Hunter x Hunter S01 E11

  • le mois dernier
Transcript
00:00J'espère que vous avez apprécié cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à vous abonner à ma chaîne pour ne manquer aucune de mes vidéos, merci et à bientôt !
00:30J'espère que vous avez apprécié cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à vous abonner à ma chaîne pour ne manquer aucune de mes vidéos, merci et à bientôt !
01:00J'espère que vous avez apprécié cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à vous abonner à ma chaîne pour ne manquer aucune de mes vidéos, merci et à bientôt !
01:30J'espère que vous avez apprécié cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à vous abonner à ma chaîne pour ne manquer aucune de mes vidéos, merci et à bientôt !
02:00J'espère que vous avez apprécié cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à vous abonner à ma chaîne pour ne manquer aucune de mes vidéos, merci et à bientôt !
02:30J'espère que vous avez apprécié cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à vous abonner à ma chaîne pour ne manquer aucune de mes vidéos, merci et à bientôt !
03:00J'espère que vous avez apprécié cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à vous abonner à ma chaîne pour ne manquer aucune de mes vidéos, merci et à bientôt !
03:30J'espère que vous avez apprécié cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à vous abonner à ma chaîne pour ne manquer aucune de mes vidéos, merci et à bientôt !
04:00J'apporte à vous les deux du café.
04:05Oh, venez ! Si vous ne vouliez pas qu'on vienne, tout ce qu'il fallait faire c'est fermer la porte !
04:10J'hate les problèmes.
04:14D'accord, allons dans un autre endroit.
04:27Et que pensez-vous ?
04:28Quoi ? Sur l'applicant pour l'année ?
04:30Oui, ça me semble étrange de le dire depuis que j'ai failli la première fois, mais je pense qu'il y a des vrais contendants dans ce groupe.
04:36J'ai remarqué qu'un peu d'entre eux ont des auras assez puissantes. Que pensez-vous, Sato ?
04:40Hmm, je dirais que les athlètes sont au-dessus de la moyenne cette année.
04:44Vous pensez ça aussi ?
04:46Il y a un gars, numéro 294, il s'en sort vraiment du reste, et je ne veux pas dire que c'est juste parce qu'il est mignonne.
04:53Oui, il était le seul qui savait comment faire des sushis.
04:56Mon préféré est le numéro 99.
05:00Il a quelque chose d'unique, et il a certainement les compétences.
05:05Je pense qu'il a eu de l'entraînement spécial.
05:07Il a l'air d'être un gamin conçu, je suppose qu'il est un type B de sang.
05:10Je ne peux pas m'unir avec lui.
05:12Que pensez-vous, Buhara ?
05:13Laissez-moi voir, il y a un gars qui m'a attiré depuis le début, mais il n'est pas un athlète, numéro 44.
05:22Peut-être que vous l'avez remarqué aussi, Menchi.
05:24Dès que je l'ai vu, j'avais l'impression qu'il attendait une chance pour tuer quelqu'un.
05:28Je ne sais pas combien de temps il va pouvoir se tenir.
05:31Oui, j'ai en fait remarqué ça aussi.
05:33C'est l'une des raisons pour lesquelles j'ai été si étouffée pendant l'examen de cuisine.
05:36J'ai l'impression qu'il voulait se battre avec moi.
05:39Je sais exactement ce que tu veux dire.
05:41Vraiment, vous avez l'impression aussi ?
05:43Vous savez, il n'est pas tellement différent de vous et moi.
05:46Sauf qu'il a choisi de vivre dans les ombres.
05:48Ses chasseurs étaient toujours au courant des adversaires valables.
05:51La chance de se tester contre d'autres.
05:53Et je pense que la seule raison pour laquelle il a pris l'examen, c'est pour le kakedamashi.
05:57Kakedamashi ?
05:59Un terme utilisé dans le karaté, l'un des arts martiaux de l'Ouest.
06:02C'est quand un étudiant devient insatisfait de son entraînement,
06:05alors il décide de voyager et de chercher l'adversaire le plus difficile à battre.
06:08C'est une autre façon pour qu'il travaille sur ses techniques de combat.
06:11Il est très dangereux.
06:13Dans une situation où nous nous arrêterions, il tombe devant sans hésitation.
06:17Il n'a aucune conscience, aucun sens de bien ou de mal.
06:33C'est un peu trop mal qu'on n'ait pas trouvé quelque chose de cool.
06:36Vraiment ? Tout ce qu'on a vu me semblait cool.
06:39Hey, Killua ! Regarde !
06:48Wow, c'est génial ! Ils ressemblent à des étoiles.
06:53Tu veux dire que tu n'as jamais vu la vue du ciel la nuit auparavant ?
06:56Je l'ai vu quand Kidico m'a porté sur son dos, mais il n'y avait pas autant de lumières.
07:00Et toi ?
07:01Ma famille possède des jets privés, donc je l'ai vu un million de fois.
07:04Ça doit être agréable, je suppose.
07:06En fait, nous en avons besoin. Notre maison se trouve sur une montagne que ma famille possède.
07:10Vraiment ?
07:11Nous avons aussi environ 200 servants.
07:13Wow, ta famille doit avoir beaucoup d'argent. Je me demande, tu sais ce genre de travail que tes parents font ?
07:17Ils sont des assassins.
07:19Tu veux dire que les deux ?
07:23Tu es drôle, tu sais. J'ai dit ça à beaucoup de gens avant, mais tu es la première à m'en prendre au sérieux.
07:28Mais c'est la vérité, n'est-ce pas ?
07:32Qu'est-ce qui te fait dire ça ?
07:34Je suppose que je ressens quelque chose.
07:36Intéressant. La plupart des gens ne savent pas quand je mens ou que je dis la vérité. C'est un de mes talents spéciaux.
07:41Je vois.
07:43Chaque membre de ma famille est un assassin professionnel.
07:46Payez-le suffisamment et ils vont tuer tout le monde que vous voulez.
07:48Ils me regardent comme si j'étais une sorte de prospect exceptionnel.
07:52Tout ma vie jusqu'à ce jour, j'ai préparé pour entrer dans le business familial.
07:56Mais je ne vois pas que je dois vivre à leurs expectations, tu sais.
08:00Et quand je leur ai dit que je déciderais de mon futur, mes parents et mes frères m'ont totalement effrayé.
08:05Vous devriez l'avoir vu.
08:06Ma mère avait des fleurs dans ses yeux car elle voulait me convaincre qu'un jour, j'allais devenir un grand assassin.
08:11Ils sont les pires. Qui ne veut pas sortir d'ici ?
08:14Donc, on s'est fait une grande lutte.
08:16J'ai tiré sur ma mère dans le visage, j'ai frappé mon frère et j'ai couru.
08:19Je suppose qu'ils se trouvent dans le pays en me cherchant.
08:21Mais si ils me trouvent, je dois terminer mon travail.
08:24Je ne peux pas attendre pour obtenir ma licence de chasseur. Je vais les chasser jusqu'au dernier.
08:27Et une fois que j'ai récupéré les limites sur leurs têtes, je serai prête pour la vie.
08:32Killua, tu es incroyable.
08:34Quoi ?
08:35J'ai dit que tu es incroyable.
08:36Je fais tout ça pour trouver mon père, mais je n'ai jamais pensé à essayer d'être un meilleur chasseur que lui.
08:40Je suppose que tu as raison.
08:42Je suppose que je n'ai pas pensé à ce que ça signifie de chasser mon propre père.
08:45Tu peux le faire. Je sais que tu peux le faire.
08:47Ah oui ? C'est facile pour toi de le dire. Tu ne sais rien du tout sur mon père, n'est-ce pas ?
08:51Je te connais, et il est ton père, n'est-ce pas ?
08:53Donc, je me sens comme si je le connaissais.
08:55Est-ce que c'est ta réponse pour tout ?
08:56Dire que tu te sens quelque chose n'arrête pas dans le monde réel.
08:59Pourquoi ? Quel est le problème ?
09:01Ne t'en fais pas. Allons chercher le café.
09:04Killua ?
09:09Killua ? Qu'est-ce qui se passe ?
09:11Tu vas bien ?
09:14Oh, rien.
09:15Allez, allons chercher quelque chose à boire, d'accord ?
09:33Je ne pensais pas qu'il y avait Isoka là-bas.
09:36J'ai senti quelque chose de différent, de plus menaçant.
09:39Il doit y avoir quelqu'un sur ce bateau qui a un grudge contre moi.
09:44Euh, Killua ?
09:45Hein ?
09:46Tu agis un peu bizarrement.
09:48Non, je ne suis pas.
09:52Je ne suis pas.
09:54Je ne suis pas.
09:56Je ne suis pas.
09:58Je ne suis pas.
10:00Je ne suis pas.
10:03Hey, combien de tests penses-tu qu'on va devoir faire ?
10:06Je ne sais pas.
10:10J'ai fait quelque chose ?
10:12Tu es fière de moi ?
10:15Non, ça n'a rien à voir avec toi.
10:25Tu te souviens si je m'assoie ici ?
10:32Je me souviens.
10:44Qu'est-ce que c'est ? Tu n'es qu'une personne ?
10:46Oui, l'un des applicants qui a failli le dernier test a disparu depuis qu'on a quitté la montagne.
10:51Alors, tu pourrais essayer de vérifier tes numéros là-bas aussi.
10:55Oui, bonne idée.
10:57Merde, j'aimerais que je l'aie connu plus tôt.
10:59Qu'est-ce qu'il y a ?
11:00On dirait qu'un applicant qui a été déséquilibré pendant la dernière phase a peut-être sauté sur cet aéroport.
11:04Tu veux dire qu'on a un tueur ?
11:06Si le président découvre que j'ai foutu ça aussi, je ne sais pas ce qu'il va faire.
11:10Foutu quoi ?
11:12Oh, monsieur le président.
11:14Mon Dieu, il n'y a jamais eu un moment drôle ici, n'est-ce pas ?
11:20Tu t'appelles Anita ? C'est agréable de te rencontrer.
11:23Je m'appelle Gon, et c'est Chilua.
11:31Je vais te dire pourquoi je suis là.
11:35Je suis là parce que je vais devenir un tueur.
11:38Alors, tu sais déjà qui tu veux capturer ?
11:41Je veux de la revanche.
11:43Revenge contre ceux qui ont tué mon père.
11:45C'était un businessman qui s'intéressait principalement à l'exportation de goûts internationaux.
11:51Il construisait une flotte de bateaux qui apportaient des goûts pour les mines dans les montagnes aux gens du monde entier.
11:56Au niveau de son succès, il faisait tellement d'argent qu'il aurait pu acheter un petit pays.
12:00Wow, c'est assez incroyable.
12:03Mais quelqu'un a été très jalouse de son succès.
12:06Son compétiteur a employé un assassin professionnel pour le tuer.
12:11Je n'ai même pas dû l'enquêter.
12:13Le tueur de mon père devait être...
12:15Un Zoldark, cette famille d'assassins qui est infime dans le monde.
12:20Une famille d'assassins ? Mais ça...
12:24Là, là. Ce que tu as vécu, c'est tellement triste.
12:28Je comprends comment tu te sens.
12:30Moi aussi, je vais être un assassin.
12:32Alors, nous allons nous unir et faire que tes rêves de revanche se réalisent.
12:35Par ailleurs, je suis Leoria.
12:37Maintenant, pourquoi ne me dis pas ton nom ?
12:38Son nom est Anita. On s'est juste rencontrés.
12:40Anita, quel magnifique nom.
12:42Comment ça ?
12:43Pourquoi ne pas les deux d'entre nous s'éloigner de ces enfants
12:45et aller à un endroit un peu plus confortable
12:47où nous pouvons discuter de tous nos rêves et nos désirs pour l'avenir ?
12:50J'ai l'impression que c'est une mauvaise idée.
12:52Maintenant, pourquoi ne me laisses-tu pas seule ?
12:54On ne peut pas faire ça.
12:55Mon nom est Kurapika.
12:57Mon objectif est le même que le tien, de devenir un assassin de Blacklist.
13:00Nous avons beaucoup en commun et peut-être que nous pouvons nous aider.
13:02Je m'éloignerais si j'étais toi.
13:04C'est moi. Je suis celle qu'elle est là pour.
13:12J'ai réagi à un rumeur que j'ai entendu
13:14qu'un jeune membre de la famille Zoldark
13:16allait prendre un examen d'assassin cette année.
13:18Elle veut dire Killua.
13:20Et maintenant, tu m'as trouvé.
13:22Oui, je suis un membre de la famille Zoldark.
13:24Alors, qu'est-ce qu'il y a ?
13:27Attends, laissez-moi dire une chose.
13:29Tu n'as appliqué qu'à l'examen d'assassin pour obtenir ta revanche ?
13:32C'est vrai.
13:33Hé, pensez-y un instant.
13:35Si un assassin est engagé à tuer quelqu'un,
13:37il y a de bonnes chances qu'il ait fait quelque chose qui le mérite.
13:40Prends ça !
13:49C'est assez !
13:58Allez, vieil homme.
13:59Pourquoi as-tu dû faire ça ?
14:01Bonne question.
14:02Une dispute entre les candidats n'est pas une question
14:04qui concerne généralement le président de l'examen.
14:09Mais dans ce cas, l'applicant numéro 111 a failli la deuxième phase.
14:14Elle n'est même pas supposée être là.
14:16Je suppose que ça n'a pas vraiment d'importance,
14:18puisque l'applicant qui a failli une phase n'est jamais capable
14:21de défendre quelqu'un qui est passé.
14:30Qu'est-ce qu'elle pensait ?
14:31Qu'ils ne sauraient pas qu'elle est tombée sur le bateau ?
14:34Si j'avais failli l'examen, j'aurais probablement fait la même chose qu'elle.
14:39Il n'y a rien de logique quand il s'agit de la revanche.
14:42Ce n'est pas logique.
14:46Killua ! Où es-tu ?
15:04Qu'est-ce que tu fais ici ?
15:05Tu ne sais pas ?
15:06Je suis le genre de personne qui fait beaucoup d'ennemis.
15:09Oui, mais tu n'as pas tué le père de cette fille, n'est-ce pas ?
15:11Qu'est-ce qui te fait croire que ce n'était pas moi ?
15:13Je suppose que je peux le ressentir.
15:15Ma tante Mido m'a dit que si tu veux vraiment connaître quelqu'un,
15:18tu devrais essayer de comprendre ce qui les rend en colère.
15:21Et je veux en savoir plus sur toi, Killua.
15:25Il vaut mieux qu'on s'en sort.
15:26Mais pourquoi ?
15:27Je veux être seule.
15:30Laisse-moi seule, d'accord ?
15:32Killua, je t'ai dit de me laisser seule !
15:35Killua, je t'ai dit de me laisser seule !
15:47D'accord, reste là.
15:49D'accord.
15:50Oh, j'ai mal, j'ai mal, j'ai besoin d'agir.
15:54Anita m'a dit tout ce qui s'est passé.
15:56Tu viens d'une famille d'assassins.
15:59Oui, alors quoi ?
16:00Il n'y a pas besoin d'être si testé.
16:02Hey, tu es celui qui essaie de se battre.
16:04Qu'est-ce qui va se passer à Anita maintenant ?
16:06Eh bien, ce n'est pas ton boulot, c'est ça ?
16:09Qu'est-ce qui est le secret ? Dis-moi.
16:11Eh bien, elle va certainement recevoir une forme de punition pour ce qu'elle a fait.
16:15Et c'est possible qu'elle soit éligible pour l'examen Hunter et qu'elle soit révocée.
16:22Ça te dérange ?
16:23Mais tu peux arrêter ça de se passer à elle, n'est-ce pas ?
16:26Eh bien, c'est facile pour toi de dire.
16:30Eh bien, d'accord, pourquoi pas.
16:32Sur une condition, tu dois me battre dans un petit jeu.
16:35Un jeu ?
16:42Ne t'inquiète pas, ce jeu est très simple.
16:46Nous pouvons continuer à jouer jusqu'à notre prochaine destination.
16:50Si tu peux me prendre cette balle, tu gagnes.
16:52C'est aussi facile que ça.
16:53Si je perds, je laisserai la fille se libérer.
16:56Je ne m'en soucie pas, je n'ai pas de raison de l'aider.
16:59Vraiment ? Eh bien, je n'ai pas besoin d'aide ou de pitié d'un membre de la famille Zoldyck.
17:03Vas-y, calme-toi.
17:04C'est seulement un jeu, tu ne devrais pas prendre ça aussi sérieusement.
17:07Peut-être que tu as peur que tu perdes à un vieux mec comme moi.
17:11Ouais, c'est vrai.
17:12Ok, d'accord.
17:13Alors, comment je fais mes preuves ?
17:15Si tu gagnes, je te donnerai une licence Hunter sans avoir à terminer l'examen.
17:20Vraiment ? Tu peux faire ça ?
17:22Je suis le président de l'examen.
17:24Si je dis que tu as une licence, tu as une licence.
17:30Qu'est-ce qu'il y a avec ce vieux mec ?
17:32Tu peux m'attaquer autant que tu veux.
17:34Ne t'inquiète pas, je reviendrai tout de suite.
17:36Donc, tu es sûr que tu es d'accord avec ça ?
17:38D'accord !
17:39Bien, parce que c'est parti.
18:00Il est si rapide ! Peut-être qu'il n'est pas aussi vieux qu'il a l'air.
18:06Je pense que je vais devoir l'enfermer un peu.
18:19C'était un super coup, je dois le dire.
18:21Il aurait détruit la jambe d'une personne ordinaire à un million de morceaux.
18:25Cette jambe d'un vieux geyser, c'est comme si elle était faite de bois ou quelque chose.
18:28Qu'est-ce qu'il y a ? Tu te lèves déjà ?
18:34Merde ! Il me fait un fou !
18:40Regardez ça.
18:56Où est-il allé ?
19:01Pour devenir absolument silencieux et disparaître dans les ombres,
19:04c'est la stratégie fondamentale d'un assassin entraîné.
19:08Je ne savais pas que Kilua pouvait faire quelque chose comme ça.
19:26Il est là !
19:27Je t'ai eu !
20:26Je t'ai eu !
20:27Je t'ai eu !
20:28Je t'ai eu !
20:29Je t'ai eu !
20:30Je t'ai eu !
20:31Je t'ai eu !
20:32Je t'ai eu !
20:33Je t'ai eu !
20:34Je t'ai eu !
20:35Je t'ai eu !
20:36Je t'ai eu !
20:37Je t'ai eu !
20:38Je t'ai eu !
20:39Je t'ai eu !
20:40Je t'ai eu !
20:41Je t'ai eu !
20:42Je t'ai eu !
20:43Je t'ai eu !
20:44Je t'ai eu !
20:45Je t'ai eu !
20:46Je t'ai eu !
20:47Je t'ai eu !
20:48Je t'ai eu !
20:49Je t'ai eu !
20:50Je t'ai eu !
20:51Je t'ai eu !
20:52Je t'ai eu !
20:53Je t'ai eu !
20:54Je t'ai eu !
20:55Je t'ai eu !
20:56Je t'ai eu !
20:57Je t'ai eu !
20:58Je t'ai eu !
20:59Je t'ai eu !
21:00Je t'ai eu !
21:01Je t'ai eu !
21:02Je t'ai eu !
21:03Je t'ai eu !
21:04Je t'ai eu !
21:05Je t'ai eu !
21:06Je t'ai eu !
21:07Je t'ai eu !
21:08Je t'ai eu !
21:09Je t'ai eu !
21:10Je t'ai eu !
21:11Je t'ai eu !
21:12Je t'ai eu !
21:13Je t'ai eu !
21:14Je t'ai eu !
21:15Je t'ai eu !
21:16Je t'ai eu !
21:17Je t'ai eu !
21:18Je t'ai eu !
21:19Je t'ai eu !