Category
✨
PersonnesTranscription
00:00:00Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
00:01:00C'est l'héritier de l'équipe d'Amara.
00:01:17La haute température a baissé.
00:01:19Et l'équipe d'Amara ?
00:01:20Rien de grave.
00:01:23C'est lourd ?
00:01:25Non, pas du tout.
00:01:27Tu penses que l'armure peut revivre ?
00:01:58La haute température a baissé.
00:02:01Et l'équipe d'Amara ?
00:02:03Rien de grave.
00:02:05Et l'équipe d'Amara ?
00:02:07Rien de grave.
00:02:09Et l'équipe d'Amara ?
00:02:11Rien de grave.
00:02:13Et l'équipe d'Amara ?
00:02:15Rien de grave.
00:02:17Et l'équipe d'Amara ?
00:02:19Rien de grave.
00:02:21Et l'équipe d'Amara ?
00:02:23Rien de grave.
00:02:24Et l'équipe d'Amara ?
00:02:26Rien de grave.
00:02:28Et l'équipe d'Amara ?
00:02:30Rien de grave.
00:02:32Et l'équipe d'Amara ?
00:02:34Rien de grave.
00:02:36C'est l'héritier de l'équipe d'Amara.
00:02:42C'est quelqu'un !
00:02:54Je dois l'emmener vers le Président Soshi Horken.
00:03:25Attaquez-le !
00:03:31Qu'est-ce que vous faites ? Il n'y a qu'un !
00:03:49C'est pas possible ! Il n'y a qu'un !
00:03:54C'est pas possible !
00:04:11Vous êtes le héritier de cette rumeur ?
00:04:15Je vais tuer tous vos ennemis !
00:04:24Je vais tuer tous vos ennemis !
00:04:55Armoire de dragon, réveille-toi de ton long sommeil !
00:05:01Ton nom est Escaflowne !
00:05:04C'est mon armoire !
00:05:24Le Président Soshi Horken
00:05:55Le Président Soshi Horken
00:06:08Qui est-ce ?
00:06:24Le Président Soshi Horken
00:06:54Le Président Soshi Horken
00:07:10Tu es en train de dormir ?
00:07:12Tu es en train de dormir ?
00:07:17J'avais un rêve.
00:07:21Un rêve ?
00:07:24Un rêve de mes enfance.
00:07:26Un rêve de mes enfance.
00:07:27Ah, le rêve que j'ai entendu il y a longtemps.
00:07:30Un rêve que j'ai vu à Tokyo Station quand j'étais petite.
00:07:33Un rêve de mes enfance.
00:07:36Un rêve de mes enfance.
00:07:37Pourquoi tu te souviens maintenant ?
00:07:40Pourquoi tu te souviens maintenant ?
00:07:41Tu as des besoins ?
00:07:43Tu as des besoins ?
00:07:44Tu as des besoins ?
00:07:45Tu as des besoins ?
00:07:46Tu as des besoins ?
00:07:48Je suis en train de dormir, c'est pour ça que je rêve.
00:07:51Tu peux aller dans la salle de boulot ?
00:07:54Je ne peux pas.
00:07:55Pourquoi pas ?
00:07:57Parce que j'ai quitté l'équipe de football.
00:08:00C'est bizarre.
00:08:01Les collègues voulaient te voir.
00:08:03Non, je vais me faire fatiguer.
00:08:05Et mes pieds vont faire mal.
00:08:07Tu es comme un idiot.
00:08:09C'est bon, je suis un idiot.
00:08:12Qu'est-ce que c'est ?
00:08:14Quoi ?
00:08:16C'est pour moi ?
00:08:18Non !
00:08:19Pourquoi tu es en train de me faire fatiguer ?
00:08:21Laisse-moi faire !
00:08:22C'est une erreur !
00:08:24C'est pour moi !
00:08:26Laisse-moi faire !
00:08:27Yukari !
00:08:28Si tu veux !
00:08:30Tadam !
00:08:31Pour Yukari Uchida.
00:08:33Je vais mourir, au revoir Yukari.
00:08:36Kanzaki Hitomi.
00:08:40Qu'est-ce que c'est ?
00:08:43Qu'est-ce que c'est ?
00:08:46Pas de bonsoir.
00:08:47Pas de vocabulaire.
00:08:49Laisse-moi faire.
00:08:50Ne t'en fais pas.
00:08:52C'est embarrassant comme ami.
00:08:54Je sais.
00:08:55Je n'ai pas le courage.
00:08:58Si tu veux mourir, dis-le moi.
00:09:01Je vais mourir avec toi.
00:09:03C'est pas grave.
00:09:06Je vais vieillir.
00:09:08Je vais devenir une grand-mère.
00:09:10Je vais vivre jusqu'à ce que je meurs.
00:09:17Tu vas m'accompagner demain, n'est-ce pas ?
00:09:19Tu te souviens de nos promesses ?
00:09:21Je sais.
00:09:22Je t'appelle le matin.
00:09:24Mais tu es toujours en train de dormir à l'école.
00:09:28Pourquoi tu ne peux pas te lever ?
00:09:30Tu joues à la nuit ?
00:09:32Non.
00:09:34Je suis toujours en train de dormir.
00:09:41Je suis vraiment en train de dormir.
00:09:43Est-ce que je suis bizarre ?
00:09:46Pourquoi ?
00:09:48Est-ce que je suis fatiguée ?
00:09:51Tout le monde est bien, n'est-ce pas ?
00:09:55Je ne peux pas.
00:09:57C'est pour ça que je dors.
00:09:59Pendant que je dors,
00:10:02je disparais sans que tout le monde ne se souvienne.
00:10:07Mais rien ne change.
00:10:10Même si je disparaissais,
00:10:13rien ne change.
00:10:29Attendez un instant.
00:10:31La train arrive dans un instant.
00:10:33Je n'aime pas ça.
00:10:34C'est un accident.
00:10:37Il n'y a rien à faire.
00:10:55Arrête !
00:10:57Arrête !
00:11:10Qu'est-ce qu'il y a ?
00:11:18Il m'appelle.
00:11:23Hitomi, tu es bizarre.
00:11:26Tu veux qu'on s'arrête ?
00:11:28Je suis ton manager.
00:11:30Tu dois me dire pourquoi.
00:11:33Ne t'en fais pas.
00:11:36Hitomi...
00:11:38Je t'aime.
00:11:41Laisse-moi en paix.
00:11:44Ne t'en fais pas.
00:11:48Je vois.
00:11:50Tu es horrible.
00:11:53Je dois y aller.
00:11:55À demain à l'école.
00:11:59Disparais-toi.
00:12:02T'es horrible.
00:12:04Disparais-toi.
00:12:06T'es horrible qui t'as tué.
00:12:09Disparais-toi.
00:12:13Quelqu'un...
00:12:16Oui.
00:12:18Disparais-toi.
00:12:22Disparais-toi.
00:12:25Disparais-toi.
00:12:34Je t'ai choisi.
00:12:41Je t'ai choisi.
00:12:44Je t'ai choisi.
00:12:47Je t'ai choisi.
00:12:50Je t'ai choisi.
00:12:53Tu es le Dieu des flèches.
00:12:56Tu es le Dieu des flèches.
00:12:59Tu es le Dieu des flèches.
00:13:03Nous sommes le monde, Gaia.
00:13:06Le Dieu des flèches.
00:13:21La Terre...
00:13:23C'est un rêve ?
00:13:25Ou un fantôme ?
00:13:28Oui.
00:13:30C'est la réalité qui a réalisé mes rêves.
00:13:50La Terre...
00:13:53C'est un rêve ?
00:13:56Ou un fantôme ?
00:13:59Oui.
00:14:02C'est la réalité qui a réalisé mes rêves.
00:14:06La Terre...
00:14:09C'est un rêve ?
00:14:12Ou un fantôme ?
00:14:15Oui.
00:14:18La Terre...
00:14:21C'est un rêve ?
00:14:24Ou un fantôme ?
00:14:27Oui.
00:14:30C'est la réalité qui a réalisé mes rêves.
00:14:33La Terre...
00:14:36C'est un rêve ?
00:14:39Ou un fantôme ?
00:14:42Oui.
00:14:45C'est un rêve ?
00:14:48Ou un fantôme ?
00:14:51Oui.
00:14:54C'est la réalité qui a réalisé mes rêves.
00:14:57La Terre...
00:15:00C'est un rêve ?
00:15:03Oui.
00:15:06C'est la réalité qui a réalisé mes rêves.
00:15:09La Terre...
00:15:12C'est un rêve ?
00:15:15Oui.
00:15:18C'est la réalité qui a réalisé mes rêves.
00:15:21La Terre...
00:15:24C'est un rêve ?
00:15:27Oui.
00:15:30C'est la réalité qui a réalisé mes rêves.
00:15:33La Terre...
00:15:36C'est un rêve ?
00:16:09C'est pas vrai !
00:16:11C'est pas vrai !
00:16:13C'est pas vrai !
00:16:15C'est pas vrai !
00:16:18Bonjour, Mademoime !
00:16:24…
00:16:39C'est Anitl.
00:16:42Anitl est là !
00:16:44Faites attention à ce qu'il ne vous arrive pas.
00:16:47Oui.
00:16:48J'ai hâte.
00:16:50Capitaine, est-ce que c'est vraiment bon ?
00:16:52Si c'est Burn, il ne faut pas s'inquiéter.
00:16:55Est-ce qu'il n'en a pas assez ?
00:16:58Hmph.
00:17:10Burn... Burn... Burn... Burn...
00:17:18Burn !
00:17:29Tuez-le !
00:17:31Allez ! Tuez-le !
00:17:58Burn... Burn... Burn... Burn...
00:18:28Il est vivant.
00:18:58Burn... Burn... Burn... Burn...
00:19:07Quoi ? Il s'est arrêté ?
00:19:22Oh non ! Que se passe-t-il ?
00:19:25Quelqu'un, aide-moi !
00:19:44Qui es-tu ?
00:19:47Qui es-tu ?
00:19:49Tu es le dieu des flèches ?
00:19:51Je suis le dieu des flèches.
00:19:54Des flèches ? De quoi tu parles ?
00:19:59Je suis le dieu des flèches, Burn.
00:20:02Je suis le dieu des flèches.
00:20:05Je suis le dieu de Gaia.
00:20:07Je suis...
00:20:08Je suis le dieu de Gaia.
00:20:13Je suis le dieu de Gaia.
00:20:18Disparais-toi.
00:20:20Je ne sais pas. Je ne sais pas où on est.
00:20:29Escaflowne !
00:20:45Que se passe-t-il ?
00:20:50Disparais-tu ?
00:20:53Escaflowne...
00:20:56Disparais-tu ?
00:21:05Où est-ce que je suis ?
00:21:09Je ne sais pas.
00:21:12Je ne sais pas où je suis.
00:21:16Où est-ce que je suis ?
00:21:34Qu'est-ce que c'est ?
00:21:36C'est toi ?
00:21:38Tu as disparu ?
00:21:41Qu'est-ce que tu racontes ?
00:21:46C'est pas vrai.
00:21:49Qui es-tu ?
00:21:51Pourquoi étais-tu dans l'armure du dragon ?
00:21:55Réponds-moi !
00:21:57Réponds-moi bien, Hitomi.
00:22:00Je vois.
00:22:02Tu es un noyau du dragon.
00:22:11Je vais te tuer !
00:22:13Attends, Burn !
00:22:16Armin, arrête !
00:22:18Je ne vais pas tuer cette femme.
00:22:22Elle a éliminé l'armure du dragon !
00:22:24Je ne sais pas.
00:22:26Si elle est vivante, je peux l'utiliser.
00:22:29Et je ne veux pas voir la vie d'une femme.
00:22:33Je n'accepte pas tes conseils !
00:22:41Je ne tuerai personne qui m'interrompt !
00:22:43Essaye !
00:22:48Qu'est-ce que tu fais ?
00:22:50Qu'est-ce qu'il fait ?
00:23:13Burn !
00:23:15Je vais arrêter là.
00:23:18Si tu es un homme sérieux...
00:23:20tu es mort.
00:23:22Gades !
00:23:23Tu n'es pas un adulte !
00:23:24Tu n'as pas le droit de mettre un couteau !
00:23:25Je n'ai pas d'arme.
00:23:28Bien sûr !
00:23:30Le commandant Gades est en colère avec la princesse !
00:23:33Didier, sors de là !
00:23:36Non, je ne veux pas.
00:23:39C'est pas une femme ?
00:23:41Une femme ?
00:23:42C'est vrai !
00:23:43J'ai pensé que c'était un homme parce qu'il avait un couteau très court.
00:23:46Le gars du bar est venu nous emmener ?
00:23:56Oh !
00:23:57C'est lui le diable qui a été transmis depuis l'ancien temps !
00:24:01C'est lui qui va nous montrer le monde de la diamante !
00:24:06C'est lui le diable qui va nous montrer le monde de la diamante !
00:24:09Merci, merci !
00:24:10Tuez-le !
00:24:16C'est lui ?
00:24:18Peut-être.
00:24:21C'est lui le diable.
00:24:23Il n'a pas l'air différent de nous.
00:24:27N'est-ce pas, Van ?
00:24:30Oh !
00:24:32Je suis prêt à t'opposer à tout moment, Van.
00:24:35Van !
00:24:38Ne t'insulte pas, Van !
00:24:43Van !
00:24:45Il pleure !
00:24:47Merde !
00:24:48Il a toujours fait des choses dangereuses !
00:24:51Je vais te tuer un jour !
00:24:59Nous vous souhaitons la bienvenue.
00:25:02Vous avez dû traverser le ciel pour venir ici.
00:25:05Rassurez-vous dans notre caravane.
00:25:08Nous vous offrons le pouvoir de la diamante et la tranquillité des flèches.
00:25:12Venez avec nous.
00:25:30La Diamante
00:25:38C'est toi, Dune ?
00:25:41Folle.
00:25:43C'est pour ça que tu n'as pas apparu.
00:25:50Je vais tuer Van avec mes mains.
00:25:53Père.
00:25:59Je vais tuer Van avec mes mains.
00:26:02Je vais tuer Van avec mes mains.
00:26:05Je vais tuer Van avec mes mains.
00:26:08Je vais tuer Van avec mes mains.
00:26:11Je vais tuer Van avec mes mains.
00:26:14Je vais tuer Van avec mes mains.
00:26:17Je vais tuer Van avec mes mains.
00:26:20Je vais tuer Van avec mes mains.
00:26:23Je vais tuer Van avec mes mains.
00:26:26Je vais tuer Van avec mes mains.
00:26:42Votre père.
00:26:50Le Dieu des flèches est arrivé ?
00:26:53Oui.
00:26:55Il est allé vers l'autre dragon.
00:26:59L'autre dragon ?
00:27:10C'est Van.
00:27:12Le Dieu des flèches est arrivé à lui ?
00:27:16Je n'ai pas l'impression d'un bouclier de dragon.
00:27:20Je vois.
00:27:22Si le Dieu des flèches et le dragon n'interagissent pas,
00:27:25l'armure du dragon n'aura pas de vie.
00:27:29Je suis le seul à interagir avec le Dieu des flèches.
00:27:34Est-ce vrai ?
00:27:37L'armure du dragon fermera tout.
00:27:41Même toi.
00:27:43Je m'en occupe.
00:27:45C'est ce que je veux.
00:27:52Le Dieu des flèches est arrivé.
00:28:17Le roi Salas a tué un homme.
00:28:20Nous n'avons pas besoin d'un dragon.
00:28:23Comme vous l'avez dit,
00:28:26le roi Salas a tué un homme.
00:28:32C'est incroyable.
00:28:35Il a tué des animaux qui n'ont rien à voir avec le pays.
00:28:40Et il l'a tué.
00:28:43C'est terrible.
00:28:51Tu es enfin réveillée.
00:28:56J'ai peur que tu aies tué quelqu'un.
00:28:59Mais...
00:29:04Tu n'as pas encore tué quelqu'un.
00:29:07Qu'est-ce que tu racontes ?
00:29:14C'est un rêve.
00:29:16C'est un rêve.
00:29:18Tout le monde rêve.
00:29:23Ça fait mal.
00:29:25Alors, ce n'est pas un rêve.
00:29:30Viens.
00:29:31Non, arrête.
00:29:33Je suis désolée.
00:29:47C'est un rêve.
00:29:49Je suis désolée.
00:29:52Tu es désolée ?
00:29:54Non.
00:29:56C'est pas ce que je pensais.
00:29:59Je suis désolée.
00:30:01Je suis désolée.
00:30:03Je suis désolée.
00:30:06Je suis désolée.
00:30:09Je suis désolée.
00:30:12Je suis désolée.
00:30:15Le dieu des flèches... Qu'est-ce qu'il veut dire ?
00:30:25Il n'a pas l'air d'être un dieu.
00:30:30Je vais d'abord écouter ton nom.
00:30:35Je suis Hitomi.
00:30:37Je suis Hitomi Kanzaki.
00:30:40Hitomi...
00:30:42C'est un beau nom.
00:30:44C'est un bon nom. Je m'appelle Mirana.
00:30:47Nous sommes appelés Abaharaki dans Gaïa.
00:30:51Nous sommes les seuls survivants des pays détruits par les dragons.
00:30:54C'est pour ça que nous nous battons.
00:30:56Nous nous battons ?
00:30:58Escaflowne est un dieu du combat.
00:31:01Il est notre puissance. Il nous fait rêver.
00:31:05Frédo m'en a parlé.
00:31:07Escaflowne est un dieu des flèches qui vient de la lune de l'illusion.
00:31:11Il nous réveille.
00:31:14Tu es apparu par l'escaflowne.
00:31:17Je...
00:31:19Je ne sais pas.
00:31:22Je suis désolée.
00:31:24Je ne sais vraiment rien.
00:31:27Je suis désolée.
00:31:34Tu as faim ?
00:31:35Tu as faim, n'est-ce pas ?
00:31:37Je n'ai pas grand-chose. Tu veux manger quelque chose ?
00:31:40Non, pas du tout.
00:31:42Tu n'as pas besoin d'être timide.
00:31:44Mais...
00:31:46Si tu veux...
00:31:48Quoi ?
00:31:50Tu peux me donner de l'eau ?
00:31:52J'ai faim.
00:31:55Qu'est-ce que c'est ?
00:31:57Dis-moi tout de suite.
00:31:59Je suis désolée.
00:32:01Si tu es vraiment un dieu des flèches,
00:32:03je voudrais que tu me donnes de l'eau.
00:32:06Je préfère l'eau.
00:32:09Tu crois vraiment en lui ?
00:32:11Je ne sais pas.
00:32:13Qu'est-ce que tu penses ?
00:32:15Je ne sais pas.
00:32:17Je n'ai jamais vu un dieu des flèches.
00:32:19Bien sûr.
00:32:23Qu'est-ce que c'est ?
00:32:34C'est pas vrai.
00:32:46Je ne me sens pas bien.
00:32:50C'est vrai.
00:32:52Lui, il n'a pas l'air d'être venu de ce monde.
00:32:56Si c'était un dieu, il serait venu.
00:33:00Nous ne pouvons pas leur donner le Dieu des Feuilles.
00:33:04Van, tu vas le protéger.
00:33:08Je n'y crois pas.
00:33:10T'as peur ?
00:33:13Si elle est le Dieu des Feuilles,
00:33:15le Dieu des Feuilles reviendra.
00:33:19Comme la legende l'indique,
00:33:21Escaflowne a besoin de la terre.
00:33:24La terre des dragons.
00:33:26Le dernier roi des dragons, Van.
00:33:28C'est ta terre.
00:33:32J'ai du mal à choisir.
00:33:34Où est-ce ?
00:33:39Qu'est-ce que je fais ?
00:33:47Bonjour !
00:33:53Qu'est-ce que c'est ?
00:33:56Bonjour !
00:33:58Qui est-ce ?
00:34:00Euh...
00:34:03Euh...
00:34:05J'ai venu prendre de l'eau.
00:34:06De l'eau ?
00:34:08Si tu veux boire de l'eau, tu devrais aller à la cuisine.
00:34:11Je ne sais pas.
00:34:26C'est bizarre !
00:34:28Je ne veux pas t'en parler.
00:34:30Tu es un vrai ?
00:34:32Qui ?
00:34:38Le Dieu des Feuilles.
00:34:42Je ne sais pas.
00:34:44C'est à cause de toi !
00:34:48Je ne sais même pas où je suis.
00:34:52Tu n'es qu'un oiseau.
00:34:55J'ai l'air fatiguée.
00:34:58Mais tu es très calme.
00:35:04C'est à cause de moi !
00:35:06Pourquoi ?
00:35:08C'est comme si tu étais un oiseau.
00:35:11C'est magnifique.
00:35:13Calme-toi !
00:35:16C'est un bon oiseau.
00:35:20Un oiseau ?
00:35:25C'est ça ?
00:35:28C'est un beau oiseau.
00:35:31Ne l'utilisez pas.
00:35:35Laissez-moi le faire.
00:35:48Il a l'air gentil.
00:35:50Il a l'air gentil.
00:35:51Il a l'air gentil.
00:35:52Il a l'air gentil.
00:35:53Il a l'air gentil.
00:35:54Il a l'air gentil.
00:35:55Il a l'air gentil.
00:35:57Voilà.
00:36:05Merci.
00:36:10Je vous remercie.
00:36:14Ne faites pas ça ici !
00:36:27Il a l'air gentil.
00:36:50Lorsque le Vann était petit,
00:36:52Je suis avec toi.
00:36:54Tu es un ami, n'est-ce pas?
00:36:55Non!
00:36:56Vann est toujours seul.
00:37:02Il lutte tout seul.
00:37:05C'est bizarre.
00:37:09Vann devait devenir un roi.
00:37:13Même si tous les pays et les gens qu'il protège sont morts, il doit continuer à lutter contre les ennemis.
00:37:21Parce que c'est la destinée de Vann.
00:37:27Mais il est un homme très gentil.
00:37:31Je le sais.
00:37:42Oh, c'est le roi!
00:37:45Yo-Yo! Tu es avec ta petite chérie?
00:37:51Il n'a pas l'air d'être d'accord.
00:37:54Je ne sais pas.
00:37:55C'est le roi.
00:37:59C'est le roi!
00:38:20C'est le roi?
00:38:22Il est dans ce truc?
00:38:24C'est un cadeau pour le roi Folken.
00:38:28Que pensez-vous de ce qu'il y a dedans?
00:38:35Oui, je peux le voir.
00:38:37Il y a une femme en couverture blanche dans la chambre.
00:38:42Je peux le voir.
00:38:43Une femme en couverture blanche?
00:38:46Dirandou, nous devons...
00:38:49Il suffit de l'arrêter.
00:38:51Je sais.
00:38:54Il suffit d'arrêter tout ça.
00:38:57Il est impossible de faire autre chose.
00:39:00Si nous ne faisons pas ce que vous demandez...
00:39:06Il va devenir plus sombre.
00:39:11Allons-y.
00:39:17Un ennemi!
00:39:18Aren! Il y a des soldats!
00:39:21Il est temps d'arriver à Torcina.
00:39:51Ah!
00:39:59Aie!
00:40:09Dirandou!
00:40:10Notre mission est de l'aider.
00:40:12N'oubliez pas...
00:40:13Allez-y!
00:40:15Dirandou!
00:40:22Ne vous en faites pas!
00:40:24Allez-y!
00:40:27Allons-y!
00:40:30Ne vous en faites pas!
00:40:40Qu'est-ce qu'il y a?
00:40:41Je crois qu'il s'est arrêté.
00:40:42La guerre a commencé.
00:40:46Arrêtez!
00:40:53Merde!
00:40:54Il faut qu'ils arrivent!
00:41:16Merle!
00:41:19Merle!
00:41:20Merle!
00:41:22Un ennemi.
00:41:25Un ennemi.
00:41:39Je t'ai dit que c'était juste un ennemi.
00:41:45Ils nous ont attrapés.
00:42:15Ne bougez pas.
00:42:17Qui est-ce?
00:42:18Si vous êtes calme, je ne vais pas vous tuer.
00:42:31Vous n'avez pas de blessure?
00:42:33Non.
00:42:34Ne vous en faites pas.
00:42:37Retirez-les!
00:42:38Lucas!
00:42:40V-vous êtes le Seigneur Burns?
00:42:42Vous êtes le Seigneur Burns de l'île d'Adam?
00:42:45Pourquoi êtes-vous impliqués dans la guerre?
00:42:47C'est la faute de votre famille.
00:42:51Les gens nous ont emprisonnés.
00:42:55Les dragons de l'empire ont emprisonné votre île.
00:42:59Notre île a été détruite.
00:43:01Les survivants ont été emprisonnés.
00:43:04Nous, les habitants de la forêt,
00:43:06ne sommes pas capables de combattre les humains.
00:43:09Pour sauver la vie de notre famille,
00:43:11nous avons traité avec eux.
00:43:14Si vous emprisonnez leur fille,
00:43:16vous pourrez sauver la vie de votre famille.
00:43:19Seigneur Burns!
00:43:20La fille!
00:43:23Je ne peux pas la donner.
00:43:25Retirez-les!
00:43:26Lucas!
00:43:27Je ne veux pas me battre avec vous!
00:43:29Seigneur Burns...
00:43:33Lucas!
00:43:41Ah...
00:43:42J'ai perdu.
00:43:44Mais c'est pas grave.
00:43:45J'ai juste perdu un ennemi.
00:43:49J'ai juste à emprisonner la fille.
00:43:52Je n'ai pas besoin d'eux.
00:43:54Je peux le faire comme je veux.
00:44:12Kenkai!
00:44:13Il utilise sa puissance magique!
00:44:15Prenez-vous de la distance!
00:44:33J'ai oublié que vous étiez à Abaharaki.
00:44:42Je vois.
00:44:44C'est pour ça que vous avez des rumeurs.
00:44:49Ce n'est pas...
00:44:52Hitomi!
00:44:53Reviens me suivre!
00:44:55Oui!
00:45:03Je n'aime pas ça.
00:45:05C'est trop mouillé.
00:45:07Je n'aime pas la pluie.
00:45:09C'est triste.
00:45:13Mon ennemi est mort.
00:45:16C'est stupide.
00:45:17Il ne peut pas mourir.
00:45:19Il ne peut pas mourir si il est fort.
00:45:23Allons-y.
00:45:25Faisons-le s'amuser.
00:45:28Burns!
00:45:39Burns!
00:46:09Burns!
00:46:27Des flèches blanches!
00:46:30Burns!
00:46:31Tu ne t'es pas blessé?
00:46:33Non.
00:46:34Je vais bien.
00:46:36Merci, Burns.
00:46:38Il tremble un peu.
00:46:40Prends soin de lui.
00:47:00Burns!
00:47:01Qu'est-ce qu'il y a?
00:47:06Les flèches...
00:47:10Burns!
00:47:14Pourquoi?
00:47:16Pourquoi ça?
00:47:20Non!
00:47:21Non!
00:47:22Non!
00:47:23Non!
00:47:24Non!
00:47:25Non!
00:47:26Non!
00:47:27Non!
00:47:28Arrête!
00:47:29Arrête!
00:47:30Ne bouge plus!
00:47:32Burns!
00:47:33Réveille-toi!
00:47:34Réveille-toi!
00:47:35Quelqu'un!
00:47:36Quelqu'un!
00:47:37Quelqu'un!
00:47:38Quelqu'un!
00:47:39Quelqu'un!
00:47:40Quelqu'un!
00:47:41Quelqu'un, aide-moi!
00:47:43Burns, aide-moi!
00:47:45Quelqu'un!
00:47:46Quelqu'un, aide-moi!
00:47:48Burns, aide-moi!
00:47:52Il ne faut pas mourir.
00:47:54Il ne faut pas mourir.
00:47:57Lui, il faut libérer son enfant du souffle de la guerre.
00:48:03La mort est la seule récompense à son souhait.
00:48:07Moi?
00:48:10La tragédie ne finira jamais si tu ne t'écrases pas.
00:48:18Il veut mourir?
00:48:20Pourquoi est-ce que c'est si dur ? Pourquoi est-ce que c'est si agressif ? Pourquoi est-ce que tu es en train de t'endurer tout seul ?
00:48:32Burn n'est pas seul.
00:48:37Je veux que Burn vive !
00:48:45Je serai à côté de Burn.
00:48:49Je serai là pour lui jusqu'à ce qu'il ne se rende pas compte qu'il n'est pas seul.
00:48:57Il n'y a pas de souffrance qui ne disparaît pas.
00:49:01Je veux croire.
00:49:04J'espère qu'un jour, le ciel bleu nous verra s'arrêter la pluie.
00:49:19Pourquoi ne m'as-tu pas suivi, Durant ?
00:49:24Je t'ai demandé d'emmener le Dieu des Finges.
00:49:29Tu n'as pas l'intention de me tuer.
00:49:33Tu n'as pas l'intention de me tuer.
00:49:48C'est qui qui t'a sauvé ?
00:50:00C'est qui qui t'a donné le Dieu des Finges ?
00:50:16Ne me déçois pas, Durant.
00:50:20Ce n'est pas possible.
00:50:25Tu es la seule qui peut utiliser le Dieu des Finges.
00:50:31Ce n'est pas facile.
00:50:35J'espère que tu pourras l'utiliser.
00:50:39Je...
00:50:41Durant.
00:50:42Si c'est ce que tu veux, donne-nous un nouveau pouvoir.
00:50:47Un pouvoir qui correspond à la fin des dragons.
00:50:51Je...
00:50:52Je veux du pouvoir.
00:50:56Tu es le seul qui peut utiliser le Dieu des Finges.
00:51:01Tu es le seul qui peut utiliser le Dieu des Finges.
00:51:06Tu es le seul qui peut utiliser le Dieu des Finges.
00:51:12Le dire de la Torre des Finges est encore arrivé !
00:51:16Dis-le à son vieux-maître.
00:51:19Il a mis la maison de sa maman.
00:51:22Oh mon dieu, ils sont tellement bizarres que j'ai l'impression d'en voir plusieurs fois.
00:51:31Une nouvelle armoire pour Torchina ?
00:51:33C'est ce que Doraïden nous a dit.
00:51:36On ne sait pas où sont Hitomi et Van ?
00:51:39Non.
00:51:41Horken devrait aller vers Torchina.
00:51:43Il faudra y aller vite.
00:51:45Je pense qu'ils sont encore vivants.
00:51:48Van va s'occuper de Hitomi et arriver à Torchina.
00:51:52C'est ce qu'on dirait.
00:52:07Avez-vous mangé ?
00:52:10Oui, merci.
00:52:13J'ai nettoyé le tableau.
00:52:17Je vous attendais.
00:52:19Je ne peux que vous remercier.
00:52:23Je n'oblige personne à venir ici.
00:52:28Est-ce que je peux voir Van ?
00:52:31Il n'est pas encore réveillé.
00:52:34Je ne m'inquiète pas.
00:52:37Bonjour.
00:52:49Bienvenue.
00:52:53Je suis rassuré.
00:52:55J'ai fait mon devoir.
00:52:57Mais il va falloir un peu plus de temps pour que vos blessures s'arrêtent.
00:53:04Je voudrais que vous restiez ici.
00:53:11Van...
00:53:23Van va devenir un homme !
00:53:35Cacalèmo, cacalèmo
00:53:39Cacalèmo, cacalèmo
00:53:43Cacalèmo, cacalèmo
00:53:48Cacalèmo, cacalèmo
00:53:55J'ai tué mon pays par l'âme de mon frère, Dune.
00:53:59Il s'appelle Forken.
00:54:02Mon frère ?
00:54:04Pourquoi ?
00:54:06Dans mon pays, quand un fils est né par un roi, il est décisif par une fortune.
00:54:12Mon frère n'a pas été décisif, mais j'ai été décisif.
00:54:16C'est la seule raison ?
00:54:19La seule raison pour laquelle j'ai survécu, c'est de tuer mon frère.
00:54:28Je n'avais rien.
00:54:32Je ne savais plus quoi faire.
00:54:37Tuer quelqu'un et être tué pour vivre, c'est dur, n'est-ce pas ?
00:54:44Je ne savais plus pourquoi je vivais.
00:54:49C'est pourquoi j'ai voulu disparaître.
00:54:52Je suis la même chose que Van.
00:54:56C'est pourquoi je...
00:55:00Je veux être à côté de Van.
00:55:03Je veux être à côté de Van.
00:55:26Je veux être à côté de Van.
00:55:31Je veux être à côté de Van.
00:55:36Je veux être à côté de Van.
00:55:41Je veux être à côté de Van.
00:55:46Je veux être à côté de Van.
00:55:51Je veux être à côté de Van.
00:55:56Je veux être à côté de Van.
00:56:01Je veux être à côté de Van.
00:56:06Je veux être à côté de Van.
00:56:11Je veux être à côté de Van.
00:56:16Je veux être à côté de Van.
00:56:46Je veux être à côté de Van.
00:56:51Je veux être à côté de Van.
00:56:56Je veux être à côté de Van.
00:57:01Je veux être à côté de Van.
00:57:06Je veux être à côté de Van.
00:57:11Je veux être au même titre que Van.
00:57:37Drayden ?
00:57:38C'est l'enfant de Torushina, le fils d'Abaharaki, qui a détruit l'argent de l'Empereur.
00:57:43Si on le voit, on saura où est l'Empereur.
00:58:08C'est l'enfant de Torushina, le fils d'Abaharaki, qui a détruit l'argent de l'Empereur.
00:58:19Qu'est-ce que tu fais ?
00:58:20Assieds-toi.
00:58:32Quelle musique incroyable.
00:58:34C'est une chanson d'un ancien dragon.
00:58:35Hein ? Tu connais Burn ?
00:58:38Quand j'étais petit, ma mère chantait souvent.
00:58:43Dans la nuit, le drapeau s'ouvre.
00:58:46Le drapeau chante dans son âme.
00:58:50Quand tu es à côté, le drapeau dort.
00:58:54Quand le drapeau apparaît avec ses flèches,
00:58:56les esprits de l'homme s'éloignent du ciel.
00:59:03Hey, Van, je... cette chanson...
00:59:06Hey, voyageur, t'as aimé notre chanson ?
00:59:11Je voulais faire une chanson plus joyeuse.
00:59:14Mais comme tu peux le voir,
00:59:16il y a des soldats noirs partout dans la ville.
00:59:18C'est pas comme si rien n'avait changé.
00:59:21Je veux rencontrer Dryden.
00:59:23Dryden ? Je ne connais pas.
00:59:26C'est le propriétaire de cette boutique, Dryden.
00:59:28Vous n'êtes pas des soldats de l'armée, non ?
00:59:32Non ! Je suis venu pour rencontrer Aren Abaharaki.
00:59:35Hey, hey, arrête de dire des noms d'armes.
00:59:38C'est un groupe de soldats de l'armée.
00:59:43C'est comme Aren l'a dit.
00:59:46Bonne chance, Mr. Van.
00:59:48Et c'est toi, ma chérie ?
00:59:51C'est toi, Hitomi ?
00:59:53Je suis le propriétaire de cette boutique, Dryden.
00:59:56Mr. Van !
00:59:58Merle !
00:59:59Merle !
01:00:00Mr. Van ! J'étais si inquiète !
01:00:06Oh !
01:00:08Tout le monde !
01:00:12Les soldats noirs ont commencé à réparer les armes
01:00:15qu'on a récupérées de la ville.
01:00:18Il est temps qu'ils reviennent avec de nouvelles armes.
01:00:23On n'a pas le temps pour ça.
01:00:26Si ça se trouve, on va tous être tués.
01:00:29L'arme qu'il nous reste, c'est l'arme d'Escaflone.
01:00:33Tu peux demander à l'Armée d'Escaflone ?
01:00:36Je vais essayer.
01:00:38Si je suis vraiment l'Armée d'Escaflone,
01:00:40je veux être l'espoir de tout le monde.
01:00:45C'est comme la chanson de Gadara Sarai.
01:00:49L'Armée d'Escaflone revient avec l'arme d'Escaflone
01:00:52et guide Gaïa vers un nouveau monde.
01:00:56Attends.
01:00:57Cette chanson a une suite.
01:01:00L'Armée d'Escaflone va détruire tout le monde.
01:01:05L'Armée d'Escaflone a détruit Gaïa.
01:01:09L'Armée d'Escaflone est l'Armée d'Escaflone.
01:01:15Tu es venu détruire Gaïa ?
01:01:22Nous avons terminé l'expansion vers Torchina.
01:01:25Les entrées sont fermées.
01:01:27L'Armée d'Escaflone ne peut pas se rapprocher.
01:01:31Faites vite l'arrivée de l'arme.
01:01:33Oui, sir.
01:01:37Une nouvelle arme.
01:01:39Tu veux encore de l'arme,
01:01:42alors que l'Armée d'Escaflone n'en a pas assez ?
01:01:45Le Dieu de la Flèche est venu ici ?
01:01:49Oui.
01:01:50Appelle le Dieu de la Flèche à moi.
01:01:54Donne-moi de l'arme.
01:01:56Je t'en prie.
01:02:15Le Dieu de la Flèche reviendra l'arme de l'ancien.
01:02:27Le Dieu de la Flèche reviendra l'arme de l'ancien.
01:02:32Le Dieu de la Flèche reviendra l'arme de l'ancien.
01:02:36Chester.
01:02:37Qu'est-ce qu'il nous dit de l'Armée d'Escaflone ?
01:02:39Rien encore.
01:02:43Si quelque chose se passe à Durandou,
01:02:45tous les mages seront tués.
01:02:57Qu'est-ce que c'est que ça ?
01:02:59C'est de l'Armée d'Escaflone ?
01:03:07Vincent.
01:03:08Qu'est-ce qu'il y a, Merle ?
01:03:10Vincent.
01:03:11Tu es devenu plus gentil.
01:03:15Tu crois ?
01:03:16Oui, je sais.
01:03:27Vincent.
01:03:29Merle,
01:03:31quand ce combat sera terminé,
01:03:33on retournera à la maison d'Adam.
01:03:35Vraiment ?
01:03:36Oui.
01:03:37Tout sera terminé.
01:03:40Et moi aussi.
01:03:43Est-ce que tu es venu pour tuer Gaia ?
01:03:53Quoi ?
01:03:56Mais...
01:03:57Mais, merci.
01:03:59Tiens.
01:04:00Je n'aurai pas à te le demander.
01:04:02C'est bon.
01:04:05C'est comme ça.
01:04:07Le dieu de la flèche.
01:04:09Qui ?
01:04:11Le dieu de la flèche.
01:04:13Donnez à Gaïa la voie de la destruction.
01:04:16Pour éliminer la tristesse de Gaïa,
01:04:19tout sera terminé.
01:04:21Je...
01:04:22Je ne peux pas faire ça.
01:04:25S'il vous plaît,
01:04:27éliminez la tristesse du monde,
01:04:30et s'il vous plaît,
01:04:32s'il vous plaît,
01:04:33s'il vous plaît,
01:04:35aidez-moi.
01:04:45Elle m'appelle.
01:04:48Ben ! Il n'est pas là !
01:04:50Il n'est pas là ?
01:04:51Il n'est pas dans sa chambre ?
01:04:53Il est si tard.
01:04:54J'ai une mauvaise sensation.
01:04:56Il est fou.
01:04:58C'est Falken !
01:05:00Ben !
01:05:03Elle est là.
01:05:33J'ai hésité longtemps pour cette occasion.
01:05:39C'est Volkan, n'est-ce pas?
01:05:41Pour terminer cette tristesse, donnez à ceci d'Escafrone.
01:05:48Non.
01:05:51Hitomi!
01:05:53Tu veux que le monde s'arrête.
01:05:57Ce n'est pas vrai. Je n'ai pas envie de mourir.
01:06:01Non, c'est cela qui m'a fait tomber sur Gaïa, et c'est ce qui m'a permis de m'exprimer.
01:06:12Allez, pense avec moi.
01:06:20Tu es en train de tuer Burn.
01:06:24Volkan !
01:06:27Lâche ta main !
01:06:29Burn !
01:06:31Burn...
01:06:34Tu veux me tuer encore ?
01:06:37Tu veux me tuer ?
01:06:40C'est bien.
01:06:42Mais tu vas te remercier.
01:06:47Maïka !
01:06:51Quoi ?
01:07:02C'est bon.
01:07:04Je vais me réchauffer.
01:07:07Il est parti.
01:07:09La destinée de Gaïa commence à bouger.
01:07:12Est-ce qu'il va se tuer ou survivre ?
01:07:15Et qui choisira le dieu des flèches ?
01:07:20Il était là-bas.
01:07:32C'est bon ?
01:07:36J'ai des flèches aussi, Burn !
01:07:41Ne viens pas !
01:07:42Attaquez-le !
01:07:47Quoi ?
01:07:50Non, ne viens pas !
01:07:52Hitomi !
01:08:02Ne m'approchez pas !
01:08:11Il s'est échappé !
01:08:14Fils de pute !
01:08:21Tuez-le !
01:08:31Hitomi !
01:08:32Ne m'approchez pas !
01:08:44Escafrode !
01:08:45Escafrode !
01:08:58Burn ! Attends !
01:09:00Ne m'approche pas !
01:09:03Si tu l'utilises, tu pourras tuer l'armure.
01:09:06Je n'en veux pas !
01:09:08Je t'en prie !
01:09:09Hitomi, j'ai le dieu des flèches.
01:09:13Burn ?
01:09:15Escafrode !
01:09:24Escafrode !
01:09:25Prends mon sang !
01:09:29Burn !
01:09:46Escafrode a tué Burn !
01:10:10Viens ici !
01:10:13Escafrode !
01:10:15Je l'ai vu.
01:10:17Burn...
01:10:19Ferme-la !
01:10:38C'est le drame de la flèche ?
01:10:41Qu'est-ce que tu fais ?
01:10:42C'est dangereux, sois loin !
01:10:43Mais Burn...
01:10:58Je vais te tuer !
01:11:02Je vais te tuer !
01:11:11Bougez !
01:11:35Tu l'as appelé, n'est-ce pas ?
01:11:37Tu dois croire qu'elle ne va pas tuer le monde.
01:11:42Burn...
01:12:07Ferme-la !
01:12:12C'est tu qui l'as appelé ?
01:12:13Ferme-la !
01:12:23Ferme-la !
01:12:32Escafrode !
01:12:37Le roi des dragons n'a pas l'air d'être un ennemi.
01:12:41Faites-le ! Faites-le !
01:12:52Qu'est-ce que c'est que ça ?!
01:13:08C'est Azusa !
01:13:15Tuez-le !
01:13:29Arrêtez-le !
01:13:33Tuez-le !
01:13:37Arrêtez-le !
01:13:44Tu ne peux pas !
01:13:58Tu ne peux pas !
01:14:07Arrêtez-le !
01:14:25Qu'est-ce que c'est que ça ?!
01:14:37C'est l'armoire du dragon, n'est-ce pas ?
01:15:07Saisis-toi.
01:15:25Tu n'es pas la version de moi.
01:15:30C'est bien aussi.
01:15:31Mon frère est terminé.
01:15:33L'Aïa sera éliminée.
01:15:35Est-ce vrai ?
01:15:38Je sens la vibration du dieu de la flèche.
01:15:42La fierté du dieu de la flèche se dirige vers le dragon.
01:15:47La fierté ?
01:15:49La fierté est le pouvoir de changer le monde.
01:15:54La fierté est le pouvoir de changer le monde.
01:15:55La fierté est le pouvoir de changer le monde.
01:15:56La fierté est le pouvoir de changer le monde.
01:15:58La fierté est le pouvoir de changer le monde.
01:15:59La fierté est le pouvoir de changer le monde.
01:16:00La fierté est le pouvoir de changer le monde.
01:16:02Tu ne sais pas ce que c'est ?
01:16:03C'est pourquoi je l'ai détruit.
01:16:06Ta famille...
01:16:10Pauvre Folken...
01:16:15Toutes les armures du dragon sont déchirées.
01:16:29Je dois y aller.
01:16:31Hitomi !
01:16:32Tu vas bien ?
01:16:33Hitomi !
01:16:34Non, fredonne-moi !
01:16:35C'est pas possible !
01:16:36Hitomi !
01:16:58Votre vie est terminée.
01:17:00Qu'est ce que tu veux dire?
01:17:02Tu ne peux pas me dire ce que je veux?
01:17:04Je n'ai rien à te dire!
01:17:06C'est fini?
01:17:08Tu peux me montrer un autre fois?
01:17:10Je ne veux pas te perdre.
01:17:12Je ne veux pas te perdre!
01:17:14J'en ai marre!
01:17:16Tu ne peux pas me faire perdre!
01:17:18Tu dois me faire le plaisir.
01:17:20Je ne veux pas te perdre.
01:17:22Je ne veux pas te perdre!
01:17:24Je ne veux pas te perdre!
01:17:26Hitomi...
01:17:34Ban !
01:17:35Ban !
01:18:05...
01:18:16Ban !
01:18:18Où es-tu ?
01:18:20Est-ce que tu es là ?
01:18:26Où es-tu ?
01:18:27Ban !
01:18:35Où es-tu ? Ban !
01:18:38Ne t'en fais pas.
01:18:39Sors de là.
01:18:40Ne me laisse pas seule.
01:18:43Je ne peux pas y retourner.
01:18:45Je ne peux pas m'échapper du combat.
01:18:47Ce n'est pas vrai !
01:18:49Tu ne sais pas.
01:18:51Je suis seul.
01:18:54Moi aussi.
01:18:58C'est dur d'être seul, n'est-ce pas ?
01:19:00C'est dur, n'est-ce pas ?
01:19:02Moi aussi.
01:19:04Mais si c'était juste nous deux,
01:19:07on pourrait se faire mal.
01:19:10On pourrait se partir.
01:19:13Mais,
01:19:15ce n'est pas la fin.
01:19:19Je serai là.
01:19:34...
01:20:04...
01:20:07C'est...
01:20:15C'est l'Escaflowne.
01:20:17Les flèches ont la puissance de rejoindre ceux qui les cherchent.
01:20:20Moi aussi, Ban.
01:20:26Les ordures des draps sont en route pour vous,
01:20:28pour le monde de Forken.
01:20:32Sora,
01:20:33tu es libre.
01:20:36Tu peux partir de cette île et aller où tu veux.
01:20:40Ban est venu.
01:20:44Avec le diable de la flèche.
01:20:48Je vais recevoir le diable de la flèche.
01:20:52L'armure du dragon veut que je le reçoive.
01:20:57Il veut que le monde s'éteigne.
01:21:02Je resterai ici,
01:21:05pour voir la mort de Forken.
01:21:09Une prophetie de nouveau.
01:21:12Oui, je vais mourir.
01:21:15Je vais éteindre ce monde et disparaître avec lui.
01:21:19C'est un dragon ! Un dragon blanc !
01:21:22C'est un vrai ?
01:21:24Un dragon blanc...
01:21:26Le diable de la flèche, l'Escaflowne !
01:21:29Le diable de la flèche est en route pour Forken !
01:22:00Il est arrivé.
01:22:02Il n'y a plus rien.
01:22:05Il n'y a plus rien !
01:22:07Il est arrivé.
01:22:09Il a fait son tour.
01:22:11Il a fait son tour.
01:22:13Il a tiré des bêtes !
01:22:16Il a tiré des bêtes !
01:22:18L'armoire de la flèche est là !
01:22:22Il est arrivé !
01:22:24Il est arrivé !
01:22:26Il est arrivé !
01:22:27Hein ?
01:22:32J'ai attendu longtemps, Burn.
01:22:34Le roi du dernier dragon.
01:22:39Je vais accepter ta douleur !
01:22:42C'est pour cela que je suis venu ici !
01:22:44Fais pas de bêtises...
01:22:48Burn !
01:22:52Gaia...
01:22:54Tu peux m'éteindre...
01:22:55Burn...
01:22:57Ta douleur ne va pas disparaître !
01:23:00Tu parles comme si je te connaissais...
01:23:02La source de ma douleur...
01:23:05C'est toi, Burn !
01:23:11Arrête !
01:23:13Je voulais tuer toi avec mes mains !
01:23:15C'était tout ce que je voulais !
01:23:19Alors...
01:23:20Combattre moi comme le roi du dragon !
01:23:24Non !
01:23:26Je ne me battrai plus !
01:23:28Alors...
01:23:29Tu vas mourir ici.
01:23:57Hitomi !
01:23:58Hitomi !
01:24:00Je vais bien...
01:24:01Burn...
01:24:02Je vais bien...
01:24:06Je suis aussi une personne très douloureuse...
01:24:11Je ne savais pas la douleur et la douleur de l'homme...
01:24:15Je pensais que je n'étais qu'une seule...
01:24:18C'est pour cela que tu es venu ici.
01:24:20Tu as répondu à mon appel.
01:24:23Non, ce n'est pas le cas !
01:24:24Non, ce n'est pas le cas !
01:24:26Tu ne sais pas !
01:24:28La douleur de Burn...
01:24:30La douleur de Burn...
01:24:33C'est toi qui a créé la douleur de Burn !
01:24:37C'est vrai...
01:24:38Ce monde est rempli de douleur.
01:24:42Il n'y a qu'une seule solution, et c'est de détruire ce monde.
01:24:46C'est pour cela que j'ai voulu le faire.
01:24:49J'ai abandonné mes jambes.
01:24:54Tu es...
01:24:56Votre Majesté...
01:25:00Je vais faire ce que je veux !
01:25:03Je vais faire ce que je veux !
01:25:19Tu as fait ton choix.
01:25:22Tu dois accepter ce que je t'ai fait !
01:25:26Quoi ?
01:25:32La douleur de Burn...
01:25:36Orken...
01:25:44Brother !
01:25:46Ne viens pas !
01:25:48N'approche pas de moi !
01:25:50Brother...
01:25:51Brother !
01:25:54C'est un son qui me rappelle...
01:26:21Vous deux, il est temps d'y aller.
01:26:25Maintenant que Votre Majesté n'est plus là,
01:26:28ce palais va disparaître.
01:26:31Sortez de ce palais avec vos jambes.
01:26:36Tu es...
01:26:38Je serai avec Votre Majesté.
01:26:47Le palais va disparaître !
01:26:51Le palais va disparaître !
01:26:54Le palais va disparaître !
01:26:57Le palais va disparaître !
01:27:00Le palais va disparaître !
01:27:03Le palais va disparaître !
01:27:06Le palais va disparaître !
01:27:09Le palais va disparaître !
01:27:12Le palais va disparaître !
01:27:15Le palais va disparaître !
01:27:18Le palais va disparaître !
01:27:21Le palais va disparaître !
01:27:26Hitomi...
01:27:31Ryujin est là.
01:27:39Le Dieu des Ombres...
01:27:51Et donc maisons-nous dans la terre !
01:27:57Maisons-nous...
01:28:09Maisons-nous...
01:28:13Et point !
01:28:15L'empereur de l'empire de Kokuryu s'est fait vaincre.
01:28:19Où est-ce qu'on va aller cette fois ?
01:28:22Il y a tous les lieux de bataille.
01:28:25Allez, c'est parti !
01:28:49Chanson en japonais
01:29:19Chanson en japonais
01:29:49Chanson en japonais
01:30:19Chanson en japonais
01:30:45Je peux entendre...
01:30:47Je peux entendre...
01:30:49La chanson d'un homme...
01:31:18Chanson en japonais
01:31:20Chanson en japonais
01:31:22Chanson en japonais
01:31:47Chanson en japonais
01:31:49Chanson en japonais
01:31:51Chanson en japonais
01:31:53Chanson en japonais
01:31:55Chanson en japonais
01:31:57Chanson en japonais
01:31:59Chanson en japonais
01:32:01Chanson en japonais
01:32:03Chanson en japonais
01:32:05Chanson en japonais
01:32:07Chanson en japonais
01:32:09Chanson en japonais
01:32:11Chanson en japonais
01:32:13Chanson en japonais
01:32:15Chanson en japonais
01:32:17Chanson en japonais
01:32:19Chanson en japonais
01:32:21Chanson en japonais
01:32:23Chanson en japonais
01:32:25Chanson en japonais
01:32:27Chanson en japonais
01:32:29Chanson en japonais
01:32:31Chanson en japonais
01:32:33Chanson en japonais
01:32:35Chanson en japonais
01:32:37Chanson en japonais
01:32:39Chanson en japonais
01:32:41Chanson en japonais
01:32:43Chanson en japonais
01:32:45Chanson en japonais
01:32:47Chanson en japonais
01:32:49Chanson en japonais
01:32:51Chanson en japonais
01:32:53Chanson en japonais
01:32:55Chanson en japonais
01:32:57Chanson en japonais
01:32:59Chanson en japonais
01:33:01Chanson en japonais
01:33:03Chanson en japonais
01:33:05Chanson en japonais
01:33:07Chanson en japonais
01:33:09Chanson en japonais
01:33:11Chanson en japonais
01:33:13Chanson en japonais
01:33:15Chanson en japonais
01:33:17Chanson en japonais
01:33:19Chanson en japonais
01:33:21Chanson en japonais
01:33:23Chanson en japonais
01:33:25Chanson en japonais
01:33:27Chanson en japonais
01:33:29Chanson en japonais
01:33:31Chanson en japonais
01:33:33Chanson en japonais
01:33:35Chanson en japonais
01:33:37Chanson en japonais
01:33:39Chanson en japonais
01:33:41Chanson en japonais
01:33:43Chanson en japonais
01:33:45Chanson en japonais
01:33:47Chanson en japonais
01:33:49Chanson en japonais
01:33:51Chanson en japonais
01:33:53Chanson en japonais
01:33:55Chanson en japonais
01:33:57Chanson en japonais
01:33:59Chanson en japonais
01:34:01Chanson en japonais
01:34:03Chanson en japonais
01:34:05Chanson en japonais
01:34:07Chanson en japonais
01:34:09Chanson en japonais
01:34:11Chanson en japonais
01:34:13Chanson en japonais
01:34:15Chanson en japonais
01:34:17Chanson en japonais
01:34:19Chanson en japonais
01:34:21Chanson en japonais
01:34:23Chanson en japonais
01:34:25Chanson en japonais
01:34:27Chanson en japonais
01:34:29Chanson en japonais
01:34:31Chanson en japonais
01:34:33Chanson en japonais
01:34:35Chanson en japonais
01:34:37Chanson en japonais
01:34:39Chanson en japonais
01:34:41Chanson en japonais
01:34:43Chanson en japonais
01:34:45Chanson en japonais
01:34:47Chanson en japonais
01:34:49Chanson en japonais
01:34:51Chanson en japonais
01:34:53Chanson en japonais
01:34:55Chanson en japonais
01:34:57Chanson en japonais
01:34:59Chanson en japonais
01:35:01Chanson en japonais
01:35:03Chanson en japonais
01:35:05Chanson en japonais
01:35:07Chanson en japonais
01:35:09Chanson en japonais
01:35:11Chanson en japonais
01:35:13Chanson en japonais
01:35:15Chanson en japonais
01:35:17Chanson en japonais
01:35:19Chanson en japonais
01:35:21Chanson en japonais
01:35:23Chanson en japonais
01:35:25Chanson en japonais
01:35:27Chanson en japonais
01:35:29Chanson en japonais