FILM Assalto alla Terra - Them! (1954)

  • mese scorso
Transcript
00:00:00Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:00:30Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:01:00Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:01:30Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:02:00Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:02:30Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:03:00Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:03:30Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:04:00Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:04:30Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:05:00Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:05:30Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:06:00Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:06:30Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:07:00Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:07:30Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:08:00Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:08:30Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:09:00Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:09:30Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:10:00Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:10:30Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:11:00Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:11:30Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:12:00Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:12:30Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:13:00Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:13:30Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:14:00Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:14:30Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:15:00Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:15:30Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:16:00Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:16:30Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:17:00Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:17:30Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:18:00Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:18:30Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:19:00Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:19:30Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:20:00Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:20:30Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:21:00Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:21:30Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:22:00Senta, dove è stata fatta esplodere la prima bomba atomica sperimentale, quella del 45?
00:22:06Beh, più o meno da queste parti, a White Sands.
00:22:14Adesso sarebbero passati circa nove anni.
00:22:18Eh, dal punto di vista genetico è possibile.
00:22:22Professore, non mi sembra proprio il caso di fare misteri e dire solo delle mezze parole.
00:22:26Se sanno di che si tratta ce lo dicano senza tante storie
00:22:29perché ci stiamo a fare qualche cosa anche noi qui.
00:22:31Mi dispiace, ma non diremo la nostra teoria finché non ne saremo assolutamente sicuri.
00:22:36Ora vorrei passare un momento in farmacia e poi vorrei andare a vedere quella bambina.
00:22:40No, ma è ancora in estate di shock, professore, non parla.
00:22:43Dopodiché andremo sul luogo dove lei ha trovato l'impronta.
00:22:55Come dicevo?
00:22:56Avevo già spiegato alla zia della piccola, professore,
00:22:59che noi non abbiamo potuto usare il curaro per diminuire lo spasmo data l'età della bambina.
00:23:04La narcosintesi in ogni caso è inutile se prima non viene superato lo stato di affonia.
00:23:09Ma che roba è?
00:23:11Mancanza di voce. È il caso classico di stupore isterico. È solo una scossa energica al subcosciente.
00:23:18Mi può dare un bicchiere?
00:23:21Subito, professore.
00:23:22Patrizia, dammi l'acido.
00:23:24Sì?
00:23:25Che è acido?
00:23:26Acido formico.
00:23:28Grazie.
00:23:31Per provocare la scossa di cui parlava.
00:23:34Basta.
00:23:55Eccole! Eccole! Eccole! Eccole!
00:24:08Vogliamo andare sul posto subito?
00:24:10È un po' tardi, professore.
00:24:12Più di quanto lei creda.
00:24:26Grazie.
00:24:30Che venticello!
00:24:33Gli occhiali, professore.
00:24:34Che cos'hanno gli occhiali?
00:24:35Hanno che è meglio se se li mette.
00:24:37Oh, grazie. Grazie.
00:24:41Sì, sì, cos'è?
00:24:43Sì, è meglio se se li mette.
00:24:45Sì, grazie.
00:24:46Sì, grazie.
00:24:47Sì, grazie.
00:24:48Sì, grazie.
00:24:49Sì, grazie.
00:24:50Sì, grazie.
00:24:51Grazie.
00:24:52Grazie.
00:24:54Sì, sì, così è meglio.
00:24:58Era qui la macchina con la casa di Morchio?
00:25:00Esatto, mi scusi.
00:25:01Oh, perché?
00:25:02L'impronta è stata trovata lì.
00:25:07Cioè, proprio vicino al fuoco.
00:25:10Adesso non si vede più niente.
00:25:13Oh, per caso, non so mica di qualche cratere a forma conica di recente formazione?
00:25:19No, professore.
00:25:22Ne dispiace se diamo un'occhiata qui in giro?
00:25:25Come vuole, professore.
00:25:28Qui la vegetazione è povera.
00:25:30Quando il cibo scarseggia diventano anche carnivore.
00:25:33Eh, lo so.
00:25:36Ma chi diventa carnivore?
00:25:38Lo dirà mio padre.
00:25:40Quando?
00:25:41Quando sarà sicuro.
00:25:42Signorina, professoressa...
00:25:45Se non riesci a chiamarmi professoressa, mi chiami pure Patrizia.
00:25:48Con piacere.
00:25:49Ma stia a sentire, Patrizia, qui le cose sono già abbastanza complicate,
00:25:53senza che quel vecchio...
00:25:55senza che suo padre le renda più difficili.
00:25:58Deve sapere che quel vecchio è uno dei più famosi mirmicologi del mondo.
00:26:02Mirmicologi?
00:26:04Vede se ho ragione.
00:26:06Qui parliamo lingue diverse.
00:26:08È per questo che non ci possiamo capire.
00:26:10Patrizia!
00:26:11Patrizia!
00:26:12Vieni qui.
00:26:14Ecco qui un'altra impronta.
00:26:16Ma guarda, guarda.
00:26:19È gigantesca.
00:26:23Più di dodici centimetri.
00:26:25Dodici!
00:26:26Questo vuol dire che il corpo è...
00:26:28Sarebbe lungo circa tre metri, se non di più.
00:26:31Guarda se ne trovi altre.
00:26:34È una cosa spaventosa.
00:26:36È una cosa spaventosa.
00:26:38E questo spiegherebbe la sparizione di cinque persone?
00:26:41Sì.
00:26:42La direzione dell'impronta fa pensare che sia venuta da quella parte.
00:26:48Bisognerebbe vedere il negozio di Grenf.
00:26:51Ci sarà forse qualche altra impronta.
00:26:53Senta, professore, prima di andare in qualsiasi altro posto
00:26:55voglio sapere esattamente di che cosa si tratta.
00:26:58Mi rendo benissimo conto della vostra impazienza.
00:27:01Capisco che voi siate ansiosi di compiere il vostro dovere,
00:27:03però dovete fidarvi di me.
00:27:05Io non lo faccio senza ragione, no.
00:27:07Se la mia ipotesi è sbagliata, tanto meglio per tutti.
00:27:10Se invece è esatta, come le prove continue sembrano dimostrare,
00:27:14allora qualcosa di incredibile si è verificato qui.
00:27:18E in tal caso nessuno di noi dovrà farne parola
00:27:22se vorremmo evitare le conseguenze del panico.
00:27:25Il panico?
00:27:35Il panico?
00:28:05Il panico?
00:28:36Alle antenne! Alle antenne!
00:28:49Pari all'altra antenna!
00:28:51Pari all'altra antenna!
00:28:53Senza antenne è finita!
00:28:58Pari!
00:29:00Pari!
00:29:02Pari!
00:29:04Pari!
00:29:34Pari all'altra antenna!
00:29:37Pari!
00:29:50Che cosa?
00:29:52Sembrerebbe della specie dei Camponotus vicinus,
00:29:56della famiglia dei formicidi.
00:29:58Una formica!
00:29:59Una formica.
00:30:00Questo mostro qui è una formica?
00:30:03è dovuta alle radiazioni della prima bomba atomica.
00:30:06Sentite l'odore?
00:30:08Sì, acido formico.
00:30:10Per questo la bambina ha avuto quella reazione allora.
00:30:13E il corpo di Graham sarà pieno d'acido formico.
00:30:16Vedete quello?
00:30:18Quello è il pungiglione, un'arma terribile.
00:30:21Le formiche tengono ferme le vittime con le mandibole,
00:30:24ma per uccidere, iniettano acido formico.
00:30:27È uno dei più potenti veleni.
00:30:29Non c'è tempo da perdere, dobbiamo scovarle e sterminarle.
00:30:32Questa probabilmente era in avant scoperta.
00:30:35Avete sentito quel suono stridulo?
00:30:38Evidentemente comunicava con le altre.
00:30:40Ma perché? Che cos'hanno? Anche la radio?
00:30:42Ma certamente! Tutti gli insetti hanno mezzi di comunicazione a distanza.
00:30:47Forse noi assisteremo all'avverarsi della profezia biblica.
00:30:53Tenebre e distruzioni verranno su tutto l'universo
00:30:57e i mostri regneranno sulla Terra.
00:31:03Ma non è così.
00:31:05Non è così.
00:31:07Non è così.
00:31:09Non è così.
00:31:11Non è così.
00:31:13Non è così.
00:31:34Professore, nel nido che cerchiamo, quante formiche potrebbero esserci?
00:31:38Eh, non si può dire, generale.
00:31:41Se però seguono le usanze della loro specie,
00:31:43il nido, a seconda della sua età,
00:31:46può contenerne da poche centinaia a molte migliaia.
00:31:50Cosa? Molte migliaia?
00:31:51Eh, è possibile.
00:31:52Mi scusi, professore, ma per uccidere delle migliaia di animali simili
00:31:56ci vuole uno stormo da bombardamento
00:31:58più un reggimento di fanteria per seppellirli.
00:32:00Non si può mantenere il segreto.
00:32:02Questo però è il caso limite, generale.
00:32:04È inutile fasciarci la testa prima di essercela rotta.
00:32:08Dopo aver visto quella bestiaccia, io mi aspetto di tutto.
00:32:11Però come mai, fino ad ora, nessuno l'aveva notata?
00:32:15Prima di tutto, non credo che si siano sviluppate da molto tempo.
00:32:19E secondo, in questo deserto,
00:32:21in queste centinaia di migliaia di ettari disabitati, non...
00:32:30No, non è quello.
00:32:32Potrei parlare con mia figlia?
00:32:34Sì, subito.
00:32:37Grazie.
00:32:39Eh, guardi, parli qui.
00:32:42Pronto? Patrizia! Patrizia!
00:32:45Mi senti? Non si può chiamare così, professore.
00:32:48Aereo A ad aereo B. Giusto, generale?
00:32:51Giusto.
00:32:53Aereo A ad aereo B.
00:32:57Dica passo. Dica passo.
00:33:00Passo.
00:33:01Aereo B ad aereo A. Avanti, papà. Passo.
00:33:04Non avete visto niente? Dica passo.
00:33:07Ma l'ho detto.
00:33:08Lo deve ridire. Passo.
00:33:10Ricevuto. Non ancora.
00:33:12Siamo a tre quarti della zona segnata C.
00:33:15Prima della coordinata C6. Passo.
00:33:18Ma attenzione! Appena vedi qualcosa, dimmelo subito.
00:33:22Se ha finito, dica chiudo.
00:33:24Ma lo sai che io ho finito.
00:33:25Sì, va bene, professore, ma è la regola. Deve dirlo, vero, generale?
00:33:28Ah, esatto.
00:33:29Ma è ridicolo. Ce le friggiamo, le vostre regole, se non troviamo...
00:33:33Passo e chiudo.
00:33:34Adesso sarà contento.
00:33:40Un po' nervoso il professore, no?
00:33:46Preoccupata?
00:33:48Eh, abbastanza. Non è più giovane, non avrebbe dovuto per questa viaggio.
00:33:53Ma è uno scienziato e questa è un'occasione unica.
00:33:59Si fermi!
00:34:04Si fermi!
00:34:06Torni indietro e stavicini il più possibile.
00:34:36Sono i resti degli scomparsi.
00:34:42Senta, professore, cerchi di essere più coerente, la prego.
00:34:46Un po' raccomanda il segreto.
00:34:48Nessun altro deve essere messo a prova.
00:34:51Ma non è così.
00:34:53Non è così.
00:34:55Non è così.
00:34:57Non è così.
00:34:59Non è così.
00:35:01Non è così.
00:35:03Un po' raccomanda il segreto.
00:35:05Nessun altro deve essere messo al corrente.
00:35:07Dobbiamo fare tutto, il maggiore, io e voi altri.
00:35:09Infatti, generale, la segretezza è la prima cosa.
00:35:12Già, ma poi dice che la cosa più importante è la rapidità.
00:35:15A me è stato ordinato di fare tutto ciò che lei mi chiederà.
00:35:19Ma se dobbiamo far presto, perché non andare tanotte...
00:35:22...coi bombardieri a distruggere il nido?
00:35:24No, ma che cosa dice?
00:35:26Se ha un po' di pazienza, generale, le spiegherò tutto.
00:35:29Metti su quella carta.
00:35:31Il tempo è prezioso.
00:35:33Molto più di quanto lei creda.
00:35:35Ma bombardare il nido stanotte...
00:35:37...aggraverebbe la situazione.
00:35:39La ragione per cui nessuno le ha viste di giorno...
00:35:42...neanche gli aerei della polizia...
00:35:44...è perché le formiche non possono soffrire il caldo.
00:35:47Perciò essevano in cerca di cibo solo dopo il tramonto.
00:35:50Quindi stanotte non ce ne sarebbe neanche la metà nel nido.
00:35:54Il momento migliore, invece...
00:35:56...sarà domani, durante le ore più calde.
00:36:01Guardate.
00:36:03Questa è la sezione di un formicaio.
00:36:06Notate i dettagli.
00:36:08Ecco qui l'entrata.
00:36:10Queste sono le gallerie, i corridoi, i depositi.
00:36:14Tutto è costruito con una tecnica magistrale.
00:36:17Hanno anche i canali per convogliare le acque piovane.
00:36:21Questo è un formicaio schematizzato, naturalmente...
00:36:24...ma basta far capire con chi abbiamo da fare.
00:36:27Lo sapete che alcune specie di formiche...
00:36:30...scavano fino a 10 metri di profondità?
00:36:33Allora queste in proporzione arriveranno a centinaia.
00:36:36Ma non potremmo far crollare le pareti dell'entrata?
00:36:39No, perché si aprirebbero subito un'altra strada.
00:36:42Poi noi non dobbiamo distruggere il nido per ora.
00:36:45E allora che facciamo?
00:36:47Primo aspettiamo domani a mezzogiorno.
00:36:50A quell'ora le formiche dovrebbero essere tutte dentro.
00:36:53Quindi dovremo fare in modo che ci restino...
00:36:56Ci sono due possibilità.
00:36:58La prima sarebbe allagare.
00:37:01Le formiche non vivono sott'acqua, no?
00:37:04Perché respirano dai fianchi.
00:37:06Scusi, professore, ma non ci sono acquedotti per un raggio di 30 chilometri.
00:37:10Per questo ha voluto sapere le previsioni del tempo.
00:37:13Non c'è da aspettarsi qualche precipitazione domani per caso?
00:37:16No, non c'è nessuna probabilità purtroppo.
00:37:18E la pioggia artificiale qui non ha mai dato risultati.
00:37:21E la seconda possibilità?
00:37:23Fare un aumento di temperatura che le faccia rifugiare tutte in fondo al nido.
00:37:26Ma niente bombe, eh?
00:37:28E se fossero al fosforo?
00:37:30Potremmo lanciarle all'entrata con i bazooka.
00:37:33Producono molto calore quelle.
00:37:36E dopo fatto questo?
00:37:38Buttiamo giù dei gas di cianuro e così le ammazziamo.
00:37:42E come si verifica dopo?
00:37:44Si scende dentro al nido e si guarda.
00:37:53Sì.
00:38:12Appena è pronto, mi dia un colpo sulla testa, generale.
00:38:15Calma, figliolo, che io sto imparando.
00:38:18È la prima volta che maneggio di questa roba.
00:38:20Ah, e allora siamo pari.
00:38:22Io è la prima volta che do ordine a un generale.
00:38:48Scusate.
00:38:50Scusate.
00:38:52Scusate.
00:38:54Scusate.
00:38:56Scusate.
00:38:58Scusate.
00:39:00Scusate.
00:39:02Scusate.
00:39:04Scusate.
00:39:06Scusate.
00:39:08Scusate.
00:39:10Scusate.
00:39:13Avremmo dovuto aspettare un altro po'.
00:39:16Non bisogna aspettare neppure un minuto per distruggere il nido.
00:39:43Scusate.
00:39:45Scusate.
00:40:07Bel lavoro, ragazzi. È riuscito a meraviglia.
00:40:10Lei ne ha vista una viva?
00:40:11Sì, ma sembrava che volesse solo salvarsi.
00:40:14Appena il gas l'ha colpita, s'è fermata.
00:40:16Poi è scivolata dentro e da quel momento non s'è più vista.
00:40:20Lei crede che siano tutte morte?
00:40:22Beh, ne abbiamo lanciato molto di gas dentro.
00:40:24Anche le gallerie più profonde dovrebbero esserne sature.
00:40:27Bene.
00:40:28Se esco vivo da questa avventura, vi faccio vedere come mi saturo io.
00:40:32Ma di whisky, però. Saremo in due.
00:40:34Anche io, se fossi più giovane.
00:40:37Perché si è bardata così?
00:40:39Perché vengo giù con voi.
00:40:42Se lo levi dalla testa.
00:40:44Ma ci vuole uno che abbia delle cognizioni scientifiche.
00:40:47Mio padre non è nelle condizioni fisiche, quindi ci sono io.
00:40:50Sì, ma lei resta qui.
00:40:51Vede, Patrizia, non sappiamo che cosa troveremo là in fondo.
00:40:54Comunque è certo che non è in presa adatta a una donna.
00:40:57Guardi che è molto testarda, non la convincerà.
00:40:59E io, come scienziato, non posso nemmeno tentare.
00:41:01È necessario che venga giù anch'io.
00:41:03E perché?
00:41:04Perché non basta sapere se tutte le formiche sono morte.
00:41:07C'è dell'altro da vedere.
00:41:08Beh, ci dica di che sembra meglio.
00:41:09Senta, Rob, non c'è il tempo di tenere un corso di entomologia.
00:41:12Non perdiamo altro tempo e andiamo.
00:41:20Come vuole lei.
00:41:23Sta tranquillo, papà.
00:41:24Rob.
00:41:34Auguri, sergente.
00:41:35Lei è per ultima, Patrizia.
00:41:37Aspetti il mio segnale per buttare giù l'altra roba.
00:42:25Fermi!
00:42:27Sono morte, altrimenti ci avrebbero assalito.
00:42:46Guardate!
00:42:47Cementate con l'azienda.
00:42:48Sì.
00:42:49Anch'io sto su con lo sputo adesso.
00:43:50Scusate.
00:44:14Come mai queste non erano morte?
00:44:16La galleria sarà stata ostruita da una frana, causata forse dalle bombe.
00:44:20Per questo il gas non c'era arrivato.
00:44:22Senta, se incontriamo delle altre di queste bestiacce vive e senza un no,
00:44:25ce ne andiamo di volata.
00:44:47Questo è il centro.
00:44:49Qui c'era la regina e le uova.
00:45:17Ecco quello che temevo.
00:45:19Perché? Cosa c'è?
00:45:21Sono vuote.
00:45:22Ma quelle che c'erano dentro saranno morte anche loro?
00:45:25No, non quelle che erano nelle uova.
00:45:31Adesso distruggete tutto, bruciate.
00:45:33Sì.
00:45:34Sì.
00:45:35Sì.
00:45:36Sì.
00:45:37Sì.
00:45:38Sì.
00:45:39Sì.
00:45:40Sì.
00:45:41Sì.
00:45:42Sì.
00:45:44Sì.
00:45:45Distruggete tutto, bruciate.
00:45:46Cosa?
00:45:47Ho detto bruciate, bruciate tutto.
00:46:16Molto strano.
00:46:18È anormale.
00:46:20Non c'erano larve o pupe nel formicaio.
00:46:23Quelle formiche sono nate direttamente dalle uova.
00:46:25Forse anche questo è attribuibile alla degenerazione.
00:46:28Eh sì, molto probabilmente.
00:46:30Ma sei certa che non ce ne fossero?
00:46:32Formiche con le ali, non ne avete trovate?
00:46:34No, soltanto operaie.
00:46:36Ma cosa avete? Non è mica la fine del mondo?
00:46:39Eh, potrebbe esserlo.
00:46:41In questi due gusci vuoti c'erano formiche regine,
00:46:45che appena nate hanno le ali, come le hanno anche i maschi di questa specie.
00:46:50Non ne avete viste formiche alate?
00:46:52No, professore.
00:46:53Eh, ciò significa che non abbiamo fatto abbastanza presto.
00:46:56Eh, no.
00:46:57Sono nate due formiche regine, e poi sono volate via dal nido
00:47:02insieme a uno o più maschi alati.
00:47:05Sono andate in volo di nozze.
00:47:07Dei maschi non ci importa, perché moriranno molto presto.
00:47:10Ma le regine...
00:47:11Professore, vuol dire che si formeranno altri nidi?
00:47:14Lei sa quante uova potrebbe porre una singola regina?
00:47:18Migliaia di uova!
00:47:20E da queste uova potrebbero alla loro volta...
00:47:24Ma quanto possono volare?
00:47:26Quelle giganti?
00:47:28Sì.
00:47:29Ah, non lo so.
00:47:30Quelle di dimensioni normali non vanno mai molto lontano dal nido d'origine.
00:47:36In genere, più che volare, si fanno trasportare dalle correnti atmosferiche.
00:47:40Se ne sono trovate anche nella stratosfera.
00:47:42Ma queste qui...
00:47:45lo lascio indovinare a lei.
00:47:47Allora non le abbiamo distrutte.
00:47:49No, non le abbiamo affatto distrutte.
00:47:52Però abbiamo visto l'inizio di quella che potrebbe essere la nostra distruzione.
00:47:58Dobbiamo informare subito Washington.
00:48:06Questo lo farai vedere solo quando te lo dico io.
00:48:13Ehi, sergente Peterson.
00:48:15Dica.
00:48:16Ma i suoi superiori, lei li ha informati dell'esistenza di queste formiche giganti?
00:48:21No, non ancora.
00:48:22Il generale O'Brien e il professore Manford ritengono che sia assolutamente necessario
00:48:26mantenere il segreto, almeno per il momento.
00:48:28E anche lei ritiene che questo sia assolutamente necessario?
00:48:31Sì, signore.
00:48:32Nessuna polizia al mondo potrebbe mantenere l'ordine
00:48:34se il pubblico sapesse dell'esistenza di queste bestiacce.
00:48:37Capisco.
00:48:38Signori, noi siamo pronti.
00:48:40So che qualcuno di loro si è dimostrato scettico
00:48:43nei riguardi dei rapporti che abbiamo fatto finora.
00:48:46Altri cercano invece di rendersi conto della situazione che si è creata
00:48:50e mi hanno domandato se sia veramente grave fino a questo punto.
00:48:55Per eliminare tutta questa situazione,
00:48:57io ho preparato un filmetto
00:48:59che spero vi potrà dare un'idea degli esseri con i quali abbiamo a che fare.
00:49:03In scala ridotta, si intende.
00:49:06Vuol spegnere la luce, per favore?
00:49:15Queste formiche che voi vedete sono comuni in America.
00:49:18Sono quelle che tutti avrete visto nei campi,
00:49:21nei paese,
00:49:22nel mondo.
00:49:23Questi insetti non hanno cambiato le loro abitudini
00:49:26per più di 50 milioni di anni.
00:49:29Eccone qui, per esempio, un campione
00:49:31chiuso in un pezzo di ambra
00:49:33che sappiamo essere di milioni d'anni fa.
00:49:36Queste, invece, sono di tutt'altro tipo.
00:49:39Quella lì, grossa,
00:49:41che si civa di formiche più piccole,
00:49:43è quella che si civa di insetti
00:49:45che non hanno cambiato le loro abitudini
00:49:47per più di 50 milioni di anni.
00:49:49Quella lì, grossa,
00:49:51che si civa di formiche più piccole,
00:49:53è di una specie aggressiva
00:49:55chiamata Camponotus Vicinus Mayr.
00:49:59Vive nelle zone desertiche
00:50:01ed è perfettamente identica
00:50:03a quelle gigantesche che abbiamo trovato noi.
00:50:06Questo è un piccolo formicaio.
00:50:09Quelle bianche sono le uova.
00:50:12Le formiche vedono poco.
00:50:15Percepiscono con quella specie di radar
00:50:17che sono le antenne.
00:50:19Dopo aver localizzato il cibo
00:50:21o un nemico con le antenne,
00:50:23entrano in azione le mandibole.
00:50:30Ora osservino questa dimostrazione di forza.
00:50:33Una pietra ha bloccato un formicaio.
00:50:36L'insetto è deciso a sgombrare la via.
00:50:39Guardino come riesce a prendere la pietra
00:50:42e a levarla di mezzo
00:50:44col modesto aiuto di un'altra formica.
00:50:48Ecco la stessa pietra
00:50:50su una bilancia di precisione.
00:50:52Per equilibrarla
00:50:54ce ne sono volute 20 di formiche.
00:50:57Uno di questi insetti lungo 8 mm
00:51:00può alzare 20 volte il suo peso.
00:51:03È come se un uomo potesse alzare
00:51:05una tonnellata e mezzo.
00:51:07Ed ecco una formica regina
00:51:09attorniata dai suoi molteplici consorti.
00:51:13Per l'esattezza bisognerebbe chiamarla principessa
00:51:16finché non è volata a nozze.
00:51:18Ecco qui.
00:51:19Questo è un maschio con le ali.
00:51:22I maschi hanno vita breve,
00:51:24muoiono subito dopo le nozze.
00:51:26La regina invece vola
00:51:28o più esattamente è portata dai venti
00:51:31finché non si è trovato un posto
00:51:33per deporre le uova.
00:51:36La regina può abbandonare il suo nido
00:51:38dopo che se lo è scelto?
00:51:40No, mai.
00:51:41Perde le ali subito dopo il volo di nozze.
00:51:44Vedete? Una è caduta adesso.
00:51:48Ecco, adesso si dà da fare
00:51:49per trovare il luogo adatto
00:51:51per incominciare a scavare il formicaio.
00:51:55Le regine vivono a lungo
00:51:57e continuano a deporre uova
00:51:59dalle prime nozze per più di 15 anni.
00:52:04Queste stanno combattendo.
00:52:07Come vedete sono aggressive,
00:52:09tenaci e molto coraggiose.
00:52:12Pensate che la lotta fra queste due
00:52:15è durata 73 ore.
00:52:21Le formiche sono i soli esseri al mondo
00:52:24oltre l'uomo che fanno la guerra,
00:52:26aggrediscono, fanno piani strategici
00:52:29e fanno prigionieri che costringono
00:52:31a lavorare per loro.
00:52:33Fino a questo momento non si conoscevano
00:52:35formiche più lunghe di 3 centimetri.
00:52:38Anzi, quasi tutte erano di dimensioni minori.
00:52:41Ma anche i più minuscoli di questi insetti
00:52:43hanno un istinto naturale per il lavoro,
00:52:46per l'organizzazione e per la guerra
00:52:50da fare invidia persino al genere umano.
00:52:55Capisco.
00:52:56Sono aggressive, tenaci e molto coraggiose.
00:53:00Perciò è stata indetta questa riunione
00:53:03per bagliare il problema
00:53:05e io spero risolverlo.
00:53:07Perché in caso contrario,
00:53:08e cioè se le regine non verranno distrutte
00:53:11prima che possano fondare altre colonie
00:53:13e produrre Dio sa quante altre formiche regine,
00:53:17ebbene il predominio dell'uomo sugli animali
00:53:21avrà probabilmente termine dentro un anno, no?
00:53:34Ci favorisca qualche informazione, onorevole.
00:53:36Che è successo?
00:53:37No, niente da fare.
00:53:38Ma qualche cosa almeno ci potrà dire.
00:53:40Si sa che l'Agenzia di Informazioni
00:53:41vi mandano notizie in continuazione
00:53:43e finora nessun comunicato è stato diramato alla stampa.
00:53:46Nessun giornalista è riuscito a sapere niente.
00:53:48Ma che cosa c'è?
00:53:49Cos'è stata quella seduta misteriosa alle 3 di notte?
00:53:52Non vi posso dire niente, scusate.
00:53:57Sono riuscito a sapere qualcosa.
00:54:00Sono riuscito a sapere che hanno piazzato
00:54:02ricevitori radiofonici in tutte le stanze.
00:54:04Ma perché? E chi lo sa?
00:54:30Questi del Texas non si stancano proprio mai di raccontare balle.
00:54:34Però forse questa notizia può interessare quelli di sopra.
00:54:37Ma non si sa che cosa stanno facendo là dentro?
00:54:39No, riservatissimo, segretissimo.
00:54:51Va bene, Keefy, ci vediamo all'aeroporto fra un quarto d'ora.
00:54:54Dice che ci può portare a Brownsville in circa tre ore.
00:54:57Va bene.
00:54:59In bocca al lupo.
00:55:11Tanto è inutile, non mi faccio prendere in giro da nessuno, neppure da voi.
00:55:14Questo non è un ospedale, questo è un manicomio.
00:55:16Non mi faccio prendere in giro da nessuno, neppure da voi.
00:55:18Non mi faccio prendere in giro da nessuno, neppure da voi.
00:55:20Non mi faccio prendere in giro da nessuno, neppure da voi.
00:55:22Questo non è un ospedale, questo è un manicomio bello e buono.
00:55:25Vi credete pazzo?
00:55:27Beh, fate pure, ma io non lo sono.
00:55:29Perché li ho visti con i miei occhi, io.
00:55:31Ma come si può inventare una storia simile?
00:55:33Soltanto un pazzo potrebbe.
00:55:36Insomma...
00:55:38Senta, lei è avviatore, queste non le avrà certo meritate stando al tavolino.
00:55:43Ieri c'era un'ottima visibilità.
00:55:44Sì.
00:55:45E allora vuol dire che lei crede che io sia completamente pazzo?
00:55:48No.
00:55:49Ma ci dica quello che ha visto, signor Crotty.
00:55:51L'ho detto cento volte a tutti i dottori qui dentro.
00:55:53Sono stufo di ripeterlo ancora.
00:55:55E sono stufo di vedere la gente che non crede a quello che dico e che ride alle mie spalle.
00:56:02Mi promettete di non ridere?
00:56:04Promesso.
00:56:06Va bene.
00:56:08Ero in volo da Corpus Christi, diretto qui, a Brownsville.
00:56:13Ero già vicino, sarò stato a circa 25 miglia.
00:56:17E di colpo vedo questi... questi dischi volanti.
00:56:21Erano tre. Uno più grande e due più piccoli.
00:56:24Ho dovuto manovrare se non mi venivano attosso.
00:56:27È stato per questo che ho perso quota e perciò che ho dovuto fare l'atterraggio su una strada.
00:56:32Forse avrò anche fatto qualche sbaglio.
00:56:35Ero impaurito, sapete?
00:56:37Ho sbattuto contro una macchina e poi sono finito contro una casa.
00:56:41Chiunque perderebbe il controllo a vedere una cosa simile.
00:56:44Erano dischi volanti?
00:56:45Non so come altro chiamarli.
00:56:48Erano fatti come... come...
00:56:51Formiche.
00:56:57Lo so che vi pare una pazzia, ma erano proprio così.
00:57:00La più grande avrà avuto forse una lunghezza di 4 metri.
00:57:03O forse anche 5.
00:57:05E le due piccole le andavano dietro.
00:57:07La grossa qui, le piccole qui.
00:57:09E fischiavano come aeroplani a reazione.
00:57:12Ma sicuro c'era da farsela...
00:57:14Scusi signorina.
00:57:16Poi la macchina che ho sfasciato era vecchia e io gliela ripago.
00:57:20Quindi che cercano?
00:57:25Neanche voi mi credete, eh?
00:57:26È vero?
00:57:27Noi le crediamo invece.
00:57:29Davvero?
00:57:31Allora, senta, se è così potrebbe dire...
00:57:33E secondo lei questi... questi oggetti dove erano diretti?
00:57:37A Ovest mi pare.
00:57:39Sì, più o meno.
00:57:41Ma ora mi faranno uscire di qui.
00:57:43Ne parleremo al dottore.
00:57:45Ve ne sarò molto grato.
00:57:46E poi vorrei i vestiti, mi hanno dato solo le pantofole.
00:57:49E nemmeno uno spago per reggermi i calzoni.
00:57:52Ci rivedremo.
00:57:54Mi raccomando, fate qualcosa.
00:57:56E grazie, eh?
00:57:57Prego.
00:57:58Ah, signor Gray.
00:58:00Sì?
00:58:01Dunque, cosa ne dice di questo Croppi?
00:58:03È pazzo furioso, fate bene a tenerlo qui.
00:58:06Ma se io invece lo volevo mandare via.
00:58:08Quello non è pazzo per niente.
00:58:09Secondo me con questa storia lui si vuol fare un po' di pubblicità.
00:58:13Perciò il governo vuole che resti qui, in modo da evitare qualsiasi pubblicità.
00:58:17Il governo?
00:58:18Non deve comunicare con nessuno.
00:58:20E qualunque cosa trafili di quello che ha detto sarà lei il responsabile, dottore.
00:58:24Mi spiace, ma non posso dirle altro per ora.
00:58:27È un segreto che non mi appartiene.
00:58:29Mi terrò in comunicazione con lei.
00:58:31Sono poco più di settecento miglia da White Sands a Brownsville.
00:58:36Per sud e est.
00:58:38Ora questo Croppi ha detto che dirigevano verso Oval.
00:58:41È naturale.
00:58:42Soffiavano forti venti da est in quella zona il giorno che Croppi ha avvistato le formiche giganti.
00:58:47Seguono sempre le correnti atmosferiche.
00:58:50Secondo il mio parere uno delle regine, o forse tutte e due,
00:58:54si imposeranno in questo territorio.
00:58:57Informiamo subito il governo messicano e concentriamo le nostre ricerche qui.
00:59:02Verso sud fino a Panama e verso nord fino a...
00:59:06...fino a Santa Barbara in California.
00:59:09È una zona un po' vasta, professore.
00:59:12No, rispondo io.
00:59:16È una zona un po' vasta, professore.
00:59:19È una zona un po' vasta, professore.
00:59:21No, rispondo io.
00:59:24Sì, quanto?
00:59:26Sì, sono io, messicano.
00:59:29Eh?
00:59:31Ah, vengo subito.
00:59:43Una delle due ha fatto il nido sulla nave.
00:59:51Un attimo.
01:00:10Ritengo molto interessante questo messaggio che ho ricevuto.
01:00:14Incrociatore Minuochi rilevato piroscopo Viking prima che cessasse a trasmettere.
01:00:18Ho trovato in mare due marinai superstiti del Viking.
01:00:21Questi hanno affermato non esservi altri superstiti a bordo.
01:00:25È stato impossibile verificare, dato che nave infestata da formiche giganti.
01:00:30Dietro a mio ordine, il piroscafo è stato affondato a cannonate.
01:00:36Questo è avvenuto alle sette circa di stamattina.
01:00:38Ma io non capisco come abbiano fatto.
01:00:41Professore, come hanno fatto ad andare a bordo senza che nessuno le vedesse?
01:00:47Quel piroscafo era rimasto alla banchina da Capulco per tre giorni e quattro notti.
01:00:52Ed è stato certo in quel periodo che una delle due regine si è posata.
01:00:57Patrizia, di quello che abbiamo saputo noi.
01:01:02Società armatrice conferma che stiva numero uno è rimasta aperta durante la permanenza anche di notte.
01:01:09Soltanto personale di guardia ridotto rimaneva a bordo la sera.
01:01:14Dunque è possibile che una delle due sia volata a bordo senza essere vista
01:01:18e una stiva aperta le sarà certo sembrato un posto ideale per fare il suo nido.
01:01:23Mi sembra il momento di informare il pubblico della situazione.
01:01:26Non possiamo più mantenere il segreto.
01:01:28Ma è molto rischioso.
01:01:29È inutile mantenerlo.
01:01:31Ormai tutto l'equipaggio del Mill'Uochi è al corrente della faccenda.
01:01:34Sì, questo è vero.
01:01:36Ma la nave resterà in mare finché la cosa non sarà risolta.
01:01:39Signorina, che cosa indicano quelle bandierine?
01:01:43Ecco, questi sono i punti dove abbiamo trovato i maschi morti.
01:01:48L'ultimo è stato rinvenuto circa quattro giorni fa presso il monte Wilson in California.
01:01:53Era in decomposizione e si suppone che fosse lì da almeno quattro settimane.
01:01:58Questa qui a Los Angeles forse è una buona traccia.
01:02:02Ci sono andati il signor Graham e il sergente Peterson.
01:02:05In questo caso si tratta del furto di un grosso quantitativo di zucchero.
01:02:0940 tonnellate.
01:02:29Quando è stato commesso il furto?
01:02:31Ve l'ho detto, venerdì notte.
01:02:33Il guardiano si ostina a dire che non ha sentito niente.
01:02:37Ma perché è tanto importante la cosa?
01:02:39E dov'è adesso il guardiano?
01:02:40Dove volete che sia, dentro.
01:02:42Per portare via 40 tonnellate di roba ci vogliono il camion.
01:02:45E lui non ha sentito.
01:02:46O è sordo o mentisce.
01:02:48E sordo non è.
01:02:50Andiamo a parlargli.
01:02:51Bene.
01:02:53Grazie tante.
01:02:54Ehi, il meno che potete fare dopo avermi rovinato la domenica
01:02:58è dirmi perché vi interessa tanto questa storia.
01:03:00Ci piace lo zucchero.
01:03:04Ha fatto sempre il guardiano?
01:03:06Sì, signore.
01:03:07Faccio il guardiano da 30 anni e non ho mai avuto un appunto.
01:03:10Qui hanno detto che lei era d'accordo con quelli che hanno compiuto il furto.
01:03:14Non ci mancherebbe altro.
01:03:16È prezioso lo zucchero.
01:03:17Me lo vendo alla borsa nera?
01:03:18Era zucchero, Sam, mica cocaina.
01:03:21Se avessi voluto rubare non avrei certo rubato dello zucchero,
01:03:24stia sicuro.
01:03:25E giuro che non ho proprio sentito niente.
01:03:28Torno subito, signore.
01:03:34Ha riconosciuto il cadavere del marito.
01:03:36Vorrei che tu desse un'occhiata al corpo.
01:03:38Andiamo.
01:03:39Io non ho mai avuto a che fare con la gente disonesta.
01:03:41Io sono un garantuone.
01:03:42Certo, ora lo mandiamo a casa.
01:03:44Ci pensi lei, per favore?
01:03:46Grazie, eh?
01:03:47Per me questo non è morto per l'incidente.
01:03:50Era, sì, in una macchina che aveva cozzato,
01:03:52ma gli mancava un braccio che non si è ancora trovato.
01:03:56E poi guardi la lacerazione sul petto.
01:03:59Secondo me è morto per uno sciocco oppure dissanguato.
01:04:02Grazie, dottore.
01:04:03Prego.
01:04:08Si chiama Thomas Lodge.
01:04:09L'hanno trovato stamattina in un'automobile
01:04:11che pare abbia investito un palo, ma non con violenza.
01:04:14Però gli mancava un braccio.
01:04:16Hanno interrogato la moglie,
01:04:18la quale ha detto che era uscito di casa alle sette
01:04:21insieme ai due bambini, di cui non si sa niente.
01:04:30Senta, signora.
01:04:32Suo marito li portava sempre fuori così presto i bambini?
01:04:35La domenica, sì, perché lui lavorava anche la domenica.
01:04:39Però andava alle dieci.
01:04:41Lavorava tanto che non aveva mai tempo
01:04:43per godersi un po' i bambini.
01:04:45E per questo tutte le domeniche si li portava fuori presto,
01:04:48per stare un po' con loro.
01:04:50E non sa dove li portava stamattina?
01:04:53Dove?
01:04:55Ma non lo so, cambiavano ogni volta.
01:04:59L'altra domenica li ha portati allo zoo.
01:05:02Si sono così divertiti.
01:05:04C'è un guardiano amico di Tom
01:05:06che li ha fatti entrare presto per assistere al pasto.
01:05:09E Gerry ne ha parlato tanto.
01:05:12In che altri posti andavano?
01:05:14Oh, a volte Tom li portava a giocare al parco pubblico,
01:05:19o sulla giostra, o sugli automobilini.
01:05:23Tornavano sempre così contenti e sporchi.
01:05:27Io dicevo sempre a Tom
01:05:28che non me li facesse ridurre in quello stato
01:05:30perché poi mi ci voleva tutta la giornata
01:05:33per ripulirli.
01:05:53Devo parlarti.
01:05:57Sì.
01:06:02Brutto, eh?
01:06:03Sì.
01:06:04Dunque, questi sono i due che hanno trovato Loge.
01:06:08Questo è Ryan.
01:06:09Satton.
01:06:10Gli agenti Satton e Ryan.
01:06:11Piacere.
01:06:12Rispettore Gray.
01:06:13Molto piacere.
01:06:14Ho già telefonato a Metford.
01:06:15Sarà qui con sua figlia e il generale prima di stasera.
01:06:18Chibi ha telefonato che fa colazione e poi viene.
01:06:20Bene.
01:06:21Mi potete indicare il posto dove avete trovato Loge?
01:06:25Presto a poco qui.
01:06:26Era già morto, vero?
01:06:29E dov'è il parco pubblico?
01:06:33Lontanuccio.
01:06:35Dobbiamo sapere dove aveva portato i bambini.
01:06:38Non credo che possa aver fatto molta strada.
01:06:40In quello stato.
01:06:42Non conoscete per caso qualche posto vicino al luogo
01:06:44in cui l'avete trovato
01:06:45dove possa avere portato i due bambini
01:06:47a divertirsi, a giocare?
01:06:49Di giardini a Los Angeles ce ne sono molti.
01:06:51Ma da quelle parti, oltre al parco pubblico,
01:06:53c'è solo il centrale.
01:06:54Ma è lontano più o meno quanto il parco pubblico.
01:06:57Ma la moglie non lo sa dove andavano?
01:06:59No.
01:07:01Avete fatto qualche arresto durante la pattuglia
01:07:03fra le sette e mezzogiorno?
01:07:05Sì, signore, quattro.
01:07:07Tre obbriachi e una pazza al volante.
01:07:11Beh, vorrei parlare a tutti e quattro.
01:07:13Chissà che non abbiano visto qualche cosa di interessante.
01:07:19Di un po', dove andavi quando t'hanno arrestato?
01:07:22Non lo so.
01:07:23Non so neanche da dove venivo.
01:07:26E tu?
01:07:27Neanche io lo so.
01:07:32Come le dicevo poco fa, avvocato,
01:07:34io sono un ardente fautore della vita semplice.
01:07:37Non sono d'accordo con lei.
01:07:38Davvero?
01:07:39Certo.
01:07:40Io solo in frac mi sento bene.
01:07:42Avanti, legatone, adesso smettila.
01:07:44Come vuole lei?
01:07:45Senta, signorina.
01:07:46Io sono solo passata col rosso.
01:07:48Sì, ma cento all'ora.
01:07:50La rincorreva qualcuno?
01:07:51No, avevo fretta di arrivare a casa.
01:07:52Dove era stata?
01:07:53Beh, avevo passata la notte da un'amica malata.
01:07:57Preferisco non dirne il nome perché è sposato.
01:08:01Se ne può andare.
01:08:02Grazie.
01:08:05Anche questi non mi servono più.
01:08:07Rimandateli a smaltire la sbornia.
01:08:09Avanti, andiamo.
01:08:10Ma con vero piacere.
01:08:14Non erano tre gli ubriachi?
01:08:16L'altro è all'ospedale, reparto alcolizzati.
01:08:18È un assiduo cliente del padiglione.
01:08:21Andiamo a sentire anche lui.
01:08:25Era uscito sabato e stamattina ce lo siamo ritrovato qui.
01:08:28Interrogatelo pure, ma non credo che ne caverete molto.
01:08:31È deficiente.
01:08:32Ehi, generale, che c'è?
01:08:33Ci richiamano?
01:08:34No, per ora no.
01:08:35Va bene.
01:08:36Sta tranquillo, Henry.
01:08:37Sì, signore.
01:08:38Eccolo, è questo.
01:08:39Tu comportati bene.
01:08:40Se fa storie, chiamatemi che sono qui fuori.
01:08:42No, vedrà che non farà storie.
01:08:43Dunque, come va, amico?
01:08:45Buongiorno a tutti.
01:08:46Anche a lei, ufficiale.
01:08:48Cercate reclute?
01:08:49No, per il momento no.
01:08:50Tu vieni spesso in questa corsia, eh?
01:08:52Ci sto bene.
01:08:53Cos'hai fatto ieri?
01:08:54Come al solito, niente.
01:08:56Ma ho dei grossi affari in vista.
01:08:58Certo, lo sappiamo.
01:08:59Dimmi una cosa.
01:09:00Non hai visto niente di strano, né ieri né stamattina?
01:09:03No, niente di strano.
01:09:05Le solite cose.
01:09:07No, non ci sono più.
01:09:09Stamattina avevo visto degli aeroplani.
01:09:13Però non credo che ci potessero entrare.
01:09:15Che cosa non ci poteva entrare?
01:09:17Le formiche.
01:09:19Io vorrei uscire di qui, ma non per questo mi voglio arruolare.
01:09:22C'è la legge, non potete obbligarmi.
01:09:24Certo che c'è la legge.
01:09:25Ma che razza di formiche hai visto?
01:09:27Oh, grandi.
01:09:30Ma non ci sono più.
01:09:32Io le vedo sempre di notte.
01:09:34Dove?
01:09:35Generale, adesso facciamo un patto.
01:09:38Io mi arruolo, ma lei mi mette alla cantina, però.
01:09:41Solo se mi metto alla cantina.
01:09:43Solo se mi metto alla cantina.
01:09:45Senti, dove le hai viste quelle formiche?
01:09:48Nel torrente.
01:09:49Nel torrente.
01:09:51Specialmente quando c'è poca acqua.
01:09:54Ma quando è che le ho viste?
01:09:57Fammi pensare.
01:10:01Nel letto del fiume.
01:10:03Quelle grosse aperture ai lati sono gli sbocchi delle fogne.
01:10:08Ma tu da quanto tempo le vedi?
01:10:11Oh, da tanto tempo.
01:10:13Quando è che sono venuto qui?
01:10:15Mi hanno detto cinque mesi fa la prima volta.
01:10:18Grazie tante.
01:10:20Prendetemi con voi.
01:10:22Non ve ne pentirete, vedrete.
01:10:24Fatemi sergente.
01:10:25Però dovete mettermi alla cantina.
01:10:27Mettetemi alla cantina.
01:10:28Fatemi sergente.
01:10:29Mettetemi alla cantina.
01:10:30Silenzio.
01:10:32I miei narvi.
01:10:43Far vincere la provincia.
01:11:09Da che parte si trova l'ospedale?
01:11:12Eccolo lā !
01:11:24Ehi, Ben !
01:11:25Venga qui !
01:11:34Questo potrebbe aver appartenuto ai bambini.
01:11:36Sė.
01:11:37Dica per radio che domandino alla signora Loge...
01:11:39...se i bambini avevano portato con loro un aeroplano come questo.
01:11:42E aspetti la risposta.
01:11:43Subito !
01:12:10Segni di gomma.
01:12:16E sembrano nuove.
01:12:17La macchina di Loge era nuova, vero ?
01:12:19Sė.
01:12:22Greg !
01:12:23Venga a vedere !
01:12:40Sono proprio loro.
01:12:52Sente odore di acido formico, lei ?
01:12:55No, ma ho l'impressione che stavolta l'abbiamo azzeccata.
01:12:58Devono essere stati qui a giocare con l'aeroplano.
01:13:01All'improvviso le formiche attaccano.
01:13:03Loge cerca di salvare i bambini.
01:13:06Non si sentono mai.
01:13:08Salva i bambini ?
01:13:09Non so come riesce a svincolarsi.
01:13:11Sale sulla macchina e scappa via.
01:13:13Eh, giā. Ma i ragazzi, allora ?
01:13:15Saranno scappati ?
01:13:17No, li avrebbero già ritrovati.
01:13:20Che siano entrati qua...
01:13:24Signor Greg !
01:13:26Quell'aeroplano era dei ragazzi, sa ?
01:13:28E la signora si è ricordata che c'erano venuti altre volte qui.
01:13:31E' proprio lo stesso aeroplano, dello stesso modello.
01:13:34E poi dice che a casa non c'č.
01:13:36Dove vanno i tunnel ?
01:13:38Sė, dico, fino a dove arrivano ?
01:13:40Ma non lo so.
01:13:41Però so che la rete cittadina ha uno sviluppo di settecento miglia.
01:13:56Ci direte finalmente che cos'č...
01:13:57Un momento di calma, signore.
01:13:59Perchč stanno arrivando tante truppe a Los Angeles ?
01:14:02Oggi č arrivato anche un reggimento di Marines.
01:14:04Perchč una conferenza stampa alle cinque del pomeriggio di domenica ?
01:14:07Vi prego, un po' di pazienza, signore.
01:14:09Perchč sono qui tutti questi pezzi grossi ?
01:14:10E' scoppiata la guerra ?
01:14:12Signori !
01:14:13Si accomodino.
01:14:20Signori, vi abbiamo chiamato qui per informarvi di un avvenimento di gravitā eccezionale.
01:14:24Il tempo č limitato. Fate molta attenzione.
01:14:27In modo da poter riferire i fatti con esattezza.
01:14:30Questo č il professor Medford del Dipartimento dell'Agricoltura.
01:14:33Il generale Robert O'Brien dell'Aeronautica.
01:14:36Il generale James dell'Esercito.
01:14:39Gli altri li conoscete. Siamo pronti ?
01:14:41Un momento solo.
01:14:44Pronto, Charlie ?
01:14:45In onda.
01:14:46Tutti i programmi radiotelevisivi sono interrotti per tempo indefinito.
01:14:50Il pubblico č pregato di tenere in funzione radio e televisori.
01:14:54Emergenza assoluta.
01:14:55Ripeto, emergenza assoluta.
01:14:59Per ordine del Presidente degli Stati Uniti.
01:15:02In pieno accordo con il Governatore della California e il Sindaco di Los Angeles.
01:15:07La cittā di Los Angeles, per ragioni di ordine pubblico e a partire da questo momento, č in istato d'assedio.
01:15:18Il coprifuoco č alle 18.
01:15:21Chi, dopo detta ora, verrà trovato per la strada, sprovvisto di lasciapassare,
01:15:26verrà arrestato dalla Polizia Militare.
01:15:29Ora la ragione di queste misure.
01:15:32Due mesi fa č stata scoperta nel Nuovo Messico una colonia di formiche giganti.
01:15:37Sono simili per forma a queste che ognuno conosce.
01:15:42Ma in quanto a dimensioni, queste superano i tre metri.
01:15:48Il nido č stato distrutto, ma due formiche regine sono sfuggite.
01:15:53Una delle due č già stata uccisa, l'altra non si č ancora trovata.
01:15:57Ma si sa che ha stabilito il suo nido nelle fognature della cittā di Los Angeles.
01:16:03Non si sa ancora da quando esista questo nido e quanti di questi mostri siano già nati.
01:16:10Forse pochissimi, forse migliaia.
01:16:13Se sono nate altre formiche regine e se sono scappate, altre cittā potrebbero essere già in pericolo.
01:16:21I mostri sono assai pericolosi.
01:16:24Hanno ucciso molte persone.
01:16:27Restate nelle vostre case, ripeto, restate nelle vostre case.
01:16:31La sorte della cittā potrebbe dipendere dalla vostra cooperazione con le autoritā militari.
01:16:37Sottotitoli e revisione a cura di QTSS
01:17:08Non hanno il lasciapassare.
01:17:10Lo chiedo al generale.
01:17:13Buonasera, signora.
01:17:17Si sa ancora niente?
01:17:18No, non ancora.
01:17:19No, ma sarà fatto tutto il possibile, signora.
01:17:21Soltanto ci vorrà tempo. Sarā meglio che lei aspetti a casa.
01:17:24Oh, no, no. Io voglio essere qui quando vuoi.
01:17:27Come vuole. Cerchi di restare tranquilla, però, eh?
01:17:30Sottotitoli e revisione a cura di QTSS
01:18:00Sottotitoli e revisione a cura di QTSS
01:18:30Sottotitoli e revisione a cura di QTSS
01:19:00Avanti, ragazzi! In marcia! Tutto dipende da voi!
01:19:13Fia attento, Bob.
01:19:30Sottotitoli e revisione a cura di QTSS
01:20:00Sottotitoli e revisione a cura di QTSS
01:20:30Sottotitoli e revisione a cura di QTSS
01:21:00Manmore, Galleria 200. Nulla da segnalare. Nulla da segnalare. Passo.
01:21:04Peterson, Galleria 210.
01:21:06Peterson, Galleria 210. Percorso un milio. Nulla da segnalare. Passo.
01:21:10Keeby, Galleria 190.
01:21:12Keeby, Galleria 190. Percorso un milio. Nulla da segnalare. Passo.
01:21:22Un momento. Ferma.
01:21:24Ferma il motore.
01:21:31Lo senti?
01:21:32Sì.
01:21:35Qui, Peterson. Fermate i motori.
01:21:37Fermate i motori. Parla, Peterson. Fermate i motori. Fermate i motori.
01:22:01Qui, Peterson, Galleria 203.
01:22:03Peterson, Galleria 203. Percorso un milio. Si sente qualcosa?
01:22:12Vado a vedere. Restate in ascolto.
01:22:23Dove porta questa?
01:22:30Secondo il manuale che abbiamo, dovrebbe portare a una galleria che è ancora in corso di costruzione.
01:22:40Dammi una mano, Smitty.
01:22:47Comunica dove vado, Ben.
01:22:51Peterson sta entrando nella Galleria 267 in corso di costruzione.
01:22:55Abbiamo sentito dei rumori sospetti. Ripeto, abbiamo sentito dei rumori sospetti. Restate in ascolto.
01:23:03Hai detto che ci sono dei lavori in corso?
01:23:05Sì.
01:23:06Allora dica se c'è un impianto elettrico. Accendano la luce.
01:23:09Subito.
01:23:11Dalla carta pare che un braccio del 267 sia interrotto. Hanno sosteso i lavori da due mesi.
01:23:17Forse hanno lasciato l'impianto a luce. Se è così, fate accendere. Restate in ascolto.
01:23:25Scusate.
01:23:27Scusate.
01:23:55Siete lì?
01:23:56Sì, siamo qui.
01:23:57Smitty, sono vivi.
01:23:59Sono vivi. Sono vivi. Ditelo alla madre.
01:24:15Mike, Jerry, ascoltate bene. Restate dove siete. Adesso vi facciamo uscire. State fermi.
01:24:22Smitty, ci sono due formiche qui. Si sente un odore molto forte, come in quel nido del New Mexico.
01:24:28Avvisare il generale. Fagli dire che il nido deve essere vicino.
01:24:32E dilli che non posso usare il lanciapiame perché ho paura di uscionare i ragazzi.
01:24:36E che mandi qui dei rinforzi.
01:24:46Peterson dice che c'è l'odore che c'era nel New Mexico dentro il formicario.
01:24:50Dice di mandare dei rinforzi.
01:24:53Ha trovato il nido.
01:24:54Attenzione. Attenzione. Piano alfa. L'obiettivo è la galleria 2-6-7. Ripeto, piano alfa. L'obiettivo è la galleria 2-6-7.
01:25:02Attenzione. Gruppo 14 avanzate sulle gallerie 2-4-0 e di là alla 2-6-7.
01:25:07Ripeto, gruppo 14 avanzate sulle gallerie 2-4-0 e di là alla 2-6-7.
01:25:12Gruppo 15 avanzate sulle gallerie 300 e poi alla 2-6-7.
01:25:15Gruppo pionieri avanzate sulle gallerie 2-6-7.
01:25:20Ripeto a tutti i gruppi, piano alfa, l'obiettivo è la galleria 2-6-7.
01:25:25Ripeto a tutti i gruppi, piano alto, l'oggettivo è la galleria 267. O'Connell, la via 5.
01:25:43Sissignore?
01:25:44Speriamo di beccarle tutte stavolta.
01:25:45Sissignore?
01:25:46Sissignore?
01:25:47Sissignore?
01:25:48Sissignore?
01:25:50Ahì, Jerry, nell'angolo!
01:25:56Cannon, campagna, ripeto!
01:26:00Vieni, Sherry, andiamo.
01:26:02Vieni, Sherry, andiamo.
01:26:30Mike, andiamo, presto.
01:26:33Smerdo, Mike.
01:26:36Dovete passare di là. Troverete un altro soldato all'uscita della galleria.
01:26:40Non vi fermate finché non lo vedete. Avete capito? Avanti, aggrappati.
01:26:45Forza. Non ti devi mai fermare. Ora tu.
01:26:51Avanti, Mike. Forza. Fa' presto. Avanti, dai, presto.
01:26:56Forza, Mike.
01:27:26Avanti, non ti fermate mai.
01:27:34Bene.
01:27:38Dove sono i ragazzi?
01:27:39Sono salvi nel tunnel.
01:27:47Di premier.
01:27:56Vieni, Sherry, andiamo.
01:28:27Basta sparare.
01:28:29Cessate il fuoco.
01:28:31Basta esplosivi. Non dobbiamo distruggere il nido. Ma non si potrebbero usare i gas?
01:28:36No, correrebbe il rischio di avvelenare tutta la città.
01:28:39Dobbiamo trovare dove hanno deposto le uova. Non dobbiamo distruggere il nido.
01:28:56Forza, feriti! Infermieri!
01:29:27Avanti, presto. Scavate.
01:29:36Svelti, ragazzi. Forza.
01:29:56Forza.
01:30:26Forza.
01:30:57Fermi! Non bruciatela finché non me lo dico io. Dov'è il professore?
01:31:01Sta arrivando.
01:31:03Grazie.
01:31:12Ci siamo, professore?
01:31:14Sì, sono loro. Le nuove regine.
01:31:17Sì, questa è la cella delle uova.
01:31:20Identica a quella del nido.
01:31:23Siamo arrivati tardi?
01:31:25Per fortuna, stavolta no.
01:31:27Nessuna delle regine è ancora volata via.
01:31:30Distrutte queste, il nostro compito sarà finito.
01:31:33Avanti. Bruciatele.
01:31:42Patrizia, se questi mostri sono stati originati dalla bomba atomica del 1945,
01:31:47cosa avranno costruito?
01:31:49Chi lo sa?
01:31:50Nessuno può saperlo.
01:31:52Con l'avvento dell'era atomica, l'uomo è entrato in un nuovo mondo.
01:31:57E ciò che lo attende in questo nuovo mondo, nessuno può prevederlo.
01:32:19Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org

Consigliato