'ai fait.
19:40C'est ce que j'ai fait.
19:41C'est ce que j'ai fait.
19:42C'est ce que j'ai fait.
19:43C'est ce que j'ai fait.
19:44C'est ce que j'ai fait.
19:45C'est ce que j'ai fait.
19:46C'est ce que j'ai fait.
19:47C'est ce que j'ai fait.
19:48C'est ce que j'ai fait.
19:49C'est ce que j'ai fait.
19:50C'est ce que j'ai fait.
19:51C'est ce que j'ai fait.
19:52C'est ce que j'ai fait.
19:53C'est ce que j'ai fait.
19:54Capitaine, je suis mort de nouveau.
19:56Capitaine, qu'est-ce que c'est que ça ?
19:58C'est une vieille arme de la guerre de Valbanil.
20:01Un parasite mortel.
20:03Si consommé, il corrompt le cerveau et prend le corps de la victime.
20:07En gros, ces hommes-là sont morts en marchant.
20:11Nous n'avons pas de choix ici.
20:15Sortez tous les infectés de leur misère.
20:19C'est douloureux.
20:20Le prisonnier a dégouté ces parasites par accident.
20:23Quelqu'un a dû les mettre dans leur nourriture.
20:33Le homme en noir, peut-être ?
20:35Je me demande.
20:43Comment ça va ?
20:46Ne vous inquiétez pas, mesdames.
20:47Avec moi en garde à la porte, vous êtes complètement en sécurité.
20:50Vous devriez vous battre.
20:53Cecily, c'est votre devoir de protéger Houseman et son peuple.
20:59Cette ville est un endroit merveilleux
21:01à cause de ses nobles noirs
21:03qui risquent leur vie pour les gens.
21:05C'est l'une des raisons pour lesquelles je veux rester ici.
21:08Et despite the arrows stuck in any of my wounds,
21:11I also have wounds in my heart
21:13that can't be healed.
21:16Hum.
21:17Des deux sillones,
21:19deux sons,
21:20une cuc blurant dans le noir.
21:22Je prie de me déguerir d'eux.
21:24Que Dieu nous le garantisse.
21:28Et que Dieu nous ne gâte pas.
21:31Ne vais-je m'arrêter.
21:34Dame, mon bilan pleure.
21:36C'est pas possible !
21:38Ne la laissez pas entrer !
21:41Désolé, sir.
22:07Cet homme...
22:14L'homme en noir !
22:20Attendez !
22:26Regardez !
22:27Continuez à courir !
22:37Cet homme a été infecté par des parasites. Il n'est pas en contrôle de son corps.
22:42Pas possible !
22:43Mais ça lui ferait une victime, n'est-ce pas ?
22:46Je ne l'aurais jamais pensé de cette façon.
22:48Est-ce qu'il y a un moyen de le sauver ?
22:50Je suis désolée. Vous allez devoir le tuer et l'enlever de sa misère.
22:54S'il vous plaît.
23:07Vous ne pouvez pas sortir maintenant, Cecily.
23:10Vous pouvez le faire !
23:22Qu'attendez-vous ? Faites-le, Cecily !
23:25Nous n'avons pas de choix.
23:29Faites attention !
23:31Regarde.
23:33Faites attention !
23:35Regarde.
23:36Vous devez le tuer. Maintenant !
23:39Je ne peux pas. Il est toujours un être humain.
23:44Il est une personne. Je ne peux pas le tuer. Je ne peux pas le faire !
23:50Vous m'étonnez. Vous êtes un roi et vous n'avez jamais tué quelqu'un avant ?
23:58Bon sang !
24:00Qu'est-ce que vous faites, Cecily ?
24:03Tuez cet homme immédiatement !
24:16Qu'est-ce qui est faux avec vous, cowards ? Vous n'avez pas le droit d'être un garde de nuit.
24:23C'est Cecily !
24:26Reginald est vrai. Je suis un coward. Je ne serai jamais un garde de nuit comme mon père et mon grand-père.
24:34Ce n'est pas vrai.
24:37Vous êtes juste un autre genre de garde de nuit qu'ils étaient.
24:42Vous êtes la personne la plus gentille que j'ai jamais rencontrée.
24:45Je ne m'imaginais jamais que je me rencontrerais à la nuit si inquiétée par les autres qu'elle a peur de tuer.
24:51Et je pense que c'est une qualité magnifique.
24:57Aria ?
25:01Où... Où est mon sauvetage ?
25:08Il y a 44 ans, vous avez signé un contrat de démon pour vous sacrifier pour survivre à la guerre.
25:14Vous avez prouvé votre loyauté.
25:16Vous avez prouvé votre loyauté.
25:18Donc vous aurez votre sauvetage.
25:22Vous le voulez ?
25:24En fait, j'ai cherché un homme comme vous.
25:26J'ai besoin d'un garde de nuit courageux pour soutenir mes plans.
25:30Vous êtes parfait pour le travail.
25:32Un vétéran de la guerre sans rien perdre.
25:37Je vous donnerai votre sauvetage, ami.
25:40Et tout ce que je demande en exchange est votre âme.
25:46C'est parti !
26:16J'espère que vous allez bien.
26:18Merci.
26:19Au revoir.
26:20Au revoir.
26:21Au revoir.
26:22Au revoir.
26:23Au revoir.
26:24Au revoir.
26:25Au revoir.
26:26Au revoir.
26:27Au revoir.
26:28Au revoir.
26:29Au revoir.
26:30Au revoir.
26:31Au revoir.
26:32Au revoir.
26:33Au revoir.
26:34Au revoir.
26:35Au revoir.
26:36Au revoir.
26:37Au revoir.
26:38Au revoir.
26:39Au revoir.
26:40Au revoir.
26:41Au revoir.
26:42Au revoir.
26:43Au revoir.
26:44Au revoir.
26:45Au revoir.
26:46Au revoir.
26:47Au revoir.
26:48Au revoir.
26:49Au revoir.
26:50Au revoir.
26:51Au revoir.
26:52Au revoir.
26:53Au revoir.
26:54Au revoir.
26:55Au revoir.
26:56Au revoir.
26:57Au revoir.
26:58Au revoir.
26:59Au revoir.
27:00Au revoir.
27:01Au revoir.
27:02Au revoir.
27:03Au revoir.
27:04Au revoir.
27:05Au revoir.
27:06Au revoir.
27:07Au revoir.
27:08Au revoir.
27:09Au revoir.
27:10Au revoir.
27:11Au revoir.
27:12Au revoir.
27:13Au revoir.
27:14Au revoir.
27:15Au revoir.
27:16Au revoir.
27:17Au revoir.
27:18Au revoir.
27:19Au revoir.
27:20Au revoir.
27:21Au revoir.
27:22Au revoir.
27:23Au revoir.
27:24Au revoir.
27:25Au revoir.
27:26Au revoir.
27:27Au revoir.
27:28Au revoir.
27:29Au revoir.
27:30Au revoir.
27:31Au revoir.
27:32Au revoir.
27:33Au revoir.
27:34Au revoir.
27:35Au revoir.
27:36Au revoir.
27:37Au revoir.
27:38Au revoir.
27:39Au revoir.
27:40Au revoir.
27:41Au revoir.
27:42Au revoir.
27:43Au revoir.
27:44Au revoir.
27:45Au revoir.
27:46Au revoir.
27:47Au revoir.
27:48Au revoir.
27:49Au revoir.
27:50Au revoir.
27:51Au revoir.
27:52Au revoir.
27:53Au revoir.
27:54Au revoir.
27:55Au revoir.
27:56Au revoir.
27:57Au revoir.
27:58Au revoir.
27:59Au revoir.
28:00Au revoir.
28:01Au revoir.
28:02Au revoir.
28:03Au revoir.
28:04Au revoir.
28:05Au revoir.
28:06Au revoir.
28:07Au revoir.
28:08Au revoir.
28:09Au revoir.
28:10Au revoir.
28:11Au revoir.
28:13Le désespoir dans qui personne n'y est…
28:27Pourquoi ces souvenirs ne me laisseront-ils pas me refaire le reste ?
28:29Où est ma salvation ?
28:32Tu ne touches pas encore tu ladin.
28:36J'ai touché ta nourriture. Les autres se mouillent les visages comme des poissons.
28:43Oh bien, pour chacun son propre.
28:46Je suis tout seul. Pourquoi seulement moi ?
29:06Je suis tout seul. Pourquoi seulement moi ?
29:11Je suis tout seul. Pourquoi seulement moi ?
29:16Je suis tout seul. Pourquoi seulement moi ?
29:21Je suis tout seul. Pourquoi seulement moi ?
29:26Je suis tout seul. Pourquoi seulement moi ?
29:31Je suis tout seul. Pourquoi seulement moi ?
29:36Je suis tout seul. Pourquoi seulement moi ?
29:41Je suis tout seul. Pourquoi seulement moi ?
29:46Je suis tout seul. Pourquoi seulement moi ?
29:51Je suis tout seul. Pourquoi seulement moi ?
29:56Je suis tout seul. Pourquoi seulement moi ?
30:01Je suis tout seul. Pourquoi seulement moi ?
30:06Je suis tout seul. Pourquoi seulement moi ?
30:12Je suis tout seul. Pourquoi seulment moi ?
30:18Je suis tout seul…
30:36Je suis Aria. Cecily, n'est-ce pas?
30:41Oui, c'est agréable de vous rencontrer.
30:43Je ne peux pas vous remercier assez d'avoir pris cette mission la plus importante, Mme Campbell.
30:48Bien sûr, mais où est-ce que je dois protéger ce cargo, monsieur?
30:54Capitaine Hannibal, je pensais que vous alliez lui le dire.
30:58Oui, mais je pensais que vous alliez me le dire.
31:01Capitaine Hannibal, je pensais que vous alliez lui le dire.
31:04Oui, mais je pensais que ce serait plus drôle si je ne l'ai pas dit.
31:08Oh, vous êtes un garçon ennuyeux, monsieur.
31:13Euh, Cecily, je suis ce que vous allez protéger.
31:16Mais je pensais que vous aviez dit que je protégeais un espèce d'espoir.
31:20C'est vrai, vous l'êtes.
31:22Je suis l'espoir.
31:24Quoi?
31:28Je ne comprends pas.
31:30Qu'est-ce que votre nouvelle mission a à voir avec votre présence ici invitée?
31:34Oh, ne soyez pas si sourd. Je ne suis pas ici pour vous faire un katana aujourd'hui.
31:39Bien, parce que vous ne sauriez pas ce que faire avec un seul si vous l'aviez.
31:42Oh, il peut être tellement drôle!
31:46Évidemment, votre amie ici est trop stupide pour savoir quand elle est insultée.
31:50Vous êtes mort.
31:55N'avez-vous pas faim de se battre?
31:57Alors, je ne veux pas se battre, mais sont-ils un couple?
32:04Vous devriez vous déposer directement avec elle ou je vais directement pour votre jugular!
32:09Oh, comme tout le monde pense que nous sommes ensemble avec vous tentant de me tuer.
32:12Je pense que c'est assez clair.
32:18Peut-être quand tu m'as laissé partir, psycho!
32:20Je vous rassure, faites-le maintenant ou vous serez mort!
32:23C'était une menace?
32:25Oh, c'est délicieux avec tellement d'énergie spirituelle!
32:28Vous l'aimez vraiment?
32:30J'ai essayé de trouver le bon mélange de goûts et j'ai mélangé des berries que j'ai prises de la forêt.
32:35Vraiment? Si c'est le cas, alors cette forêt doit être remplie d'énergie spirituelle.
32:41Je suppose que c'est un bon endroit pour nous, hein?
32:45Alors, voulez-vous nous dire comment elle devient une espèce d'espoir?
32:50Peut-être que c'est mieux si nous vous la montrons.
32:54Est-ce que tu es sûr que tu vas bien avec cet aria?