Category
🎥
CortometrajesTranscripción
00:02:00¿Qué es eso?
00:02:02¿Qué es eso?
00:02:04¿Qué es eso?
00:02:06¿Qué es eso?
00:02:08¿Qué es eso?
00:02:10¿Qué es eso?
00:02:12¿Qué es eso?
00:02:14¿Qué es eso?
00:02:16¿Qué es eso?
00:02:18¿Qué es eso?
00:02:20¿Qué es eso?
00:02:22¿Qué es eso?
00:02:24¿Qué es eso?
00:02:26¿Qué es eso?
00:02:28¿Qué es eso?
00:02:30¿Qué es eso?
00:02:32¿Qué es eso?
00:02:34¿Qué es eso?
00:02:36¿Qué es eso?
00:02:38¿Qué es eso?
00:02:40¿Qué es eso?
00:02:42¿Qué es eso?
00:02:44¿Qué es eso?
00:02:46¿Qué es eso?
00:02:48¿Qué es eso?
00:02:50¿Qué es eso?
00:02:52¿Qué es eso?
00:02:54¿Qué es eso?
00:02:56¿Qué es eso?
00:02:58¿Qué es eso?
00:03:00¿Qué es eso?
00:03:02¿Qué es eso?
00:03:04¿Qué es eso?
00:03:06¿Qué es eso?
00:03:08¿Qué es eso?
00:03:10¿Qué es eso?
00:03:12¿Qué es eso?
00:03:14¿Qué es eso?
00:03:16¿Qué es eso?
00:03:18¿Qué es eso?
00:03:20¿Qué es eso?
00:03:22¿Qué es eso?
00:03:24¿Qué es eso?
00:03:26¿Qué es eso?
00:03:28¿Qué es eso?
00:03:30¿Qué es eso?
00:03:32¿Qué es eso?
00:03:34¿Qué es eso?
00:03:36¿Qué es eso?
00:03:38¿Qué es eso?
00:03:40¿Qué es eso?
00:03:42¿Qué es eso?
00:03:44¿Qué es eso?
00:03:46¿Qué es eso?
00:03:48¿Qué es eso?
00:03:50¿Qué es eso?
00:03:52¿Qué es eso?
00:04:22El evento ha afectado a alrededor de 200 personas.
00:04:32El epicentro de este evento atmosférico singular
00:04:35está en el área entre Monroe y Llanfell,
00:04:38ya conocido por su desorden urbano y social.
00:04:42Las protestas están creciendo en una de las zonas más pobres.
00:04:48Estos son eventos naturales bastante comunes y frecuentes
00:04:51que ocurren en el planeta.
00:04:58Las casas de personas desaparecidas
00:05:00están aumentando en el norte de la ciudad.
00:05:05En las zonas rurales,
00:05:07las personas desaparecidas
00:05:09se encuentran en el centro de la ciudad.
00:05:39El evento ha afectado a alrededor de 200 personas.
00:06:09El evento ha afectado a alrededor de 200 personas.
00:06:11El evento ha afectado a alrededor de 200 personas.
00:06:39En el Hall de las Muertes
00:06:40En el Hall de las Muertes
00:06:42en el Hall de las Muerte
00:06:44en el Hall de las Muerte
00:06:47September 5
00:07:00Recomendación de Niño
00:07:01No destrozaremos cámaras deabad
00:07:04o estaremos prusos.
00:07:06Dentro encontrarás a cinco hombres, todos armados, pero sin los dientes.
00:07:14Pero seguramente no estarán volando por el carpete rojo.
00:07:17Dentro buscarás a un hombre. Nuestro hombre.
00:07:22Será fácil de reconocerlo.
00:07:25Tendrá un bolsillo, cerrado a sus brazos.
00:07:28Su nombre es Milán.
00:07:30También tendrá una caja de dinero que robó de su jefe.
00:07:32No te esperarán, pero eso no significa que dejes a tu guardia.
00:07:38Necesito que estés suave, silencioso y, sobre todo, listo para cualquier cosa.
00:07:45¿Qué?
00:07:47¿Listo para cualquier cosa? ¿Qué quieres decir?
00:07:48No es una mierda de picnica en el parque.
00:07:51Todo el mundo sabe que los hombres de Ivanovich no caen fácilmente.
00:07:54Ahora, no lo espero ser un masacro, pero no me sorprendería si lo fuera.
00:07:59Si hubiera sido así, si hubiera obtenido mi descanso.
00:08:02Eso es lo que nos trae el bacon. ¿Verdad, Abe?
00:08:05Sí, no hay problema.
00:08:07¿Un masacro?
00:08:10¿De qué estás hablando?
00:08:13Esto se suponía como una simple robaduría.
00:08:16Eso no es a lo que nos acordamos.
00:08:19Mark.
00:08:21¡Mark!
00:08:23Mírame.
00:08:25Esto no era el acuerdo.
00:08:29Abe.
00:08:32Estos dos amantes.
00:08:35Rambo aquí.
00:08:37Es una mierda.
00:08:39Una mierda, tengo que admitirlo.
00:08:42No lo haría salir de la cama si lo petase.
00:08:44Pero es una mierda.
00:08:46Y esta mierda tiene más balas que los dos de vosotros.
00:08:51No te estás perdiendo, ¿verdad, Abe?
00:08:57Dame un segundo.
00:09:00¿Vosotros dos?
00:09:09¿Qué diablos?
00:09:11Ten cuidado con lo que haces, chico.
00:09:13Ten muy cuidado.
00:09:15¿Ves? No tienes una segunda oportunidad.
00:09:18¿No lo entiendes?
00:09:22¡Tú!
00:09:24¡Dios mío!
00:09:25¡Dios mío!
00:09:27Otro desastre como ese frente a Jacob y te voy a matar a mí mismo.
00:09:33Ahora vas a escuchar atentamente.
00:09:36Y vas a regresar.
00:09:38Vas a cerrar tu boca.
00:09:40Y vas a decir gracias.
00:09:42Y vas a tomar órdenes.
00:09:44Ahora puedes hacerlo, ¿verdad?
00:09:48¡Puedes hacerlo, ¿verdad?
00:09:51¡Dilo!
00:09:58¡Bien, Abraham!
00:10:00¡Bien!
00:10:03¡Bien!
00:10:05No puedo creer la puta palabra.
00:10:09Tienes que acudir.
00:10:12Tienes que saber con quién estás acudiendo.
00:10:16Entra.
00:10:18Entra.
00:10:33Bien.
00:10:35¿Dónde estábamos?
00:10:37Bienvenido de vuelta.
00:10:39Una vez más.
00:10:41Desde arriba.
00:10:42Entras desde aquí sin ser visto.
00:10:45Y te llevan por sorpresa.
00:10:47Como dije, estos chicos no me jodan.
00:10:50Pero estoy seguro de que no quieren tomar una bala por un pequeño asalto como este.
00:10:55¡Sé persuasivo!
00:10:58Y estoy seguro de que volverán.
00:11:00Además, tendrás a Milan para ayudarte.
00:11:03Después de todo, estamos aquí para hacer amor, no guerra.
00:11:07¿Verdad, Rambo?
00:11:09Sí. ¿Y qué si disparan primero?
00:11:12No será la última cosa que hagamos.
00:11:16Una vez que hayas hecho las necesarias introducciones,
00:11:19tendrás que encontrar el bolsillo.
00:11:22Sé, un simple, aburrido, rojo bolsillo.
00:11:26Pero es un bolsillo puto precioso.
00:11:29¿Qué hay dentro del bolsillo?
00:11:31Una vez que tengas el bolsillo,
00:11:33todo lo que tienes que hacer es sentarte,
00:11:35relajarte
00:11:37y esperar.
00:11:39¿Esperar por qué?
00:11:40¿Esperar por quién?
00:11:42Estarás esperando por uno de los compañeros confiados de nuestro amigo Ivanovich,
00:11:46Petrovich.
00:11:48¿Qué es con estos mafiosos occidentales?
00:11:51Petrovich, Ivanovich, hijo de puta.
00:11:55Para pensar, este barrio solía ser lleno de robos de autos,
00:11:58y bolsillos putos.
00:12:00Ahora todo es oligarquía y cocaína rusa.
00:12:03De todos modos,
00:12:05cuando tengas el bolsillo,
00:12:07ve a esta adresa.
00:12:08Es una casa de seguridad isolada,
00:12:10una de las partes más malas del barrio,
00:12:12donde ni siquiera la mierda de la Tierra quiere vivir.
00:12:15Una vez que estés ahí,
00:12:17esperas por ese puto Petrovich.
00:12:19Y en cambio del bolsillo,
00:12:21te dará una gran caja de dinero.
00:12:24Una vez que obtenga mi parte,
00:12:26por todo lo que me importa,
00:12:28puedes ir a la mierda.
00:12:32Y no quieres saber qué hay dentro del bolsillo, cariño.
00:12:35Confía en mí.
00:12:36Confía en mí.
00:12:39¿Entendido?
00:12:43Abraham.
00:12:52Nos vemos después.
00:12:54¿Qué?
00:12:56¿Quieres dejarnos aquí?
00:12:58Sí.
00:13:00Vamos, hermano.
00:13:02No soy tu hermano.
00:13:04Nunca fui tu hermano.
00:13:07Tienes que hacer lo que tienes que hacer
00:13:09y ambos nos vamos nuestro propio camino.
00:13:11Y si yo fuese tú,
00:13:13guardaría un ojo en esta chica de tus,
00:13:15cuando veamos algo malo suceder a ella.
00:13:18Que te vaya bien.
00:13:20Sí, que te vaya bien.
00:13:23¿Qué?
00:13:27Voy a pretender que no lo oí.
00:13:29Sí, bien.
00:13:36Vamos.
00:13:54Lo siento, Nick.
00:13:56No debería haberte llevado a todo esto.
00:13:59Pero aún tienes tiempo para salir.
00:14:02Encuentra algo más.
00:14:04No dejaré que arruine tu vida de nuevo.
00:14:07No dejaré que arruine mi vida de nuevo.
00:14:14¿Por qué no nos dejamos?
00:14:16¿De qué estás hablando?
00:14:18Salimos. Hoy.
00:14:21Salimos y no nos volvemos.
00:14:25¿Con qué dinero?
00:14:27¿Qué dinero? Dime.
00:14:29No tenemos nada.
00:14:31Nada.
00:14:33¿Qué esperamos que haya para gente como nosotros?
00:14:36¿Qué futuro tendríamos?
00:14:39Mira de dónde venimos.
00:14:41No hay elección para gente como nosotros.
00:14:44No menciono el dinero que le doy a ese hijo de puta de Fabra.
00:14:48Si no lo pago de vuelta,
00:14:50él no parará hasta que esté seis pies bajo.
00:14:55Tenemos que pasar por esto.
00:14:58No tenemos elección.
00:15:01Tenemos que ir hasta abajo.
00:15:04Pero cuando tengamos el dinero,
00:15:07podemos escapar y no mirar de vuelta.
00:15:10Como dijiste.
00:15:12Pero Jesús dice algo.
00:15:19Estoy embarazada.
00:15:24Ah, Nick.
00:15:33¿Qué pasa?
00:16:04¿Sabes el plan?
00:16:08No me jodas.
00:16:11Si tienes algo que decir,
00:16:13nada,
00:16:15dígalo ahora.
00:16:17No hay tiempo para hablar de pequeños en ese coche.
00:16:21Entiendes eso.
00:16:23No hay tiempo.
00:16:25No hay tiempo.
00:16:27No hay tiempo.
00:16:29No hay tiempo.
00:16:31¿Entiendes eso?
00:16:35Bien.
00:16:37Sígueme.
00:16:46No tengo que enseñarte cómo usar todo esto, ¿verdad?
00:16:49Si no estoy cuidadoso,
00:16:51podrías dispararte en el pie,
00:16:52o romper la cabeza o lo que sea.
00:16:58Hey.
00:17:00Cuando tengo tu dinero,
00:17:02estoy muerto para ti, ¿verdad?
00:17:05Bien, hermano.
00:17:07Una vez que tengo mi dinero,
00:17:09puedes morir.
00:17:10Cuando quieras.
00:17:12El negocio es el negocio.
00:17:15Y una última cosa.
00:17:18Tú amenazas a Nikita.
00:17:21Y yo te lo doy.
00:17:24Eso es más fácil.
00:17:25¿Marc?
00:17:27Creo que te has crecido un par de balas.
00:17:30No necesito eso esta noche.
00:17:32Pero hay una cosa.
00:17:36Esto es solo un trabajo.
00:17:38Así puedes cortar esa mierda macho.
00:17:41¿Estás bien?
00:18:00¿Estás bien?
00:18:14Bien.
00:18:17Y no importa lo que suceda,
00:18:19déjame hacer el hablando, ¿vale?
00:18:22Porque esta noche,
00:18:24nada
00:18:25es convertir
00:18:26un montón de mierda en un coche.
00:18:27En un coche.
00:18:29Porque somos
00:18:30hijos de puta
00:18:31hardcore.
00:18:33Incluso tú.
00:18:36Te acuerdas de eso.
00:18:42Bien.
00:18:47Vamos.
00:18:57Vamos.
00:19:28¡No!
00:19:30¡No!
00:19:32¡No!
00:19:34¡No!
00:19:36¡No!
00:19:38¡No!
00:19:40¡No!
00:19:42¡No!
00:19:44¡No!
00:19:46¡No!
00:19:48¡No!
00:19:50¡No!
00:19:52¡No!
00:19:54¡No!
00:19:55¡No!
00:20:03Todos.
00:20:05Quédense calvos.
00:20:07Quédense calvos.
00:20:09Necesito ustedes.
00:20:12Necesito ustedes.
00:20:19Necesito ustedes.
00:20:25¿Eh?
00:20:30Hey, yo no haría eso si fueras tú.
00:20:34Dámonos lo que queremos, ¿eh?
00:20:37Y nadie se duele.
00:20:55¿Estás bien?
00:21:16Sí, sí, no te preocupes.
00:21:21Lo mataré.
00:21:25No pienso en eso ahora mismo.
00:21:28Vamos a salir de aquí.
00:21:40Puedes salir ahora mismo. Es seguro.
00:21:55¿Qué es eso, Abraham? ¿Por qué lo mataste?
00:22:00Necesita más dinero para nosotros.
00:22:08¿Qué vas a hacer ahora, genio?
00:22:11Ni siquiera sabemos dónde están las llaves.
00:22:25Mira todas las longas caras. Un montón de viejos.
00:22:55Va a ser una maldita noche.
00:23:56No puedo creerlo.
00:24:04Mierda. Va a ser una noche larga.
00:24:25No puedo creerlo.
00:24:55No puedo creerlo.
00:25:26No puedo creerlo.
00:25:46¡Es yo!
00:25:48Estoy asustada, Mark.
00:25:49¿Qué pasa?
00:25:50Estoy asustada.
00:25:51Cálmate.
00:25:54Mike.
00:26:07Hoy me salvaste la vida.
00:26:10Eso es lo que hacemos.
00:26:12Nos encargamos de los demás.
00:26:15Hasta el final.
00:26:18Hasta el final.
00:26:22Tienes que estar fuerte solo por un par de horas, ¿vale?
00:26:27Estoy asustada. Estoy asustada por Abraham. Estoy asustada por mí misma. Estoy asustada por el bebé.
00:26:36Estará bien, ¿vale?
00:26:40Dejaremos todo esto detrás de nosotros. Empezamos de cero.
00:26:46¿Qué si no es posible? Piénsalo.
00:26:49Piénsalo.
00:26:50¿Qué?
00:26:54¿Qué si estamos atrapados aquí?
00:26:58¿De qué estás hablando?
00:27:01¿Qué si no hay salida para nosotros?
00:27:04Debe haber. No podemos desistir.
00:27:12La vi.
00:27:15¿Quién?
00:27:17Tina.
00:27:20No hay nadie aquí.
00:27:23Todo está en tu mente.
00:27:25Tienes que salir del dolor.
00:27:27Tienes que ser más fuerte que el dolor.
00:27:29Estoy intentando, Mark. Estoy intentando, pero...
00:27:31¿Dónde estáis todos?
00:27:34No quiero a ese hijo de puta.
00:27:38Vámonos.
00:27:40Nunca voy a cerrarme.
00:27:42Tienes razón.
00:27:49No te lo diré.
00:28:16¿Dónde estas?
00:28:19¿Has estado haciendo amor?
00:28:21¿Te estás poniendo negrito?
00:28:23¡Aaah!
00:28:25¿No te has dado un invitado?
00:28:27Sí, sabes qué, vámonos a la casa.
00:28:29¡Aaah!
00:28:31¡Solo bromeando!
00:28:33¿No te pasas una broma?
00:28:35¡Ah! ¡Tus gente!
00:28:37¡Es tan aburrido!
00:28:41Bien.
00:28:43¡Vamos a sacar esto de la ventana, ¿no, Nick?
00:28:45¿Eh?
00:28:47Vamos a hablar un poco.
00:28:49¿Fue tu primera vez?
00:28:53¿Tu primera vez matando a un hombre?
00:28:55Sí, pensé así.
00:28:57Es verdad lo que dicen, ¿sabes?
00:28:59Es...
00:29:01Nunca olvides la primera vez.
00:29:03Sí.
00:29:05Nunca lo olvido.
00:29:09La primera vez que maté a un hombre.
00:29:11¡Dios mío! ¿Cómo puedo olvidarlo?
00:29:13¡Me maté a mi papá!
00:29:15¡Ja, ja, ja!
00:29:17La primera vez que maté a un hombre.
00:29:19Sí, es mi papá.
00:29:21No me engañes.
00:29:23Lo haría de nuevo en un ratito.
00:29:25¿Sabes?
00:29:27Tenía 11 años.
00:29:2911 años.
00:29:31¡Dios mío, piensa en eso!
00:29:33Sólo un chico.
00:29:35Y él era un maldito,
00:29:37desgraciado, sucio,
00:29:39hijo de puta.
00:29:41Y a veces
00:29:43pienso que, ¿sabes?
00:29:45Mi propósito en este planeta
00:29:47era matarlo.
00:29:49No dejaría de golpear a mi mamá.
00:29:53Así que lo maté
00:29:55con su propia arma.
00:29:57¡Pam!
00:29:59Era una arma maldita.
00:30:01Se lo llamaba, ¿sabes?
00:30:03¡Bang! Se lo llamaba. ¡Bang!
00:30:07Y se fue así.
00:30:09¡Pam! Y finalmente se mató.
00:30:11Y volvió.
00:30:13Y yo estaba como, ¡Dios mío!
00:30:15Nunca tendré que mirarte
00:30:17de nuevo.
00:30:19Y él era maldito también.
00:30:21Se veía como
00:30:23un político
00:30:25cruzado con algún tipo de hijo de puta.
00:30:27Pero,
00:30:29la cosa graciosa es que
00:30:3140 años, casi 40 años
00:30:33han pasado, ¿sabes?
00:30:35Y todavía estoy asustado.
00:30:37Aún lo veo cuando cierro los ojos.
00:30:41Ellos nunca te dejan, Nick.
00:30:43Pero puedes dejarlos.
00:30:47Pero tienes que...
00:30:49tienes que ser fuerte, ¿sabes?
00:30:51Tienes que...
00:30:53tienes que...
00:30:55mirar al otro lado, cerrar los ojos
00:30:57y pretender que nunca suceda.
00:30:59¿Sabes?
00:31:01Porque la vida es una mierda.
00:31:05Creo que sabes eso, ¿sabes?
00:31:07Puedo verlo.
00:31:09Puedo verlo en esos ojos grandes de tus.
00:31:11Pero,
00:31:13¡vámonos!
00:31:15¡Vámonos al otro lado del mundo! ¡Sólo salte!
00:31:17¡Vámonos!
00:31:19¡Vámonos a algún lugar más hermoso!
00:31:21¡Vámonos a la Suiza!
00:31:23¡Vámonos a Tibet!
00:31:25¡Vámonos a Vegas!
00:31:29Pero toma mi consejo,
00:31:31¿sabes?
00:31:33Nunca te olvides de donde vienes.
00:31:35Nunca.
00:31:37No te olvides de eso, ¿vale?
00:31:39Bien, la lección se acabó.
00:31:45Oh, hey, hey.
00:31:47Needler, la chica de allá debería estar bien.
00:31:49No te preocupes.
00:34:38Bien, bien, bien. Voy a ir primero, ¿vale?
00:34:41Bien, lo primero que voy a comprar es
00:34:43un 1972
00:34:45Green Plymouth Fury
00:34:47y
00:34:49una Trans Am negra
00:34:51como la de Burt Reynolds.
00:34:53No, no, joder, una roja.
00:34:55Y luego voy a comprar
00:34:57un cigarro de $100
00:34:59y voy a fumarlo y conducir la Trans Am
00:35:01a Las Vegas
00:35:03y voy a conocer la más hermosa
00:35:05chica de la serie.
00:35:07Joder, me voy a comprar
00:35:09la más hermosa chica de la serie en Las Vegas.
00:35:13Joder, no, quizás
00:35:15voy a descansar y abrir una familia.
00:35:17No con la chica de la serie,
00:35:19con alguien más.
00:35:21Pero tengo que, ¿sabes?
00:35:23Porque ya no soy joven.
00:35:25Como ustedes, no soy un adolescente
00:35:27en Las Vegas.
00:35:31¿Y qué pasa con Las Vegas?
00:35:33Este lugar está vivo.
00:35:35Tiene grandes iglesias.
00:35:39Quiero decir, solo vives una vez.
00:35:43Solo quiero salir de aquí.
00:35:45Salir.
00:35:47Nunca volver.
00:35:51Amén.
00:35:53Siempre he querido vivir.
00:35:55Desde que era pequeña.
00:35:59Pero no puedes salir de un lugar así
00:36:01cuando quieres.
00:36:03Te atrapa.
00:36:07Nunca te deja escapar.
00:36:09Y nadie se importa.
00:36:13Nadie se importa sobre nosotros.
00:36:17Si vivimos o morimos.
00:36:21¿Qué diferencia hace?
00:36:23Solo vamos.
00:36:27Bien.
00:36:29Bueno, podría pasar horas hablando contigo,
00:36:31pero cinco minutos es suficiente para mí.
00:36:33Estoy hambriento.
00:36:35¿Estás realmente
00:36:37ir a esa cocina?
00:36:39No voy a cocinar nada.
00:36:41Nunca he seguido una receta
00:36:43en toda mi vida.
00:36:45Solo voy a comer una pizza o algún tipo de comida.
00:36:47Mi trato.
00:36:49Oh, sí.
00:36:51Una cosa más.
00:36:53Creo que sabes que no tengo
00:36:55expectativas altas cuando se trata de la gente.
00:36:59Ni siquiera piensas
00:37:01en dejar con ese caso.
00:37:03Creo que sabes las consecuencias
00:37:05de eso.
00:37:07Solo te lo digo
00:37:09porque somos todos amigos.
00:37:13Excelente.
00:37:29No.
00:37:35¿Ves?
00:37:37Nada.
00:37:39Podrías haber muerto.
00:37:41Pero nosotros
00:37:45todavía estamos aquí.
00:37:55¿Qué?
00:37:57¿Qué?
00:37:59Hay alguien ahí.
00:38:19Nick.
00:38:21No me mires así.
00:38:23Sé lo que vi.
00:38:27Bien, no te preocupes.
00:38:29Voy a mirarlo, ¿vale?
00:38:49Dios mío.
00:38:51¿Qué?
00:38:53Mark, ¿qué?
00:38:57Este es el lugar más sucio que he visto.
00:39:05¿Mark?
00:39:15Nunca lo sabrás.
00:39:17Pero estoy seguro de que no hay nada que preocuparte.
00:39:19¿Y qué puedo encontrar allí?
00:39:21¿Un alienígena?
00:39:23Pero no dejes
00:39:25que se acabe todo, ¿vale?
00:39:27Quiero que vuelvas.
00:39:29Olvídalo.
00:39:31Nick, escúchame.
00:39:33No podemos dejar que todo esto se desvanezca.
00:39:35Quiero que te metas en el vehículo
00:39:37y esperes a Abraham al lado del bolsillo.
00:39:39Voy a volver antes de que puedas decir
00:39:41cheeseburger.
00:39:43Cheeseburger.
00:39:55Cheeseburger.
00:40:25Cheeseburger.
00:40:55Cheeseburger.
00:40:57Ah, mierda.
00:41:27Escúchame, Donald.
00:41:29Solo...
00:41:31¿Me dejarás...?
00:41:33¿Qué?
00:41:35Bueno, ¿puedo hablar, por favor?
00:41:37¿Solo un minuto?
00:41:41Bien.
00:41:43Tengo...
00:41:45Tengo este dinero mañana.
00:41:47Y va a arreglar todo, así que...
00:41:49No, no estoy de acuerdo contigo.
00:41:51Eso no es lo que quería decir.
00:41:53Eso no es lo que quería decir.
00:42:03Escúchame.
00:42:05Es mi hijo, ¿vale?
00:42:07Es mi hijo para siempre.
00:42:09¿Lo entiendes?
00:42:11¿Lo entiendes?
00:42:13¿Lo entiendes?
00:42:15¿Lo entiendes?
00:42:17Es mi hijo para siempre.
00:42:19¿Lo entiendes?
00:42:23¿Desde cuándo?
00:42:25¿Cuándo?
00:42:27No me dejes ir, por favor.
00:42:29No me dejes ir, por favor.
00:42:31Quieres que te vaya, ¿verdad?
00:42:33Quieres que te vaya, ¿verdad?
00:42:37Oh, ¿sabes qué?
00:42:39¿Sabes qué?
00:42:41¿Donna?
00:42:43Mierda.
00:42:45Mierda.
00:42:47¡Mierda!
00:42:49Hija de puta.
00:43:05Aww... Dios mío.
00:43:43¿Dónde estoy?
00:43:51¿Dónde estoy?
00:44:13¿Dónde estoy?
00:44:27Oh, mierda.
00:44:31Parece que hay otro...
00:44:34Oh, parece que hay otro cargador.
00:44:36Oh, hombre.
00:44:43¿Dónde estoy?
00:44:50Mierda, esta cosa es enorme.
00:44:59¡Ey! ¡Ey!
00:45:02No me dejes ahora.
00:45:04Sí, perfecto.
00:45:09Oh, mierda.
00:45:12O nada.
00:45:28¡Hola!
00:45:34¡Vamos! ¿Dónde estás?
00:45:38¿Y qué la mierda es eso?
00:45:40¿Una propuesta de Shining?
00:45:43¡Ey!
00:45:57¡Ahí estás!
00:46:00¡Ey!
00:46:03¡Ey!
00:46:08Bien, deja de bromear.
00:46:13Vuelve.
00:46:15Lentamente.
00:46:18¡Ey!
00:46:22Las manos donde puedo verlas.
00:46:31¿Qué la mierda?
00:46:33Eso no es posible.
00:46:37¡Ah!
00:47:07¡Ah!
00:47:38Tienes que ayudarme, Nick.
00:47:41Dios mío, Tina.
00:47:44¿Otra vez?
00:47:46Por favor, por favor, escúchame.
00:47:48Necesito tu ayuda.
00:47:50Necesito algún dinero.
00:47:52Algo. Algo.
00:47:53No.
00:47:54No.
00:47:55No.
00:47:56No.
00:47:57No.
00:47:58No.
00:47:59No.
00:48:00No.
00:48:01No.
00:48:02No.
00:48:03No.
00:48:04No.
00:48:05No.
00:48:06No.
00:48:07Suficiente.
00:48:08No más dinero.
00:48:10Si quieres ayuda, sabes qué hacer.
00:48:12No.
00:48:13No.
00:48:16Puedo hacerlo a mi mismo.
00:48:17Quiero mejorarme.
00:48:19Necesito dinero. Necesito algo.
00:48:21Mira a ti misma, Tina.
00:48:23Tienes que dejar esa mierda.
00:48:25Vete al infierno.
00:48:27Escúchame.
00:48:29Tina.
00:48:34Lo siento.
00:48:35¡Vete al infierno!
00:48:38¡Sal de aquí!
00:48:47Estoy cansada.
00:48:56Lo siento.
00:48:57Por favor, por favor, por favor.
00:49:00Por favor, por favor.
00:49:01Nick.
00:49:03Nick.
00:49:05No puedo hacerlo sin ti.
00:49:08Lo siento.
00:49:13No puedo.
00:49:14No puedo.
00:49:15No puedo.
00:49:35Tina.
00:49:56¿Tina?
00:49:57¿Tina?
00:50:06Tina, soy yo. Abre la puerta.
00:50:12Tina, abre la puerta.
00:50:16¡Tina, abre la puta puerta!
00:50:18¡Dios mío!
00:50:19Tina.
00:50:24Tina.
00:50:30Tina.
00:50:35Tina.
00:50:41No.
00:50:43No.
00:50:47No.
00:50:50No.
00:51:03Mark.
00:51:06Mark.
00:51:20¿Quién eres tú?
00:51:26¿Qué quieres de mí?
00:51:32¿Qué quieres de mí?
00:51:40¿Qué quieres de mí?
00:51:45¿Qué quieres de mí?
00:51:46¿Que quieres de mi?
00:52:16¿Donde esta mi cuerpo muerto?
00:52:47¡Ahhh!
00:52:49¡No lo hagas!
00:52:52¡Hey! ¡Hay alguien aquí!
00:52:55¿Que?
00:52:56¡Hay alguien aquí! ¡Lo vi!
00:53:00¡Dios mio! ¡Lo sabia!
00:53:02¿Que?
00:53:03¡Sonido de mierda!
00:53:06Jacob...
00:53:08¡Esta tratando de jodernos!
00:53:11¡Le voy a matar!
00:53:13¿Donde esta Mark?
00:53:44¿Que mierda es esto?
00:54:00¡Dios mio!
00:54:01¿Que?
00:54:03Recuerdo...
00:54:07Cuando era niño, me dijeron historias...
00:54:10...sobre este psicólogo ruso.
00:54:13Bueno, es solo una mierda en la cabeza, pero...
00:54:15...de todos modos, su nombre era...
00:54:18...Sergei...
00:54:19...Sergei algo...
00:54:20...Rostov...
00:54:21...Sergei...
00:54:22...Bolkov...
00:54:23...Sergei Bolkov...
00:54:24...sí...
00:54:25...él construyó...
00:54:27...un bunker nuclear...
00:54:29...porque estaba convencido de que...
00:54:31...se iban a...
00:54:32...poner la bomba...
00:54:34...más tarde o más pronto.
00:54:37Lo gracioso es que...
00:54:40...el viejo bastardo...
00:54:42...sigue esperando que suceda.
00:54:49¡La mierda sigue aquí!
00:55:07¿Qué mierda es esto?
00:55:13¡Marc!
00:55:14¡Cállate!
00:55:22¡Hey!
00:55:25¡Mira!
00:55:28¡Oh, no me gusta!
00:55:31¡No me gusta!
00:55:32¡No me gusta!
00:55:33¡No me gusta!
00:55:34¡No me gusta!
00:55:35¡Oh, no me gusta el aspecto de eso!
00:55:37¡Oh, Dios mío!
00:55:45¡Marc!
00:55:46¡Marc!
00:55:48¡Por favor!
00:55:49¡Marc!
00:55:50¡Marc!
00:55:52¡Por favor!
00:55:53¡No! ¡Por favor!
00:55:57¡Hey!
00:55:58¡Hey! ¡Ayúdame!
00:55:59¡Marc!
00:56:03¡No! ¡No! ¡Por favor!
00:56:05¡Ayúdame!
00:56:06¡No! ¡Por favor!
00:56:08¡Tenemos que sacarlo de aquí!
00:56:10¡Hey!
00:56:11¡Te lo pido!
00:56:13¡Sácalo de aquí!
00:56:15¡Ayúdame!
00:56:16¡No!
00:56:18¡Por favor!
00:56:19¡No!
00:56:21¡Marc!
00:56:22¡Marc!
00:56:23¡Marc!
00:56:24¡Marc!
00:56:25¡Marc!
00:56:26¡Marc!
00:56:27¡Marc!
00:56:28No entiendo. Déjame aquí, por favor.
00:56:33¡Váyanse!
00:56:38¿Qué pasó ahí abajo?
00:56:40¡Dios mío! ¿Quién te hizo esto?
00:56:43¿Qué diablos está pasando aquí?
00:56:47No entiendo.
00:56:51¡Váyanse!
00:56:54¿Por qué todavía tienes tiempo?
00:56:57¡Por favor!
00:57:04¡Llévenlo fuera de aquí!
00:57:08¡Él quiere a ella!
00:57:14¡Tenemos que sacarlo de aquí! ¡Tenemos que sacarlo de aquí!
00:57:21¡Yo era tan malo!
00:57:27¡Maldita sea!
00:57:30¡Dios mío!
00:57:33¡Dios mío!
00:57:41¡Serás mío!
00:57:48Usted no morirá.
00:57:58¡Yo no moriré!
00:58:07¡Usted no morirá!
00:58:19Perdóname.
00:58:50Hola, Nick.
00:58:56Ven aquí y mira esto.
00:59:02Ven aquí y mira.
00:59:20¿Eh?
00:59:26¡Dios mío, hijo de puta!
00:59:28¿Qué diablos es eso?
00:59:34No tan rápido.
00:59:38Tenemos que salir.
00:59:41¡Abe!
00:59:42¿Qué?
00:59:43¡Tenemos que salir!
00:59:44De la manera que veo, tenemos dos opciones, ¿de acuerdo?
00:59:46Podemos olvidar el dinero y salir.
00:59:49¿O qué?
00:59:51Déjame terminar esta historia como todas las otras en este barrio malvado.
00:59:55¿De acuerdo? Para ti, Mark, y para tu hijo.
00:59:59¿Qué?
01:00:01¿Ves? Tengo un hijo también, ¿de acuerdo?
01:00:03Un hijo.
01:00:04Él no me importa.
01:00:05Él no quiere verme o escucharme.
01:00:07No lo culpo.
01:00:09Pero ahora mismo, puedes arreglar tu futuro.
01:00:12¿De acuerdo?
01:00:13Déjame arreglar esto.
01:00:15¿De acuerdo?
01:00:16Déjame hacer solo una cosa correcta.
01:00:18Voy a bajar allí.
01:00:20Si veo más de estas cosas, me voy a matar por ellas.
01:00:24Y si no vuelvo a esa puerta,
01:00:26vas a quedarte aquí en paz.
01:00:28Vas a esperar a que ese hijo de puta te agarre el dinero y vas a irte.
01:00:31Nunca vuelvas.
01:00:33No.
01:00:34¿Qué quieres decir, no?
01:00:36Voy contigo.
01:00:38Eso no es la cuestión.
01:00:43¿Qué?
01:00:45Gracias.
01:00:47Es lo mismo para mí.
01:00:49El dinero todavía es mío.
01:00:51¿Qué?
01:00:53¿Qué?
01:00:55¿Qué?
01:00:57¿Qué?
01:00:59¿Qué?
01:01:01¿Qué?
01:01:03¿Qué?
01:01:05¿Qué?
01:01:07¿Qué?
01:01:09¿Qué?
01:01:11El dinero todavía es mío.
01:01:13Nunca vuelvas, ¿de acuerdo?
01:01:16Nunca.
01:01:35¿A qué estamos buscando?
01:01:37No tengo la menor idea.
01:01:39Lo que sea, va a ser malo.
01:01:41La historia de mi vida.
01:01:43¿Cuál es el plan?
01:01:45¿Cuál es el plan?
01:01:47¿Cuál es el plan?
01:01:49Vamos a disparar a esos putos.
01:02:10Oh, Dios mío.
01:02:12Tu plan es perfecto.
01:02:22¿Quién diablos es ese?
01:02:24Es el hombre que vi.
01:02:26No, es un hombre muerto.
01:02:28Oh, Dios mío.
01:02:30¿Quién es ese?
01:02:32Es el hombre que vi.
01:02:34¿Quién es ese?
01:02:36Es el hombre muerto.
01:02:39¡Oh, Dios mío!
01:02:41¡Oh, Dios mío, Abe!
01:02:43No hay más tiempo.
01:02:51Tú eres mío.
01:02:56¡Dios mío!
01:02:58No, calma.
01:03:00No, calma.
01:03:24Después de ti.
01:03:28Después de ti.
01:03:36Lo conozco.
01:03:38¿Eh?
01:03:39Es el hombre sin hogar.
01:03:41Oh, espera, espera.
01:03:43Es ese hombre que se encuentra alrededor de la misión.
01:03:47Es Will.
01:03:49¿Qué han hecho con él?
01:03:52Es demasiado tarde para preguntarlo.
01:03:54¿Y quiénes son?
01:03:58¡Oh, Dios mío!
01:04:00¿Qué está pasando?
01:04:02¡Mira!
01:04:10Jesús.
01:04:18¡Tú maldito hijo de puta!
01:04:28¡Dios mío!
01:04:46Eso debería hacerlo.
01:04:57¡Maldito hijo de puta!
01:05:04Las personas en el barrio no desaparecieron.
01:05:09Acabaron aquí.
01:05:11Algo los trajo aquí.
01:05:13Como nos lo hicieron.
01:05:20Bien.
01:05:21¿Pero qué?
01:05:23Estas criaturas parecen débiles.
01:05:27Son como bebés.
01:05:30Solo buscamos a la mamá.
01:05:37Necesitamos un arma más grande.
01:05:40¡Oh, mierda!
01:05:42¡Abe!
01:05:43¿Qué está pasando?
01:05:46Bueno, digamos que es un blackout.
01:05:50Pero sé que no me creerás.
01:05:52¿Qué?
01:05:59¿Abe?
01:06:01¿Abe?
01:06:03¡Mierda!
01:06:05¿Abe?
01:06:07¿Abe?
01:06:09¿Abe?
01:06:11¿Abe?
01:06:13¿Abe? ¿Dónde estás?
01:06:15¿Abe?
01:06:18¿Abe?
01:06:24¿Mark?
01:06:28¿Quién crees que era?
01:06:31No es posible.
01:06:36¿Qué pasa?
01:06:38¿Todo está bien, cariño?
01:06:41Nunca me deje de nuevo.
01:06:44Nunca me deje de nuevo.
01:06:47Hasta el último momento.
01:06:56¡Mark!
01:06:58¡Mark!
01:07:01¡Eres...
01:07:03...mío!
01:07:07¡No, no!
01:07:14¡No!
01:07:27¡Nick!
01:07:32¡Nick!
01:07:34¡Dios mío!
01:07:37¿Dónde diablos estás?
01:07:40¡Nick!
01:07:55Papá.
01:07:58Estaba esperando por ti.
01:08:02¿Ernie?
01:08:04¿Ernie?
01:08:09¿Ernie, qué estás...
01:08:14¿Qué estás haciendo aquí?
01:08:16Estaba esperando por ti.
01:08:21¿Dónde está tu madre?
01:08:23Estaba esperando por ti.
01:08:28Estaba esperando por ti.
01:08:31Estaba esperando por ti.
01:08:35Estaba esperando por ti.
01:08:37Estaba esperando por ti.
01:08:39Estaba esperando por ti.
01:08:41Estaba esperando por ti.
01:08:43¡Hija de puta!
01:08:52¿Me estás intentando dar un ataque de corazón?
01:08:56¡Sácalo de mi cara!
01:08:58¡Tenemos que salir!
01:09:01¡Tenemos que salir!
01:09:28¡Sácalo de mi cara!
01:09:58¡Sácalo de mi cara!
01:10:28¡Sácalo de mi cara!
01:10:39Algo está malo. Algo está realmente malo.
01:10:42Deberíamos estar fuera.
01:10:45¿Cómo es posible?
01:10:48No tengo ni idea.
01:10:50No tengo ni idea, porque nada de esto tiene sentido.
01:10:54Algo se nos ha caído en las manos, Abe.
01:10:57¿De qué estás hablando?
01:10:59Esta cosa que nos esconde aquí no quiere dejarnos ir.
01:11:03Nos necesita.
01:11:08Si no, ya estaríamos muertos.
01:11:12¡Gracias!
01:11:14Debería ser un salto secundario.
01:11:16Cada búnker tiene uno.
01:11:27¿Qué tenemos que perder?
01:11:30¿Qué tenemos que perder?
01:11:33¿Qué tenemos que perder?
01:11:35¿Qué tenemos que perder?
01:11:37¿Qué tenemos que perder?
01:11:39¿Qué tenemos que perder?
01:12:09¿Qué tenemos que perder?
01:12:39¿Qué deberíamos hacer?
01:12:41No lo sé. No lo sé.
01:12:46¡Abe!
01:12:48¡Abe!
01:12:49Estoy bien.
01:12:50Está bien.
01:12:51Ven conmigo. Ven.
01:12:55¡Abe!
01:12:56¡Abe!
01:12:57¡Abe!
01:12:58¡Abe!
01:12:59¡Abe!
01:13:00¡Abe!
01:13:01¡Abe!
01:13:02¡Abe!
01:13:03¡Abe!
01:13:04¡Abe!
01:13:05¡Abe!
01:13:06¡Abe!
01:13:07¡Abe!
01:13:08¡Abe!
01:13:24¿Sabes?
01:13:25Nunca imaginé que terminara así.
01:13:28¿Qué?
01:13:32Libertad.
01:13:35Tania, no.
01:13:39Lo siento.
01:13:41Por qué?
01:13:44Por todo.
01:13:47Mar.
01:13:53La vida.
01:13:56La vida.
01:14:01La vida es una mierda.
01:14:04¿Verdad?
01:14:06¿Verdad?
01:14:18Tienes que perder ese lado brillante.
01:14:23Nunca veré la luz del día de nuevo.
01:14:27Y más días malos.
01:14:29Por favor.
01:14:32Aún tienes mucho trabajo por hacer en tu laberinto.
01:14:35Sabes eso, ¿verdad?
01:14:59¿Qué?
01:15:15¡Bingo!
01:15:25Oh.
01:15:26Okay.
01:15:27Okay.
01:15:29Nick.
01:15:31Tienes que hacerme una promesa.
01:15:33¿Una promesa?
01:15:35Cuando salgas de aquí, tienes que encontrar a mi hijo.
01:15:38Su nombre es Ernie, ¿de acuerdo?
01:15:39Y cuando lo encuentres, tienes que disculparte.
01:15:44Elm, su padre lo siente por todo, ¿de acuerdo?
01:15:49¿Por qué no lo haces tú mismo?
01:15:51No voy a salir de aquí.
01:15:54¡Mírame!
01:15:59¡Mírame!
01:16:04¿De qué estás hablando?
01:16:05Mira.
01:16:06Vas a salir.
01:16:07Vas a encontrar a mi hijo Ernie.
01:16:09Y vas a mantener tu promesa a mí.
01:16:11Vas a decirle que su padre lo siente por todo.
01:16:15¿De acuerdo?
01:16:16Necesito que mantengas esa promesa para mí.
01:16:19¿De acuerdo?
01:16:24Okay.
01:16:25Te prometo.
01:16:56¿Solo soy yo?
01:16:59¿O está frío aquí?
01:17:25¡Ernie!
01:17:55¡Ernie!
01:18:25¡Ernie!
01:18:48¡Vamos!
01:18:49¿Hay alguien en casa?
01:18:55No.
01:19:25No hay nadie.
01:19:46Este lugar es un asfalto.
01:19:51¿Dónde está Abraham?
01:19:53Está muerto.
01:19:56¿Muerto?
01:19:59Sí.
01:20:01De todas formas, es el que está en el sofá.
01:20:08Hay una atmosfera de fiesta aquí.
01:20:14Bien, lo suficientemente divertido.
01:20:17Mientras eso esté aquí, todo está bien conmigo.
01:20:23Muy bien.
01:20:25Bien.
01:20:27Bien.
01:20:53A ti eres a ti mismo.
01:20:58Puedes contarme si te gusta.
01:21:06Bien.
01:21:09Soy una chica de fiesta.
01:21:12Hola.
01:21:14¿Sí?
01:21:16¿Qué hay adentro?
01:21:19¿Adentro de qué?
01:21:22Los bolsillos.
01:21:25¿Me estás diciendo que no los abriste?
01:21:30No.
01:21:33Cosas que salen de este mundo.
01:22:55¿Qué hay adentro?
01:22:58¿Qué hay adentro?
01:23:01¿Qué hay adentro?
01:23:04¿Qué hay adentro?
01:23:07¿Qué hay adentro?
01:23:10¿Qué hay adentro?
01:23:13¿Qué hay adentro?
01:23:16¿Qué hay adentro?
01:23:19¿Qué hay adentro?
01:23:21¿Qué hay adentro?
01:23:24¿Qué hay adentro?
01:23:27¿Qué hay adentro?
01:23:30¿Qué hay adentro?
01:23:33¿Qué hay adentro?
01:23:36¿Qué hay adentro?
01:23:39¿Qué hay adentro?
01:23:42¿Qué hay adentro?
01:23:45¿Qué hay adentro?
01:23:48¿Qué hay adentro?
01:23:51¿Qué hay adentro?
01:23:54¿Qué hay adentro?
01:23:57¿Qué hay adentro?
01:24:00¿Qué hay adentro?
01:24:03¿Qué hay adentro?
01:24:06¿Qué hay adentro?
01:24:09¿Qué hay adentro?
01:24:12¿Qué hay adentro?
01:24:15¿Qué hay adentro?
01:24:18¿Qué hay adentro?
01:24:21¿Qué hay adentro?
01:24:24¿Qué hay adentro?
01:24:27¿Qué hay adentro?
01:24:30¿Qué hay adentro?
01:24:33¿Qué hay adentro?
01:24:36¿Qué hay adentro?
01:24:39¿Qué hay adentro?
01:24:42¿Qué hay adentro?
01:24:45¿Qué hay adentro?
01:24:48¿Qué hay adentro?
01:24:51¿Qué hay adentro?