FILM Atmosfera zero - Outland (1981)

  • mese scorso
Transcript
00:00:00Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:00:30Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:01:00Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:01:30Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:02:00Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:02:30Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:03:00Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:03:30Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:04:00Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:04:30Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:05:00Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:05:30Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:06:00Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:06:30Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:07:00Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:07:30Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:08:00Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:08:30Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:09:00Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:09:30Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:10:00Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:10:31Senti, siamo qui solo da due settimane.
00:10:34Diventerà meglio, te lo prometto.
00:10:38Devo andare ora. Hai un buon profumo.
00:11:00Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:11:30Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:12:00Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:12:30Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:13:00Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:13:30Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:14:00Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:14:30Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:15:00Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:15:30Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:16:00Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:16:30Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:17:00Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:17:30Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:18:00Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:18:30Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:19:00Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:19:30Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:20:00Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:20:30Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:21:00Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:21:30Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:22:00Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:22:30Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:23:00Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:23:30Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:24:00Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:24:30Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:25:00Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:25:30Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:26:00Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:26:30Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:27:00Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:27:30Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:28:00Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:28:30Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:29:00Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:29:30Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:30:00Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:30:30Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:31:00Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:31:30Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:32:01Ora comincio a contare da dieci a uno, lentamente.
00:32:07Fa come che ho detto.
00:32:11Dieci.
00:32:13Nove.
00:32:16Otto.
00:32:18Sette.
00:32:21Sei.
00:32:23Cinque.
00:32:26Quattro.
00:32:28Tre.
00:32:30Due.
00:32:55Si è girato e ho visto il coltello.
00:33:00Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:33:30Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:34:00Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:34:31Ventiquattro, sono piena d'iniziativa.
00:34:34Buon per lei.
00:34:37Le interessa quanti ne sei mesi prima ancora?
00:34:40Due.
00:34:42Ne è sicura?
00:34:43Sarò antipatica, ma non sono affatto stupida.
00:34:45Certo che sono sicura, so contare.
00:34:48E che cosa pensa?
00:34:49Eh, non lo so.
00:34:52La maggior parte della gente qui non ha tutte le rotelle a posto, secondo me.
00:34:56Perché sempre in più cominciano a dare numeri non è poi un mistero così profondo.
00:35:01Non so perché a molti di loro non si è successo prima.
00:35:05I corpi dove li mandano?
00:35:06In genere li spediscono col primo shuttle.
00:35:09Avvolgono i corpi e se ne liberano a metà strada dalla stazione.
00:35:13Li seppelliscono nel vuoto, in mancanza del mare.
00:35:26La scaricare nello specchio.
00:35:56Scusi, non posso farlo, ho bisogno di un'autostrada.
00:35:58Scusi, non posso farlo, ho bisogno di un'autostrada.
00:36:02Scusi, non posso farlo, ho bisogno di un'autostrada.
00:36:05Scusi, non posso farlo, ho bisogno di un'autostrada.
00:36:08Scusi, non posso farlo, ho bisogno di un'autostrada.
00:36:11Scusi, non posso farlo, ho bisogno di un'autostrada.
00:36:14Scusi, non posso farlo, ho bisogno di un'autostrada.
00:36:17Scusi, non posso farlo, ho bisogno di un'autostrada.
00:36:20Scusi, non posso farlo, ho bisogno di un'autostrada.
00:36:22Scusi, non posso farlo, ho bisogno di un'autostrada.
00:36:25Scusi, non posso farlo, ho bisogno di un'autostrada.
00:36:28Scusi, non posso farlo, ho bisogno di un'autostrada.
00:36:31Scusi, non posso farlo, ho bisogno di un'autostrada.
00:36:34Scusi, non posso farlo, ho bisogno di un'autostrada.
00:36:37Scusi, non posso farlo, ho bisogno di un'autostrada.
00:36:40Scusi, non posso farlo, ho bisogno di un'autostrada.
00:36:43Scusi, non posso farlo, ho bisogno di un'autostrada.
00:36:46Scusi, non posso farlo, ho bisogno di un'autostrada.
00:36:49Scusi, non posso farlo, ho bisogno di un'autostrada.
00:36:52Scusi, non posso farlo, ho bisogno di un'autostrada.
00:36:55Scusi, non posso farlo, ho bisogno di un'autostrada.
00:36:58Scusi, non posso farlo, ho bisogno di un'autostrada.
00:37:01Scusi, non posso farlo, ho bisogno di un'autostrada.
00:37:04Scusi, non posso farlo, ho bisogno di un'autostrada.
00:37:07Scusi, non posso farlo, ho bisogno di un'autostrada.
00:37:10Scusi, non posso farlo, ho bisogno di un'autostrada.
00:37:13Scusi, non posso farlo, ho bisogno di un'autostrada.
00:37:16Scusi, non posso farlo, ho bisogno di un'autostrada.
00:37:19Scusi, non posso farlo, ho bisogno di un'autostrada.
00:37:22Scusi, non posso farlo, ho bisogno di un'autostrada.
00:37:47Ci vorrà molto?
00:38:11Vuole scherzare.
00:38:12Che significa quello?
00:38:17Niente di speciale.
00:38:18Gruppo sanguigno, tasso di colesterolo.
00:38:20Il prelievo è stato fatto a un morto.
00:38:23Brava.
00:38:24Niente alcol.
00:38:27Aveva cenato.
00:38:29Proteine, carboidrati, altri carboidrati.
00:38:35Non ha mangiato verdure.
00:38:37Niente nicotina.
00:38:39Niente nicotina.
00:38:42Dei tranquillanti.
00:38:45Sì, è la compagnia che li passa.
00:38:47Regolarmente.
00:38:49Zucchero ed emoglobina normali.
00:38:54Ehi, là.
00:38:55Cos'è?
00:38:56Non lo so.
00:39:01Senti.
00:39:12Uno strumento perfetto è un povero straccio come me
00:39:14che cerca di usarlo.
00:39:17Lo sa, non troverà baroni della medicina quassù.
00:39:21Qui i dottori sono come quelli di bordo.
00:39:24Più che altro è gente compromessa professionalmente.
00:39:28C'è qualcosa lì, non è vero?
00:39:30Non posso pensarsi.
00:39:45Io passo il mio tempo a distribuire tranquillanti agli operai
00:39:48e a certificare che le prostitute della compagnia
00:39:50non abbiano la sifilide.
00:39:51Si rende conto.
00:39:52Non la so analizzare una nuova molecola.
00:40:04Ehi, là.
00:40:07È una droga?
00:40:09Lei ha appena avuto un premio.
00:40:11Di che genere?
00:40:12Un tipo di narcotico.
00:40:14Non l'ha mai visto prima d'ora.
00:40:17Sintetico.
00:40:23Però...
00:40:25Eutimal policlorico.
00:40:28Quegli stupidi bastardi hanno il coraggio di prendere
00:40:31Eutimal policlorico.
00:40:34È un'anfetamina.
00:40:36La cosa più potente mai esistita.
00:40:38Ti fa sentire a meraviglia.
00:40:40Fai quattordici ore di lavoro in sei ore,
00:40:42stronzata del genere.
00:40:44Per il lavoro manuale ti mette la forza di un toro.
00:40:47Lo provò anche l'esercito un po' di anni fa.
00:40:50Faceva lavorare tutti, è vero.
00:40:52Però impazziva nel seguito.
00:40:54Ci vuole un po', eh?
00:40:56Dieci, forse undici mesi.
00:40:58E poi ti fotte il cervello.
00:41:02Ha detto che è sintetico.
00:41:04Si può produrre qui?
00:41:06No.
00:41:07No, è impossibile.
00:41:08Deve essere spedito da fuori.
00:41:13Niente autopsie.
00:41:17Così nessuno lo sa.
00:41:20I lavoratori producono di più
00:41:22e la compagnia ha profitti maggiori.
00:41:24Nessuno si mette a fare domande.
00:41:28È una bella trovata.
00:41:33Non dica niente a nessuno di questo.
00:41:37Sono stata brava, vero?
00:41:39Per uno straccio.
00:41:41Sì, bravissima.
00:41:50Quesito confidenziale.
00:41:52Priorità motivi di sicurezza.
00:42:00Numero e nome dei dipendenti
00:42:02con precedenti penali.
00:42:12Quanti e chi per crimini connessi alla droga?
00:42:26Dove lavorano?
00:42:34Chi ha provato la droga?
00:42:37Chi ha provato la loro assunzione?
00:42:40Shepard.
00:42:44Trasmettere la loro immagine.
00:43:06Sottotitoli e revisione a cura di QTSS
00:43:36Sottotitoli e revisione a cura di QTSS
00:44:06Sottotitoli e revisione a cura di QTSS
00:44:36Sottotitoli e revisione a cura di QTSS
00:45:06Sottotitoli e revisione a cura di QTSS
00:45:36Sottotitoli e revisione a cura di QTSS
00:46:06Sottotitoli e revisione a cura di QTSS
00:46:36Sottotitoli e revisione a cura di QTSS
00:47:07Questo non è posto per eroismi.
00:47:09Se cerca di farlo fuori, non sai in che pasticcio va a ficarsi.
00:47:17Sta parlando del direttore generale.
00:47:19È un pezzo da novanta nella compagnia.
00:47:21Si tratta di un mucchio di soldi.
00:47:23Si tratta di persone e posti che conosciamo solo dalla carta intestata.
00:47:28Questo tizio è collegato con più che la sola compagnia.
00:47:33Mi creda? C'è di mezzo roba seria.
00:47:40Ma che cosa dimostrerà?
00:47:42Non cerco di dimostrare niente.
00:47:44Quella roba che vendono uccide degli uomini.
00:47:52Che intenzioni ha con me?
00:47:54Non lo so.
00:47:58Vuole che mi dimetta?
00:48:00No. Solo non si metta fra Shepard e me.
00:48:04Continui a prendere le mance e a guardare altrove.
00:48:07Io non voglio lei.
00:48:09Voglio Shepard.
00:48:12A lei il servizio.
00:49:01Scusi.
00:49:02Scusi.
00:49:03Scusi.
00:49:04Scusi.
00:49:05Scusi.
00:49:06Scusi.
00:49:07Scusi.
00:49:08Scusi.
00:49:09Scusi.
00:49:10Scusi.
00:49:11Scusi.
00:49:12Scusi.
00:49:13Scusi.
00:49:14Scusi.
00:49:15Scusi.
00:49:16Scusi.
00:49:17Scusi.
00:49:18Scusi.
00:49:19Scusi.
00:49:20Scusi.
00:49:21Scusi.
00:49:22Scusi.
00:49:23Scusi.
00:49:24Scusi.
00:49:25Scusi.
00:49:26Scusi.
00:49:27Scusi.
00:49:29Scusi.
00:49:30Scusi.
00:49:31Scusi.
00:49:32Scusi.
00:49:33Scusi.
00:49:34Scusi.
00:49:35Scusi.
00:49:36Scusi.
00:49:37Scusi.
00:49:38Scusi.
00:49:39Scusi.
00:49:40Scusi.
00:49:41Scusi.
00:49:42Scusi.
00:49:43Scusi.
00:49:44Scusi.
00:49:45Scusi.
00:49:46Scusi.
00:49:47Scusi.
00:49:48Scusi.
00:49:49Scusi.
00:49:50Scusi.
00:49:51Scusi.
00:49:52Scusi.
00:49:53Scusi.
00:49:54Scusi.
00:49:55Scusi.
00:49:56Scusi.
00:49:57Scusi.
00:49:58Scusi.
00:49:59Scusi.
00:50:00Scusi.
00:50:01Scusi.
00:50:02Scusi.
00:50:03Scusi.
00:50:04Scusi.
00:50:05Scusi.
00:50:06Scusi.
00:50:07Scusi.
00:50:08Scusi.
00:50:09Scusi.
00:50:10Scusi.
00:50:11Scusi.
00:50:12Scusi.
00:50:13Scusi.
00:50:14Scusi.
00:50:15Scusi.
00:50:16Scusi.
00:50:17Scusi.
00:50:18Scusi.
00:50:19Scusi.
00:50:20Scusi.
00:50:21Scusi.
00:50:22Scusi.
00:50:23Scusi.
00:50:24Scusi.
00:50:25Scusi.
00:50:27Scusi.
00:50:28Scusi.
00:50:29Scusi.
00:50:30Scusi.
00:50:31Scusi.
00:50:32Scusi.
00:50:33Scusi.
00:50:34Scusi.
00:50:35Scusi.
00:50:36Scusi.
00:50:37Scusi.
00:50:38Scusi.
00:50:39Scusi.
00:50:40Scusi.
00:50:41Scusi.
00:50:42Scusi.
00:50:43Scusi.
00:50:44Scusi.
00:50:45Scusi.
00:50:46Scusi.
00:50:47Scusi.
00:50:48Scusi.
00:50:49Scusi.
00:50:50Scusi.
00:50:51Scusi.
00:50:52Scusi.
00:50:53Scusi.
00:50:54Scusi.
00:50:56Scusi.
00:50:57Scusi.
00:50:58Scusi.
00:50:59Scusi.
00:51:00Scusi.
00:51:01Scusi.
00:51:02Scusi.
00:51:03Scusi.
00:51:04Scusi.
00:51:05Scusi.
00:51:06Scusi.
00:51:07Scusi.
00:51:08Scusi.
00:51:09Scusi.
00:51:10Scusi.
00:51:11Scusi.
00:51:12Scusi.
00:51:13Scusi.
00:51:14Scusi.
00:51:15Scusi.
00:51:16Scusi.
00:51:17Scusi.
00:51:18Scusi.
00:51:19Scusi.
00:51:20Scusi.
00:51:21Scusi.
00:51:22Scusi.
00:51:23Scusi.
00:51:24Scusi.
00:51:25Scusi.
00:51:26Scusi.
00:51:27Scusi.
00:51:28Scusi.
00:51:29Scusi.
00:51:30Scusi.
00:51:31Scusi.
00:51:32Scusi.
00:51:33Scusi.
00:51:34Scusi.
00:51:35Scusi.
00:51:36Scusi.
00:51:37Scusi.
00:51:38Scusi.
00:51:39Scusi.
00:51:40Scusi.
00:51:41Scusi.
00:51:42Scusi.
00:51:43Scusi.
00:51:44Scusi.
00:51:45Scusi.
00:51:46Scusi.
00:51:47Scusi.
00:51:48Scusi.
00:51:49Scusi.
00:51:50Scusi.
00:51:51Scusi.
00:51:52Scusi.
00:51:53Scusi.
00:51:54Scusi.
00:51:55Scusi.
00:51:56Scusi.
00:51:57Scusi.
00:51:58Scusi.
00:51:59Scusi.
00:52:00Scusi.
00:52:01Scusi.
00:52:02Scusi.
00:52:03Scusi.
00:52:04Scusi.
00:52:05Scusi.
00:52:06Scusi.
00:52:07Scusi.
00:52:08Scusi.
00:52:09Scusi.
00:52:10Scusi.
00:52:11Scusi.
00:52:12Scusi.
00:52:13Scusi.
00:52:14Scusi.
00:52:15Scusi.
00:52:16Scusi.
00:52:17Scusi.
00:52:18Scusi.
00:52:19Scusi.
00:52:20Scusi.
00:52:21Scusi.
00:52:23Scusi.
00:52:24Scusi.
00:52:25Scusi.
00:52:26Scusi.
00:52:27Scusi.
00:52:28Scusi.
00:52:29Scusi.
00:52:30Scusi.
00:52:31Scusi.
00:52:32Scusi.
00:52:33Scusi.
00:52:34Scusi.
00:52:35Scusi.
00:52:36Scusi.
00:52:37Scusi.
00:52:38Scusi.
00:52:39Scusi.
00:52:40Scusi.
00:52:41Scusi.
00:52:42Scusi.
00:52:43Scusi.
00:52:44Scusi.
00:52:45Scusi.
00:52:46Scusi.
00:52:47Scusi.
00:52:48Scusi.
00:52:49Scusi.
00:52:50Scusi.
00:52:51Scusi.
00:52:52Scusi.
00:52:53Scusi.
00:52:54Scusi.
00:52:55Scusi.
00:52:56Scusi.
00:52:57Scusi.
00:52:58Scusi.
00:52:59Scusi.
00:53:00Scusi.
00:53:01Scusi.
00:53:02Scusi.
00:53:03Scusi.
00:53:04Scusi.
00:53:05Scusi.
00:53:06Scusi.
00:53:07Scusi.
00:53:08Scusi.
00:53:09Scusi.
00:53:10Scusi.
00:53:11Scusi.
00:53:12Scusi.
00:53:13Scusi.
00:53:14Scusi.
00:53:15Scusi.
00:53:16Scusi.
00:53:17Scusi.
00:53:18Scusi.
00:53:19Scusi.
00:53:21Scusi.
00:53:22Scusi.
00:53:23Scusi.
00:53:24Scusi.
00:53:25Scusi.
00:53:26Scusi.
00:53:27Scusi.
00:53:28Scusi.
00:53:29Scusi.
00:53:30Scusi.
00:53:31Scusi.
00:53:32Scusi.
00:53:33Scusi.
00:53:34Scusi.
00:53:35Scusi.
00:53:36Scusi.
00:53:37Scusi.
00:53:38Scusi.
00:53:39Scusi.
00:53:40Scusi.
00:53:41Scusi.
00:53:42Scusi.
00:53:43Scusi.
00:53:44Scusi.
00:53:45Scusi.
00:53:46Scusi.
00:53:47Scusi.
00:53:48Scusi.
00:53:50Scusi.
00:53:51Scusi.
00:53:52Scusi.
00:53:53Scusi.
00:53:54Scusi.
00:53:55Scusi.
00:53:56Scusi.
00:53:57Scusi.
00:53:58Scusi.
00:53:59Scusi.
00:54:00Scusi.
00:54:01Scusi.
00:54:02Scusi.
00:54:03Scusi.
00:54:04Scusi.
00:54:05Scusi.
00:54:06Scusi.
00:54:07Scusi.
00:54:08Scusi.
00:54:09Scusi.
00:54:10Scusi.
00:54:11Scusi.
00:54:12Scusi.
00:54:13Scusi.
00:54:14Scusi.
00:54:15Scusi.
00:54:16Scusi.
00:54:17Scusi.
00:54:19Scusi.
00:54:20Scusi.
00:54:21Scusi.
00:54:22Scusi.
00:54:23Scusi.
00:54:24Scusi.
00:54:25Scusi.
00:54:26Scusi.
00:54:27Scusi.
00:54:28Scusi.
00:54:29Scusi.
00:54:30Scusi.
00:54:31Scusi.
00:54:32Scusi.
00:54:33Scusi.
00:54:34Scusi.
00:54:35Scusi.
00:54:36Scusi.
00:54:37Scusi.
00:54:38Scusi.
00:54:39Scusi.
00:54:40Scusi.
00:54:41Scusi.
00:54:42Scusi.
00:54:43Scusi.
00:54:44Scusi.
00:54:45Scusi.
00:54:46Scusi.
00:54:48Hai capito?
00:54:59È nella cella 36.
00:55:01Ha detto qualcosa?
00:55:02Neanche un fiato.
00:55:03Qualcuno ha chiesto di lui?
00:55:04Non ancora.
00:55:05Se qualcuno lo fa, voglio saperlo.
00:55:14Spuota.
00:55:15Sono Neil.
00:55:16Il rapporto del laboratorio dice che portavi quattro once di eutimal policlorico.
00:55:20Che sono quattrocento dosi.
00:55:22Non so di cosa sta parlando.
00:55:24Certo che lo sai.
00:55:26Quanto ti paga Sheppard per vendere quella roba?
00:55:28Le ho detto che non so di che cosa parla.
00:55:31Stare qui ti piacerà.
00:55:32Sì, la maggior parte della gente comincia a dare numeri la notte, non sentendo più il pavimento.
00:55:36E a volte il tubo dell'aria si attorciglia e si può soffocare.
00:55:41Ma non capita troppo spesso.
00:55:43Oh Neil, va a prenderla in culo.
00:55:45Così mi piace.
00:55:46Sei molto svelto nelle risposte.
00:55:49Ti tengo in pugno.
00:55:51Ho i testimoni, ho tutte le prove.
00:55:53Tu verrai rispedito alla stazione spaziale e sconterai una pena che farà sembrare questo posto un paradiso.
00:56:00Rinuncia a fare un patto con me.
00:56:02Rinuncia a una riduzione della pena.
00:56:04Scontala e soffrila per intero.
00:56:06Mentre Sheppard si sganascia dalle risa.
00:56:09Devo dartene atto.
00:56:11Sei molto furbo.
00:56:13Hai un motivo duro?
00:56:15Nessuno deve parlargli.
00:56:16Nessuno deve toccarlo.
00:56:18Ha capito bene?
00:56:19Nessuno, dico.
00:56:21Ho capito.
00:56:23Sai una cosa?
00:56:42Riesco a fare 500 metri con un ferro sette qui.
00:56:46Si versi qualcosa da bere?
00:56:48No, grazie.
00:56:50Sei dato da fare.
00:56:52Anche lei.
00:56:54Allora, quanto vuole?
00:56:56Quanto?
00:57:00Ci mancava questo qui, un maledetto eroe.
00:57:05Sai una cosa? Credo che la mochetta penda leggermente a sinistra.
00:57:11Lasci che le dico con che cosa che fare qui.
00:57:13Io dirigo una concessione.
00:57:15La compagnia mi paga per estrarre il più minerale possibile da questo buco infetto.
00:57:19C'è un tizio come me in ogni operazione mineraria di tutto il sistema.
00:57:23Le puttane sono pulite, alcune sono attraenti.
00:57:26Le bevande non sono anacquate, gli operai sono contenti.
00:57:29E quando sono contenti estraggono più minerale e ricevono più premi.
00:57:33Se estraggono di più, la compagnia è contenta.
00:57:35Se la compagnia è contenta, lo sono pure io.
00:57:38Sembra stupendo.
00:57:39Niente qui è stupendo.
00:57:41Funziona.
00:57:42Ed è abbastanza.
00:57:45Ora, ogni anno un nuovo commissario viene a fare il suo turno.
00:57:49Conoscono la situazione.
00:57:51Anche lei la conosce.
00:57:52Non è diverso.
00:57:54Se questa scena dell'eroe è per alzare il prezzo, mi ci faccia pensare.
00:58:00Che cosa vuole?
00:58:02Lei.
00:58:07Chi avete, lei e quelli come lei?
00:58:10Voglio dire, se fosse un maledetto super poliziotto,
00:58:12che ci farebbe in un'operazione mineraria come questa, su io?
00:58:16Non l'hanno mandato qui per ricompense dei suoi brillanti servizi?
00:58:21Lei lo sa, e lo so anch'io.
00:58:24Ho letto la sua scheda.
00:58:27Lei parla troppo.
00:58:30È per questo che la mandano da un cesso all'altro.
00:58:33Quanto a me, non ho intenzione di passare il resto della mia vita a fare questo.
00:58:37Buon per lei.
00:58:39Ora senta, questa sua scena è ridicola.
00:58:42Se vuole immischiarsi, sappia contro cosa si va a mettere.
00:58:46Se ha qualcosa da provare, lo provi a se stesso, non a me.
00:58:50Ci vediamo in giro.
00:58:54Se è a caccia di soldi, è più sveglio di quanto sembra.
00:58:58In caso contrario, è molto più scemo.
00:59:02Probabilmente sono più scemo.
00:59:06Potrebbe essere molto pericoloso.
00:59:10Allora, tipo duro, è ora di parlare.
00:59:41Monton!
00:59:45Monton!
01:00:10Monton!
01:00:41Messaggio per O'Neill, riservato.
01:00:44In codice.
01:00:46Inserire decodificatore.
01:00:55Spedizione Cibo, Monton.
01:01:10Monton!
01:01:40Monton!
01:02:10Monton!
01:02:40Monton!
01:03:10Monton!
01:03:30Che cosa le prende? Ha il sole negli occhi?
01:03:33Bene, bene, bene. Abbiamo qui la legge.
01:03:37Ho la sensazione che me lo dirà anche se non indovino.
01:03:40Un centinaio di chili di bistecche di nome Iario che lavora per lei.
01:03:45Ho anche trovato leotimal policlorico indirizzato a lei.
01:03:50Ho gettato le bistecche in galera e leotimal nel cesso.
01:03:53O è stato il contrario, non ricordo più ora.
01:03:55Si è dato da fare, commissario.
01:03:57Ehi, è fiero di me?
01:04:01Molto fiero.
01:04:02Ah, bel colpo.
01:04:04Ha veramente distrutto l'intero invio?
01:04:06Sì.
01:04:09Lei ha senz'altro il gusto del drammatico.
01:04:11Costava molto, vero?
01:04:13Più di quanto lei non immagini.
01:04:17Potrebbe doversi ritirare dagli affari.
01:04:21Lo sa, l'ho mal giudicato.
01:04:23Lei non è stupido, è pazzo.
01:04:25Crede di aver causato più che un disturbo?
01:04:27È questo che crede?
01:04:29Vuol tornare a casa a vantarsi con gli amici?
01:04:32Ha a che fare con adulti qui?
01:04:34Non è cosa per lei?
01:04:35Chiunque lei ha mandato quella spedizione sarà furioso che l'abbia persa.
01:04:38Gli adulti non hanno il senso dell'umorismo.
01:04:43Io giocherei un bel ferrootto.
01:04:45Lo attacchi bene.
01:04:48Commissario?
01:04:51Sei morto.
01:04:53Mi hai sentito?
01:04:55Ho sentito.
01:05:06Banus, sono Shepard.
01:05:08Che cosa diavolo è successo laggiù?
01:05:11Un piccolo inconveniente.
01:05:12Posso sistemarlo, però.
01:05:14Mandami solo alcuni dei tuoi uomini migliori.
01:05:16E quei due che hai già?
01:05:18Tu mandami gli uomini, rimetto tutto a posto io.
01:05:21Ai miei non piacerà questa storia.
01:05:23Fa come ho detto.
01:05:24Digli che sistemerò tutto io.
01:05:26Quando ti servono gli uomini?
01:05:27Con il prossimo shuttle.
01:05:29Vedo cosa posso fare, ti richiamo più tardi.
01:05:35Scusi.
01:05:36Scusi.
01:05:37Scusi.
01:05:38Scusi.
01:05:39Scusi.
01:05:40Scusi.
01:05:41Scusi.
01:05:42Scusi.
01:05:43Scusi.
01:05:44Scusi.
01:05:45Scusi.
01:05:46Scusi.
01:05:47Scusi.
01:05:48Scusi.
01:05:49Scusi.
01:05:50Scusi.
01:05:51Scusi.
01:05:52Scusi.
01:05:53Scusi.
01:05:54Scusi.
01:05:55Scusi.
01:05:56Scusi.
01:05:57Scusi.
01:05:58Scusi.
01:05:59Scusi.
01:06:00Scusi.
01:06:01Scusi.
01:06:03Scusi.
01:06:05Scusi.
01:06:06Scusi.
01:06:07Scusi.
01:06:08Scusi.
01:06:09Scusi.
01:06:10Scusi.
01:06:11Scusi.
01:06:12Scusi.
01:06:13Scusi.
01:06:14Scusi.
01:06:15Scusi.
01:06:16Scusi.
01:06:17Scusi.
01:06:18Scusi.
01:06:19Scusi.
01:06:20Scusi.
01:06:21Scusi.
01:06:22Scusi.
01:06:23Scusi.
01:06:24Scusi.
01:06:25Scusi.
01:06:26Scusi.
01:06:27Scusi.
01:06:28Scusi.
01:06:29Scusi.
01:06:30Scusi.
01:06:31Scusi.
01:06:32Scusi.
01:06:34Mola scusa!
01:06:35Aspetta la drasticante veda di Sartam Hopefully She's Coming!
01:06:52Benissimo!
01:06:53Buongiorno commissario!
01:06:54che c'è di nuovo?
01:06:56Calcuno si è introduzto negli alloggi delle donne.
01:06:58Non si sa se era un maniaco o un tentativo di furdo
01:07:01Comunque il tizio è stato sorpreso ed è scappato
01:07:03Beh, commissario, sono passati solo due giorni da quando il sergente Monton...
01:07:08Tu sei il nuovo sergente, devi avere i galloni.
01:07:11Mettiti lì subito.
01:07:12Sì, signore.
01:07:25Onil, servizio di sicurezza, riservato.
01:07:29Risultato, intercettazione e comunicazione eseguite da Shepard.
01:07:34Quattro comunicazioni, tre locali, uno a lunga distanza.
01:07:39Località a lunga distanza.
01:07:43Stazione spaziale.
01:07:49Shepard.
01:07:50Qui, Bellows.
01:07:51Hai gli uomini che volevi e non è stato facile.
01:07:53Qui sono molto scontato.
01:07:55Questo potrebbe crearci problemi in tutte le altre concessioni minerarie.
01:07:59Se questa storia arrivasse alle orecchie della compagnia, stringerebbero subito i freni.
01:08:03Non possono permettersi di perdere la concessione.
01:08:06Questo potrebbe far perdere l'affare ai miei, e a loro piace restare in affari.
01:08:10Puoi dirgli di stare tranquilli.
01:08:12Sono in gamba gli uomini?
01:08:13I migliori.
01:08:14Sono partiti con lo shuttle che arriva domenica.
01:08:16Hanno con loro le armi?
01:08:17Sì.
01:08:19L'obiettivo è Onil, il commissario.
01:08:21Cristo, sta attento a non sbagliare.
01:08:23Non succederà.
01:08:24Sta in te?
01:08:25Sì, lo so.
01:08:26Avrà qualche aiuto?
01:08:27Zero.
01:08:28Sei sicuro?
01:08:29Sì, sono sicuro.
01:08:31Qui nessuno rischia niente per nessuno.
01:08:34Se si sparge la voce che quelli sono professionisti, non ci saranno problemi.
01:08:38Ho qualcuno all'interno che spargerà la voce.
01:08:41Stai tranquillo.
01:08:43Onil è morto.
01:08:44Shepard, devo dirtelo.
01:08:45Se questa cosa non funziona, non ci sarà problema.
01:08:47Onil è morto.
01:08:49Shepard, devo dirtelo.
01:08:50Se questa cosa non va in porto, i prossimi che arriveranno saranno per te.
01:08:54Sarà facile.
01:08:55Ti chiamo quando tutto è finito.
01:09:17Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
01:09:47Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
01:10:17Shuttle in arrivo tra 60 ore.
01:10:48Sì, commissario?
01:10:53Su chi posso contare di voi?
01:10:56Non lo so, signore.
01:11:00Su te posso?
01:11:02Vede...
01:11:04Sì.
01:11:06Sì.
01:11:08Sì.
01:11:10Sì.
01:11:12Sì.
01:11:14Sì.
01:11:15No, non lo so.
01:11:17Vede...
01:11:19quasi tutti siamo...
01:11:22molto giovani.
01:11:23Abbiamo famiglia.
01:11:24Anche io ho famiglia.
01:11:33Beh...
01:11:34Ora so la situazione.
01:11:36Grazie, sergente.
01:11:39Sì, signore.
01:11:45Arrivo shuttle tra 40 ore e 17 minuti.
01:12:06Ah, complimenti. Sta giocando da solo e perde. Mi unirei a lei in questo stupido gioco se
01:12:24potessi giocare stando seduta, ma... Sì, sto bene, grazie. Indaffarato. Sembra che ci sia
01:12:34un po' di influenza in giro. Non immagina nemmeno quanti operai staranno male domenica. È una
01:12:40vera e propria epidemia. Anche lei sarà malata domenica. Se sta cercando persone di carattere
01:12:48ha sbagliato indirizzo. Lo sa, se lei è il genere di uomo che dovrebbe essere, rinuncerebbe a
01:12:57restare. Per questo l'hanno mandata qui. Forse hanno fatto lo sbaglio. Mi aspettavo che dicesse
01:13:04una cosa del genere. Ma crede davvero di poter cambiare qualcosa? Allora perché, per amor del
01:13:13cielo? Perché forse loro hanno ragione. Mi mandano qui in questo posto di merda perché dovrei
01:13:22starci a mio agio. E voglio scoprire se è vero. C'è tutta una macchina che funziona perché tutti
01:13:35fanno quello che ci si aspetta che facciano. E io ho scoperto che ci si aspettava da me ciò che non
01:13:44mi piace fare. Ecco quello che era in programma. Questa era la mia lurida piccola parte nella
01:13:53lurida macchina. E non mi piace. Così ho deciso di scoprire se hanno ragione.
01:14:03Sua moglie è una donna stupida, lo sa. Andiamo ad ubriacarci?
01:14:18Sì. Almeno le è rimasto un po' di buonsenso.
01:15:33Salve.
01:16:02Ciao.
01:16:03Ci siamo di nuovo. Ho avuto un bel po' di tempo per preparare il mio discorso e ora guardandoti
01:16:12in faccia è come se avessi perso la lingua. Come sta Paul?
01:16:16Sta bene. Gli ho promesso di farlo parlare con te, è nella stanza accanto. Tu stai bene?
01:16:22Sì, sì, bene.
01:16:25Paul e io siamo prenotati su un volo di ritorno alla terra. Le prenotazioni sono tre.
01:16:39Sei stata premurosa. Ti prego.
01:16:44Non posso. Ma perché, per amor del cielo?
01:16:47Non posso, Caitlin. Vorrei poterlo.
01:16:52Che cosa è tanto importante? Sono troppo stanco per cercare di spiegarti.
01:16:58Ma credi di cambiare qualcosa lì? Credi che quello che fai valga la perdita della tua famiglia?
01:17:05Sei un incosciente, più testardo di un mulo.
01:17:13Sì.
01:17:15Qualcosa va storto lì, è così?
01:17:20No.
01:17:21Lo so, lo so che hai problemi di qualche tipo.
01:17:25Quando cominci a parlare così, a monosilabi, sei nei guai, lo so.
01:17:29È tutto ok.
01:17:31Tu sei un pazzo. Stai attento, ti prego.
01:17:37Adesso puoi venire, Paul.
01:17:43Io ti amo.
01:17:49Ciao, papà.
01:17:54Ciao, Paul. Come andiamo?
01:18:01Benissimo. La mamma mi ha permesso di restare alzato ad aspettare il collegamento.
01:18:06Mi manchi.
01:18:08Anche tu, Paul.
01:18:10Mamma dice che appena avrai finito, verrai a casa insieme con noi.
01:18:14Quando ho finito, certo.
01:18:17Come si sta sulla terra?
01:18:19Benissimo. E vedrai anche molte cose splendide.
01:18:26Avrai molti compagni di giochi.
01:18:28Mamma dice che durante il viaggio ti mettono a dormire per più di un anno.
01:18:33È vero?
01:18:34Sentirò male.
01:18:36Niente affatto. E arrivando a casa, ti svegli.
01:18:42Quest'anno salterà il mio compleanno, allora.
01:18:46Avrai doppio regalo al seguente compleanno.
01:18:50Non varresti insieme con noi?
01:18:53Non posso ora.
01:18:55Verrai presto?
01:18:57Sì.
01:19:00Ti voglio bene, lo sai?
01:19:04Te ne voglio anch'io, Paul.
01:19:10Vi cura della mamma.
01:19:12Non temere.
01:19:14Ciao, adesso.
01:19:40Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
01:20:10Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
01:20:40Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
01:21:00Mi servirebbe un po' d'aiuto.
01:21:06Ne ero sicuro.
01:21:09Sarlei proteggerci. La polizia è lei, è compito suo.
01:21:13Dove sono i suoi uomini?
01:21:15I miei uomini?
01:21:18I miei uomini sono a merda.
01:21:39Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
01:22:09Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
01:22:39Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
01:23:09Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
01:23:39Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
01:24:09Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
01:24:39Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
01:25:09Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
01:25:39Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
01:26:09Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
01:26:39Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
01:27:09Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
01:27:39Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
01:28:09Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
01:28:39Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
01:29:09Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
01:29:39Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
01:30:09Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
01:30:39Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
01:31:09Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
01:31:39Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
01:32:09Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
01:32:39Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
01:33:09Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
01:33:39Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
01:34:09Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
01:34:39Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
01:35:09Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
01:35:39Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
01:36:09Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
01:36:39Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
01:37:09Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
01:37:39Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
01:38:09Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
01:38:39Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
01:39:09Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
01:39:39Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
01:40:09Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
01:40:39Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
01:41:09Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
01:41:39Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
01:42:09Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
01:42:39Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
01:43:09Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
01:43:39Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
01:44:09Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
01:44:39Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
01:45:09Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
01:45:39Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
01:46:09Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
01:46:39Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
01:47:09Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
01:47:39Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
01:48:09Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
01:48:39Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
01:49:09Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org

Consigliato