Melody Of Golden Age Ep 9 (2024) English Subtitles Chinese Historical Drama

  • last month
Melody Of Golden Age Episode 9 English Subtitles Chinese Historical Drama
Yan Xing (Deng En Xi), an illegitimate daughter trained by the Chief Inspector to solve tough cases, is forced into an unwanted marriage with Shen Du (Ding Yu Xi) when her sister escapes an imperial decree. They agree to divorce after three months but must pretend to be in love publicly while secretly despising each other. As they work together to clear innocent names, their shared sense of justice may turn their reluctant alliance into something more. Directed by Wang Wei, this 2024 Chinese historical romance drama adapts Feng Huang Xi's novel "The Singing Of Chang An's Copper Sparrow.
Transcript
00:30Faded into Darkness
00:39恩怨因果是非
00:43虔诚暗藏血泪
00:46一别轻言难追
00:48道不尽真实原委
00:52命运辗转迂回
00:55生死祸福相随
00:58只念难消寸针取尾 任风吹
01:04风雨飘摇一心不悔 用一生奉陪
01:10至少有你同喜与同悲
01:16解开宿命一往无违 一场梦回
01:22山河明媚只守于寻归
01:28此生来回心不说尘灰
01:52雨节洗发水 带您进入正片内容
02:22照顾好你啊
02:30我跟你们说啊
02:31一般在家挨打的女人都这么说
02:33对不对
02:41大人大人
02:42您这是怎么了
02:44让开让开
02:45走走走
02:46慢点慢点
02:48这怎么弄的这是
02:49伤哪儿了
02:50慢点慢点
02:52这伤哪儿了您这是
02:58怎么弄的这是
03:00摔摔的
03:04你也是摔的
03:10江古板江古板
03:14我就是想看场戏嘛
03:16那大面才唱一半
03:17我爹就给我捉回来了
03:20肯定是那个江古板
03:23你说那个江古板
03:25是不是老吴派来折磨我的
03:29我到底是哪儿得罪他了呢
03:36我爹说了
03:37就没有一定金元宝
03:38解决不了的事
03:39如果一定不行的话
03:40那就两定
03:44春春
03:46这个事我真的帮不了你
03:48小池池呢
03:49今日约我在广越酒楼里面见面
03:52我要走了
03:53你个见义思迁的东西
03:57六娘
03:59你这
04:01头上可以说是撞伤的
04:03那你这腿上是如何受伤的
04:06不会是白无常欺负你吧
04:08不是不是不是
04:10我走了我走了
04:15老板
04:16来个饼
04:17来个饼
04:28今天天气真好啊
04:32来拿好您的饼
04:34谢谢借我账上
04:35
04:47陆书令是
05:04姜古板
05:05你就明说吧
05:06你到底想要多少
05:14你给的
05:17足够多了
05:25来上
05:29你看那边
05:30春春
05:31爹爹
05:32给我一锭金子吧
05:34春春啊
05:35你买这种穷小子
05:36哪使得了金子呀
05:37那有一串通宝就足矣了
05:40
05:41不行
05:42我就要一锭金子
05:44小娘子
05:45以后我就是你的人了
05:48不用
05:49我家奴服够多了
05:51男子汉一辈子
05:52伺候人怎么行
05:54要去做更有意义的事情
05:56保护更多人
05:57走吧
06:13
06:41小芝芝
06:43你我已文汇友
06:44归中书信多时
06:46今日终于要见面了
06:48还真有些紧张
06:50不知你是一位
06:51怎样如花似玉的美娇娘呢
06:57小姐
06:58严博士突发疾病
06:59请您快回府上看看
07:13小姐
07:27家父疾病
07:28改期再训
07:30万望见谅
07:36
07:39爹你怎么样了
07:43
07:50如今本相想见夫人一面
07:53那真是不容易啊
07:56本相要想听夫人
07:57讲两句实话
08:00那更是难于登天了
08:10六娘不敢
08:13不敢
08:17你明知本相让你嫁到神府
08:19是因为何事
08:21你却天天把神度一日三餐
08:23吃什么喝什么这等琐事
08:25拿来打发我
08:28张相
08:29六娘自知
08:30入得神府
08:32就要替张相分忧
08:34时刻探听神度的信息
08:36可六娘在神府
08:37也不过是一介深闺妇人
08:40所能打探到的
08:41也不过是三餐琐事
08:43听闻谍报信息
08:44讲究见微知著
08:46六娘唯恐遗漏
08:47只好事无巨细
08:49如若张相仍觉不够
08:51那么下月密报
08:52六娘便将起居时辰
08:54沐浴秦矿行妇
08:55住口
08:56你一个女儿家家的
08:57怎能如此口不择言
08:59严博士严博士
09:01这便是你教养出来的好女儿
09:04张相恕罪张相恕罪啊
09:06是我教女无方教女无方啊
09:11六娘不成计
09:12未能探听到有用的情报
09:14还请张相不要迁怒于父亲
09:26六娘啊
09:28老夫知道
09:30这女儿家一旦嫁了人
09:32便以夫为天
09:34这眼里心里啊
09:35全是身边人
09:37即使受了委屈
09:38也要自行咽下
09:39可是
09:41这女儿家最怕的就是
09:43枕边人是中山狼啊
09:45沈府一案
09:47当年轰动朝野
09:49你那时尚幼
09:51但是你应该听说过
09:53你可知道
09:55给沈家最后一击的是谁吗
10:05就是沈都
10:07就是沈都
10:25大革岭
10:26经属下查明
10:27凡经过太皇太后
10:28御批十年以上的旧案
10:29证物存档都放在林台秘书省
10:32林台
10:33但秘书省势力盘根错节
10:35林台又向来戒备森严
10:37哪怕是内卫
10:38都不得无故靠近
10:39无妨
10:41只要东西在
10:43自然有办法拿到
10:44
10:46此外
10:47夫人夜间回了趟盐府
10:50不过巧的是
10:51张相今晚也去了盐府
10:53而且没有坐相府的车年
10:55反而是常规软轿
11:05知道了
11:07那属下在门外候着
11:36我坚决
11:38罪臣沈炳竺之子沈渡
11:41前军我父
11:43离同外国
11:45叛军通敌
11:47黑暗中默默
11:49默默
11:51默默
11:53默默
11:55默默
11:57默默
11:59默默
12:01默默
12:02默默
12:03默默
12:05我坚决
12:07罪臣沈炳竺之子沈渡
12:11前军我父
12:13离同外国
12:15叛军通敌
12:18我坚决
12:20罪臣沈炳竺之子沈渡
12:24前军我父
12:26离同外国
12:29叛军通敌
12:35你就是我的下落
12:41谁读我落寞与困惑
12:44看懂我脆弱都不必说
12:48谁读我失措与执着
12:51收留我孤单却不降落
12:55绕不开你我命运的枷锁
12:59怀抱你给过的温柔
13:03大可怜
13:05因何讥讽我呀
13:08我是谋杀亲子
13:10可你呢
13:12告发亲爹
13:14你我分明是一种人哪
13:21父亲
13:23当年的路
13:25我没得去
13:27但如今
13:29只要我能顺利进入林台
13:31就能拿到当年的通敌书信
13:33但证明其是伪造
13:36父亲的罪证
13:38就又少一条
14:02父亲
14:32父亲
15:02虽然证据确凿
15:04奈何沈士郎一直喊冤不肯化调
15:07历经刑讯
15:09到死也没有认罪
15:11最终结案只有物证
15:13没有口供
15:15可谁能料到
15:17这多年之后当今右帝继位
15:19太皇太后临朝
15:21你那好郎君沈都为了摆脱罪疾
15:23爬上高位不惜写下了自白书
15:26替他父亲沈士郎将当年的罪行
15:29一一地给认了
15:33太皇太后
15:35
15:44是我
15:46你的夫君
15:48你怎么在这儿
15:50你怎么满身是血
15:52夫人
15:54你想知道这是谁的血吗
15:56就是你们颜家老少十几口的血
16:00这都是你
16:03你的细作应得待
16:13你真的是如此冷血无情之人
16:32夫人
17:03粥还不错
17:06太甜
17:24小菜还挺脆的
17:32太咸
17:37我就爱吃甜粥配咸菜
17:39中书
17:41以后的早食煮咸粥配甜点
17:45沈都你什么意思啊
17:52我没什么意思
17:54沈都
17:56你便是这样的人吗
17:59你真的就是这样的人吗
18:02是又如何
18:04不是又如何
18:07言兴
18:09我沈都就是这样的人
18:27大个领
18:29属下实在是为您不平
18:30那女人不安分也就算了
18:32居然还是个母夜叉
18:34刚开始的时候还知道做做样子
18:36这才几天啊就现了原形
18:40你有你的差要听
18:42我也有我的差要交代
18:44总得做做样子嘛
18:46但不会动真格的
18:47你放心吧
18:48小林
18:50你说是大个领夫人被夫君打
18:54还是白无常遇上个母夜叉
18:56更能让襄安城的深宅贵女们兴奋
19:01让张相之流觉得有机可乘
19:06成亲之日已过去数日
19:08得让人有些谈资了
19:16您是说贵让那些居心叵测之人
19:19认定沈府家宅不宁
19:20从而放松警惕
19:23还不算笨
19:26所以您今日的吵架是故意的
19:31妙啊
19:33那夫人身上的伤
19:35也是您故意设计的
19:51温馆素来招的都是品节高的人士
19:54此次招考并不复取监信
19:56对家事毫无考察
19:58又如何评判品行呢
20:00那就比这文章写得好呗
20:02那些相爷匹夫
20:04只要肯埋首苦背
20:06投悬梁追刺骨
20:08没准就能中了大奖入了馆
20:10我可不愿和他们做同窗
20:12太皇太后
20:14洪恩馆考学临近
20:16这回是第一次放开家事考察
20:19寒门有学识有能力的学子
20:22皆能公平竞选
20:24意义非同一般
20:26而且此次还特别允许
20:28西辰和南郎的学子
20:30能够进入考试
20:32所以这考试的
20:34桩桩件件事宜
20:36皆不得马虎
20:38是啊
20:40张相说得极是
20:42此次考学前所未有
20:44会影响我们大仓的脸面
20:47那张相你觉得
20:50哪一位爱卿堪此重任呢
20:55贤王殿下此次赈灾功劳显著
20:58沿途百姓歌颂其亲名
21:01老臣认为此次不如就让贤王殿下
21:05来负责科考吧
21:14世人皆知贤王张相看重门阀
21:17你们来负责
21:19那岂不是再无天下寒门半点机会
21:25皇姐误会了
21:27那英王你觉得哪一位更合适呢
21:32我看倒不如让沈渡来负责
21:37英王殿下何时如此器重沈大哥领了
21:41竟要让负责武职的那位府
21:44去掌管文科考试
21:46赖中丞此言差矣
21:48选贤举能都是为太皇太后效力
21:52鸿门馆考学虽是文士
21:53可相关配置不止武文弄墨
21:56更是需要铁腕担当
21:58那位府做事向来仔细
22:00定能安排妥当
22:02那位府愿为太皇太后分忧
22:05倾力一试
22:07太皇太后
22:09这沈大哥领终日抓人办案
22:12闹得人人心惊
22:14而且身负后宅又纷争不休
22:18无其家之相
22:20若让沈渡来负责此次科考
22:23那实在是
22:26犹如斯文啊太皇太后
22:29沈某后宅之事
22:32张相倒是清楚得很
22:35好了
22:37这件事情
22:39让哀家再好好想想
22:44臣告退
22:53哀家
23:23
23:26三姐
23:28你快起来
23:30六娘
23:32是三姐对不起你
23:34三姐你怎么回来了
23:36韩郎君呢
23:38是你替姐姐受累了
23:40我和韩郎商议
23:42索性一起回家请罪
23:44可是
23:46可我不敢回家
23:48就只好
23:50只好躲在神府外面
23:53对不起
23:55三姐你别自责了
23:57我们先回家
23:59有什么事回家再说
24:01对对对那边啊
24:03下边下边下边
24:05对对对
24:07快下来快下来
24:09三娘和六娘回来了
24:12老爷夫人
24:14三娘和六娘回来了
24:16老爷夫人
24:18三娘和六娘回来了
24:20老爷夫人
24:22三娘回来了
24:24是三娘和六娘回来了
24:26蔡唯蔡唯你怎么回来了
24:29你把娘担心死了蔡唯
24:31六娘
24:33死命的六娘啊
24:35原来外面的传闻是真的
24:37那个白无常真的敢打你啊
24:39六娘我不是
24:41你好心好意替别人去闯阎王殿
24:43人家没良心的
24:45吃香喝辣摸女团聚
24:47唯独我可怜的六娘
24:48被那个白无常
24:50威胁折磨毒打
24:52娘你别说了
24:54没有啊
24:56六娘
24:59是我太自私了
25:01只想着自己
25:03今日在沈府外
25:05我听他们说你被那白无常辱骂
25:07三姐心里痛苦万分
25:09那白无常还辱骂你啊
25:13应该是互相辱骂
25:16下次再有这样的事
25:18我一娘豁出去了
25:20一起骂他
25:22阿娘真的没有
25:24大伙都在呢大伙
25:26停停停
25:33六妹
25:35我听说你被那白无常
25:37给殴打了
25:39你就说是不是因为你
25:41太蠢不会侍奉夫君
25:43脾气又太臭
25:45我跟你说你这还
25:46三姐
25:48真是你三姐
25:50闭嘴吧
25:52你不是跟人私奔了吗
25:54一身酒气彻夜不归
25:56你成何体统
25:58老爷
26:00老爷
26:02滚回屋去
26:04使不得使不得呀
26:06父亲我想起来了
26:08我刚才回来的路上
26:10好像看见那个白无常
26:12带着一队内卫冲咱家来了
26:14不知道要抓谁啊
26:36参见大格陵
26:44参见大格陵
26:53大格陵
27:14大格陵
27:20沈渡
27:22这一切都是我的错
27:24与六娘无关
27:26有什么都冲着我来好了
27:28你是谁
27:33严采薇
27:35带走
27:39大格陵
27:41老夫深知沈严两家联姻
27:44大格陵心有不快
27:46老夫也心有愧疚
27:48但是大格陵与六娘婚事已成
27:51还望大格陵看在婚事的面上
27:54网开一面呀大格陵
28:04严信也带走
28:07两个人都带走啊大格陵
28:10大格陵不可呀大格陵
28:12不许走
28:14严莫婕在此
28:16谁也不许碰我严家人
28:18白无常
28:20你真以为你是严奉殿的是不是
28:22你想勾搭谁的魂就带走谁
28:24还有没有王法了
28:26你给我闭嘴
28:28这个东西妨碍公务
28:35一块带走
28:37大格陵
28:39大格陵不可呀大格陵
28:41大格陵啊
28:42大格陵
28:44大格陵
28:46大格陵
28:48大格陵
28:50大格陵可不可呀
29:05大格陵
29:06大格陵
29:10沈渡
29:12你到底想干嘛
29:14严惨威
29:16韩世元在哪儿
29:18
29:20我不知道
29:22他如今是杀人嫌犯
29:24你确定要包庇他
29:26什么
29:33夫人
29:34你今日未去刑部有所不知
29:36鸿文馆的一个偏井中
29:38发现了一名学子的尸体
29:40因此案涉及到鸿文馆学子
29:42惊动了太皇太后
29:44太皇太后指命由内卫府来查办
29:46而目前最大的嫌疑人
29:48便是韩世元
29:50不可能
29:52海浪他绝不可能杀人
29:54你以为韩世元与你是为爱
29:56远走天涯
29:58但证据显示
30:00他是杀人畏罪潜逃
30:02怎么会
30:04三姐
30:06你当真不知道韩世元身在何处
30:08他必须现身
30:10才能证明自己的清白
30:14我们一回到襄安
30:16韩浪他就不见了
30:18
30:20我真的不知道
30:22我真的不知道
30:28我可以去看一下死者的尸体吗
30:34我可以去看一看
31:05尸体的口鼻内并无枪水痕迹
31:08排除溺水自杀
31:10身上有多处皮肉挫伤
31:12有打斗痕迹
31:14死亡时间约莫将近一个月
31:17夫人
31:19死亡时间应为五月初七
31:21好 多谢
31:25内卫府的仵作
31:27应该是五月初七
31:29五月初七
31:31五月初七
31:33内卫府的仵作就是厉害
31:35居然能推测得如此精准
31:37佩服佩服
31:39看来我还得多跟你们学习学习
31:47夫人和她那个哭哭啼啼的姐姐
31:50还真是不一样啊
31:59你们站得那么远
32:00是怕尸体会过度腐化
32:02突然炸开吗
32:04不用担心
32:05腐化程度还未到
32:06不会炸开的
32:12这也太过于不一样了
32:14还有什么别的证物吗
32:17从井下还捞出了一块衣服碎片
32:20和一卷书简
32:21经查验
32:22衣服是韩世元的
32:23而这书简
32:24是初七当日
32:25鸿文馆的夫子留下了堂后测验
32:28所以
32:30死亡日期
32:31就是根据这个推测的
32:34死者心血的获取
32:37可不止五座验尸一种方式
32:41那位犯案
32:46韩世元在哪儿
32:47我不知道
32:48你 韩世元在哪儿
32:49我也不知道
32:51说是吧
32:53井烟
32:57哪有你这么问的
32:58屈打成招吗
32:59人都快被吓死了
33:00快出去
33:01我差点就问出来了
33:02我来问
33:12夫人怕不失望
33:13自己也穿着刑部衣服
33:15平常里很低调
33:17和我们交流都不多
33:22请问
33:23你这段时日
33:24可有见过韩世元
33:25
33:26最后一次看到韩世元
33:28是在五月初七的晚上
33:29那天我从他寝室路过
33:31看他和同窗告别后
33:32然后就出门了
33:33五月初七的晚上
33:35你这么肯定
33:36那天他出门往西走
33:38我正要和他打招呼呢
33:39结果一扭头
33:40就看到了东边的火光
33:42再然后就听说了明堂大火
33:45所以记得
33:48韩世元是我们馆中
33:49数一数二的俊俏学子
33:51平常跟大家很少有来往
33:54哦对了
33:55你可以问问他同寝的蓝贵州
33:57不过蓝贵州这个人
33:59向来内敛沉闷
34:00他只同韩世元讲话的
34:02你是蓝贵州吗
34:04我是蓝贵州
34:05五月初七
34:06你可见过韩世元
34:07见过
34:08世元说
34:09他要离开襄阳回去成婚
34:11告别之后就向西去了
34:14好多谢
34:19姐姐
34:20姐姐
34:22姐姐
34:24有什么我可以帮忙的吗
34:28怎么哪儿都有你啊
34:31我来收学子的典当之物啊
34:34查案就得像姐姐一样
34:36深入一线
34:37我姐姐查案的样子
34:39真是英姿飒爽
34:44什么时候我才能
34:45带她为师跟着查案呢
34:48姐姐
34:51任何人
34:53不得妨碍言书里专心查案
35:21在担心什么
35:24我只是觉得
35:26有点不对劲
35:29证据有问题
35:32没有
35:34但就是因为没有
35:36我才觉得有点奇怪
35:41太完美了
35:50你来看来看
35:54人证和物证都太过完备
35:56以至于感觉有点刻意
36:03查案不能只靠感觉
36:05我只相信证据
36:07我也相信证据
36:09但如果证据是假的呢
36:15您看这儿
36:20还有这儿
36:50你干吗
36:56太暗
36:58哪里暗了
36:59这屋里简直亮如白昼
37:01我都觉得刺眼好吗
37:06先说物证
37:07又是书简又是衣服残片
37:09这两个证据
37:11好像生怕查不到韩世元头上
37:13韩世元的那件衣服
37:15颜色那么明显
37:16若是撕掉了
37:17怎么会看不出来呢
37:19你再看这个
37:20这两个学子人证都说
37:22五月初七的夜里见过韩世元
37:24而且非常笃定
37:25可那天是我们结亲之日
37:28三姐和韩世元
37:29在五月初六就已经跑了
37:32跑了可能只是为了
37:33躲着你们颜家
37:34说不定五月初七还在城中
37:36看着你这个傻子提枪
37:39不会
37:40我三姐跟韩世元
37:41在我们结亲之前
37:42就已经出城了
37:44这么相信你三姐
37:46那她为什么让你提枪
37:48我三姐不也是没有办法吗
37:50谁愿意嫁给你这个白无常
38:11这么委屈
38:12那你也走
38:15阎罗殿也不欢迎你
38:20走就走
38:42走走走
38:55
38:56
38:57好好好
38:59
39:01
39:03是啊
39:04
39:06
39:07
39:10来一个
39:12Great!
39:13Here they come!
39:14The Japs are coming!
39:15Here they come!
39:16The Japs are coming!
39:18Great!
39:19Great!
39:21Great!
39:35Take it!
39:36The Japs have been taken!
39:37The Japs have been taken!
39:38That's amazing!
39:39That's great!
39:40That's great!
39:41That's great!
39:42That's great!
39:43That's great!
39:44That's great!
39:45That's great!
39:47I don't have any magic.
39:48This is just
39:49the most common
39:50cover-up spell.
39:51I'll operate the mechanism
39:52inside
39:53downward.
39:54Then what appears on the white cloth
39:56is the image upward.
39:57Everyone, remember.
39:58If in the future
39:59someone says
40:00he can use this spell
40:01to deceive everyone to catch the Japs,
40:03this person
40:04must be a swindler.
40:07I see.
40:08Now I know.
40:09Now I know.
40:10Great!
40:11Great!
40:12Great!
40:14You're so direct
40:15in sealing and opening the stage.
40:16Aren't you afraid
40:17you'll ruin the food bowls of your peers?
40:19They'll be looking for trouble.
40:22Mo Zi said
40:23the well is here.
40:24If I have a well,
40:25I'll use it.
40:26If I say I have a well,
40:27I'll use it.
40:28This is a truth
40:29that ancient people
40:30knew thousands of years ago.
40:31So anyone who reads books
40:32should know this.
40:33So this is not
40:34a secret.
40:35I shouldn't deceive
40:36the people.
40:37Your husband
40:38is very interesting.
40:40Although you're in the Ghost Market,
40:41you're a well-educated
40:42scholar.
40:43Great!
40:45I just heard that
40:46this Hongwen Hall
40:47is open to the public
40:48regardless of the class.
40:49So I came to join in the fun.
40:50Great!
40:51I see.
40:52Then I wish you good luck.
40:54I usually read a lot of books.
40:56I can't read
40:57the classics of the classics.
40:58But
40:59I'm afraid
41:00I can't get into
41:01this Hongwen Hall.
41:02I can only
41:03make a living
41:04in the Ghost Market.
41:05You flatter yourself.
41:07I think you're
41:08very knowledgeable
41:09about the Magic of Light and Shadow.
41:10I have a question
41:12for you.
41:13I'm flattered.
41:14Just call me Pan.
41:16Great!
41:17If you need anything,
41:19just tell me.
41:20I know
41:21the Magic of Protection
41:22and the Way of the Married.
41:23I know a little about them.
41:25I don't need any of these.
41:27You have no ghost,
41:29but you pretend to have one.
41:31Do you know
41:33how to make
41:34no one in the house
41:35but the outsiders
41:36see him?
41:37In this world,
41:38there is no ghost.
41:39No one knows
41:40what a real ghost looks like.
41:41But living people are different.
41:43Living people look different.
41:44It's easy to pretend
41:45and it's easy to impeach.
41:47Exactly.
41:48How about this?
41:49Lady,
41:50why don't you
41:51tell me
41:52what you're asking?
41:53For example, the time,
41:54the light,
41:55the position in the house,
41:56or the appearance
41:57of the people
41:58in and out of the house, etc.
41:59Okay.
42:04Great!
42:06Great!
42:23What are you doing here?
42:24I found the evidence.
42:26Han Shiyuan was wronged.
42:28What evidence?
42:29Come with me to the Hongwen Hall tonight.
42:31I'll let you kill him on the spot.
42:36Humph!
43:06优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
43:31Subbers Alina, Katherine, Sophia
43:33Rebecca Lam, Tom
43:36Translated by Kafka Fuura
43:39Timing by 5Water
44:01Subbers Alina, Katherine, Sophia
44:04Rebecca Lam, Tom
44:07Translated by Kafka Fuura
44:30Subbers Alina, Katherine, Sophia
44:33Rebecca Lam, Tom
44:36Translated by Kafka Fuura
45:00Subbers Alina, Katherine, Sophia
45:03Rebecca Lam, Tom
45:06Translated by Kafka Fuura
45:30优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive

Recommended