FILM Spazio infernale - Space Mutiny (1988)

  • mese scorso
Transcript
00:00:00Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:00:30Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:01:00Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:01:30Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:02:00Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:02:30Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:03:00Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:03:30Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:04:00Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:04:30Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:05:00Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:05:30Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:06:00Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:06:30Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:07:00Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:07:30Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:08:00Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:08:30Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:09:00Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:09:30Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:10:00Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:10:30Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:11:00Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:11:30Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:12:00Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:12:30Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:13:00Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:13:30Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:14:00Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:14:30Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:15:00Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:15:30Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:16:00Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:16:30Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:17:00Allarme! Perdita di energia! Annullamento conseguente del raggio di trazione!
00:17:30Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:18:00Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:18:30Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:19:00Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:19:30Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:20:00Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:20:30Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:21:00Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:21:30Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:22:00Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:22:31Preferisco saltare giù, Kagan.
00:22:34Come vuole.
00:23:00Salve.
00:23:05Bel posticino qui.
00:23:09Senta...
00:23:11Capisco ciò che senti.
00:23:15Lei?
00:23:17Come fa a sapere ciò che io sento?
00:23:20Mi stia a sentire. Ho fatto quello che dovevo fare.
00:23:23Crede che non lo sappia che un uomo retto è morto.
00:23:25Un uomo che rispettavo e stimavo.
00:23:28Lo so, non me lo merito.
00:23:30Aspetti.
00:23:32Non sapevo che lo conoscesse.
00:23:34Che differenza fa?
00:23:36È morto e noi non possiamo farci niente.
00:23:41Lasci stare, non me lo merito.
00:23:57Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:24:27Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:24:57Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:25:27Vedo, è ancora nervoso.
00:25:31Già, ma cercherò di venirne fuori.
00:25:34Il professore per me era come un padre.
00:25:38Cominciamo da capo?
00:25:40Ma sì, perché no?
00:25:42La prima volta non ci è andata molto bene.
00:25:44Dave Rider.
00:25:45Lea Jensen.
00:25:46Piacere di conoscerla.
00:25:47Il piacere è tutto mio.
00:25:48Le piace qui da noi?
00:25:49Sì, niente male.
00:25:52Che strada.
00:25:53Che cosa?
00:25:54Io quella donna la conosco.
00:25:56Lavora in sala comando.
00:26:00Allora la stanno portando via.
00:26:02E non è normale, dice?
00:26:03Non lo so.
00:26:05Sembra come in stato di arresto.
00:26:11Andiamo a dare un'occhiata.
00:26:14Tenente Pinot Allamont?
00:26:15Sì.
00:26:16Grazie, signore.
00:26:20Lei stava parlando con il terzo ingegnere Steve Coddell.
00:26:23Credo che siano affari miei.
00:26:25Che ora diventano miei.
00:26:44Sta andandosene.
00:26:47Rendiamo l'altro.
00:27:14Vai.
00:27:23Vengate ai battanti.
00:27:26Bastardi.
00:27:43Scusi.
00:28:13Filo di puttana.
00:28:37Aguila Uno a ponte di volo.
00:28:40C'č un 619 nato nel settore 13.
00:28:42Definitelo senza remora. Ripeto, senza remora.
00:28:46Qui Aquilo 1, ricevuto.
00:28:53Dave, questo non ha senso. Non capisco cosa sta accadendo.
00:28:57Ora č chiaro che non č stato un incidente. Era programmato.
00:29:01Dobbiamo trovare chi č stato.
00:29:03Da dove cominciamo?
00:29:04Torniamo su in planche e parliamo con tuo padre.
00:29:10Dave, attento!
00:29:18Č un acquato! Andiamo via!
00:29:33Via!
00:29:40Dave!
00:30:10Su, muoviamoci!
00:30:13Dave, accarga che l'abbiamo localizzato nella sezione 49.
00:30:16Ci stiamo andando.
00:30:18Ricevuto.
00:30:23Dai, dai!
00:30:24Dai, dai!
00:30:26Dai, dai!
00:30:27Dai, dai!
00:30:28Dai, dai!
00:30:29Dai, dai!
00:30:30Dai, dai!
00:30:32Dai, dai!
00:30:33Dai, dai!
00:30:34Dai, dai!
00:30:35Dai, dai!
00:30:36Dai, dai!
00:30:38Dai, dai!
00:30:39Dai, dai!
00:30:43Dai!
00:30:46vai!
00:30:58Signore.
00:31:04Il rapporto, signore!
00:31:06Grazie, Davers.
00:31:09Ritiene davvero, signore, che questo atto di sabotaggio abbia a che fare con la nostra
00:31:16destinazione?
00:31:17Ne sono... ne sono convinto.
00:31:19Tutto lo prova.
00:31:21Ritengo che ci vogliano far dirigere verso la costellazione più vicina.
00:31:25Alvaca.
00:31:26La costellazione della Corona Borealis, il territorio dei pirati.
00:31:30Precisamente.
00:31:31Signore, dobbiamo trovare chi c'è dietro tutto questo.
00:31:34Ha qualche idea?
00:31:35Sì.
00:31:36Sai, capitano, è sempre pericoloso farsi delle idee.
00:31:45Sì, signore.
00:31:46Quindi si deve trattare di qualcuno su questa nave che può trarre dei vantaggi da questa
00:31:50storia.
00:31:51Trarre vantaggi?
00:31:52Sì, questo ci porta...
00:31:55Al capo della difesa è della sicurezza.
00:31:58E' molto pericoloso, dobbiamo essere sicuri prima di muovere delle accuse.
00:32:07Classifichiamo quest'argomento top secret.
00:32:10Comandante?
00:32:11Sì?
00:32:12La vogliono?
00:32:13Ci pensi lei?
00:32:14Va bene.
00:32:15Sì, posso esservi utile?
00:32:40Sì, certo, stiamo cercando il quartier generale della sicurezza.
00:32:43Si sta orribilmente soli qua giù, vuole fare un giretto.
00:32:50Andiamo, usciamo da qui.
00:32:59Aspetta, aspetta, questo sembra interessante.
00:33:00Gradisce una tazza di tè?
00:33:13Senta, noi abbiamo un po' di fretta.
00:33:19Che cosa sono tutti questi corpi?
00:33:21Una collezione personale.
00:33:23Collezione?
00:33:24Sì.
00:33:25Quando qualcuno è sospettato di un reato, viene immediatamente arrestato, torturato
00:33:31e sottoposto al siero della verità.
00:33:33Quando Calgan ritiene di non averne più bisogno, ributta semplicemente nello spazio.
00:33:39Se però possono, possono ancora essere utili, Calgan li fa congelare.
00:33:47Questo significa che tutta la sicurezza è corrotta e che Calgan ha a disposizione un
00:33:52esercito personale.
00:33:53Sì, esatto.
00:33:54Quante persone ha ucciso Calgan finora?
00:33:57Fino ad oggi 38, 38.
00:34:00Così il controllo di Calgan sulla sicurezza è completo e chi gli ha resistito è stato
00:34:04ucciso.
00:34:05O congelato.
00:34:06Quante sono le guardie di sicurezza?
00:34:08Più di duecento.
00:34:15Al congelamento.
00:34:19Grazie per essere venuti.
00:34:20Tornate ancora.
00:34:24L'equipaggio della stella del sud è di varie migliaia.
00:34:26Potremmo tentare qualche cosa, non credi?
00:34:28Sarebbe un bagno di sangue.
00:34:29Se hanno infranto il codice intergalattico è ammutinamento, potremmo chiedere aiuto.
00:34:34Sono sicuro che Calgan ha installato dei neutralizzatori nei computer delle linee di comunicazione
00:34:38e la rada di attacco è chiusa per riparazioni.
00:34:40Ma io non ho intenzione di stare qui a guardare mentre tutta questa gente è tenuta in ostaggio
00:34:44da un terrorista.
00:34:45La cosa importante da fare è procurarci armi, ma qualunque cosa si faccia, si faccia in
00:34:48fretta.
00:34:49Su, andiamo.
00:35:03L'uomo e la donna, li hai visti?
00:35:11Si, una coppia simpatica.
00:35:13Idiota.
00:35:14Li abbiamo appena mancati.
00:35:17Su, andiamo.
00:35:18Via.
00:35:19Da quella parte, tutti.
00:36:16Lasciate stare, sono diretti verso l'area estera, ritornate ai vostri posti.
00:36:44Muoverci.
00:36:45Muoversi.
00:36:46Muoversi.
00:36:47Benvenuto, comandante Jansen, posso esserle utile?
00:36:55Informazioni sul comportamento dei bellariani.
00:36:59Comportamento belleriano, ordine di alte sacerdotesse, società matriarcale dedita a pratiche magiche.
00:37:07Comandante, è venuto il momento di parlare.
00:37:30Tu?
00:37:31Io sono Jennera, la quattordicesima alta sacerdotessa della stirpe di Triton.
00:37:38La gente della stella del sud non è più in grado di distinguere la luce dall'oscurità.
00:37:44La vostra gente è caduta preda dei poteri del tenebre.
00:37:50Ascoltami.
00:37:51Io ti dico il vero.
00:38:20Cosa è accaduto?
00:38:23Ho diviso con te la via della verità, ora devi usare ciò che hai appreso per affrontare
00:38:29Kalka nella sua malvagità.
00:38:31Lo farò.
00:38:32Seduti per favore, grazie.
00:38:41Ho ritenuto necessario questo incontro perché le decisioni che prenderemo qui oggi riguarderanno
00:38:47tutti coloro che sono a bordo della stella del sud.
00:38:49La mia prima considerazione è che noi abbiamo una enorme responsabilità nell'assicurare
00:38:54il futuro e quindi il destino della nostra progenie, dei nostri bambini, redi e successori.
00:38:59Siamo a conoscenza che Kalka nei suoi hanno trafugato grandi quantità di esplosivi.
00:39:04Riteniamo che vogliono obbligarci a cambiare rotta e a dirigerci verso la Corona Borealis.
00:39:10Ma tutti sanno che quello è territorio pirata.
00:39:15Saremo distrutti prima ancora di entrare nel raggio dei loro radiofari.
00:39:18Noi non siamo d'accordo.
00:39:19Vi capirei se fossimo una nave mercantile, carica di armi o minerali, ma cosa possono
00:39:28aspettarsi di ottenere da una nave come la nostra?
00:39:31Gente...
00:39:32La stella del sud può scegliere fra colonizzare un sistema planetario o finire svenduta al
00:39:36mercato degli schiavi.
00:39:37Sono sicuro che riusciremo a trovare una soluzione al nostro problema.
00:39:40Lei crede?
00:39:41Secondo lei Kalgan si è sognato questo suo progetto?
00:39:45Lui si è preparato questo mutilamento in tutti i suoi dettagli e dovete considerare
00:39:50che ha con sé tutti i suoi uomini.
00:39:52È ora, comandante.
00:40:01Credo di aver detto tutto quello che dovevo dire.
00:40:04Perciò la prego di scusarmi.
00:40:06Siete scusato.
00:40:07Grazie.
00:40:08Mio padre e il suo padre, prima di lui, erano entrambi uomini ragionevoli.
00:40:19Io sono un uomo che crede fermamente alla pace e non alla guerra.
00:40:24Il capitano Devers e io abbiamo deciso, David, se lei vorrà accettare di nominarla comandante
00:40:32della nostra difesa.
00:40:35E speriamo e confidiamo che lei manterrà questa nave in una pace duratura.
00:40:40E intanto, naturalmente, a tempo debito avvertiremo la gente dei piani di Kalgan.
00:40:48Bene, David.
00:40:50Buona fortuna.
00:40:53Attenzione, prego.
00:40:55Parla il capitano Devers.
00:40:57Signore e signori, il comandante della Stella del Sud, comandante Jensen, farà ora un comunicato
00:41:02speciale per tutti coloro che sono a bordo.
00:41:05Nelle ultime settimane si sono verificati atti di sabotaggio, assassini e violenze a bordo
00:41:11della Stella del Sud.
00:41:13Ognuno di voi ha avuto la possibilità di farlo.
00:41:18Ora ne sappiamo le ragioni.
00:41:20E sappiamo chi ne è stato il responsabile.
00:41:23Si tratta del comandante della nostra difesa e capo della sicurezza, Elia Kalgan.
00:41:28La sua intenzione è di assumere il comando della Stella del Sud e costringerci ad un
00:41:33mutamento di rotta verso il pianeta pirata di Alfeca.
00:41:37Come comandante della Stella del Sud, è mia intenzione resistere a queste pretese.
00:41:42Pertanto, io ho rilevato Kalgan dal comando e dal grado, nominando come nuovo comandante
00:41:47della difesa il pilota David Rider.
00:41:51Spero che la vostra fiducia nel nostro capitano e nel suo equipaggio continuerà in futuro.
00:41:56Insieme cercheremo di superare questo momento tragico.
00:42:00Io attendo il giorno in cui, di nuovo, la pace ritornerà a bordo della Stella del Sud.
00:42:06Grazie.
00:42:13È ovvio che li avevo sottovalutati.
00:42:17È vero, Kalgan.
00:42:19Hanno fatto in modo di scoprire i più piccoli dettagli dei nostri progetti.
00:42:25Quel pilota sopravvissuto, David Rider, e i suoi intrighi con Alex Jansen e con la sua
00:42:32amabile figlia, ci hanno causato dei notevoli guai.
00:42:36È stato un pilota della squadriglia di Rider...
00:42:42...che alcuni anni fa...
00:42:47...mi ha lasciato con questo.
00:42:53Rider deve essere immediatamente eliminato.
00:42:56Il resto dei nostri problemi, poi, si risolveranno.
00:42:59Sono sempre più impaziente di fare i conti con quel vecchio testardo di Jansen e con
00:43:04tutti quegli altri idioti sul ponte di comando che...
00:43:07...che hanno rifiutato il luminoso futuro che io gli proponevo.
00:43:11Dobbiamo agire, subito.
00:43:13Cosa vuoi che si faccia?
00:43:15Localizzare Rider e la ragazza.
00:43:17Ti voglio aspettare con le istruzioni.
00:43:19Sì.
00:43:20Sì.
00:43:21Sì.
00:43:22Sì.
00:43:23Sì.
00:43:24Sì.
00:43:25Sì.
00:43:26Localizzare Rider e la ragazza.
00:43:28Ti voglio aspettare con le istruzioni.
00:43:56Sì.
00:43:57Sì.
00:43:58Sì.
00:43:59Sì.
00:44:00Sì.
00:44:01Sì.
00:44:02Sì.
00:44:03Sì.
00:44:04Sì.
00:44:05Sì.
00:44:06Sì.
00:44:07Sì.
00:44:08Sì.
00:44:09Sì.
00:44:10Sì.
00:44:11Sì.
00:44:12Sì.
00:44:13Sì.
00:44:14Sì.
00:44:15Sì.
00:44:16Sì.
00:44:17Sì.
00:44:18Sì.
00:44:19Sì.
00:44:20Sì.
00:44:21Sì.
00:44:22Sì.
00:44:23Sì.
00:44:24Sì.
00:44:25No.
00:44:26Nella Serra.
00:44:27Scusatemi.
00:44:31Bene, Capitano.
00:44:33Lei riesce a ricordarsi di quando è ragionata.
00:44:36Che mi venga un accidente se ci riesco.
00:45:25Quando ero una ragazzina venivo sempre qui.
00:45:31Lo consideravo un posto mio personale.
00:45:35Sė, posso capirti. Si sta bene qui.
00:45:40Giā.
00:45:42Io invece andavo nella rada di attracco.
00:45:46Mio padre, suo padre e il padre di suo padre erano tutti piloti.
00:45:53E tutto quello che io volevo era essere un pilota.
00:45:58Dì, che ne sarà della nostra gente?
00:46:02Sopravviveremo. Batteremo calca. Te lo prometto, cara.
00:46:12Ma ne saremo capaci?
00:46:15Se ne abbiamo la volontā, lo saremo.
00:46:19Che stavo dicendo?
00:46:22Prima che tu ricominci, ci sono cose che devo fare subito.
00:46:48Andiamo. Andrà tutto bene.
00:47:18Sottotitoli e revisione a cura di QTSS
00:47:48Sottotitoli e revisione a cura di QTSS
00:48:19E' questo l'uomo?
00:48:23Lavoralo un po'.
00:48:49Non mi piace chi fa degli sbagli.
00:48:52Ti metteremo un po' sotto ghiaccio.
00:48:55Black, voglio sapere che sta accadendo ai miei uomini.
00:48:59Che ti succede, Ranger? Hai paura di perdere il controllo?
00:49:02Sė, sto perdendo il controllo sui miei uomini e anche su tutto.
00:49:05Non essere cosė ingenuo.
00:49:07Vuoi anche tu andartene da questa nave, come tutti.
00:49:10Questo puō anche essere vero, ma non voglio sacrificare le vite...
00:49:13Calgan ha le sue idee.
00:49:15Noi usciremo da questa nave con l'aiuto dei pirati
00:49:18e non c'č niente che tu o chiunque altro possiamo fare per evitarlo.
00:49:22Qui parla la flotta pirata di Alfeca.
00:49:24Stella del Sud, ascoltate con attenzione.
00:49:26Siete entrati nella zona ristretta Alpha Delta.
00:49:29Sezione dello spazio in nostro controllo.
00:49:31Arrendetevi immediatamente o vi riduciamo in polvere di stelle.
00:49:44Allarme rosso! Allarme rosso! Siamo sotto attacco!
00:49:47Posto di combattimento! Posto di combattimento!
00:50:13Allarme rosso! Allarme rosso!
00:50:43Allarme rosso! Allarme rosso!
00:51:02Anche in queste circostanze, io odio la violenza.
00:51:14Navi spaziali ostili in arrivo. Pronti al lancio di missili intercettori.
00:51:18Fuori uno.
00:51:25Fuori due.
00:51:30Attacco pirati terminato. Fine combattimento.
00:51:33Ritornare alle mansioni abituali.
00:51:36Comunicazione.
00:51:37Comunicazione.
00:51:38Comunicazione.
00:51:39Comunicazione.
00:51:40Ritornare alle mansioni abituali.
00:51:43Comunicazione di interesse generale. Congratulazioni.
00:51:45Abbiamo difeso con successo la Stella del Sud dall'attacco delle navi pirata.
00:51:49Ora dobbiamo concentrarci sui nostri problemi interni.
00:51:52Un momento di attenzione, per favore.
00:51:54Vorrei che gli agenti di guardia formassero tre gruppi.
00:51:57Uno sarà responsabile per la preparazione delle armi.
00:52:00Il secondo dovrà servire come forza militare.
00:52:04Il terzo sarà responsabile dei servizi logistici.
00:52:07Chiuderemo gli ingressi e le uscite del reparto macchine.
00:52:10Ci chiuderemo qui dentro.
00:52:11E non ci faremo...
00:52:13Non ci faremo portare via la Stella del Sud.
00:52:15Li prenderemo a calci in culo!
00:52:21Andiamo!
00:52:24Stronzo.
00:52:38Le informazioni, signore.
00:52:46Se chiudono anche le paratie fra i corridoi,
00:52:49loro potranno difendere senza sforzo la sala macchina dai nostri attacchi.
00:52:54Meno che da qui.
00:52:56I condotti di ventilazione.
00:52:58Nessuno si aspetta un attacco attraverso i condotti.
00:53:00Tutta la loro strategia si basa sulla chiusura.
00:53:03Fa esaminare il tuo piano al computer.
00:53:05Se i risultati sono positivi, vieni da me nella stanza degli interrogatori.
00:53:08Ho una piccola sorpresa per tutti.
00:53:21Posto piacevole, vero?
00:53:23Che cosa ci fa lei qui?
00:53:25È molto più attraente a me.
00:53:27E' un po' più attraente a me.
00:53:29E' un po' più attraente a me.
00:53:32E' molto più attraente con la bocca chiusa.
00:53:35Portatela immediatamente nel mio settore.
00:53:50Andiamo.
00:53:58Jason, va a chiamare Lea.
00:54:00La voglio qui sul ponte immediatamente.
00:54:06Comandante, un messaggio in arrivo sul canale 16.
00:54:13Jason, ho qualcosa da farti vedere.
00:54:18Avete dodici ore di tempo per lasciare il ponte.
00:54:21Altrimenti tua figlia verrà lanciata nello spazio.
00:54:25Ebbene, capitano.
00:54:27Kargan è fatto così, signore.
00:54:29Capisce solo la violenza.
00:54:31È male puro, senza pietà.
00:54:34Ci sono molti uomini su questa nave.
00:54:37E noi dobbiamo combattere.
00:54:39Proceda.
00:54:40Signore, sappiamo tutti e due che c'è solo un uomo su questa nave capace di combattere.
00:54:44Che è stato educato a questo fisicamente e mentalmente.
00:54:49Va bene.
00:54:53Prepariamoci alla battaglia.
00:55:00Grazie, Devers.
00:55:03Fate venire David Rider in plancia.
00:55:06Sì, signore.
00:55:09Il comandante della difesa David Rider a rapporto sul ponte di comando.
00:55:30No!
00:55:50Buttala.
00:55:55Non muoverti.
00:55:59Non muoverti.
00:56:29Non muoverti.
00:56:45Voglio farle provare questa sonda laser ad alta intensità.
00:56:49Io ho una sola debolezza.
00:56:51Il dolore.
00:56:52Quello degli altri.
00:56:54Dunque, ho intenzione di usare questo laser sui suoi denti.
00:56:58Lavora più o meno come l'antico trapano del dentista.
00:57:01Non credo che lei sappia queste cose.
00:57:06Stardo!
00:57:10Allora, quali sono i progetti di suo padre?
00:57:14Stardo!
00:57:28Stardo!
00:57:29Stardo!
00:57:55Che peccato aver bruciato questi splendidi dentini.
00:57:59Voglio sapere i vostri pioni.
00:58:30Spegnitelo.
00:58:39Credo che hai preso la ragazza.
00:58:42Dovevo fargli sapere che vogliamo parlare di affari.
00:58:45Sarà meglio che torni alla sala macchina, prima che si accorgano che non ci sono.
00:58:48Andiamo, ti ci porto io.
00:58:50No!
00:58:52No!
00:58:54No!
00:58:56No!
00:58:57Sarà meglio che torni alla sala macchina, prima che si accorgano che non ci sono.
00:58:59Andiamo, ti ci porto io.
00:59:14Ehi Murray, sono Joseph.
00:59:16Ciao Joe.
00:59:17Ehi senti, il mio monitor non funziona più di nuovo.
00:59:19Ti metto in lista per la settimana prossima.
00:59:21Perché non me lo ripari prima?
00:59:22Siamo pieni.
00:59:23Ok allora, quando puoi.
00:59:24Tutto quello che vuoi, se posso.
00:59:25Ok, ci vediamo.
00:59:27Ok.
00:59:44Ehi, lei.
00:59:45Venga qui.
00:59:48Io?
00:59:49Sì, lei.
00:59:50Venga qui.
00:59:57Più vicino.
01:00:02Più vicino.
01:00:07Sì.
01:00:09Oh sì.
01:00:28Oh sì.
01:00:30Il resto delle tue cose è all'altezza.
01:00:34Vuoi darci un'occhiata?
01:00:36Aspetta!
01:00:37Facciamo un affare.
01:00:39Prima i tuoi paesi.
01:00:41Ok.
01:00:43Allora,
01:00:45se vuoi,
01:00:47se vuoi,
01:00:49se vuoi,
01:00:51se vuoi,
01:00:52se vuoi,
01:00:53se vuoi,
01:00:54se vuoi,
01:00:55si puoi fare
01:00:56prima i tuoi pantaloni
01:00:58e poi
01:00:59ti faccio vedere tutto il resto.
01:01:04Sì.
01:01:23Ok.
01:01:25Eccomi qua. Ti piaccio.
01:01:29Una scarpa.
01:01:31Una scarpa.
01:01:33Sì, te la tolgo.
01:01:49Come mai ci hai messo tanto?
01:01:51Ho avuto da fare i suoi vestiti.
01:01:56No!
01:02:04Puttano! Puttano!
01:02:09Puttano!
01:02:11Aguila 1, rispondete. Controllo centrale, chiamo il comandante Calga.
01:02:14Qui, controllo centrale. Aguila 1, la figlia del comandante Janssen se n'è andata.
01:02:19Cosa vuol dire se n'è andata? Come è potuto accadere?
01:02:22Quell'idiota che la stava sorvegliando se l'è fatta scappare.
01:02:25Me ne occuperò dopo.
01:02:26Dov'è ora?
01:02:27È stata avvistata insieme al Rider a livello 17.
01:02:30Mandate dei rinforzi e riportatela qui da me, ora, adesso!
01:02:34Muovetevi, presto, presto! Muovetevi, presto!
01:02:46Seguimi.
01:02:52Seguimi.
01:03:23No!
01:03:25Mozza!
01:03:53No!
01:04:04Maio, dentro!
01:04:22Calga, li abbiamo persi.
01:04:25Idioti!
01:04:52Su, mettiti questo.
01:05:02Dai, muoviamoci.
01:05:23Andiamo.
01:05:30Ehi, voi, documenti.
01:05:41Su, muoviamoci.
01:05:46Avete localizzato la ragazza?
01:05:49Rispondetemi!
01:05:52Sono circondato da incompetenti.
01:05:55Sono boicottato dai miei stessi discipoli.
01:05:58Avete permesso a quella sgualdrina spaziale di scivolarvi fra le dita.
01:06:01Lei era la nostra...
01:06:03Dov'è quell'idiota che se l'è fatta scappare?
01:06:04L'ha fatto congelare, signore.
01:06:05Uccidetelo subito!
01:06:06Sì, signore.
01:06:07Predite a MacPherson che il nostro piano ora è operativo.
01:06:10Mettete la squadra in allarme rosso.
01:06:13L'allarme!
01:06:15L'allarme!
01:06:17Andiamo, andiamo.
01:06:20Sveglia, ragazzi.
01:06:22L'allarme!
01:06:46Oh, Lea.
01:06:47Oh, grazie a Dio sei salva.
01:06:49Oh, sei salva.
01:06:53Comandante, abbiamo un problema.
01:06:54Sì, David.
01:06:56Persone è un traditore.
01:06:58Sì, l'ho visto con Kalgal negli uffici della sicurezza.
01:07:01Non riesco a crederci.
01:07:02Insomma, potrebbe anche...
01:07:03Papà, l'ho visto lì oggi.
01:07:06Se è così è un fatto serio.
01:07:07Conosce i nostri codici e le nostre armi.
01:07:09Armi?
01:07:10E conosce tutte le nostre contromisure.
01:07:12Io lo trovo incredibile.
01:07:15È uno dei miei uomini migliori.
01:07:17È il mio ingegnere capo.
01:07:18Comandante, se mi permette,
01:07:19mi lasci fare il mio lavoro.
01:07:20Vengo con lei.
01:07:22Vengo anch'io.
01:07:24Capitano, preferirei farlo da solo.
01:07:26Come preferisce, David.
01:07:27Grazie.
01:07:29Lea, tu rimani qui.
01:07:31Comandante.
01:07:44Non si può sbagliare.
01:07:47Non si può sfuggire al proprio destino.
01:07:59Possiamo andare.
01:08:16Non si può sbagliare.
01:08:47Maledetto.
01:08:51Strozzo, strozzato.
01:08:55Voi laggiù, fermatevi.
01:08:58Siamo attaccati dall'alto.
01:08:59Comandante Ryder, siamo attaccati dall'alto.
01:09:01Le guardie stanno...
01:09:17Certo.
01:09:24Sta andando in basso.
01:09:26Aiutalo.
01:09:27Povere si morisce.
01:09:29Dai a fermi la strada.
01:09:30Forza, forza, via.
01:09:46Maledetto.
01:10:17Quante vite sporcate.
01:10:21Guarda,
01:10:23suscita gli istinti peggiori nell'uomo, non so.
01:10:27Io mi sento finito.
01:10:29Su, comandante, non si biasi.
01:10:31Doveva accadere.
01:10:32Non c'erano compromessi.
01:10:46Non c'è nessuno.
01:11:16No!
01:11:46Togliete di mano, idiota.
01:12:17No!
01:12:26No!
01:12:29Indietraggiate fino alle nostre macchine.
01:12:32Poversi.
01:12:35Poversi, uscite da qui.
01:12:42Muovetevi.
01:12:43Forza, muovetevi.
01:12:44Forza.
01:12:46Poversi, poversi.
01:13:06Non perdiamo tempo.
01:13:07Andiamocene.
01:13:09Kalgan è morto.
01:13:10È finito.
01:13:12Usciamo di qui.
01:13:17Io me ne vado.
01:13:18Lea.
01:13:20Lea.
01:13:22Lea, torna indietro.
01:13:23Se lo dimentichi, Tars,
01:13:26l'amore non si ferma.
01:13:39È scritto nel libro balleriano
01:13:41che la verità universale prevarrà sempre.
01:13:44Mac Perso, il tuo tempo è arrivato.
01:13:47Tu sarai il primo.
01:14:15Lea!
01:14:16Mac Perso!
01:14:45È scappato attraverso il condotto di espulsione dei gas.
01:14:47Rider!
01:14:49Non doveva finire così!
01:14:55Possiamo metterci d'accordo!
01:14:57Rider!
01:14:59Non dovevamo fare questo!
01:15:02Cosa stai facendo?
01:15:05Che cos'è questo odore?
01:15:06Che stai facendo?
01:15:15No!
01:15:17No!
01:15:21No, Rider!
01:15:22No!
01:15:24No!
01:15:26No!
01:15:27No!
01:15:28No!
01:15:29No!
01:15:30No!
01:15:44No!
01:15:46No!
01:16:14Torniamo su in placcia.
01:16:21Non avevo mai visto bruciare nessuno, è orribile.
01:16:23Allora, che diavolo stai facendo qui?
01:16:25Avresti potuto essere tu a finire così.
01:16:27Avresti dovuto startene al sicuro sul ponte.
01:16:29Le guardie non hanno intenzione di attaccarci ancora.
01:16:31Già, e tu come diavolo fai a sapere?
01:16:33Se riesci a stare un po' zitto, te lo dico.
01:16:35Calgan è morto e loro non hanno un leader.
01:16:37Non hanno altra scelta se non arrendersi a mio padre.
01:16:41Poi, pensavo che saresti stato contento di vedermi.
01:16:44Certo che lo so, ma non è questo il punto.
01:16:47Tuo padre ti doveva fermare.
01:16:49Mio padre ha smesso di interferire nella mia vita da quando avevo 15 anni.
01:16:53Io ho molto rispetto per tuo padre, è un bravo uomo.
01:16:56Vorrei solo che potesse controllarti come controlla la sua nave.
01:17:01Controllarti?
01:17:02Se non ti avessi salvato la vita nella sala macchina...
01:17:04Oh, andiamo, me la sarei cavata in qualche modo, senza alcun problema.
01:17:08Questa sì che è gratitudine.
01:17:12Ma perché l'hai fatto?
01:17:13Perché...
01:17:16Lascia perdere, sei davvero andato, Lyle.
01:17:29Ora è il momento di caldo.
01:17:38SALVAGI
01:17:39SALVAGI
01:17:44NEL GRANDE CALDO
01:17:46NEL GRANDE CALDO
01:18:01Sì!
01:18:06Sì!
01:18:10Sì!
01:18:12Sì!
01:18:14Sì!
01:18:17Sì!
01:18:32Sì!
01:18:40Sì!
01:18:52Invezitere Raiden, non essere mai in atto, Raiden!
01:19:01Sì!
01:19:12Sì!
01:19:14Sì!
01:19:19Sì!
01:19:24Sì!
01:19:26Sì!
01:19:29Sì!
01:19:31Sì!
01:19:34Sì!
01:19:36Sì!
01:19:38Sì!
01:19:40Sì!
01:19:42Sì!
01:19:44Sì!
01:19:46Sì!
01:19:48Sì!
01:19:50Sì!
01:19:52Sì!
01:19:54Sì!
01:19:56Sì!
01:19:58Sì!
01:20:00Sì!
01:20:12Sì!
01:20:14Sì!
01:20:19Sì!
01:20:25Sì!
01:20:29Sì!
01:20:44Lea! Lea! Stai bene?
01:20:52Sì, sto bene. Che è successo?
01:20:54Non pensarci ora. Calcane è andato via per sempre.
01:20:58È finita.
01:21:09Sì.
01:21:11Già.
01:21:14Usciamo da qui.
01:21:25Attenzione, comandante Raiden.
01:21:27La squadriglia dell'emipere spaziale è pronta per il decollo.
01:21:33Non perderai il decollo.
01:21:36Significa che non mi sposerai?
01:21:39Oh, Dave!
01:21:54Oh, Dave!
01:22:24La squadriglia dell'emipere spaziale è pronta per il decollo.
01:22:54La squadriglia dell'emipere spaziale è pronta per il decollo.
01:23:24La squadriglia dell'emipere spaziale è pronta per il decollo.
01:23:54La squadriglia dell'emipere spaziale è pronta per il decollo.
01:23:56La squadriglia dell'emipere spaziale è pronta per il decollo.
01:23:58La squadriglia dell'emipere spaziale è pronta per il decollo.
01:24:00La squadriglia dell'emipere spaziale è pronta per il decollo.
01:24:02La squadriglia dell'emipere spaziale è pronta per il decollo.
01:24:04La squadriglia dell'emipere spaziale è pronta per il decollo.
01:24:06La squadriglia dell'emipere spaziale è pronta per il decollo.
01:24:08La squadriglia dell'emipere spaziale è pronta per il decollo.
01:24:10La squadriglia dell'emipere spaziale è pronta per il decollo.
01:24:12La squadriglia dell'emipere spaziale è pronta per il decollo.
01:24:14La squadriglia dell'emipere spaziale è pronta per il decollo.
01:24:16La squadriglia dell'emipere spaziale è pronta per il decollo.
01:24:18La squadriglia dell'emipere spaziale è pronta per il decollo.
01:24:20La squadriglia dell'emipere spaziale è pronta per il decollo.
01:24:22La squadriglia dell'emipere spaziale è pronta per il decollo.
01:24:24La squadriglia dell'emipere spaziale è pronta per il decollo.
01:24:26La squadriglia dell'emipere spaziale è pronta per il decollo.
01:24:28La squadriglia dell'emipere spaziale è pronta per il decollo.
01:24:30La squadriglia dell'emipere spaziale è pronta per il decollo.
01:24:32La squadriglia dell'emipere spaziale è pronta per il decollo.
01:24:34La squadriglia dell'emipere spaziale è pronta per il decollo.
01:24:36La squadriglia dell'emipere spaziale è pronta per il decollo.
01:24:38La squadriglia dell'emipere spaziale è pronta per il decollo.
01:24:40La squadriglia dell'emipere spaziale è pronta per il decollo.
01:24:42La squadriglia dell'emipere spaziale è pronta per il decollo.
01:24:44La squadriglia dell'emipere spaziale è pronta per il decollo.
01:24:46La squadriglia dell'emipere spaziale è pronta per il decollo.
01:24:48La squadriglia dell'emipere spaziale è pronta per il decollo.
01:24:50La squadriglia delll'emipere spaziale è pronta per il decollo.
01:24:52La squadriglia delll'emipere spaziale è pronta per il decollo.
01:24:54La squadriglia delll'emipere spaziale è pronta per il decollo.
01:24:56La squadriglia delll'emipere spaziale è pronta per il decollo.
01:24:58La squadriglia delll'emipere spaziale è pronta per il decollo.
01:25:00La squadriglia delll'emipere spaziale è pronta per il decollo.
01:25:02La squadriglia delll'emipere spaziale è pronta per il decollo.
01:25:04La squadriglia delll'emipere spaziale è pronta per il decollo.
01:25:06La squadriglia delll'emipere spaziale è pronta per il decollo.
01:25:08La squadriglia delll'emipere spaziale è pronta per il decollo.
01:25:10La squadriglia delll'emipere spaziale è pronta per il decollo.
01:25:12La squadriglia delll'emipere spaziale è pronta per il decollo.
01:25:14La squadriglia delll'emipere spaziale è pronta per il decollo.
01:25:16La squadriglia delll'emipere spaziale è pronta per il decollo.
01:25:18La squadriglia delll'emipere spaziale è pronta per il decollo.
01:25:20La squadriglia delll'emipere spaziale è pronta per il decollo.
01:25:22La squadriglia delll'emipere spaziale è pronta per il decollo.
01:25:24La squadriglia delll'emipere spaziale è pronta per il decollo.
01:25:26La squadriglia delll'emipere spaziale è pronta per il decollo.
01:25:28La squadriglia delll'emipere spaziale è pronta per il decollo.
01:25:30La squadriglia delll'emipere spaziale è pronta per il decollo.
01:25:32La squadriglia delll'emipere spaziale è pronta per il decollo.
01:25:34La squadriglia delll'emipere spaziale è pronta per il decollo.
01:25:36La squadriglia delll'emipere spaziale è pronta per il decollo.
01:25:38La squadriglia delll'emipere spaziale è pronta per il decollo.
01:25:40La squadriglia delll'emipere spaziale è pronta per il decollo.
01:25:42La squadriglia delll'emipere spaziale è pronta per il decollo.
01:25:44La squadriglia delll'emipere spaziale è pronta per il decollo.
01:25:46La squadriglia delll'emipere spaziale è pronta per il decollo.
01:25:48La squadriglia delll'emipere spaziale è pronta per il decollo.
01:25:50La squadriglia delll'emipere spaziale è pronta per il decollo.
01:25:52La squadriglia delll'emipere spaziale è pronta per il decollo.
01:25:54La squadriglia delll'emipere spaziale è pronta per il decollo.
01:25:56La squadriglia delll'emipere spaziale è pronta per il decollo.
01:25:58La squadriglia delll'emipere spaziale è pronta per il decollo.
01:26:00La squadriglia delll'emipere spaziale è pronta per il decollo.
01:26:02La squadriglia delll'emipere spaziale è pronta per il decollo.
01:26:04La squadriglia delll'emipere spaziale è pronta per il decollo.
01:26:06La squadriglia delll'emipere spaziale è pronta per il decollo.
01:26:08La squadriglia delll'emipere spaziale è pronta per il decollo.
01:26:10La squadriglia delll'emipere spaziale è pronta per il decollo.
01:26:12La squadriglia delll'emipere spaziale è pronta per il decollo.
01:26:14La squadriglia delll'emipere spaziale è pronta per il decollo.
01:26:16La squadriglia delll'emipere spaziale è pronta per il decollo.
01:26:18La squadriglia delll'emipere spaziale è pronta per il decollo.
01:26:20La squadriglia delll'emipere spaziale è pronta per il decollo.
01:26:22La squadriglia delll'emipere spaziale è pronta per il decollo.
01:26:24La squadriglia delll'emipere spaziale è pronta per il decollo.
01:26:26La squadriglia delll'emipere spaziale è pronta per il decollo.
01:26:28La squadriglia delll'emipere spaziale è pronta per il decollo.
01:26:30La squadriglia delll'emipere spaziale è pronta per il decollo.
01:26:32La squadriglia delll'emipere spaziale è pronta per il decollo.
01:26:34La squadriglia delll'emipere spaziale è pronta per il decollo.
01:26:36La squadriglia delll'emipere spaziale è pronta per il decollo.
01:26:38La squadriglia delll'emipere spaziale è pronta per il decollo.
01:26:40La squadriglia delll'emipere spaziale è pronta per il decollo.
01:26:42La squadriglia delll'emipere spaziale è pronta per il decollo.
01:26:44La squadriglia delll'emipere spaziale è pronta per il decollo.
01:26:46La squadriglia delll'emipere spaziale è pronta per il decollo.
01:26:48La squadriglia delll'emipere spaziale è pronta per il decollo.
01:26:50La squadriglia delll'emipere spaziale è pronta per il decollo.
01:26:52La squadriglia delll'emipere spaziale è pronta per il decollo.
01:26:54La squadriglia delll'emipere spaziale è pronta per il decollo.
01:26:56La squadriglia delll'emipere spaziale è pronta per il decollo.
01:26:58La squadriglia delll'emipere spaziale è pronta per il decollo.
01:27:00La squadriglia delll'emipere spaziale è pronta per il decollo.
01:27:02La squadriglia delll'emipere spaziale è pronta per il decollo.
01:27:04La squadriglia delll'emipere spaziale è pronta per il decollo.

Consigliato