Locura de amor en las vegas pelicula completa español latino

  • el mes pasado

Category

😹
Fun
Transcript
00:00:00Locura de amor en Las Vegas.
00:00:07Aquí tienes.
00:00:09Gracias.
00:00:10Hoy les pedí de alfalfa, nuez y plátano.
00:00:12Quise darle algo de variedad porque pensé que alguien
00:00:14merecía algo especial para su cumpleaños.
00:00:16Sí, gracias.
00:00:17Hice reservación para cenar en el Babú a las 8.30.
00:00:20Ahí volvemos a hablar de decidir una fecha.
00:00:24¿Hiciste planes para hacer planes?
00:00:28¿Lo volví a hacer?
00:00:29Sí, así es.
00:00:30Lo siento.
00:00:31Descuida.
00:00:32Luego te veo.
00:00:33Adiós.
00:00:34Oye, oye, oye.
00:00:35Te amo.
00:00:36Yo también.
00:00:37Besos.
00:00:38Besos.
00:00:39¡Feliz cumpleaños!
00:00:40¡Igualmente!
00:00:45¿Qué tal, señor?
00:00:46¿Quiere comprar galletas?
00:00:48Sí quiero.
00:00:49Claro que quiero, solo que por desgracia no tengo cambio.
00:00:54Y yo no tengo galletas.
00:00:57Jack.
00:00:59Necesito una llave.
00:01:07¡Guau!
00:01:08¡Guau!
00:01:09¿Qué?
00:01:10¿La qué?
00:01:12¿Qué?
00:01:13No, quiero una llave.
00:01:14Una llave física de tu apartamento para que no tenga que
00:01:16esperar afuera vestida en estos atuendos vulgares.
00:01:19No quiero vivir contigo.
00:01:21Escucha.
00:01:23Por favor, no te ofendas con lo que te voy a decir.
00:01:25El matrimonio y las relaciones formales no son para ti.
00:01:28Y me enorgullezco de eso.
00:01:30Me tengo que ir.
00:01:32¿Qué toca la próxima semana?
00:01:33¿La madre del bebé atrapada en el incendio y el bombero
00:01:35sexy sin camisa?
00:01:37¿Magnali?
00:01:38¿Qué?
00:01:39¿Y quién es ese?
00:01:41Flying Jack.
00:01:42Voy a llamar a la policía.
00:01:44¡No, no, no!
00:01:45¡No, no!
00:01:46¡No!
00:01:47¡No!
00:01:48¡No!
00:01:49No, no, no.
00:01:50No, no, no.
00:01:51¡No!
00:01:52¡No!
00:01:53¡No!
00:01:54¡No!
00:01:55¡No!
00:01:56¡No!
00:01:57¡No!
00:01:58¡No!
00:01:59¡No!
00:02:00¡No!
00:02:01¡No!
00:02:02¡No!
00:02:03¡Tira! ¡Dale!
00:02:09¡Ahora!
00:02:10¡Eh! ¡Eh! ¡Eh! ¡Eh! ¡Y ánimo! ¡Sí! ¡Excelente!
00:02:14¡Ah! ¡Buen trabajo! ¡Sigue así, eh!
00:02:17¡Oh! ¡Perfecto terminado! Ahora nos llevamos al armado y listo. ¡Eso es!
00:02:21Oye, Jack.
00:02:22¡Uh! ¿Sabes qué?
00:02:23¡No!
00:02:24¡No!
00:02:25¡No!
00:02:26¡No!
00:02:27¡No!
00:02:28¡No!
00:02:29¡No!
00:02:30¡No!
00:02:31¡No!
00:02:32¡Uh! ¿Sabes qué hora es?
00:02:34¡Ah! ¡No te escucho por la sierra! ¡Estamos! ¡Estamos con la sierra y no quiero distraerme!
00:02:37¡Así es como se pierden los dedos!
00:02:39¡Estás despedido!
00:02:40¡Eso es! ¡Excelente trabajo, amigo!
00:02:42¡Estás despedido!
00:02:48Vamos a jugar. Si ganas, me voy. Si gano, entonces sigo aquí.
00:02:53Ya te he dado demasiadas oportunidades.
00:03:03¡Nueve, siete!
00:03:05¡Aún tengo mi empleo!
00:03:06¡Sí!
00:03:10Está bien. No importa. Te daré una.
00:03:13¿Sabes qué? Se supone que tú serás el jefe, pero prefieres ser el alma de la fiesta.
00:03:18En algún momento, vas a tener que aprender a madurar.
00:03:25¡Ocho, nueve! ¡Desempleo!
00:03:26¡Tienes problemas!
00:03:27¡Rápido!
00:03:28¡Rápido!
00:03:31¡Nueve, nueve! La limosna. Tu nuevo ingreso.
00:03:39¡Solo tuviste suerte!
00:03:40¡Qué buen tiro! ¡El jefe sabe jugar!
00:03:43¡Diez, nueve!
00:03:44¿Listo, Jack?
00:03:48¿Sabes qué? Esto es una tontería.
00:03:51¡Ese es tu problema! ¡No sabes manejar la presión!
00:03:54En cuanto piensas que vas a perder, te retiras.
00:03:59Se acabó el juego. No te ofendas. Eres como un hijo para mí.
00:04:03Oye, es verdad. Soy tu hijo.
00:04:06Sí. Y es tiempo de cortar el cordón. Limpia tu escritorio.
00:04:14Mason no tiene idea. Ni la menor idea.
00:04:17¿Qué? ¿Eres patética o...?
00:04:19¿Qué? ¿Lo ves muy exagerado?
00:04:21No, no. Es justo la cantidad de mucho.
00:04:24Hablando de mucho, podemos empezar a beber ya.
00:04:26Claro. Mira esto. Son para Mason.
00:04:28¿Y eso?
00:04:30¿Las Vegas? ¿No odias ir a Las Vegas?
00:04:31Sí, lo odio. Pero por eso. Es un obsequio. Porque es desinteresado.
00:04:35Ah, gracias.
00:04:39Oigan, escuchen. Voy a entrar con él. Voy a encender las luces.
00:04:42Y es cuando tienen que gritar sorpresa.
00:04:44Ah, con que así funcionan las fiestas sorpresa, tengo que anotarlo.
00:04:47Ya, escóndanse.
00:04:48¡Rápido, rápido!
00:04:52Shh. Silencio.
00:04:54¡Hola, cielo!
00:04:55Hola.
00:04:56Bienvenido. Feliz cumpleaños. Vamos a entrar.
00:04:58Escucha, Joey. Tengo que decirte algo.
00:05:00Me lo dirás adentro. Luego...
00:05:02No, no, no. Tengo que decirlo ahora. Lo que voy a decir no es sencillo.
00:05:05Entonces no lo digas. Déjalo ahí.
00:05:07Y luego yo trataré de adivinar lo que querías decir, pero vamos a entrar ahora.
00:05:10No, no, no, no, no. Esto no puede esperar, Joey.
00:05:13Sabes que tengo un trabajo importante. ¿No?
00:05:16Cuando llego a casa, quiero que este lugar sea un escape.
00:05:19Y últimamente no lo es. Sí.
00:05:22Sí. Del sexo no me quejo. Está bien. Eso es maravilloso, sí.
00:05:27No sabes cuánto aprecio las cosas que has hecho con mis partes.
00:05:31Pero lo demás es agotador.
00:05:34No te estás quieta un segundo.
00:05:36Todo tiene que estar agendado y planeado y...
00:05:39No quiero casarme contigo, Joey.
00:05:42Te voy a dejar.
00:05:45Bueno, es mi apartamento, así que en teoría tú tendrías que irte, pero...
00:05:49¿Estás llorando?
00:05:53Sorpresa.
00:05:55Oh, qué estúpido.
00:05:57¿Sí?
00:05:58Hola. Cielo.
00:06:02¿Tienes idea cuánto dinero le he hecho ganar?
00:06:04Tú eres mi abogado. ¿Puedo demandarlo por algo?
00:06:06El problema con demandar a tu padre es que es tu padre.
00:06:09No importa. Se sentiría importante.
00:06:12Probablemente. No lo sabes. Llévalo a juicio. Tal vez le guste.
00:06:15¿Cómo me voy a mantener?
00:06:16Guau. Apenas te estás dando cuenta. Fascinante.
00:06:19Podría dedicarme a muchas cosas.
00:06:21Soy increíble. Te apuesto cinco dólares a que termine esta cerveza antes que tú.
00:06:25¿En serio?
00:06:27Hecho.
00:06:30Ese hombre no era para mí. Te diré lo que haría con ese tal Mason.
00:06:33Oigo.
00:06:34Una vez a la semana le diría a los parados amigos de mi hermano que fueran a casa de Mason.
00:06:37Tocaran a su puerta y cuando abrieran le dieran un golpe. ¡Bang!
00:06:41Directo en la entrepierna y después unos puñetazos.
00:06:44Él se arrodillaría y mientras se retuerce en el suelo gritando, ¿por qué?
00:06:47Y ellos le dirían, tú sabes por qué.
00:06:49Guau.
00:06:51¿Se te ocurrió ahora?
00:06:52No, lo estuve pensando en el camino.
00:06:55Eres un niño. ¿Qué es eso? ¿Qué es eso?
00:06:59Doble o nada.
00:07:00Joey, tienes que quitarte el anillo.
00:07:02Ay, no. Voy a usarle en otro dedo y ya.
00:07:07Impresionante. Fue impresionante y tuviste suerte.
00:07:10No me siento bien.
00:07:11Esto se tiene que repetir.
00:07:13¿Sabes qué te haría sentir mejor?
00:07:14¿Qué?
00:07:15¿Cuál es el mejor lugar para madurar y volverse hombre?
00:07:17¿La universidad?
00:07:18Hay un lugar donde puedes olvidar todos tus problemas y actuar como una tonta.
00:07:23Estoy hablando de un lugar y solamente un lugar, amigo.
00:07:27No digas Las Vegas.
00:07:28Di Las Vegas.
00:07:29Las Vegas, baby.
00:07:30Las Vegas.
00:07:31¿Las Vegas? ¿Qué?
00:07:32Mástica la idea un poco y piénsalo.
00:07:34Las Vegas.
00:07:35¿Las Vegas?
00:07:36¿Qué nos traes?
00:07:37Dilo convencido.
00:07:38Espontáneo.
00:07:39¡No te escucho!
00:07:40¡Las Vegas!
00:07:41¿Las Vegas?
00:07:42¡Las Vegas!
00:07:43¡Las Vegas!
00:07:44¡Las Vegas!
00:07:45¡Las Vegas!
00:07:47¡Las Vegas!
00:08:02Hola a todos.
00:08:03Lo lamento mucho, pero en este momento no tenemos sistema.
00:08:05Así que tengan paciencia, por favor, sí.
00:08:07Lo siento.
00:08:12Oye, tu prometido es muy afortunado.
00:08:14¡Adoro Las Vegas!
00:08:16voy a pedir una de hombres se me antoja un vodka y un whisky
00:08:30aquí me voy a desmayar pantalones fuera de aquí
00:08:46¿te habían dicho que gritas como niña?
00:08:52¡Ay! ¡Mi nariz!
00:08:57¡Ay! ¡Mi nariz!
00:09:13¡Oigan! ¡Oigan! ¡Tranquila!
00:09:17¡Una loca!
00:09:23¡Tranquila! ¡Tranquila! ¡Son gay!
00:09:27¿Qué?
00:09:28¡Que son gay!
00:09:32Esto no es lo que parece, nos dieron la misma habitación
00:09:36mejor vamos a la recepción y que nos recompensen
00:09:40¿No son gay?
00:09:42No
00:09:49Yo lo arreglo
00:09:50No, yo puedo arreglarlo ¿Ok?
00:09:56Cortés, tú y yo tenemos un problema
00:09:58ya sabemos cómo es esto, yo me quejo, tú me dices que no puedes hacer nada
00:10:02pero también sabemos que es una mentira horrenda
00:10:04¿Por qué no nos ahorramos la molestia y digitas esos códigos especiales
00:10:07que sabes que tarde o temprano digitarás
00:10:09para encontrar dos habitaciones tan lujosas
00:10:13que me hagan olvidar el trauma que acabo de vivir?
00:10:16Es muy hostil para estar tan bonita
00:10:20Voy a hacer exactamente lo que me está diciendo porque le tengo mucho miedo
00:10:25Son dos penthouses, no hay nada más alto excepto la azotea
00:10:28y nadie sube a la azotea porque las personas se avientan
00:10:37Dos penthouses
00:10:38No
00:10:40¿Nada mal?
00:10:41No, de nada
00:10:43Ahora es mi turno
00:10:46Hola amigo
00:10:47Hola, ¿qué tal?
00:10:48Parece que mi amiga habló contigo sutilmente
00:10:50Oh, sí da miedo
00:10:52Algodón egipcio, no juegues
00:10:54Por favor discúlpala, durante tres semanas del mes disfrutamos de la máxima creación de Dios
00:10:58y en la cuarta semana pagamos el precio
00:11:00No entiendo
00:11:01Oye, no quiero presionar, pero sé que un hombre en tu posición
00:11:05es capaz de proporcionar ciertos favores
00:11:13¡Trato especial!
00:11:19¿Hola?
00:11:20¿Con qué eres de Nueva York? ¿Y de qué parte?
00:11:24Vamos a decir, por favor
00:11:26Una mano
00:11:28Escucha, no traje a mi amigo hasta Las Vegas para que lo traten así, ¿oíste?
00:11:32Lo menos que puedes hacer es ayudarlo a divertirse
00:11:34Tu amigo no tiene ni idea de lo que significa divertirse
00:11:37Oye, ¿sabes qué maestra? Eres una zorra sin educación
00:11:41Aquí nos bajamos señor, gracias
00:11:43Hasta pronto
00:11:44Gracias, usen condón chicos
00:11:45Adiós, largo
00:11:47Oye, ven, un trago, soy muy divertido, pregúntale a quien quieras
00:11:52Gracias, pero tenemos reservación para cenar
00:11:54Y tenemos que planear lo que haremos después
00:11:57Wow, hiciste planes para hacer planes
00:12:05¿Disculpa?
00:12:07Debes verte muy bien con el cabello suelto
00:12:09Pero lo tengo suelto
00:12:10Un trago
00:12:11Te reto
00:12:19Yo inventé el hip hop
00:12:20No, pero estuve ahí
00:12:21Gracias
00:12:24Dime, Joey
00:12:25¿Sí?
00:12:26¿A qué vienes a la ciudad de la lujuria?
00:12:28Ya sabes, me gusta ser espontánea, estar relajada, como a todos los demás
00:12:32¿Y qué me dices tú?
00:12:33Sí, yo...
00:12:35Me gusta estar en la ciudad
00:12:36¿Y tú?
00:12:37Me gusta estar en la ciudad
00:12:38¿Y tú?
00:12:39Me gusta estar en la ciudad
00:12:40Yo...
00:12:41Vengo de trabajo
00:12:42Es un viaje de negocios, un viaje...
00:12:45Soy importante
00:12:47En mi campo
00:12:48Ah, sí
00:12:50No
00:12:52En realidad...
00:12:55Ya no tengo trabajo
00:12:57Así que...
00:12:58Salud por eso
00:13:03Un chico se cansó de mí
00:13:04Así que...
00:13:05Salud
00:13:07¿Te mencioné que me despidió mi jefe y padre?
00:13:10Te mencioné que organizé una fiesta sorpresa de cumpleaños para mi prometido
00:13:13Y la sorpresa fue que terminó conmigo frente a todos nuestros amigos que estaban escondidos en la sala
00:13:18¡Guau!
00:13:19Tú ganas
00:13:20Disculpa, vamos a necesitar toda la botella
00:13:22Hoy salvé a un bebé
00:13:23No soy un héroe, ni nada
00:13:25¿Me comprenden?
00:13:26Tiene esposa
00:13:27Y además yo...
00:13:28Ella es mi hermana lesbiana
00:13:29Cuéntales de tu equipo de softball
00:13:31Y cuéntales de tus amigos
00:13:32¿Qué te parece un 10 a 1 con 125 por un doble 4?
00:13:36Lánzalos dados
00:13:37No, no, no, no, yo no
00:13:39¿Qué? No voy a ganar
00:13:41Lánzalos tú, princesa
00:13:44Ok
00:13:45¡Doble 4! ¡Doble 4!
00:13:46¡Otro! ¡Doble 4!
00:13:51Siempre hago esto en las fiestas, ¿cierto?
00:13:53¿Qué haces? ¿Lo vas a cortar?
00:13:57Tenías razón sobre mí
00:13:59¡Lo cortaste!
00:14:00Quieres llegar en primer lugar, pero siempre te gana otro
00:14:04¡Es igual, viejito!
00:14:05¡Qué impresionante!
00:14:06Nunca te has sentido seguro, así que te retiras
00:14:11¡Me brindo por todos los que han sido abandonados!
00:14:14¡Y por todos los que han sido despedidos!
00:14:18Cuando yo diga el día, ustedes lo completan
00:14:21¿Al día?
00:14:22¡No!
00:14:23¿Al día?
00:14:24¡No!
00:14:30¡No!
00:14:36Llegó el momento cuando ni siquiera me forzabas
00:14:39¿Para qué forzar?
00:14:40Porque trabajo 80 horas a la semana y no tengo idea de por qué
00:14:44¡Esto es una aventura!
00:14:45¡A un lado! ¡A un lado! ¡A un lado!
00:14:48Yo, por lo general, no soy sincero
00:14:50Por lo general, no soy tan divertida
00:15:01Lo mejor es que tú me entiendes ya
00:15:03¡Hay conexión!
00:15:04Porque eres la última persona en el planeta con la que dormiré
00:15:07¡Jamás!
00:15:08¡Nunca! ¡Nunca! ¡Nunca!
00:15:11¡Esto va a ser divertido!
00:15:30¿Qué pasa?
00:15:37¡Para Jack!
00:15:39¡Que se borre! ¡Que se borre!
00:15:41¡Oh!
00:15:57Hola, esposita, estamos en el buffet
00:16:04¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡Que no sea cierto! ¡Que no sea cierto!
00:16:08No puedes divorciarte aquí, tienes que hacerlo donde vives.
00:16:11Además, no quieres un divorcio, quieres una anulación.
00:16:13Es el problema, lo que pasa en Las Vegas lo pagas al volver a casa.
00:16:16Es la cuestión.
00:16:17No hubo algún instante en la noche,
00:16:19tal vez cuando estaba a punto de casarme con un tipo que acababa de conocer
00:16:22en que dijeras, oye, aquí es justo donde debo intervenir.
00:16:25La verdad es que vomité en mi propio bolso.
00:16:28Así que...
00:16:35Hola.
00:16:36Buen día.
00:16:37Buenos días.
00:16:38Buenos, buenos, buenos.
00:16:40Necesito...
00:16:42mucho café.
00:16:43Ah, sí, sí, sí.
00:16:45Bueno, lo mío es tuyo.
00:16:49Eso es lo que dicen, ¿no?
00:16:51Toma un poco.
00:16:52Mi café es tu café.
00:16:59Qué buen jugo de naranja.
00:17:00Sí, muy bueno, increíblemente bueno.
00:17:03Muy buen jugo.
00:17:04A mí no me gusta mucho la pulpa.
00:17:05¿Y a ti?
00:17:07Jack.
00:17:08Sí.
00:17:09Hay que platicar.
00:17:11Sí, claro.
00:17:13Sí, tengo un segundo.
00:17:15Ay, se ven tan lindos juntos.
00:17:17Si pudiera matar a alguien con la mente, te mataría a ti.
00:17:31Hola.
00:17:32Hola.
00:17:36Sí.
00:17:39Qué noche, ¿no?
00:17:41Sí.
00:17:42Te habían dicho que eres muy divertida, Joy.
00:17:46¿De verdad?
00:17:47Sí, muy divertida.
00:17:49De verdad, lo de anoche fue...
00:17:51lo...
00:17:53máximo.
00:17:55En realidad hubo una...
00:17:57tal vez solo hay un detallito que...
00:17:59Sí, ya sé qué detallito.
00:18:02Escucha, lo que voy a decir no es sencillo,
00:18:05voy a decirlo y ya...
00:18:06Oh, ¿qué?
00:18:08¿Tú estás...
00:18:10votándome?
00:18:11O sea que no...
00:18:12No, yo vine aquí a votarte a ti.
00:18:14Ah, ¿entonces estás de acuerdo?
00:18:15Sí.
00:18:16Genial, desastre evadido.
00:18:17Ah, tú lo dijiste.
00:18:18Sentí que la virgen me hablaba.
00:18:19Exactamente.
00:18:20De la que nos salvamos, libre al fin,
00:18:22sentí que volvían a ser gracias.
00:18:23Ya entendí, ¿ok?
00:18:24Ya entendí.
00:18:25Perdón, perdón, es solo que me da la impresión
00:18:27de que estás buscando una relación formal
00:18:29y a mí no me...
00:18:30No, no te ofendas, pero parece que eres muy demandante
00:18:33y tú necesitas un equipo completo,
00:18:36yo no soy...
00:18:37El matrimonio es anticuado y ya no está de moda.
00:18:40¿Otra vez estás votándome, Jack?
00:18:42Me das miedo, no me mires con esos ojos.
00:18:44¿Dónde estás, Jack?
00:18:45En la salida porque te tengo noticias, amigo,
00:18:47la carrera empezó hace mucho tiempo.
00:18:49Ay, gracias, suerte con tu nuevo puesto,
00:18:51la empleada maneja las críticas muy mal.
00:18:55Deberías dar un seminario, Jack,
00:18:57de cómo no conservar un empleo ni con tu padre,
00:18:59él es la única persona programada biológicamente
00:19:02para amarte y ni siquiera él te tolera.
00:19:04¿Wow?
00:19:05¿Tuviste que venir hasta Las Vegas
00:19:06a casarte con un completo desconocido
00:19:08para probar que no eres un robot?
00:19:10Felicidades, yo hoy tiene sentimientos.
00:19:12Claro que tengo sentimientos.
00:19:13Siento náuseas.
00:19:14Vaya que tengo sentimientos, siento náuseas.
00:19:16¿Qué, tienes cinco años?
00:19:17Seis, en realidad tengo seis.
00:19:19¿Sabes por qué esto nunca funcionaría?
00:19:21Porque jamás, jamás podría estar con una persona
00:19:23que está así de amargada.
00:19:24¿Amargada?
00:19:25Amargada.
00:19:26¿Amargada?
00:19:27Tú ni siquiera me conoces bien.
00:19:28No, no te conozco y algo me dice que tú tampoco.
00:19:30¿Sabes qué? Tengo tu número, no me hables.
00:19:32Tengo una mejor idea, ¿por qué no mejor?
00:19:34¡Me mandas un e-mail!
00:19:35¡Ey! ¡Ey!
00:19:37¡Siempre tendremos Las Vegas!
00:19:38¡Ese es mi dinero!
00:19:41¡Ah!
00:19:59¿Eso qué es?
00:20:10¡Rico, rico, rico!
00:20:13¡Era mi dinero!
00:20:18¡Eso no me relacionó!
00:20:22¡Alguien no lo mentió!
00:20:25¡Contento!
00:20:29¡Fue con mi moneda!
00:20:32¡Qué gusto!
00:20:33¡Cuadruplicaste tu inversión!
00:20:34¿Crees que todo es tuyo o no?
00:20:36¡Claro que es mío!
00:20:37Yo metí la moneda en la máquina y luego bajé la palanca.
00:20:39¡Sí! ¡Mi dinero!
00:20:40¡En una máquina que yo estaba usando!
00:20:42¡Una máquina que yo aflojé!
00:20:44¡Así es!
00:20:45Ahora, si me disculpas, tengo un cheque gigante que depositar.
00:20:49¿Qué pasó con eso de lo mío es tuyo, mi amor?
00:20:53¡Estamos casados!
00:20:54¿Lo olvidas, amor?
00:21:00Además, señoría, mi cliente llevaba cuatro horas de conocer a la señorita McNally
00:21:04antes de casarse, de las cuales pasaron tres y media en...
00:21:08completa ebriedad total.
00:21:11¿Y usted?
00:21:13La otra.
00:21:14¿Tiene evidencia de que los dos estaban conscientes de este matrimonio?
00:21:17¿Que no solo fue un timo?
00:21:18Déjame ver.
00:21:20¿Bastará una nota?
00:21:22¿Quizá?
00:21:24Es un inicio.
00:21:29Y luego hay...
00:21:31una foto.
00:21:33Sí.
00:21:36No sabía nada de eso.
00:21:37Y hay...
00:21:40un video.
00:21:41¡La voy a mantener!
00:21:43¡Y la voy a amar!
00:21:45¡Y la voy a seguir manteniendo!
00:21:47¡Porque es mi esposa!
00:21:48¡Casados!
00:21:49¡Sí!
00:21:51¡Vamos a tener sexo!
00:21:54¿Ese eras tú, Calvito, su abogado?
00:21:57No tengo...
00:21:58mis antejos puestos.
00:22:03Ustedes no me agradan.
00:22:05No me agrada ninguno de ustedes.
00:22:07Su generación, con su Las Vegas y su Internet.
00:22:11Y lo quiero ahora.
00:22:13Los homosexuales no están destruyendo la santidad del matrimonio.
00:22:16El problema son ustedes.
00:22:17El matrimonio se basa en el amor y en el compromiso.
00:22:19Yo llevo veinticinco años casado con la misma mujer maravillosa.
00:22:22Irritante y desesperante.
00:22:24Y lo acepto.
00:22:25Hay días que quisiera prenderle fuego, pero no lo hago.
00:22:28Porque la amo.
00:22:29Y eso sería ilegal.
00:22:31Y ¿saben qué?
00:22:32Tal vez sea anticuado, pero cuando dije esos votos en alto,
00:22:35fue muy en serio.
00:22:36Este fulano es un idiota.
00:22:38Antes, o mejor dicho, sí,
00:22:41decido dejar que ustedes dos rompan este matrimonio.
00:22:43Me voy a asegurar de que primero intenten todo.
00:22:45Y al decir todo, hablo muy en serio para hacerlo funcionar.
00:22:48¡Objeción!
00:22:49¡No puede hacer eso!
00:22:50¡Claro que puedo!
00:22:51¿Alguno de los dos tiene dónde vivir?
00:22:53Yo no por el momento, pero lo tendré.
00:22:55Es que...
00:22:57Mi ex prometido y yo terminamos.
00:22:59Señora Fuler, no está ayudando mucho a su causa, ¿de acuerdo?
00:23:03¿Qué me dices tú, niño bonito?
00:23:04¿Tienes dónde vivir?
00:23:06Sí, excelente.
00:23:07Tenemos un nidito.
00:23:09Voy a congelar los tres millones de dólares durante seis meses
00:23:12y sentenciarlos a ustedes dos a seis meses de auténtico matrimonio.
00:23:16Y para mantenerlos vigilados,
00:23:17tendrán que ir una vez a la semana a terapia matrimonial.
00:23:20Ahora quiero que me escuchen bien.
00:23:22Más les vale que respeten mis reglas
00:23:24o voy a congelar esos tres millones en un litigio
00:23:27que sería tan largo, tan complicado y tan costoso
00:23:30que ninguno de ustedes dos jamás vería un centavo.
00:23:34Eso es.
00:23:35Ah, sí, una cosa.
00:23:36Los vuelvo a declarar marido y mujer.
00:23:43¿Puede hacer eso?
00:23:44Sí, el juez puede hacer lo que quiera
00:23:46y quiere poner el ejemplo con ustedes.
00:23:48Si haces lo que dice el juez,
00:23:49se verá obligado a concederte el divorcio,
00:23:51en cuyo caso...
00:23:52Seguramente...
00:23:53...dividirán.
00:23:54...los fondos.
00:23:55Porque están dentro del matrimonio.
00:23:56¡No hiciste nada ahí adentro!
00:23:58¡No hiciste nada!
00:23:59La llamé cazafortunas.
00:24:00¡Cazafortunas!
00:24:03¿Y?
00:24:04¿Y?
00:24:05Puedo hacer lo que sea por seis meses.
00:24:06Dejar de usar pantalones seis meses.
00:24:07Si tú no puedes...
00:24:08Ay, claro que puedo.
00:24:10Y si estás insinuando que yo no lo lograré,
00:24:13estás muy equivocado, cerebrito.
00:24:15¡Ah, eso es!
00:24:16Está decidido.
00:24:17Genial.
00:24:18Véanlo como un trato comercial.
00:24:19Vivan casados seis meses y recibirán millón y medio.
00:24:22No será difícil.
00:24:23Sé que duro no se terá.
00:24:25¡Órale!
00:24:27Oye, no estorbes.
00:24:28Gracias.
00:24:32Ay, cómeme.
00:24:33Gracias.
00:24:36Adiós.
00:24:38Sonríe para la cámara.
00:24:39Hola, esposito.
00:24:40Soy yo.
00:24:41Ábreme.
00:24:42Amor.
00:24:43Es el último piso.
00:24:45Es ella.
00:24:46¿Lista?
00:24:47Sí, pero no exageres.
00:24:50¡Hola!
00:24:51¡Mira lo que traje a mi nuevo esposo!
00:24:53Porque quiero complacerlo.
00:24:55Y a los hombres les gusta la cerveza.
00:24:57Aquí tenemos a una buena esposa intentando hacer que su matrimonio funcione.
00:25:00¡Ay, bomboncito! ¡Qué hermoso regalo!
00:25:02Te voy a comprar una caja completa de tampones para darte las gracias.
00:25:06Porque eso haría un buen esposo.
00:25:13Lo siento, no puedo controlarme contigo.
00:25:14No sabes cuánto te amo.
00:25:17No tanto como yo te amo a ti.
00:25:19¿Entramos, señora Fuller?
00:25:22Déjame ayudarte.
00:25:23Sí, gracias.
00:25:26Se me ha resbalado.
00:25:27Lo siento.
00:25:32¿Qué?
00:25:36Perdón, amor.
00:25:37No estás muy ligera que digamos.
00:25:38Bienvenida a casa.
00:25:42Tienes una barra literalmente a mitad de la sala.
00:25:44¿No está tan mal?
00:25:45Aunque yo no.
00:25:46Aunque yo nunca viviría aquí.
00:25:47Jamás.
00:25:48¿Pero qué?
00:25:49Corría el maratón de la ciudad de Nueva York.
00:25:51Esto no será nada.
00:25:52Será pan comido.
00:25:56¡Ay, Dios!
00:25:58¿No puedo hacer esto?
00:26:00¿No tienes todos esos bellos?
00:26:01Los estoy guardando para hacerte algo especial.
00:26:03Una gorra.
00:26:04¿O un suéter?
00:26:05Aún no lo decido.
00:26:08¿Entrenas simios aquí adentro?
00:26:10Es que cuando a un hombre te gusta toleras esa clase de cosas asquerosas.
00:26:14Pero tú no me interesas.
00:26:15Así que tienes que limpiar.
00:26:17Yo no estoy aquí por orden de la corte.
00:26:19Así que ya me voy.
00:26:20Suerte.
00:26:23Millón y medio de dólares.
00:26:25Ven.
00:26:26Es antibacterial.
00:26:28A trabajar.
00:26:36Parece que vas a estar cómodo.
00:26:38¿Dónde está la habitación?
00:26:42Ahí.
00:26:43Ahí.
00:26:44Dulces sueños.
00:26:45Sí.
00:26:48¿Qué es esto?
00:26:54Estuvo cerca.
00:26:57Es un asco.
00:26:59Tiene un poco de mí.
00:27:00Ay, qué asco.
00:27:01Y de otras personas.
00:27:02Olvídalo.
00:27:14¿Te ayudó, amor?
00:27:16Sí, ahora que lo mencionas.
00:27:17Deberías llamar a alguien.
00:27:19¿Qué?
00:27:20Para que te ayude.
00:27:21¿Puedo dormir en el sillón?
00:27:22No.
00:27:44Malteada.
00:27:50¿Cielo?
00:27:51Sí.
00:27:52¿Me dejas entrar un segundo?
00:27:53Ahora salgo.
00:27:54Me falta poco.
00:27:55Ahora salgo no es suficiente.
00:27:56Sería mejor si dijeras,
00:27:57ya voy, ahora.
00:27:59Me falta poco.
00:28:10Listo, ya está.
00:28:12Listo, ya está.
00:28:17Esto está pasando.
00:28:19Tú te lo buscaste.
00:28:21Por cierto, te tocan los platos.
00:28:33Idiota.
00:28:34¿Compras tu ropa interior en el hospital?
00:28:36¿Qué?
00:28:37¿Por qué el brasier de tu abuelita?
00:28:38Porque es cómodo, me da apoyo.
00:28:40Lo que debería ser un hombre.
00:28:41Mujeres.
00:28:42Al principio todo es ternura y amor y sorpresas.
00:28:45Pero en cuanto se casan,
00:28:46solo usan esos tonos opacos y se visten como macho.
00:28:48Como si llevaran un letrero en frente que dice
00:28:50no tendremos sexo jamás.
00:28:51Jamás.
00:28:52Jamás.
00:28:53Jamás.
00:28:54¿Qué pasó con el brasier púrpura de Las Vegas?
00:28:55Era sexy.
00:28:56Lo estoy guardando para mi esposo sin retraso mental.
00:29:00Los adultos tienen que trabajar.
00:29:03¿Tú qué harás todo el día?
00:29:04Aún no lo sé.
00:29:06Prefiero no hacer nada
00:29:07y ser feliz que hacer algo que no me apasiona.
00:29:10Sabías palabras, ¿sí o no?
00:29:11Ve a ser una esclava.
00:29:13Salúdame al jefe.
00:29:14Lo que digas, idiota.
00:29:15Que no te arrollen un autobús.
00:29:16¿O sí?
00:29:17Como sea.
00:29:28¡Para que no lo hagan!
00:29:29¡Déjenlo ser!
00:29:32¡Déjenla!
00:29:41¡Magnali!
00:29:42¿Qué tres puestos?
00:29:43¿Quién es?
00:29:44Es tu jefe.
00:29:46Trae a Chong.
00:29:47Suban de inmediato.
00:29:48¡Vamos para allá!
00:29:49¡Banger necesita vernos!
00:29:50Después de 15 años de leal servicio,
00:29:52despediré a Bob, como se llame,
00:29:54por lo que esta oficina estará disponible.
00:29:56Voy a sacar a una de las dos de la fosa.
00:29:58Y no es acoso sexual.
00:29:59Créanme, lo verifiqué.
00:30:01Son mis estrellas, chicas.
00:30:02Mucha suerte.
00:30:03Gracias, señor.
00:30:05Bueno,
00:30:06nos vemos mañana.
00:30:07Gracias, señor.
00:30:09Bueno,
00:30:10yo seré Maverick y tú puedes ser Gus.
00:30:12Lo que digas no importa.
00:30:13Aún así vas a ser mi subordinada.
00:30:15¿Perdón?
00:30:16En latín significa mi sirvienta.
00:30:17¿Qué estás diciendo?
00:30:18Devoro niñas.
00:30:19¿Con qué niña?
00:30:20No así.
00:30:21Eso aclara todo.
00:30:22Que no...
00:30:23Es tu vida.
00:30:24No soy...
00:30:25No te juzgo.
00:30:31¿Estás lista?
00:30:32¿Para fingir que no siento ganas de vomitar
00:30:34cada vez que te veo?
00:30:36Sí.
00:30:38A ver,
00:30:39Jack,
00:30:40háblame de ti, de tus pasatiempos.
00:30:43¿Pasatiempos?
00:30:44O sea,
00:30:45¿además de mi matrimonio?
00:30:48Mis pasatiempos...
00:30:50Me gusta amarla.
00:30:52Lo hace tan sencillo.
00:30:55¿Qué más?
00:30:57Escuchar.
00:30:58Me encanta
00:31:00escuchar todo lo que tiene que decir.
00:31:02Es tan...
00:31:03De hecho, tengo una libreta conmigo todo el tiempo.
00:31:05Anoto todo lo que dice porque son cosas importantes.
00:31:09¿Qué más?
00:31:10Yo diría que apoyarla
00:31:12en todo lo que puedo.
00:31:14Amarla hasta que duela.
00:31:17Y duele.
00:31:19Esos
00:31:20son más o menos mis intereses.
00:31:25¿Joy?
00:31:26Estoy de acuerdo.
00:31:28Y yo agregaría contemplarlo.
00:31:31Adoro eso.
00:31:32Sí.
00:31:33Para mí es
00:31:35fabuloso verlo como es.
00:31:37Me encanta todo de él.
00:31:38Muchas mujeres sentirían repulsión
00:31:40al encontrar sus
00:31:41calcetines y su ropa interior sucia
00:31:43oculta en la parte de abajo de la cama,
00:31:45tocándolas a medianoche.
00:31:47Intentarían tallar, tallar, tallar, tallar
00:31:49para sacar ese
00:31:50olor asqueroso y repugnante,
00:31:52pero
00:31:54no para mí.
00:31:55Todas esas cosas las
00:31:56las amo.
00:31:57Siento la necesidad
00:31:59de revolcarme en todo eso.
00:32:02¡Sus velas huelen increíble!
00:32:06¿Saben qué?
00:32:07Tengo algunos doctorados
00:32:09y fui a universidades
00:32:10muy costosas.
00:32:12Y perdón, pero no me estoy creyendo
00:32:13ninguna de las estupideces
00:32:14que están diciendo aquí.
00:32:15Así que,
00:32:16si quieren que le reporte
00:32:17al juez que están trabajando
00:32:18en su matrimonio,
00:32:20tendrán que hacerlo
00:32:21en serio.
00:32:32Ah.
00:32:55Sí,
00:32:56ese es justo el sabor
00:32:57que querían mis palomitas.
00:32:58Sé que la caja dice
00:32:59sabor mantequilla,
00:33:00pero adivinaste.
00:33:01Lo que realmente quería
00:33:02era ese sabor
00:33:03a ropa interior
00:33:04sudada de Jack.
00:33:05Gracias.
00:33:14Solo te doy
00:33:15lo que querías, mi amor.
00:33:19Pon atención.
00:33:20Mira cómo sube
00:33:21y baja.
00:33:23Ajá.
00:33:24Porque sube
00:33:25y luego baja.
00:33:27Así.
00:33:28¿Lo ves?
00:33:29¿No es mágico?
00:33:30Asombroso.
00:33:31Mira, una vez más.
00:33:32Una vez más.
00:33:33Arriba.
00:33:34Sí.
00:33:35Y luego baja.
00:33:37¿Tapishi?
00:33:39¡No!
00:33:40¡No!
00:33:41¡No!
00:33:42¡No!
00:33:43¡No!
00:33:44¡No!
00:33:45¡No!
00:33:48¡En serio!
00:33:49¡En serio!
00:33:50Necesito entrar.
00:33:51¿Por qué no mejor usas
00:33:52tu baño preferido?
00:33:53La puerta
00:33:54no tiene un lado pesado.
00:33:55Tú tienes la ventana.
00:33:56¿Es cierto?
00:33:57¿Es cierto?
00:33:58Es el lado de ese hija.
00:33:59¡Acá!
00:34:00¡Aquí!
00:34:01¡Aquí!
00:34:02¿Por qué no ir?
00:34:03¡No!
00:34:04¡No!
00:34:05¡No!
00:34:06¡No!
00:34:07¿Dónde está la puerta? Nos robaron y solo se llevaron eso.
00:34:27Un millón y medio de dólares. El matrimonio es difícil.
00:34:32No sé cómo le hace la gente. No es natural.
00:34:35Mujeres y mujeres no pueden coexistir.
00:34:38Y no he tenido sexo desde hace mucho. De veras, desde hace mucho.
00:34:41Necesito sexo porque soy un dios en eso. Me ayuda a subir mi autoestima.
00:34:45No sé si puede hacer esto.
00:34:47¿En serio? Porque no se nota. Y nada.
00:34:51Estuve investigando, estudiando la jurisprudencia.
00:34:54Precedentes que nos permitan apelar y creo que encontré uno.
00:34:57Laffertick contra Holden.
00:34:59¿Sabes, Tim? No sé si pueda seguir.
00:35:02Pasaremos al plan B. El tercer marido de mi madre
00:35:04fue un cantinero cubano de 20 años con pie de garra
00:35:06que un día se hizo millonario.
00:35:08La corte dijo que si querían el dinero, tenían que permanecer casados
00:35:10y demostrarlo. ¿Te suena familiar?
00:35:12Mi madre no iba a ver un centavo, pero entonces probó que él había sido infiel
00:35:16y el juez decidió a su favor.
00:35:18Y ella se llevó todo. ¿Ok?
00:35:21El juez dijo que tú tienes que probar que intentaste que el matrimonio funcionara.
00:35:25Pero si hacemos parecer que ella no...
00:35:27No sé cómo no se me había ocurrido antes.
00:35:29¿Por qué no eres buen abogado?
00:35:30¿Sabes qué? Debería haber una ley en contra de los malos abogados,
00:35:33como yo, pero yo no la conocería.
00:35:35Si logro que Jack termine el matrimonio, ya sea dejándome o engañándome...
00:35:39No solo saldrías del matrimonio.
00:35:41Sino que recibirías los tres millones íntegros.
00:35:43Hermoso.
00:35:44Te quiero besar y te adoro.
00:35:46¿Quieres besarme?
00:35:47En tu hermosa y brillante cabeza con calvicie prematura.
00:35:49Sí, claro, ya, ya.
00:35:50Ya vas, socio. Ya vas.
00:35:52Ya vas, ya vas.
00:35:56No a mí.
00:35:57Ay, oye.
00:36:01¿Qué?
00:36:04Energía.
00:36:15Hubo problemas en las refinerías del sur,
00:36:17así que tengan cuidado con el crudo.
00:36:19Ay, qué mal.
00:36:20Y acabo de escuchar un rumor que dice que los futuros de platino
00:36:23van a estar muy activos hoy.
00:36:24Sí.
00:36:26Sí.
00:36:27En serio, hay que hacer los pedazos.
00:36:30¿No, chicos?
00:36:31Compremos acciones.
00:36:32¡Compremos acciones!
00:36:34¿Ven eso?
00:36:35¿Acaban de ver eso?
00:36:36Esa es justa la clase de actitud a la que me refiero.
00:36:39¡Eso es todo!
00:36:40¡Sí!
00:36:42¡Vamos a causar sensación!
00:36:49¿Quién vende?
00:36:50¿Cuánto va?
00:36:51¿Qué hago? ¿Quién vende?
00:36:53¡Vendido, vendido, vendido!
00:36:54¿Compra o vende?
00:36:55¿Quién compra?
00:36:57¡No, no, no!
00:36:58¡No, papá!
00:37:00¡Ya!
00:37:01¡Ay, maldito!
00:37:02¡Eres un maldito!
00:37:14Hola.
00:37:15Hola.
00:37:16Olvidamos la llave de nuestro apartamento.
00:37:17¿Te importaría si esperamos aquí hasta que el cerrajero venga?
00:37:20Dijo que solo serían unas horas.
00:37:24¿Unas horas?
00:37:26Claro.
00:37:27¡Ay, qué lindo!
00:37:28Además, invitamos a unas personas a casa esta noche.
00:37:31¿Te importa si esperan con nosotras?
00:37:34Si hago un favor, me gusta hacerlo completo.
00:37:37Gracias.
00:37:38Muchas gracias.
00:37:39No, no, a ustedes, a ustedes.
00:37:41Bienvenidas a mi humilde hogar.
00:37:45Deben ser las personas que invitamos.
00:37:50Hola, ¿qué tal?
00:37:51Hola, somos las amigas.
00:37:53Hola.
00:37:54Y tú también.
00:37:56Hola.
00:37:57Hay una fiesta de chicas sensuales en mi apartamento.
00:38:00¿De qué me estás hablando?
00:38:01Estoy hablando del hecho de que hay un grupo de mujeres hermosas.
00:38:04Ay, lo siento.
00:38:05Están a punto de empezar una guerra de almohadas.
00:38:07Ay, no puede ser.
00:38:08Es una trampa.
00:38:10Claro que no.
00:38:11¿Esas cosas pasan?
00:38:13No, esas cosas no pasan.
00:38:14Sal de la casa.
00:38:15Sal de la casa ya.
00:38:16Pensó igual que nosotros seguramente.
00:38:18Escucha, el que Joey me haya puesto una trampa no significa que no puede hacer lo mismo.
00:38:22Llama a Bear y a todos los hombres que conozcamos
00:38:24y consigue corredores de bolsas aburridos de los que tú y yo golpearíamos.
00:38:27Cuanto más aburridos, mejor.
00:38:28No tiene idea en lo que se está metiendo.
00:38:35Todo bien.
00:38:36Hola, señorita.
00:38:51Por culpa de esa mujer no gastamos nuestro dinero ahora.
00:38:54Por culpa de esta mujer no me estoy acostando con seis chicas ahora.
00:38:57Hola.
00:38:58Hola.
00:38:59Esto no está funcionando.
00:39:00Necesitamos unas de moral distraída.
00:39:02Yo conozco muchas.
00:39:03¿Sí?
00:39:04Pues llámelas.
00:39:05Una de estas mujeres te está arruinando la vida.
00:39:08Esa.
00:39:09La del vestido rosa.
00:39:11¿Esa es tu esposa?
00:39:12Sí.
00:39:13No me digas eso.
00:39:14Es un hermoso ángel.
00:39:18¿Pero qué te pasa?
00:39:19¿Estás loco?
00:39:22Piensa bien.
00:39:23¡Piensa bien!
00:39:24¿De parte de quién estás?
00:39:25¡Piensa, Bear!
00:39:26Escuchen, chicos.
00:39:27Hagan todo lo que tengan que hacer hasta llevarlo a la cama.
00:39:30Ignórenla.
00:39:31Ni siquiera la miren a los ojos.
00:39:32Miren a todas las chicas que hay aquí excepto a ella.
00:39:34Emborráchenlo.
00:39:35Ya perdió el chavo.
00:39:38Con permiso.
00:39:39Con permiso.
00:39:40¿Esto es mío?
00:39:43Hola.
00:39:50Ya entendí.
00:39:52Ya sé lo que están haciendo.
00:39:53Sí.
00:39:55Con permiso.
00:39:56Disculpen.
00:39:57Lo siento.
00:39:58Perdón.
00:40:00Si necesitas a alguien con quien hablar, pues ahí estamos.
00:40:08Gracias.
00:40:09¡Fuera de aquí!
00:40:10¡Fuera!
00:40:11¡Largo!
00:40:12¡Que se vayan de aquí!
00:40:13¡Les daré dinero!
00:40:14¡Ya no puedo más!
00:40:15¡Esto es inhumano!
00:40:17Un vecino se quejó del ruido.
00:40:20Alguien llamó para quejarse porque no están haciendo mucho ruido.
00:40:24¡Ya se puso buena la fiesta!
00:40:26¡Es la mejor fiesta!
00:40:35¡Me avisaron!
00:40:36¡Me avisaron!
00:40:41Hola.
00:40:42Perdón, es que...
00:40:44quería descansar de toda la locura de allá afuera.
00:40:46¿Cerveza?
00:40:47Sí.
00:40:51¿Crees que soy tan tonto como para engañarte?
00:40:53Yo creo que solo es cuestión de tiempo.
00:40:55Y sí, creo que eres muy tonto.
00:40:57Gracias.
00:40:58Aprecio mucho tu confianza.
00:41:00Esto debe ser muy duro para ti.
00:41:04¿Qué?
00:41:05Mantener una relación.
00:41:08Oye,
00:41:09¿esto es una relación?
00:41:10¿Qué?
00:41:11¿Esto es una relación?
00:41:12¿Qué?
00:41:13¿Qué?
00:41:14¿Qué?
00:41:15Oye,
00:41:16he estado involucrado con otras.
00:41:18Ay, por favor, Jack.
00:41:20Te conozco, no olvides que vivo contigo.
00:41:22Reconoce que eso del matrimonio y las relaciones formales
00:41:25no son para ti, ¿ok?
00:41:28¿Ah?
00:41:29También debe ser difícil para ti...
00:41:30No me digas.
00:41:31...estar casada conmigo cuando es tan claro
00:41:33que sigues enamorada de tu ex.
00:41:38Yo ya no amo a mi ex.
00:41:39¿No? ¿Y por qué sigues usando ese anillo?
00:41:41Porque mi actual esposo me compró uno
00:41:43en una máquina de moneditas de Las Vegas.
00:41:45Solo sé que si alguien me mandara lejos,
00:41:48no usaría el anillo a menos que la amara.
00:41:50Que ya no estoy enamorada de él.
00:41:52De hecho, me alegra ya no estar con él.
00:41:54Pasé cuatro años de mi vida
00:41:55intentando ser la mujer ideal para otra persona.
00:41:58¿Sabes qué? Nunca fue suficiente para él.
00:42:06No, no, a eso no me refería, es que...
00:42:09Eh, no te preocupes.
00:42:11Tu secreto está seguro conmigo.
00:42:13Y hueles a alcohol.
00:42:14Además, es irrelevante, porque no me importa
00:42:16si no vuelvo a verlo jamás.
00:42:23Guau.
00:42:24Gracias, amor, eso me hace sentir tan...
00:42:26Ay, esto no tiene nada que ver contigo, Jack.
00:42:28...tan especial.
00:42:29Y por cierto, no te preocupes por mí,
00:42:30porque soy un hombre casado.
00:42:31No necesitamos tener sexo.
00:42:33Y te voy a decir otra cosa,
00:42:34no iré a ningún lugar y no arruinaré nuestro pacto.
00:42:37Ni yo tampoco, y estaré aquí hasta el final, Jack.
00:42:40Hasta que la muerte nos separe.
00:42:41No, si antes te mato.
00:42:53Es que en todo está.
00:42:55Derecha, izquierda, arriba, abajo,
00:42:57no tengo espacio para mí solo, para mí.
00:43:00Y le juro que está haciendo todo lo posible
00:43:02para que la engañen.
00:43:03El otro día hubo una fiesta
00:43:04y adonde volqueaba senos grandes y traseros,
00:43:08y traseros por todos lados.
00:43:10¡Ella no quiere que este matrimonio funcione!
00:43:15Excelente.
00:43:16Están discutiendo.
00:43:17Eso sí fue una verdadera pareja de esposos.
00:43:20Están avanzando.
00:43:27¿Qué estoy haciendo?
00:43:37¿La podemos secuestrar hasta el juicio?
00:43:40¿Se puede quedar conmigo?
00:43:41Oye, lo tengo.
00:43:42Podemos fingir que ella te contagió de algo.
00:43:45Tendremos un frasco de ladillas en tres minutos.
00:43:47Primero te las pondremos a ti
00:43:48y luego haremos que alguien se las contagie a ella
00:43:50para que crean que te las contagió.
00:43:54No pensaste en todo, ¿eh?
00:43:56Si quieren yo la contagio.
00:43:57Es fácil, ¿eh?
00:43:58No quiero más ideas suyas.
00:43:59Lo tengo, es perfecto.
00:44:00¿En serio?
00:44:03Ahí está.
00:44:04¿Qué haces?
00:44:05¿Qué?
00:44:06No, tranquilo, tranquilo, tranquilo.
00:44:08Déjame terminar.
00:44:12No, espera, espera, espera.
00:44:13No, no lo entiendes.
00:44:14No.
00:44:31Jack, ¿qué te pasó?
00:44:32A ver.
00:44:34Me caí.
00:44:35¿Te caíste?
00:44:37Sí.
00:44:40Me golpeé con una perilla
00:44:42varias veces.
00:44:43Me caigo mucho últimamente.
00:44:45Soy muy torpe.
00:44:47Jack, ¿seguro que eso fue lo que pasó?
00:44:49¿Seguro que otra persona no te hizo eso?
00:44:54Lo merecía.
00:44:57Debo...
00:44:59Debo doblar las toallas de cierta forma y no.
00:45:02No lo hice, perdón.
00:45:03Lo lamento.
00:45:04Y luego dijo,
00:45:05baja el asiento del inodoro,
00:45:06o voy a hacer que lo bajes.
00:45:08Pero lo olvidé.
00:45:09Y dijo,
00:45:10te voy a enseñar a bajarlo
00:45:12y te voy a meter la cara ahí adentro
00:45:13y ahí te quedarás.
00:45:14Ay, qué pena.
00:45:15Pero no muy fuerte.
00:45:17¿Qué?
00:45:18No, no, no, no.
00:45:19Espera, tiene que verse real
00:45:20para que parezca que te golpeó.
00:45:21Pero no tan real.
00:45:23No, no, no.
00:45:24Por ahí, no.
00:45:25No, no, no.
00:45:26Tranquilo.
00:45:27¿Podemos seguir con la terapia?
00:45:31Sí.
00:45:33Sí, doctora.
00:45:45Hola, somos la Feliz Pareja.
00:45:46No podemos contestar el teléfono
00:45:47porque estamos ocupados amándonos.
00:45:49Hacemos que este matrimonio funcione.
00:45:51¡Deja tu mensaje!
00:45:52¡Hola!
00:45:53Habla Ned, del consultorio de la doctora Twitcher.
00:45:55Hola.
00:45:57¿Sí, señora Fuller?
00:45:58Sí.
00:45:59La doctora tuvo que cancelar su cita de hoy
00:46:01y quería ver si puede venir el viernes.
00:46:03¿Hay lugar después de las 3 de preferencia?
00:46:05Puede recibirla a las 4.
00:46:07Perfecto.
00:46:08Se lo agradezco mucho.
00:46:09Hasta el viernes.
00:46:10Gracias.
00:46:11Adiós.
00:46:12Hasta pronto.
00:46:13Cayo en la trampa.
00:46:14Perfecto.
00:46:15Perfecto.
00:46:16Perfecto.
00:46:17Me debes una.
00:46:20Come on, Witcher, come on.
00:46:21You don't fight fair.
00:46:24That's okay.
00:46:25See if I care.
00:46:27Blah, blah, blah, blah, blah, blah, blah, blah.
00:46:30Hit me with your best shot.
00:46:32Paraguay.
00:46:38¿Hola?
00:46:39¿Ya?
00:46:44¡Taxi!
00:46:46No, no, no, no me hagas esto.
00:46:48¡Oye!
00:46:51¡Alto, alto, alto!
00:46:52¿Qué haces tú?
00:46:54¡Taxi!
00:46:56¿Twitcher?
00:46:59¿Consultorio de la doctora Twitcher?
00:47:01Hola, habla Joy Fuller.
00:47:02¿Joy Fuller?
00:47:03Sí.
00:47:04Ah, recibí una llamada de Annette diciendo que nuestra sesión de hoy fue cancelada.
00:47:08Solo quería confirmarlo.
00:47:09Su sesión sigue en pie.
00:47:11Y cualquier ausencia es considerada de sacato por la corte.
00:47:14¿Ah, sí?
00:47:17¿Con qué querías que saltara terapia?
00:47:2075 y Riverside.
00:47:21¡Rápido!
00:47:22Ok.
00:47:26¿Qué?
00:47:27¡Hola!
00:47:28A ver cómo pagas el taxi sin tu billetera.
00:47:32Solo cinco dólares.
00:47:33¡Robaste mi billetera!
00:47:36¿Perdió su billetera?
00:47:38Adiós.
00:47:40¿Qué quiere?
00:47:41¿Podemos llegar a un acuerdo?
00:47:42Muéstrame el pecho.
00:47:43¿Qué?
00:47:44Te sorprendería con cuánta frecuencia pasa.
00:47:46Un solo pecho, es todo.
00:47:48Hecho.
00:47:52No hay nada como un buen pecho.
00:47:54¿Cuál es su problema?
00:47:55Me gustan los pechos, ¿y qué?
00:47:57¿Hay forma de evitar esto?
00:47:58¿Tiene usted alguna forma de evitarlo?
00:48:17¿Cuánto por diez?
00:48:18Diez por dos dólares.
00:48:19Venga, tome cinco.
00:48:20Gracias.
00:48:24¡El desgraciado!
00:48:37Bill Brooklyn, qué emocionarse.
00:48:39Ahora su pana lo paga.
00:48:47Estoy ocupado, este señor.
00:48:50¿Perdón?
00:48:51¿Disculpa?
00:48:53¡Tienes un inútil!
00:48:55¡Por favor, mujer!
00:48:56¡Quítate!
00:48:57¡Ay, no!
00:48:58¡Está lastimando!
00:48:59¡Quítate!
00:49:00Y al fin llegamos a Central Park.
00:49:02¿No es una belleza?
00:49:03Medio hora, señores.
00:49:04Treinta minutos para los que manejan el sistema métrico.
00:49:10¡Para su bebé!
00:49:11¡Para su bebé!
00:49:15¡Perfecto, gracias!
00:49:16¡Gracias!
00:49:27¡La puta!
00:49:30¡La puta!
00:49:41¡Muy bien, chica!
00:50:11¡No es cierto, no es cierto!
00:50:12¡Que sí, tu memoria!
00:50:13¿Mi memoria?
00:50:14¿Tú no recuerdas la fecha?
00:50:15¡Sí, tu memoria!
00:50:16Hola, cosita.
00:50:17Bienvenido.
00:50:18Ma, pa, ¿qué hay?
00:50:21¿Qué están haciendo aquí?
00:50:23Recibí un mensaje de tus padres.
00:50:24Quise darte la sorpresa y los invité a cenar.
00:50:30¿Sabes que nunca me había invitado aquí?
00:50:32¡No!
00:50:33¿En serio?
00:50:34¿Por qué no nos dijiste que te habías casado?
00:50:36Sé que sigues molesto porque te despedí,
00:50:38pero ¿te casaste y no nos dijiste?
00:50:40Eso no sabes cuánto nos duele.
00:50:42Sobre todo...
00:50:43Oye, yo...
00:50:44Sobre todo, con una joya igual a Joy.
00:50:46¿Qué?
00:50:47Ay, ¿no sabes qué felices estamos?
00:50:50Pensé que nunca sentarías cabeza
00:50:52y ahora estás con esta maravillosa mujer.
00:50:54No podrías estar mejor.
00:50:56Hijo, estamos muy orgullosos de ti.
00:50:58Ahora, pechoncito.
00:50:59Sí, calabazote.
00:51:00¿Quieres venir un segundo?
00:51:02¿Por qué no?
00:51:03Seguramente sólo quiere darme un beso.
00:51:05No nos hemos visto en todo el día.
00:51:08¿No sería irónico que tus padres declararan
00:51:11que soy una esposa modelo en el tribunal?
00:51:13Es obvio que no les has dicho todo.
00:51:15No, esperaba que te lo hicieras.
00:51:17¿Y si no lo hago?
00:51:20¿Qué necesitas para mantener esto en secreto una temporada?
00:51:26Quiero la puerta del baño en su lugar
00:51:28y quiero que bajes el asiento del maldito inodoro.
00:51:31¿No?
00:51:32Con una vez.
00:51:33Ok.
00:51:34Les digo todo.
00:51:35Hecho.
00:51:36Hecho.
00:51:37Y bien, Jack Padre,
00:51:38es un verdadero honor conocer finalmente al hombre
00:51:41que le ha enseñado a Jack todo lo que sabe.
00:51:43Lo intenté.
00:51:44Pues algo se le quedó.
00:51:45¿Sabe qué?
00:51:46Él hizo esta barra de aquí.
00:51:47¿No es una belleza?
00:51:48Mírela.
00:51:49La unión está descuadrada.
00:51:52Es la verdad.
00:51:54Pues yo creo que es linda.
00:51:57De hecho, siento que podría vender estos muebles.
00:51:59No lo sé, para eso tendría que terminarlos.
00:52:01Tal vez debería decirle a Jack que no quiere que los termine
00:52:04para que entonces sí lo haga.
00:52:09¿Qué vas a hacer el sábado?
00:52:10Tienes que venir al cumpleaños del tío Pat con nosotros.
00:52:13Iré encantada, suegrita.
00:52:15Involucró a mi familia.
00:52:17Jack, estás dejando que esta mujer te afecte.
00:52:19Sí.
00:52:20Lo sé.
00:52:21Y ahora voy a pensar cómo afectarla.
00:52:24No dejes que una mujer te afecte.
00:52:26Yo por eso nunca hablo con mis novias.
00:52:28Sí.
00:52:35Cómo no se me ocurrió antes.
00:52:37Si puede jugar sucio, también yo.
00:52:42Hola.
00:52:43Hola, un Jay Mason en las rocas.
00:52:50Tú eres Mason, ¿no?
00:52:51Sí.
00:52:52Soy Jack Fuller, amigo de Joey.
00:52:55¿De Joey?
00:52:56Solo quería devolverte esto.
00:52:59Lo tiró a la basura.
00:53:01No podía dejar que se quedara en la basura.
00:53:03Seguro pagaste 5 o 6 mil dólares.
00:53:05Qué horror.
00:53:06Fueron 30 mil.
00:53:08Suéltalo.
00:53:11Bien, gracias.
00:53:14De nada.
00:53:19Oye, ¿cómo está?
00:53:24Contenta.
00:53:25Se subió de peso, ¿no?
00:53:26Con todo lo que ha comido después del rompimiento.
00:53:28En realidad eres como te describió.
00:53:30En serio, Joey me dijo que eres un hombre asombroso.
00:53:32Ah, sí, sí.
00:53:34Dice que se esforzó para ser perfecta porque...
00:53:37en el fondo siempre sintió que no te merecía.
00:53:41Pero ya superó esas inseguridades.
00:53:44Se ha vuelto una mujer muy segura.
00:53:46Está que muerde.
00:53:47Y no va a estar disponible en un rato.
00:53:49Están como locos sobre ella.
00:53:51Como locos, sí.
00:53:52Me tengo que ir, es algo tarde.
00:53:54Mi tío Pat celebrará su cumpleaños mañana en el parque Grove.
00:53:57Voy a ir con Joey y tengo que ir a buscar el regalo que le compró,
00:54:00una bolsa de hierba.
00:54:01Fue su idea.
00:54:02¿En serio?
00:54:03Te digo que está que muerde.
00:54:04Guau.
00:54:05Qué miedo.
00:54:07De nuevo, gracias.
00:54:08Ajá.
00:54:14Flipante.
00:54:15Hola.
00:54:16Un día lo voy a golpear.
00:54:17¿Por qué estás tan agresiva?
00:54:19¿Joey?
00:54:20Hola.
00:54:21Ay, cuánto me alegra que hayas venido.
00:54:22Hola, linda.
00:54:23Ella es mi amiga Tiffer.
00:54:24Hola, Tiffer.
00:54:25Judy.
00:54:26Gracias por venir.
00:54:27¿Dónde está Jack?
00:54:28Está por allá, entrenando a la liga.
00:54:36Ven, linda.
00:54:37Quiero presentarle a mi nuera a toda la familia.
00:54:39Sonrían.
00:54:40Uno, dos, tres.
00:54:42¡Arriba!
00:54:43¿Quién quiere azúcar?
00:54:44¡Vamos!
00:54:45¿Destápala ensalada?
00:54:46Destápala, gracias.
00:54:47Hola.
00:54:48Hola.
00:54:49Ella es mi sobrina y mejor amiga.
00:54:52La gran Sammy Sosa.
00:54:53Sammy, ella es tu tía, Joy.
00:54:57Mucho gusto, Sammy.
00:54:58Hola, Joy.
00:54:59No sabía que eras entrenador de la liga.
00:55:01Hay muchas cosas que no sabes de mí, perdón.
00:55:03Jack llevó un sombrero de paja
00:55:06y una chaqueta de piel a la escuela
00:55:08todos los días durante seis meses.
00:55:10¿Quién no quería ser como Indiana Jones?
00:55:12Estoy de acuerdo al 100%.
00:55:13Cazadores del Arca Perdida
00:55:14debe ser la mejor película del mundo.
00:55:18Esta no era la mejor.
00:55:19¿Somos amigos ahora?
00:55:22No pareces una mala persona, tío.
00:55:24Yo pienso que deberían dividir el dinero y seguir casados
00:55:27y tener 100 bebés bonitos.
00:55:30Me dijiste.
00:55:32No tengo secretos, González.
00:55:34Te cuento todo.
00:55:38Señoritas, aquí es donde nos separamos.
00:55:41Gracias.
00:56:08¡Joy!
00:56:11Mason, ¿qué haces aquí?
00:56:14Vine a ver a unos amigos.
00:56:16¿En Brooklyn?
00:56:17Sí, sí, en Brooklyn, BK.
00:56:20Me encanta donde viven los artistas, sí.
00:56:22Oye, ¿vamos por una copa de vino y charlamos un poco?
00:56:25Ah, no puedo ahora.
00:56:28Lo siento.
00:56:29Entiendo.
00:56:30Entonces, ¿puede ser lunes?
00:56:32Tengo mi retiro.
00:56:35Te ves muy bien.
00:56:39Es decir, te ves radiante.
00:56:41En serio, radiante.
00:56:42Gracias.
00:56:43Sí.
00:56:44Yo, sí.
00:56:47Me tengo que ir.
00:56:48También yo, también yo.
00:56:49Espero verte en otro momento.
00:56:51Sí.
00:56:52Qué gusto verte.
00:56:53Qué raro toparnos aquí.
00:56:54Adiós.
00:57:00No puede ser.
00:57:01Te enamoraste, Jack.
00:57:02¿Qué?
00:57:03Te estás enamorando de tu esposa, idiota.
00:57:05¿De qué hablas?
00:57:06Es una seductora fatal.
00:57:08¿Una seductora fatal?
00:57:09Sí, sí, sí, porque es lo que es.
00:57:12¿Y qué hacen las seductoras fatales, Jack?
00:57:14Seducen de forma fatal.
00:57:16Y luego te manipulan.
00:57:18Seducen, manipulan, seducen, manipulan.
00:57:20Te están manipulando, mi amigo.
00:57:22No dejes que te manipule y te quite lo que te corresponde.
00:57:25Abre los ojitos bien, Jack.
00:57:28Abre bien los ojos.
00:57:34Oye, Magnali, te tomaste el fin de semana libre,
00:57:37te divertiste.
00:57:38Recuerdo cuando mi carrera tampoco me importaba.
00:57:40Lo siento, es que tuve un evento el sábado con la familia
00:57:43de mi esposo y era...
00:57:44¿Contragiste matrimonio?
00:57:46Gracias por la invitación.
00:57:47Ni siquiera sabía que tenías novio.
00:57:48No, sí, me casé.
00:57:49No se lo dije.
00:57:50No lo hiciste.
00:57:51Supongo que no te gusta compartir.
00:57:52Escucha, Joy, llevo mucho tiempo en este negocio
00:57:54y lo que más valoro de mis empleados es la honestidad.
00:57:57Así que voy a ser honesto contigo.
00:57:59Ahora, tú y Chong están en el negocio.
00:58:01Chong va a traer a su esposo al retiro.
00:58:03Creo que también deberías traer al tuyo.
00:58:05Estará presente.
00:58:07Cuente con ellos, señor.
00:58:08Sí.
00:58:13Déjame ver si entendí.
00:58:14¿Ella te pidió que fueras a un retiro de su trabajo?
00:58:18Sí.
00:58:19Ay, lo más importante para ella en el mundo.
00:58:23Ajá.
00:58:24Entonces le dije que no.
00:58:26Yo te diría, yo te diría que sí.
00:58:30Yo te diría, yo te diría...
00:58:32Oye, ¿por qué es que sigues sentado aquí?
00:58:36Jack, tienes que ir a ese retiro,
00:58:38fingir que eres el esposo perfecto,
00:58:40hacer que se enamore de ti
00:58:41y cuando la tengas comiendo de la palma de tu mano,
00:58:44la haces firmar esto.
00:58:47¿Qué es eso?
00:58:48Es un documento, Jack,
00:58:50donde se dé todos los derechos a su parte, ¿sí?
00:58:53Le dirás que si no lo firma,
00:58:55le dirás la verdad a todo el mundo.
00:59:00Sí.
00:59:02Sí, sí, lo sé.
00:59:04No se ve muy bien, pero luego,
00:59:07luego lo enmarcaré.
00:59:11No lo sé.
00:59:12Oye, Jack,
00:59:13el juicio es en una semana, ¿ok?
00:59:15Es ahora o nunca.
00:59:30Hola, McNally.
00:59:32Señor Banger.
00:59:33¿Dónde está tu esposo?
00:59:34Ya conocí al esposo de Joe,
00:59:35es un hombre brillante, pedante, pero brillante.
00:59:39Él es que...
00:59:42Y el Marciano le dice,
00:59:44pero ni siquiera tengo vagina.
00:59:46Ahí está.
00:59:48Voy a llevarle su plato.
00:59:52Señor Banger, quiero aprovechar
00:59:54este momento para expresarle mi agradecimiento.
00:59:57Después lo veré en la mesa.
01:00:01Hola.
01:00:02Hola.
01:00:03Ah.
01:00:04Ah.
01:00:05Qué gusto que estés aquí.
01:00:06Amor, te busqué por todas partes,
01:00:08por eso quiero instalarle un rastreador satelital.
01:00:11Es cierto.
01:00:12Quiero presentarte a mis amigos,
01:00:13David Young, tu jefe de finanzas.
01:00:15Señor Young, qué honor.
01:00:16Hola.
01:00:17Hola.
01:00:18Y ellos forman el resto del consejo.
01:00:20Buenas personas, personas ricas.
01:00:21Pero no seas penosa, siéntate.
01:00:23¿Cómo estás?
01:00:24Con que tú eres el afortunado.
01:00:26Hola, Jack Fuller, Richard Banger.
01:00:29Estás en mi lugar.
01:00:30Oh.
01:00:32Se llama Richard Banger.
01:00:34Se llama Rick Banger.
01:00:36¿Rico Bagre?
01:00:37Rico Bagre, acaba de abastecernos
01:00:39con suficientes chistes para todo el fin de semana.
01:00:44Pues entonces debe ser...
01:00:48Pues entonces debe ser Jack o Río.
01:00:52Jack o Río.
01:00:53Dame un abrazo, primo.
01:00:54Ven aquí, hermano.
01:00:56Magnali, ¿de dónde lo sacaste?
01:00:58Es que solamente lo quería para mí sola.
01:01:00Tienes que aprender a compartir.
01:01:01Por favor, presten atención.
01:01:02Cerebrito, chong, háganse para allá.
01:01:05Jack o Río, ¿qué te parece?
01:01:08Ay, el viejo.
01:01:09No sé qué te hizo cambiar de opinión
01:01:10y no tienes que decirlo, pero...
01:01:13gracias.
01:01:17Ya corrió, me encanta.
01:01:19Ay, sí, qué gracioso.
01:01:23Fue gracioso lo que dijo,
01:01:26porque fue...
01:01:28por un momento...
01:01:29Ay, lo siento, señor.
01:01:33¡Sí!
01:01:35¡Yoy, Yoy!
01:01:37¡Yoy!
01:01:40¡Yoy, Yoy, Yoy!
01:01:46¿Hola?
01:01:47¿Qué pasó?
01:01:48¿Lo firmo ya?
01:01:49No, aún no.
01:01:50¡Espero que no te estés arrepintiendo!
01:01:51Cálmate, está bien.
01:01:52Solo estoy esperando a que baje.
01:01:53Tengo que convivir con todos.
01:01:55Está bien, llámame cuando lo hagas.
01:01:57No te preocupes por tu casa.
01:01:58Sí, gracias.
01:01:59Bueno.
01:02:02La banda.
01:02:05Me la dejó.
01:02:06Me la dejó.
01:02:07Me la dejó.
01:02:08Me la dejó.
01:02:09Me la dejó.
01:02:10Me la dejó.
01:02:11Me la dejó.
01:02:12Me la dejó.
01:02:14Me la dejará reluciente.
01:02:18Excelente, humectante.
01:02:21¡Qué increíble es esto!
01:02:44¿Puedes creerlo?
01:02:45No.
01:02:46Me equivoqué.
01:02:47Arreglado te ves muy bien.
01:02:48¿Qué?
01:02:49Nada.
01:02:50No, no, nada.
01:02:51Es que tu cabello me gusta así.
01:02:52¿Qué?
01:02:53Nada.
01:02:54¿Qué?
01:02:55Nada.
01:02:56¿Qué?
01:02:57Nada.
01:02:58¿Qué?
01:02:59Nada.
01:03:00¿Qué?
01:03:01Nada.
01:03:02¿Qué?
01:03:03Nada.
01:03:04¿Qué?
01:03:05Nada.
01:03:06¿Qué?
01:03:07Nada.
01:03:08¿Qué?
01:03:09Nada.
01:03:10¿Qué?
01:03:11Nada.
01:03:13Qué lindo.
01:03:15¿Me das dos tragos?
01:03:17Mejor que centres.
01:03:18Hola, Magnali.
01:03:19¡Ya corrió!
01:03:20¿Cómo estás?
01:03:22Señor Beng ln.
01:03:23Hola.
01:03:24Hola.
01:03:25Salud.
01:03:29Hola, soy el esclavo de Joey.
01:03:33¿Cómo están?
01:03:34¿Se están divirtiendo?
01:03:37Bien, Magnali.
01:03:38No tenía idea de que fueras tan divertida.
01:03:40Es muy seria en el trabajo.
01:03:41No la conoces, es una mujer salvaje, no te mentiría,
01:03:44bagrecito. Si lo hicieras, tendría que
01:03:46asesinarte. En serio.
01:03:48No hay nada que le guste más que un buen reto.
01:03:50¿Ah, sí? ¿No has visto lo que hace con una botella de
01:03:52champaña? Impresionante.
01:03:53No, es solo un truco, que es más buena que esta,
01:03:55si no es... Te reto.
01:04:03Te odio. Me amas.
01:04:06Muy bien, muy bien, increíble.
01:04:10Sabes, si hubiera visto esta faceta de ti antes,
01:04:12seguramente te habría ascendido hace mucho tiempo.
01:04:21¿Mucho? Todo.
01:04:27¿Sabes qué? No quiero hacerlo.
01:04:29¿Por qué? Confío en ti, Jack.
01:04:33Lánzalo. Confío en ti.
01:04:36Listo.
01:04:39¿Qué quieres? ¿Siete?
01:04:40¡Siete! ¡Lanza siete!
01:04:45¡Siete! No puedo creerlo.
01:04:48Gracias, gracias. Adiós, nos retiramos,
01:04:50nos retiramos. Eso.
01:04:52Mételas ahí. Gracias, gracias.
01:04:54Damas y caballeros, por favor, acérquense.
01:04:57No tengan miedo, el saludo de oro de este año...
01:05:00Acábala ya. ...por mejor trabajo en equipo,
01:05:03es para un nuevo participante y uno de los inútiles más
01:05:06que ha tenido el placer de conocer.
01:05:08Y creo que todos saben a quién me refiero.
01:05:10¡Ya corrió! ¡Ya corrió! ¡Ya corrió! ¡Ya corrió! ¡Ya corrió!
01:05:15Ven aquí. Rápido.
01:05:17¡Ya corrió! ¡Ya corrió! ¡Ya corrió!
01:05:19Felicidades, ya corrió.
01:05:23Gracias a todos por un fin de semana increíble.
01:05:25Yo... Gracias a mi esposa, Joy.
01:05:34Creo que nunca les ha contado cómo nos conocimos.
01:05:42A muchos les sorprenderá escuchar que...
01:05:45no salimos mucho tiempo antes de casarnos.
01:05:55¿Qué quieren que diga? Cuando lo sabes, lo sabes.
01:06:00En nuestra noche de bodas teníamos tanta prisa
01:06:02por volver a la suite de Luna Mieleros
01:06:04que nunca tuvimos nuestro primer baile.
01:06:08Así que...
01:06:12Damas y caballeros, por primera vez,
01:06:14el señor y la señora Fuller.
01:06:22¿Escuchas? Hacen ruido.
01:06:36¿Sí? Hacen ruido. Es cuando uno se besa, creo.
01:06:42Sí. Eso pide la multitud.
01:06:45Sí, pero si no quieres hacerlo, no tienes que hacerlo.
01:07:15¿Oye?
01:07:45¿Cuándo fue la última vez que fuiste realmente feliz?
01:07:48¿Realmente feliz?
01:07:49Y no digas que en Las Vegas, porque si lo dices,
01:07:51me vas a hacer llorar.
01:07:54Okay.
01:07:57Un día hace años, antes de ser corredora, antes de Mason,
01:08:03tuve este espíritu aventurero.
01:08:05Así que tomé el ferry unos 40 kilómetros al este de la ciudad.
01:08:10Y había un faro impresionante.
01:08:12Estaba justo en la playa, lejos de la avenida.
01:08:15¿Fuiste tú sola?
01:08:17Sí, me senté sola en la playa para escuchar las olas,
01:08:23ver el atardecer.
01:08:25No sentía ningún estrés.
01:08:27No tenía todas esas responsabilidades.
01:08:30No tenía un trabajo tan demandante.
01:08:31No tenía a nadie a quien complacer, excepto a mí misma.
01:08:35Es la foto que tienes.
01:08:37¿Sí?
01:08:39Ese fue un gran día.
01:08:57Yo siempre me retiro del juego.
01:09:00Sí.
01:09:05Si dejas de apostar, no tienes que perder.
01:09:21Yo apostaría por ti, Jack.
01:09:31¿Y? ¿Qué día, no?
01:09:34Sí.
01:09:37Creo que deberíamos acostarnos.
01:09:42Voy a quitar esto.
01:10:01¿Quieres ayudarme con el vestido?
01:10:04Se atoró.
01:10:06Sí.
01:10:07Sí.
01:10:08Con mucho gusto.
01:10:14A ver.
01:10:31Ya, listo. Lo desatoré.
01:10:38Gracias.
01:11:00Hola.
01:11:05Yo no estaba tocando. Estaba...
01:11:08No importa. Puedes dejarlos ahí.
01:11:11Sí, aquí los dejo.
01:11:14Sí.
01:11:17Que descanse, señor Fuller.
01:11:19Descanse, señor Fuller.
01:11:31¿Qué pasa?
01:11:34¿Qué pasa?
01:11:37¿Qué pasa?
01:11:40¿Qué pasa?
01:11:43¿Qué pasa?
01:11:46¿Qué pasa?
01:11:49¿Qué pasa?
01:11:52¿Qué pasa?
01:11:55¿Qué pasa?
01:11:58¿Qué pasa?
01:12:01¿Qué pasa?
01:12:05¿Qué pasa?
01:12:08¿Qué pasa?
01:12:10¿Qué pasa?
01:12:16¿Qué pasa?
01:12:22Lo asesino.
01:12:25¿Quién lo asesina?
01:12:27Tengo que hacerlo, lo siento. Tengo que irme y...
01:12:30Quiero recuperarte, Joy.
01:12:33¿Qué?
01:12:34Dejarte ir fue un grave error. Ahora lo entiendo.
01:12:37Cuando te vi el otro día, tenías un brillo en los ojos.
01:12:40No que no lo tuvieras antes,
01:12:42pero a veces necesitas perder algo
01:12:44para darte cuenta de lo que tenías.
01:12:47Quiero compensar el daño que te hice.
01:12:51Esto es tuyo.
01:12:53Yo te lo di y quiero que lo conserves.
01:12:57¿De dónde sacaste esto?
01:12:59Y, Joy,
01:13:01desde luego que me mereces.
01:13:14¡Hablo en serio!
01:13:23La corte entra en sesión.
01:13:33Miren esto, qué ternura.
01:13:35La feliz pareja, seis meses después.
01:13:38¿Aprendieron algo?
01:13:40Ya veremos.
01:13:41Doctora Twitchell, en su opinión,
01:13:43la pareja de Jack Fuller y Joy McNally
01:13:45obedeció la orden judicial de vivir juntos como marido y mujer.
01:13:48¿Y piensa usted que hayan aplicado el suficiente esfuerzo
01:13:51en el matrimonio?
01:13:56Estas dos personas
01:14:00tienen grandes conflictos.
01:14:02Muchos conflictos alarmantes y perturbadores
01:14:06que como individuos necesitan resolver con urgencia.
01:14:10Es en serio.
01:14:12Pero juntos, en mi muy humilde opinión,
01:14:16son tal para cual
01:14:19se complementan.
01:14:21Así es la vida.
01:14:23Bien, gracias, doctora.
01:14:25Puede bajar.
01:14:28Pst.
01:14:29Deeper.
01:14:37Hola.
01:14:39¿Bajo de peso?
01:14:42Ok, comenzaré.
01:14:44Aunque la señorita McNally cargó 25 mil dólares
01:14:48a nombre de mi cliente,
01:14:49mi cliente gastó recientemente la misma cantidad
01:14:51en material para su nuevo negocio de muebles.
01:14:54Por lo tanto, proponemos el siguiente acuerdo, señoría.
01:14:57Los tres millones originales menos la mitad para impuestos
01:15:00y los 50 mil dólares que ya se invirtieron
01:15:02nos da un total de un millón 450 mil dólares entre dos.
01:15:09¿Entre dos?
01:15:10Aprendieron a compartir.
01:15:12Así se hace.
01:15:13¿La cliente acepta?
01:15:20No, señoría, no aceptamos.
01:15:23Méndiga cazafortunas.
01:15:25Mi cliente acaba de decirme que no quiere ni un centavo.
01:15:29Solo quiere el divorcio.
01:15:32¿Señorita McNally segura?
01:15:36Segura, señoría.
01:15:38Entonces, les concedo el divorcio
01:15:40y adjudico la suma total al señor Fuller.
01:15:43Se levanta la sesión.
01:15:49Ganaste, Jack.
01:15:51Oficialmente no quiero nada de ti.
01:15:59No puede ser.
01:16:01¡Gané un caso! ¡Santo Dios!
01:16:04¡Ganamos! ¡Gané! ¡Sí!
01:16:07¡Soy la ley y que ladren los perros!
01:16:10¡Soy un abogado!
01:16:12Por aquí.
01:16:14¿Necesitan un abogado?
01:16:16Sí, yo necesito un abogado.
01:16:21El tiempo cura las heridas.
01:16:25Ahora que al fin están divorciados,
01:16:28¿crees que puedas darme su número?
01:16:37Sí, ok.
01:16:39No tienes que dármelo ahora.
01:16:57Ahora vamos al último punto de la orden del día.
01:17:01Felicidades, McNally.
01:17:04Gracias, señor.
01:17:06No lo defraudaré.
01:17:13Señor, lo voy a defraudar.
01:17:16¿Por qué no se lo da a Chong?
01:17:18Es buena, se lo merece.
01:17:20Además, siento que ella disfruta ser miserable.
01:17:22¿Sí?
01:17:23¿Segura que sabes lo que haces?
01:17:25La verdad, no.
01:17:26Pero ese es el punto.
01:17:28Prefiero no hacer nada y ser feliz
01:17:31que hacer algo que no me apasiona.
01:17:46Me perdí la mitad.
01:17:47No sé qué rayos fue lo que quiso decir,
01:17:49pero bien hecho, Chong.
01:17:50El puesto es tuyo.
01:17:55Gracias.
01:17:56¿Qué crees?
01:17:57Ya quiso un mueble.
01:18:00Y lo terminó.
01:18:01¿Y?
01:18:02Dime qué defecto tiene.
01:18:03¿Defecto?
01:18:04Ninguno.
01:18:05Es perfecto.
01:18:06Buen trabajo.
01:18:09Gracias.
01:18:10Pero cometiste un grave error con esa chica.
01:18:13Fue una estúpida equivocación.
01:18:15Oye, nuestro matrimonio no existió.
01:18:17Tal vez fue una equivocación, pero era real.
01:18:19Cualquier persona que haya pasado tiempo con ustedes dos
01:18:21te lo puede decir.
01:18:23¿Por qué no sacas ya la cabeza de la arena
01:18:26y haces algo al respecto?
01:18:28¿O te digo que no hagas nada para que hagas lo contrario?
01:18:34No está.
01:18:35¿Qué? ¿No está? ¿Cómo que no está?
01:18:37Se volvió loca, renunció a su trabajo,
01:18:39canceló su teléfono y se marchó.
01:18:41Escucha, no eres mi amigo ni nada,
01:18:43y detesto a tu amigo Heider, en serio,
01:18:45pero por algún motivo tú eres el único hombre
01:18:47con el que Joy puede ser ella misma.
01:18:49Y me gustaría decirte dónde está, en serio,
01:18:51pero no lo sé.
01:18:52¿Y qué sabes?
01:18:53Si te sintieras miserable y quisieras volver a ser feliz,
01:18:56¿a dónde irías?
01:18:59¿Qué?
01:19:01Muchas gracias.
01:19:06Ok, te propongo algo.
01:19:08Vamos los dos, y así cuando nos vea
01:19:10puede decidir con quién quiere quedarse.
01:19:12¿Te he prestado mi sierra?
01:19:14¿Te he prestado mi destapador?
01:19:16¿Y sabes conducir automático?
01:19:17Oye, dame las llaves.
01:19:19Toma, lo siento.
01:19:20Ahora ve por tu ex exesposa.
01:19:58No estoy acabado.
01:20:01No estoy acabado con ti todavía.
01:20:04¿Puedo esconderlo?
01:20:07No es tan fácil de olvidar.
01:20:11No estoy acabado.
01:20:17No estoy acabado.
01:20:29No estoy acabado.
01:20:41Me encontraste.
01:20:44Olvidaste esto.
01:20:47Y quería devolvértelo, es todo.
01:20:52¿Sabes cuántos faros hay en 40 kilómetros al este?
01:20:56¿Cuántos?
01:20:57Cinco.
01:20:58¿En serio?
01:20:59Por si quería saber.
01:21:01¿Y qué?
01:21:03¿Viniste hasta aquí solo para devolverme esto?
01:21:09Sí, ya me voy.
01:21:10Adiós.
01:21:14No, lo voy a decir.
01:21:16Cuando fuimos esposos, fui repugnante.
01:21:19Cruel.
01:21:21Un asco.
01:21:23Y jamás me había divertido tanto.
01:21:29Apostaste por mí, Joy.
01:21:33Y me hiciste apostar por mí mismo.
01:21:36Así que no.
01:21:38Pienses en nadie más.
01:21:40Y solo responde.
01:21:44Solo responde.
01:21:53¿Quieres ser mi esposo otra vez?
01:21:56Di que sí.
01:22:00¿Sabes qué?
01:22:02Durante años siempre intenté complacer a los demás.
01:22:06Y al no intentar complacerte a ti,
01:22:10creo que volví a ser yo misma.
01:22:15Sí quiero.
01:22:17Sí quiero volver a estar casada contigo.
01:22:40Renuncie a mi trabajo.
01:22:42Lo sé.
01:22:44No tengo ni la menor idea de lo que voy a hacer.
01:22:46Ni idea.
01:22:47Bueno, la ventaja es que tengo...
01:22:50Tenemos mucho dinero.
01:22:52¡Claro!
01:22:54Es verdad.
01:22:56Nos sacamos el bordo.
01:22:58Exactamente.
01:23:02Seis meses antes.
01:23:04Ahora yo.
01:23:06¿Aceptas a este joven
01:23:08como tu legítimo marido
01:23:11en la salud y en la eternidad,
01:23:13en la riqueza y en la pobreza?
01:23:15¿En la pobreza?
01:23:16Yo sí acepto.
01:23:18¡Sucio!
01:23:19Ya puedes ponerle la sortija en su dedo.
01:23:21Este es el anillo.
01:23:23¿Sí?
01:23:24¡Ya listo!
01:23:25Ahora puedes besar a la novia.
01:23:27¡Te quiero!
01:23:28¡Es el día más feliz de mi vida!
01:23:30¡No puedo creerlo!
01:23:33¡Esto es maravilloso! ¡Maravilloso!
01:23:35¡Adiós!
01:23:36¡Adiós!
01:23:37El inicio debe ser lo más divertido.
01:23:39Él que lo hace.
01:23:41¡No! ¡No! ¡Es Magisterio!
01:23:43¡Ya voy!
01:23:45¡Oye!
01:24:03¿Por qué?
01:24:05¡Tú sabes por qué!
01:24:11¿Tú sabes por qué?
01:24:32¿Tú sabes por qué?
01:24:34¿Tú sabes por qué?
01:24:36¿Tú sabes por qué?
01:24:38¿Tú sabes por qué?
01:24:40¿Tú sabes por qué?
01:24:42¿Tú sabes por qué?
01:24:44¿Tú sabes por qué?
01:24:46¿Tú sabes por qué?
01:24:48¿Tú sabes por qué?
01:24:50¿Tú sabes por qué?
01:24:52¿Tú sabes por qué?
01:24:54¿Tú sabes por qué?
01:24:56¿Tú sabes por qué?
01:24:58¿Tú sabes por qué?
01:25:00¿Tú sabes por qué?
01:25:02¿Tú sabes por qué?
01:25:04¿Tú sabes por qué?
01:25:06¿Tú sabes por qué?
01:25:08¿Tú sabes por qué?
01:25:10¿Tú sabes por qué?
01:25:12¿Tú sabes por qué?
01:25:14¿Tú sabes por qué?
01:25:16¿Tú sabes por qué?
01:25:18¿Tú sabes por qué?
01:25:20¿Tú sabes por qué?
01:25:22¿Tú sabes por qué?
01:25:24¿Tú sabes por qué?
01:25:26¿Tú sabes por qué?
01:25:28¿Tú sabes por qué?
01:25:30¿Tú sabes por qué?

Recomendada