• 2 ay önce
مسلسل القروية الجميلة,مسلسل تركي,مسلسلات تركية,القروية الجميلة,القروية الجميلة الحلقة الاخيرة,مسلسلات تركية قروية,دبلجة عربية,مسلسلات تركية قروية 2024,مسلسلات تركية مترجمة,مسلسلات تركية قروية كوميدية,مسلسلات تركية مدبلجة,مسلسلات قروية تركية 2024,مسلسل,مسلسلات تركية ريفية,مسلسلات تركيه قرويه,مسلسل القروية الجميلة الحلقة 1,مسلسل القروية الجميلة الحلقة 2,مسلسل القروية الجميلة الحلقة 3,مسلسل القروية الجميلة الحلقة 4,مسلسل القروية الجميلة الحلقة 5
مسلسلات هندية,مسلسل هندي رومنسي,مسلسل هندي دوبلاج عربي,مسلسل هندي,مسلسلات هندية مدبلجة بالعربية,مسلسلات هندية حزينة,مسلسل,مسلسل هندي دراما,مسلسلات هندية رومنسية,سيلسيلا مسلسل هندي,مسلسلات هندية دوبلاج عربي,مسلسل هندي مدبلج بالعربية,مسلسلات هندية رومانسية,مسلسل هندي سواراغيني,مسلسلات هندية مدبلجة بالعربي,مسلسل هندي ومن الحب ما قتل,مسلسل جديد,مسلسلات هندية درامية,مسلسلات,عميلة سرية مسلسل هندي,60 سيلسيلا مسلسل هندي,مسلسل هندي الروح العاشقة
مسلسل هندي,مسلسلات هندية,مسلسل,مسلسل هندي مدبلج,مسلسل مجاني,مسلسل ببلاش,مسلسل هندي دوبلاج عربي,مسلسلات هندية رومنسية,مسلسلات زي الوان,مسلسل هندي دراما,مسلسلات هندية دوبلاج عربي,مسلسلات هندية حزينة,مسلسلات هندية درامية,مسلسلات هندية رومانسية,مسلسل هندي رومنسي,مسلسلات هندية مدبلجة بالعربي,اسماء جلال,مسلسل هندي سواراغيني,مسلسلات هندية مدبلجة بالعربية,مسلسل هندي ومن الحب ما قتل,مسلسل جديد,مسلسل هندي الروح العاشقة

Category

😹
Eğlence
Döküm
00:00Nihika'nın gelmeden önce, onun ağırlığına sahip olabilirdim.
00:25Nihika!
00:28Yüzyıllarca yaşayacaksın.
00:32Nasılsın sevgilim?
00:33İyiyim, iyiyim.
00:35Bu Nihika.
00:39Selam bebeğim.
00:41Gel bebeğim, seni sıcak bir çay getireyim.
00:43Aman Tanrım!
00:44Çay!
00:45Bu kelimeyi kaç gündür dinliyorum.
00:48Ama çok teşekkür ederim anne.
00:50Farkında, çaydan soğumak için başka bir şey istemiyorum.
00:58Sorun değil bebeğim.
00:59Bu senin için.
01:01Çok teşekkür ederim anne.
01:03Bana da getirebilir misin?
01:05Çaydan soğumak için.
01:06Anne, çaydan soğumak değil.
01:09Çaydan soğumak.
01:11Bir tür bir kahve.
01:13Sen soğumayacaksın.
01:14Sakin ol.
01:17Vay be!
01:19Köy olarak bu ev çok iyi bir yer.
01:23Evet.
01:26Bu evde tuvalet var değil mi?
01:30Yani sabah sabah çıkıp dışarı çıkmıyorsunuz değil mi?
01:35Nihika, hadi ama.
01:36Bu evde tüm fasulyeler var.
01:38Aslında bizim evimiz 5 star bir otelden daha iyi.
01:41Kusura bakma.
01:42Burada sana hiçbir sorun yok.
01:44Gerçekten.
01:45Teşekkür ederim.
01:47Peki, öyleyse tamam.
01:49Şimdi, lütfen birine söyle.
01:51Beni dışarıya alacak mısın?
01:53Lütfen.
01:55Alacakım.
01:56Sen rahat ol.
02:00Radha.
02:04Kızım, sadece o alacak mı?
02:07Ya da başka 2-3 kişi gelecek mi?
02:10O alacak.
02:19Meju, dinle.
02:22Jaya'nın kocası geldi.
02:24Her şeyini yukarıdaki odada bıraktı.
02:36Bir saniye.
02:37Meju, neden bu işi yapacak?
02:41Şambuva'nın evinde değil mi?
02:42Ben ona yardım edeceğim.
02:43Kızım, eğer gelirse
02:44senin arkadaşının çantası var, alacağım.
02:48Rahat mısın?
02:50Sakin ol.
02:57Ayrıca, Suleyka Hanım benim fanım oldu.
03:02Onlar bana yardım ediyorlar.
03:04Sağlık yapıyorlar.
03:07Kızım.
03:08Oturun.
03:09Siz de oturun.
03:10Hadi.
03:12Hadi.
03:14Hadi.
03:17Seni yukarıya götüreceğim.
03:20Kendi odada.
03:24Hadi, hadi.
03:25Kıskanma.
03:26Hadi, al.
03:28Hadi.
03:34Bu bir şans, anne.
03:36Yani yeni bir firmanın ilk işini
03:38bulamadık.
03:39Bir köyde.
03:40Ve o da, Juju'nun evinde.
03:43Köyden bahsediyor.
03:44Evet, köyden bahsediyor.
03:45Köyden bahsediyor.
03:46Köyden bahsediyor.
03:49Ayrıca, sana bir şeyler koydum.
03:52Harika.
03:53Bir saniye.
03:57Burada, tipin.
04:03Hayır, hayır.
04:04Sen de koy.
04:07Ne oluyor?
04:10Juju,
04:11o kızı nasıl iyi eğitirdin?
04:22Ne oluyor, Minika?
04:24Yapma.
04:26Bu kız değil.
04:27Bu, kızım.
04:28Benim kızım.
04:31Sakin ol, Juju.
04:32Neden bu kadar pozitif oluyorsun?
04:35Yani,
04:36biliyorum ki,
04:37kızını kızın dersin.
04:38Ama,
04:39aslında kızının adını biliyorum.
04:47Ve bildiğim kadarıyla,
04:48aslında kızının adı Vecenti, değil mi?
04:50Aman Tanrım, o kız.
04:52Vecenti.
04:56Evimizde,
04:57onu sevdiğimiz Vecu diyoruz.
05:00Üzgünüm.
05:06Aman Tanrım,
05:07gerçekten üzgünüm.
05:09Ama,
05:10Juju,
05:11kızını biraz daha iyi eğitmelisin.
05:14Minika.
05:15Yani,
05:17benim bir yanım yok.
05:18Tamam mı?
05:21Ona bakın.
05:23Kim ona,
05:24kızının adı Vecenti diyecek?
05:32Bana bakın ve,
05:33kızının kıyafetlerini bakın.
05:36Neden?
05:39Kızının kıyafetlerini görünce,
05:40aynı kıyafetleri giyinmek zorunda mısın?
05:46Minika.
05:47Kimse,
05:48onun kıyafetlerini görmekten,
05:49şaşırmıyor mu?
06:10Bırakın.
06:13Yanlış anlayış oldu.
06:14Ayrıca,
06:15bu bizim misafirimiz.
06:19Ve Minika,
06:21kızını şehirden öğretti.
06:23Kızın gibi.
06:25Bu sebeple,
06:26sen de benim kızım oldun.
06:29Ben de,
06:30köyden öğreteceğim.
06:31Gidelim mi?
06:32Gidelim mi?
07:02Sakin olun arkadaşlar.
07:32Ayrıca,
07:33ben de anlayamıyorum,
07:34kızınla nasıl konuştuğunu.
07:35Eminim,
07:36o bir fikir değil.
07:37Ve o,
07:38böyle bir şey yapmaz.
07:48O zaman,
07:49gidin gizli gizli.
07:50O,
07:51seni çok korkuttu.
07:53Jaya,
07:54ben de korkuyorum.
07:55O,
07:56ne yapacak?
07:57Gidelim mi?
07:58Gidelim mi?
07:59O,
08:00ne yapıyorsun?
08:03O, iki gün için geldi.
08:04Ve,
08:05her neyse,
08:06o benim arkadaşım.
08:07Ben,
08:08onunla çok uzak duramıyorum.
08:09Ama,
08:10en azından sen,
08:11o kadar tepki verme.
08:12Lütfen,
08:13bırak beni.
08:14Bunu bırak.
08:15Gidelim.
08:16Jaya,
08:17ben şimdi,
08:18köyden geldim.
08:19Ben yoruldum.
08:20Beklemeliyim.
08:21Ve,
08:22ben bu konuda,
08:23hiçbir şey yapamam.
08:24Sen,
08:25git.
08:29Kızım,
08:33kızım,
08:34ben de,
08:35senin için,
08:36özür dilerim.
08:37Gerçekten,
08:38özür dilerim.
08:39Lütfen,
08:40ona kötü bir şey yapma.
08:41Neden,
08:42özür diler misin?
08:43Bence,
08:44o kadar kötü bir şey yapamaz.
08:46O,
08:47bana,
08:48bir tepki verdi.
08:50Ne diyorsun?
08:51Ne tepki?
08:53O,
08:54buradan gidecekse,
08:55ne içecekse,
08:56ne getirecekse,
08:57her şeyi unutacak.
08:58Sadece,
08:59soğuk çay içecek.
09:03Kızım,
09:04o soğuk çay.
09:05O şeyleri,
09:06kendine göre değiştirir.
09:08Onu değiştirmek,
09:09imkansız.
09:10Bak,
09:11kızım,
09:13o soğuk çay,
09:14onu değiştirecek.
09:18O soğuk çay,
09:19böyle bir renk olacak ki,
09:21benimle,
09:22benim gibi,
09:23giyiniyorum.
09:27Öyle mi?
09:28Evet.
09:30Kızım,
09:32o,
09:33en iyisi.
10:02Regine,
10:03kutu bir yerin yok.
10:05Yemek yedin mi?
10:06Evet,
10:07çok hızlı yemedim,
10:08çift iş yaptım.
10:09İyi.
10:10Bununla,
10:11çikolatalı köfek,
10:12benim kurtum.
10:13Özellikle,
10:14göstermek için.
10:31Bu ne yemek?
10:35Ben yemek yemiyorum.
10:49Sadece sağlıklı yemeğimi istiyorum.
10:55Siz sağlıklı yemeği yiyemez misiniz?
11:01Ben de bu yemekten memnun oldum.
11:09Yok. Ben de yemeğim bu.
11:13Eğer buraya bu yemekleri almak istiyorsa, ben de號 195 00.369 --.
11:15Ben de yemeğim bu.
11:17Eğer buraya bu yemekleri almak istiyorsa, ben de yemeğim bu.
11:19Ben de yemeğim bu.
11:21Ben de yemeğim bu.
11:23Doğru.
11:25Evet, yapın. En iyisi bizim için.
11:28Bu bizim için bir tuz.
11:30Bunu çok seviyorum.
11:32Çok sevmiyorum.
11:39Bakın, Emine.
11:40Bu konuda çok sinirlenemeyecek bir şey yok.
11:43Siz bunları her gün yiyorsunuz.
11:45Sizin gibi bir habiniz var.
11:47Bu iyi bir habiniz değil.
11:51Ama ben kendimi sevmiyorum.
11:54Ama ben de kalorilerimi saymak zorundayım.
11:56Ne verdiğimi yiyebilir miyim?
12:02Doğru.
12:05Eğer yiyemezsen yiyemezsin.
12:07Bu yüzden daha önce
12:09sizden bahsettiğimiz
12:11sağlıklı yiyeceklerden aldık.
12:17Bahsettiğiniz yiyecekler?
12:19Burası Mumipol'da mı?
12:20Hayır, Nandipatal'da.
12:24Ben ve Ceyhun
12:26daha önce satın almıştık.
12:31Getireyim.
12:39Bugün yeniden
12:40bahsettiğimiz yiyeceklerden aldık.
12:42Ne dedin?
12:44Biz satın almadık.
12:46Biz biliyoruz.
12:47Nehika bilmiyor.
12:50Bahsettiğimiz yiyecekler çok güzel.
12:54Tv'de gördüğüm her şeyi öğrendim.
12:56Yemekleri harika bir şekilde yiyelim.
12:59Sonra işimiz biter.
13:01Evet.
13:02Benim evliliğimde
13:03o süper uluplar
13:04bana bir iş vermedi.
13:06Şimdi bakalım
13:07nasıl süper ulupları yapacağım.
13:24Süper ulupları yaptım.
13:26Bu çok iyi görünüyor.
13:29Sen çok farklı bir seviyedesin.
13:31Seni çok seviyorum.
13:32Çok güzel görünüyor.
13:33Sadece bir şey kalmadı.
13:35Ben geliyorum.
13:36Hadi.
13:54Babacığım.
13:55Şimdi onu
13:56İngilizce tarzda
13:57uluplar yapacaksın.
13:59Hadi.
14:01İşte bu.
14:02Sıcak dışarıda yiyecekler.
14:15Babacığım.
14:16Aşkım.
14:17Aşkım.
14:19Aşkım.
14:20Aşkım.
14:21Aşkım.
14:23Aşkım.
14:28Ama ben
14:30tekrar yapmayacağım.
14:31Ne yapacağım?
14:33starting giver değil mi?
14:38Hadi.
14:40Babacığım.
14:43Bu güne kadar
14:46bekledin, değil mi?
14:48Bunu sosyal medyada paylaşmak zorundasın.
14:50500 dolar.
14:58Çok iyi.
14:59Şimdi yiyin ve bana ne düşündüğünüzü söyleyin.
15:01Bumipur'un Hummus ve Pita'yı nasıl beğendiniz?
15:17Hım.
15:19Bu çok lezzetli.
15:21Evet.
15:27Ve tabii ki sağlıklı.
15:28Tabii ki.
15:31Teşekkürler, kuzum.
15:32Sağ ol.
15:37Ali Şafak.
15:40Harika.
15:43İçerisinde iki yemek yiyebilirdin.
15:44Hepimiz yiyebilirdik.
15:47cruel
15:52Mihika.
15:54Evet?
15:55Jaya söylemişti ki, Mumbaya...
15:57O...
15:59Ne demek o?
16:00Dizayner.
16:02Dizaynerlik işi yapıyorsun, değil mi?
16:05Yani...
16:06O yüzden...
16:07Neden çalışıyorsun?
16:09Benim işimde tengaç var.
16:12Sence?
16:13Biraz işim var.
16:14Ama pahalı bir sayfa.
16:16Biz sadece ünlüler ve işçilerin kıyafetlerini dizayn ediyoruz.
16:20Bu yüzden glamour hayatımızın bir kısmı oldu.
16:23İnternet şovlar, ödül fonksiyonları ve büyük parçalar.
16:28Size bir gerçeği söyleyebilir miyim?
16:31Biz, buradaki köyün kıyafetlerini şehre götürüyoruz...
16:36...ve on defa daha pahalıya satıyoruz.
16:40Ve ne bileyim? İnsanlar da alır.
16:43Ve, amca...
16:44İyi ki, Juju evlendi.
16:47Yoksa bu iş, onun için olmalıydı.
16:53Bizim kıyafetlerimizin toplarıydı, hanımefendi.
17:00Ama Juju, tekrar teşekkür ederim.
17:03Çünkü sen evlendin ve bu iş, benim için olmalıydı.
17:12Rahatla.
17:15Gördüğüm kadarıyla...
17:16...Heeka'nın bir şeyleri duydum.
17:20Hayır, artık bir işim yok.
17:21Onun için çok şükür.
17:23Zeyno'yu sevdiğimi kılmayalım.
17:25Kılamayalım.
17:28Senden çok şükür.
17:29Ve ben de bu işe sahip olabildim.
17:34Seyyu.
17:37Mihika'nın sözünü duydum ve çok üzüldüm.
17:42Hayır, hayır.
17:43Onun sözünü duydum ve çok üzüldüm.
17:46Sadece bu sözden üzüldüm.
17:49Aya ve sen bana Mumbay'ı gönderdin.
17:53Ve ben de harcadım.
17:55Ama o zaman, benim dünyamın yakınında...
18:00...yakınlaşamadım.
18:06Aya ve seninle aramaya çalışamadım.
18:23Sen onun...
18:28Aya ve ben...
18:29...seninle aramaya çalışamadım.
18:31Aramıyorum ve her zaman arayacağım.
18:37Sen benim en iyi kardeşimsin.
18:40Sadece...
18:42Ve senin dünyanın hakkında...
18:45...onu burada da bitirebilirsin.
18:52Mihika'nın ne söylediğini hatırlıyor musun?
18:54Köydeki işleri şehirde satıp...
18:57...fazla kazanırlar.
18:58Şimdi düşün.
19:00Eğer burada herkesin arasında bir şey yapabilirsin...
19:03...onu daha fazla kazanabilirsin.
19:07Eğer bunu yapabilirsin...
19:10...bazı köyler, köyler...
19:13...herkesin hayatı daha iyi olacak.
19:18Şimdi sen söyle.
19:20Burada herkesin iyiliğini yapmak...
19:22...ya da şehirde bir kompanyanın iyiliğini yapmak.
19:25Evet, sen doğruydun.
19:27Ve ben kolayca seni bu tarz artistlerle, çalışanlarla tanıtabilirim.
19:31Ceylan, burada senin kontribüansın gerçekten çok büyük bir fayda olacak.
19:35Gerçekten mi?
19:37Hiç endişelenmiyorum.
19:38Yarın yapalım, bugün yapalım.
19:39Bugün değil, çok zaman oldu.
19:41Yarın yapacağız.
19:43Deneyeceğim.
19:44Yarın Mihika'yı köyden alıp gideceğiz.
19:47O zaman köylerden alıp gideceğiz.
19:49O zaman her şeyi anlayacaksın.
19:51O zaman her şeyi anlayacaksın.
19:54Kardeşim.
19:56Kavya, çok teşekkür ederim.
20:21Kızım.
20:46Mihika, aç kapıyı.
20:49Mihika, aç kapıyı!
20:51www.feyyaz.tv

Önerilen