• hace 4 meses
Una fuerza paranormal se percibe en un centro de menores cerrado. ¿Qué horrores llevaron a los reclusos a llamarla la "Guarida del Diablo"?
Transcripción
00:00:00Mientras camino por este terreno,
00:00:05cerca de una valla con alambre de espinos sobre mi cabeza,
00:00:10me acuerdo de lo que siento,
00:00:15que asciende desde la tierra por mi cuerpo.
00:00:20Y es violencia, dolor y tortura.
00:00:25Reformatorio Los Padrinos.
00:00:28Era un patio de juegos de los dementes,
00:00:31o el propio diablo se autoinvitó.
00:00:36Lo que haya aquí ha creado un nido
00:00:41que nutre a espíritus malvados, demonios, entes inhumanos.
00:00:49Este sitio lo conocían como la guarida del diablo.
00:00:55Algunas personas creen en fantasmas, otras no.
00:01:00En este mundo hay fenómenos que nunca llegaremos a entender.
00:01:05Queremos respuestas.
00:01:09Nuestra credibilidad y nuestra reputación
00:01:13se debe a años de trabajo.
00:01:16Y en este especial doble,
00:01:19romperemos los candados de una cárcel abandonada
00:01:22clausurada al mundo hasta ahora.
00:01:25¿Qué nos esperará cuando entremos en un caldo de cultivo de desesperanza
00:01:29que alimenta uno de los entes más siniestros
00:01:32a los que nos hemos enfrentado?
00:01:35Preparaos para buscadores de fantasmas, la guarida del diablo.
00:01:42Abierto en 1957, el Reformatorio Los Padrinos
00:01:47acogía a algunos de los jóvenes más peligrosos de Los Ángeles.
00:01:51Muchos eran de las bandas del sur,
00:01:55que conocían un mundo de violencia y poco más.
00:01:58Condiciones peligrosas y abusos
00:02:01llevaron al cierre de Los Padrinos el 27 de julio de 2019.
00:02:07Suicidios, violencia y muerte,
00:02:11tanto de presos como de personal,
00:02:14dejaron manchadas estas instalaciones,
00:02:17abriendo una grieta oscura entre nuestro mundo y el de los espíritus.
00:02:20A saber cuántas almas perdidas siguen cautivas entre estos muros.
00:02:30Downey, California, 2022.
00:02:33Estamos a punto de embarcarnos en una misión
00:02:36que nadie más se atreve a afrontar.
00:02:39Tanto a guardias como a internos les aterraba regresar a este lugar,
00:02:43por miedo a algo que dicen es muy poderoso,
00:02:46porque temen por sus vidas.
00:02:50Estoy aquí con un antiguo miembro de una banda.
00:02:53Andy, dinos, ¿cómo era el reformatorio?
00:02:59Bueno, vi a muchos guardias que nos trataban mal y...
00:03:04¿En qué sentido? ¿Físicamente?
00:03:07Sí. Te inmovilizaban, te apoyaban su peso encima y te retorcían.
00:03:12Sí.
00:03:15Y me acuerdo de que yo, yo era un alborotador.
00:03:18Creo que estábamos en la sala común y me mandó a mi cuarto.
00:03:21Y empecé a dar golpes en la puerta, porque estaba enfadado.
00:03:26¡Déjame salir! ¡Sacadme de aquí!
00:03:32Así que él vino por el pasillo.
00:03:35Sí, abrió la puerta y yo no me lo esperaba.
00:03:38Me dio un puñetazo en todo el pecho.
00:03:41¡No es justo!
00:03:44Y me quedé sin aire. No podía respirar.
00:03:47Él cerró la puerta y me dijo que me callara de una vez.
00:03:50Le pedimos a Andy que nos enseñe su celda en el edificio CD.
00:03:53Este era el pabellón en el que estaba encarcelado.
00:03:56¿Estarías dispuesto a entrar?
00:03:59No.
00:04:02Pero Andy se negó. Le daba miedo lo que acechaba dentro.
00:04:05Después de deliberar mucho, transigió.
00:04:08Recuerdo esta parte.
00:04:12La aprehensión de Andy está justificada.
00:04:15Vamos a entrar en un edificio en el que no entraría nadie cuerdo.
00:04:18Y yo ahora mismo estoy pensando...
00:04:21Madre mía, ¿aquí fue donde estaba encerrado?
00:04:24Y aquí...
00:04:27Aquí es donde dormía.
00:04:30¿Te resulta raro visitarlo ahora, tantos años después?
00:04:33Sí, mucho.
00:04:36¿30 años?
00:04:40Solo saber que pasé meses, meses aquí.
00:04:45Sí, esa silla tiene mi nombre.
00:04:48No me digas.
00:04:51Qué raro. Qué flipe.
00:04:54¿Qué significa eso? ¿Quién haría eso?
00:04:57No lo sé.
00:05:00Aunque nuestra misión acaba de empezar,
00:05:03ya estábamos experimentando cosas que no podíamos explicar.
00:05:06Me temía que pudiera ser un mensaje o, peor, una advertencia.
00:05:09¡Zack!
00:05:12Ven aquí.
00:05:15En tu última entrevista, cuando estaba sentado,
00:05:18Jeff se acercó y me dijo que había visto a alguien caminar
00:05:22dentro de ese edificio, pasando por la ventana iluminada.
00:05:25Está completamente cerrado, no debería haber nadie dentro.
00:05:28Así que está flipando.
00:05:31¿Dónde está Jeff?
00:05:34Está por ahí.
00:05:37Vamos.
00:05:41Es la unidad de trato especial. Este era mi edificio.
00:05:44Yo trabajaba aquí.
00:05:47¿Trabajabas aquí?
00:05:50Pasé muchos años de mi vida aquí.
00:05:53Un antiguo guardia nos llevó al pabellón
00:05:56donde estaban los presos más problemáticos.
00:05:59Sí, cruzó por aquí, lo tapó por completo.
00:06:02Este edificio está cerrado, ¿no?
00:06:05Lo cerraste tú, así que no hay nadie dentro.
00:06:08Seguí mirando al edificio desde fuera,
00:06:12esperando a que pasara esa persona.
00:06:15Apenas habíamos entrado en este edificio
00:06:18y ya sentimos una presencia peligrosa.
00:06:21¿Y tú trabajabas en este edificio?
00:06:24Sí, este fue mi edificio de 2008 a 2016.
00:06:27Yo trabajaba aquí. Es el edificio SHU,
00:06:30la unidad de trato especial.
00:06:33¿Qué significa eso?
00:06:36Cuando intentaban ahorcar,
00:06:39he salvado a muchos chicos en este mismo pasillo.
00:06:42Los chavales cogían sábanas y yo tenía que ir y cortarlas.
00:06:45¿Y lo hacías tú personalmente?
00:06:48Sí. Mi jefe de por aquel entonces describía este sitio
00:06:52como la guarida del diablo.
00:06:55¿Alguno de los presos que había aquí
00:06:58te contó que hubiera visto algún tipo de ente siniestro
00:07:01en su habitación?
00:07:04¿O algo por el estilo?
00:07:07Decían que veían diferentes sombras oscuras,
00:07:10como siluetas negras.
00:07:13Alguien estaba en sus cuartos o alguien pasaba
00:07:16o les tocaba o se sentaba en sus camas.
00:07:19Así que ellos veían eso,
00:07:22seres negros o entes
00:07:25que estaban dentro de las habitaciones con ellos.
00:07:28Me llamo Walter Ortega.
00:07:32Estuve en el departamento 15 años.
00:07:35A lo mejor un chico estaba tumbado
00:07:38y pensaba que me había visto a una hora,
00:07:41que sabía que no podía ser yo.
00:07:44Ese tipo de cosas hacía que me preguntara
00:07:47con qué se habían encontrado.
00:07:50A veces los chavales me decían,
00:07:53García, anoche vi algo en mi cuarto y no puedo explicar qué era.
00:07:56Tú crees en los fantasmas y yo decía,
00:07:59pero he visto cosas a lo largo de mi vida.
00:08:02Es algo que te sueles guardar a nivel personal.
00:08:05Pero cuando hablas con otras personas,
00:08:08como que pones en común lo que ocurre aquí
00:08:12y sabes que no estás solo.
00:08:15¿Crees que algunos de estos entes siniestros
00:08:18podrían estar incitándolos a que se cortaran?
00:08:21Pudiera ser.
00:08:24Los chicos decían, oigo voces,
00:08:27tenían el don de lenguas, voces que yo no comprendía
00:08:30y pensaba que eran cosas de salud mental.
00:08:34¿Alguna vez pensaste que alguno de los chicos del reformatorio
00:08:37estuviera poseído?
00:08:40Un par de chicos se cortaban
00:08:43y dibujaban pentagramas con su sangre, ¿sabes?
00:08:46¿Hacían eso? Sí.
00:08:49Se subían a la cama,
00:08:52al lavabo, por las ventanas.
00:08:56Jared nos llevó a dos de las celdas,
00:08:59donde se sabe que los presos realizaron rituales.
00:09:02Este es uno de los cuartos a los que venía constantemente.
00:09:05No puedo deciros el nombre del chico,
00:09:08pero este era uno de los cuartos y luego el 10.
00:09:11Eran dos de los cuartos en los que más he visto
00:09:14que los chicos intentaran comunicarse
00:09:17con quien fuera.
00:09:20¿Adoraban al diablo? Sí, totalmente.
00:09:26¿Los presos conjuraban al diablo
00:09:29o el diablo controlaba a los presos?
00:09:32Cuando empecé una sesión FV,
00:09:35¿hay alguien aquí?
00:09:38Noté rápidamente que algo extraño se estaba formando en el pasillo.
00:09:41¿Por qué está haciendo eso, tío?
00:09:45No sé, pero ha llegado a 17 ahora mismo, al pasar por aquí.
00:09:48¿Lo has visto?
00:09:51Pone que la batería está llena, pero no lo está.
00:09:55¡Uy, narices! ¿Qué narices?
00:09:58¿Se ha vaciado la cisterna sola?
00:10:01¿Qué ha sido eso, tío? ¿La cisterna se acaba de vaciar sola?
00:10:04Este inodoro, sí, es verdad.
00:10:07¿Lo has oído? Sí. ¿Qué acabas de oír?
00:10:10Que la cisterna se vaciaba. Vale. ¿Has visto a alguien aquí, Andy?
00:10:13No. La cisterna se acaba de vaciar.
00:10:16Este botón es la única manera de vaciar la cisterna.
00:10:19¿Cómo es posible que pasara sin que hubiera nadie?
00:10:23¿Hay alguien ahí?
00:10:26¿Puedes volver a vaciar la cisterna?
00:10:29¿Puedes mover la silla?
00:10:32No era más que el comienzo de una serie de sucesos
00:10:35que se convertiría en una espiral descendiente
00:10:38hacia el caos total. Vale.
00:10:41Cuando Jeff entró en el edificio SHU,
00:10:45le dije que se marchara
00:10:48y, por su propia seguridad, que no volviera.
00:10:51Volviera a entrar. ¿Volvió a entrar?
00:10:54Me acaban de decir que ha vuelto a entrar. ¿Qué?
00:10:57Dios mío. Jeff. Jeff.
00:11:00¿Qué te dije, Jeff? Que no entrara aquí.
00:11:03Vale. Entonces, ¿por qué has vuelto?
00:11:06Fuera había dolor. Seguía allí. No podía controlarlo.
00:11:09¿Qué? No puedes hacer esto.
00:11:12No puedes entrar aquí tú solo.
00:11:15Increíblemente, encontramos a uno de nuestros técnicos, Jeff,
00:11:18en la misma habitación en la que, según nos había contado Jared,
00:11:21se adoraba al diablo. Te entiendo.
00:11:25Aunque no quise admitírselo a mi equipo,
00:11:28yo también sentía el peso de esa sala.
00:11:31¿Estás mejor ahora, respirando aquí, fuera de ahí?
00:11:34Sí. Sí. Vale, hazme un favor y no vuelvas a entrar.
00:11:37No tú solo. No. Si lo hacemos, volvemos juntos
00:11:40y llevaremos más equipo.
00:11:43Pero no quiero que vuelvas ahí, ¿vale? ¿De acuerdo?
00:11:47De acuerdo. No vuelvas a entrar. Vale.
00:12:00Tristemente, uno de los edificios del complejo
00:12:03en el que deberían tratar a los presos resultó ser uno de los más letales.
00:12:06De hecho, cuando aún trabajaba aquí,
00:12:09no recuerdo exactamente el año que pasó,
00:12:12pero, por desgracia, un chaval se suicidó en la enfermería
00:12:16Llegó un chico, lo ingresaron y decidió acabar con todo
00:12:22y se ahorcó. Sí.
00:12:25Así que hay algo espiritual que, de algún modo,
00:12:30vaga por ahí como un alma perdida.
00:12:33¿Podría ser otro preso que hubiera caído víctima
00:12:36de lo que hubiera aquí? ¿Zack?
00:12:39¿Lo que nos estuviera afectando?
00:12:42Acabamos de hablar con uno de los funcionarios.
00:12:45Es un tipo grande.
00:12:48E incluso él nos ha dicho que las cosas que presenció aquí
00:12:51eran extremadamente aterradoras.
00:12:55Jared nos contó que en el dormitorio número 20
00:12:58fue donde más vio rituales satánicos entre los presos.
00:13:01¿Qué pasa con esa habitación? ¿Y por qué nos encontramos a Jeff aquí,
00:13:04teniendo en cuenta que él no sabía nada sobre lo que ocurrió allí?
00:13:07¿Es por algo que ocurrió en esta celda?
00:13:10¿Puedes entrar ahí? ¿Puedes...?
00:13:15¿Cuándo dijiste eso? Mira, mira, ¿lo ves?
00:13:18No sé, pero tengo los pelos de un poco.
00:13:20Se enfrió mucho en cuanto entré. ¿Lo ves?
00:13:23Sí, ¿lo notas? Sí, y llevo puesta una sudadera.
00:13:25No estaba haciendo eso. Así que... Sí.
00:13:30¿Estás bien? Qué fuerte.
00:13:32Sí, estoy bien. No sé qué pasa.
00:13:34Entré y se me pusieron de punta los pelos de la nuca y los brazos
00:13:37en cuanto entré.
00:13:39Vale. Así que Jared también notó lo mismo que yo.
00:13:44¿Es lo que me quieres decir? Estaba fatal.
00:13:50De la nada, sentí un ataque de ira repentino,
00:13:53a la vez que Billy detectó múltiples subidas
00:13:55sin explicación de energía electromagnética.
00:14:00Sé qué estaba pasando y tenía que irme antes de que fuera peor.
00:14:06Esto es muy raro. Es muy raro.
00:14:10Es lo que está pasando.
00:14:13He notado esa mierda.
00:14:15¿Aaron? ¿Tienes la Spirit Box?
00:14:22¿Quién eres? ¿Nos dices por qué estás aquí?
00:14:31¿Quién eres?
00:14:38Este sitio es muy intenso.
00:14:43Es muy peligroso.
00:14:49¿Quieres decirnos algo?
00:14:55¿Ha dicho muerte? Muerte.
00:14:59Las cosas que hay aquí creo que hacían que los chavales
00:15:02intentaran quitarse la vida.
00:15:08Les poseían.
00:15:10¿Cómo te llamas?
00:15:13No se ha escuchado nada.
00:15:18Y además, lo que más temía, oía a Jeff Konkel.
00:15:21Le dije que no volviera a este edificio,
00:15:24y su voz sonaba como si viniera del interior.
00:15:27¿Jeff?
00:15:29Me preocupaba mucho que hubiera caído bajo la influencia
00:15:32de lo que sea que controlaba este edificio.
00:15:35¿Jeff, estás bien?
00:15:37Algunos de los chicos internos usaban su propia sangre
00:15:41para dibujar símbolos ceremoniales en el suelo y en sus celdas.
00:15:44Tenían el don de lenguas.
00:15:46Para mí, eso es que estaban poseídos.
00:15:48¿Dónde está? ¿Jeff?
00:15:50Esto es en este pasillo.
00:15:52De verdad que hay algo que no está bien.
00:15:59¿Jeff, estás bien?
00:16:01Buscamos a Jeff por el edificio entero,
00:16:04pero no lo encontrábamos.
00:16:06¿Jeff, estás bien?
00:16:08Hasta ahora. ¿Dónde está?
00:16:10¿Qué haces, tío? ¿Pero qué estás haciendo?
00:16:16Dios mío, tío. ¿Te está afectando todo esto?
00:16:19Sí, cuando abriste la puerta.
00:16:25He abierto la puerta y he notado como si me embistiera.
00:16:30Lo he visto, tío, lo he visto. Lo que fuera. Lo he visto.
00:16:334,7. Fíjate.
00:16:35Abrí la puerta y me senté ahí.
00:16:37Y necesitaba una confirmación.
00:16:40Y no sé, no sé qué pasó. No lo sé.
00:16:44¿Estás bien?
00:16:47No tienes buena cara.
00:16:49Y eso, eso, estoy ardiendo ahora mismo.
00:16:52Yo estoy... No quiero estar aquí, pero estoy aquí.
00:16:55Y no, no sé, no sé a dónde ir. No lo sé.
00:16:58Por algún motivo, vine directo a este cuarto.
00:17:01¿Estás bien? Necesito ir fuera.
00:17:03Dios mío. ¿Qué?
00:17:05Mira qué cuarto es.
00:17:07Dios mío, es el 20.
00:17:09De repente, nos dimos cuenta de que Jeff
00:17:11había regresado a la misma habitación
00:17:13en la que le habíamos encontrado antes.
00:17:16Esto era extremadamente inquietante,
00:17:18teniendo en cuenta que era la habitación
00:17:20más vinculada con el satanismo.
00:17:22Tengo que irme.
00:17:24Tío, es muy raro que estuviera en este cuarto.
00:17:26En el número 20, dijiste que lo apuntáramos.
00:17:28¿Qué ha pasado?
00:17:30Lo apuntamos. ¿Qué cuarto os dijo?
00:17:32El 10 y el 20. Ya, boom.
00:17:34Mira dónde está Jeff, sin saberlo.
00:17:36¿Qué estás haciendo? ¿Zack?
00:17:38De pronto, otra vez, en frente de esa habitación.
00:17:41¿Qué ha pasado?
00:17:44¿Qué ha pasado?
00:17:46¿Qué ha pasado?
00:17:48¿Qué ha pasado?
00:17:50De pronto, otra vez, en frente de esa habitación.
00:17:53Una energía negativa se apoderó de mí
00:17:55cuando Jeff pasó al lado.
00:17:57Lo que estuviera ahí dentro me había afectado a mí, a Jeff,
00:18:00y a un antiguo funcionario.
00:18:08¿Qué tenía esa habitación que nos volvía a todos locos?
00:18:13Un instinto abrumador de luchar o huir empezó a consumirme.
00:18:21¿Estás bien?
00:18:23Pensé que iba por mí.
00:18:25Lauren, miembro muy antiguo del equipo,
00:18:27se quedó muy afectada.
00:18:29Vale, es que ha sido como...
00:18:31Lo que nos dijo es raro.
00:18:33Cuando estábamos solos en ese pasillo,
00:18:35empezó como a... frotar la pared.
00:18:37¿Sí?
00:18:39Me preocupaba la seguridad de mi equipo.
00:18:42Me hizo como si estuviera saludando a alguien.
00:18:44¿Qué?
00:18:46Y mi propia cordura.
00:18:48No había nadie y él estaba como saludando.
00:18:50Sí.
00:18:52Sus ojos...
00:18:54Se está comportando de forma muy rara.
00:18:56Fue muy extraño.
00:18:58¿Dónde nos habíamos metido?
00:19:02Después de pasar un tiempo fuera
00:19:04para procesar lo que acababa de pasar
00:19:06y librarnos de la energía
00:19:08que nos había afectado tanto a Jeff como a mí,
00:19:11muchos miembros del equipo
00:19:13se estaban planteando si deberíamos seguir por la noche.
00:19:16Nos reunimos y decidimos
00:19:18que no teníamos otra opción que continuar.
00:19:22Hemos entrado en un sitio
00:19:24que lleva inalterado desde 2019,
00:19:26pero parece que lo hubieran cerrado ayer.
00:19:28Tenemos que estar en guardia,
00:19:30porque estamos recibiendo información
00:19:32según la cual aquí había algo más.
00:19:34No solo tenían miedo a los guardias
00:19:36y a los otros presos que estaban aquí,
00:19:38sino que tenían miedo a la seguridad.
00:19:41Y no solo tenían miedo a los guardias
00:19:43y a los otros presos que estaban aquí,
00:19:45sino que tenían miedo de lo que estamos empezando a sentir.
00:19:50Estos edificios se nutrieron de toda esa violencia,
00:19:54todo ese dolor,
00:19:56todas esas malas actuaciones que se cometían aquí.
00:20:01Actos de agresión sexual, de brutalidad.
00:20:07Aquí ha muerto gente.
00:20:09Es un caldo de cultivo para la energía oscura.
00:20:11Ya, pero cuando contienes algo
00:20:13y se acostumbra a alimentarse de eso día tras día
00:20:15y se lo quitas...
00:20:16Tiene hambre.
00:20:17Eso se queda.
00:20:18Y cuando nosotros hemos abierto la puerta...
00:20:20Es como el tragabolas.
00:20:22Este sitio, este sitio,
00:20:24es muy, muy diferente en ese sentido.
00:20:28Y se nota, es intenso.
00:20:30Sí.
00:20:31Aquí es muy intenso.
00:20:32Con el poco tiempo que hemos pasado aquí,
00:20:34y mira lo que ha pasado.
00:20:35Sí.
00:20:36Bueno, vamos.
00:20:37Vale, ahora nos estamos preparando
00:20:39para conocer a un antiguo preso.
00:20:42Se llama Ned.
00:20:43Ned tuvo algunos encuentros muy perturbadores aquí
00:20:48con cosas que no eran de carne y hueso,
00:20:53sino espíritus y cosas así.
00:20:58Ned, ¿puedes contarnos rápidamente
00:21:04cuándo estuviste encarcelado aquí?
00:21:11Entre los años 2002 y 2007.
00:21:15¿Puedes contarnos cómo era?
00:21:18Bueno, obviamente es una cárcel,
00:21:21pero hay muchas cosas que implica estar encarcelado.
00:21:24No hay manual o un libro que pueda prepararte mentalmente
00:21:28para ninguna de las cosas que soportas.
00:21:31La corporalidad, el abuso mental, el abuso físico.
00:21:37¿Puedes contarnos un poco lo que hacías aquí en los años 80?
00:21:42En los años 80, cuando yo era voluntaria aquí,
00:21:45nos traían y entrábamos en salas grandes con ventanales.
00:21:50Por su seguridad, esta antigua voluntaria
00:21:53ha pedido que ocultemos su identidad.
00:21:56Sus supuestas historias y experiencias
00:21:58han hecho que crea que el mal que hay dentro del edificio
00:22:01no solo poseía a los presos, sino también a los funcionarios.
00:22:06Podías jugar a juegos de mesa con los chavales.
00:22:09Yo estaba en la unidad de chicas.
00:22:11Algunas solo querían sentarse y hablar.
00:22:14Necesitaban a alguien que las escuchara.
00:22:16Nosotros escuchábamos.
00:22:18Las chicas con las que yo trabajaba tenían cierta tristeza.
00:22:21Vale. ¿Y oíste algo que te siga preocupando hoy en día?
00:22:28Por supuesto.
00:22:29Hubo un grupo de chicas con el que hablé una vez
00:22:33y me contaron algo sobre un guardia.
00:22:37Me dijeron quién era. Dijeron que las miraba ducharse.
00:22:41Entraba y claramente estaban muy afectadas y traumatizadas.
00:22:48Yo les dije que se lo deberían contar a alguien
00:22:50y me preguntaron, ¿a quién se lo vamos a contar?
00:22:53Les da igual.
00:23:00Este sitio me quitó una parte de mí.
00:23:03Y es algo que no puedo recuperar.
00:23:06¿Y es por lo que experimentaste aquí?
00:23:11¿Al ser una cárcel? ¿La atmósfera? ¿El ambiente?
00:23:15¿O por el aspecto paranormal?
00:23:18Era una mezcla de las dos cosas,
00:23:20pero principalmente sería lo paranormal,
00:23:23porque eso te deja con dudas.
00:23:27¿Había espíritus, fantasmas, demonios?
00:23:33¿Había cosas que te atacaban?
00:23:36¿Había cosas que entraban en tu celda?
00:23:39Definitivamente, sin duda alguna.
00:23:47¿Has oído cómo llamaban a este sitio?
00:23:49Los guardias lo llamaban la guarida del diablo.
00:23:51Probablemente lo llamaban así porque ellos eran como Satanás.
00:23:56¿Crees que estaban poseídos?
00:23:59Bueno, ¿cómo puedes quedarte sentado
00:24:04y ver cómo tus compañeros tratan a unos chavales así?
00:24:10Cuando concertamos la entrevista,
00:24:13sé que no querías entrar en el edificio, según me han dicho.
00:24:18Totalmente.
00:24:20¿Querrías ir a la planta de arriba con nosotros?
00:24:23Sí, señor. ¿Seguro?
00:24:24Sí, señor. Lo necesito.
00:24:29¿Cuándo fue la última vez que pisaste este edificio?
00:24:32En el... En el 2006.
00:24:35Vale.
00:24:362006.
00:24:37Y por aquel entonces eras un preso.
00:24:39Sí, señor.
00:24:40Esta vez eres un hombre libre.
00:24:41Sí, señor.
00:24:42Ver a Ned revivir tanto dolor me puso nervioso,
00:24:45no solo por él, sino también por mi equipo
00:24:49y a lo que ya nos habíamos expuesto.
00:24:53Quiero ir al piso de arriba. Quiero ir al piso de arriba.
00:24:57Mientras Ned nos llevaba arriba,
00:25:00vimos que de repente se sentía atraído por el otro lado del edificio.
00:25:04¿Dónde nos llevaba?
00:25:12¿Cómo es posible?
00:25:13De los cientos de celdas de las instalaciones,
00:25:16Ned se sintió atraído como un imán a la habitación 20.
00:25:21¿Por qué has entrado en esta celda?
00:25:24Es que me he sentido atraído por ella.
00:25:27Hay algo que me ha llamado de este cuarto, es...
00:25:30Qué narices, tío.
00:25:32Me vinieron como muchas imágenes al pasar por este cuarto.
00:25:36Me estaba quedando claro que esta celda
00:25:39era el epicentro de toda la actividad de estas instalaciones.
00:25:43Un lugar en el que las almas se pierden.
00:25:46Ned, necesito contarte algo, ¿vale?
00:25:50De todo este edificio.
00:25:53Preguntaste si primero podíamos venir por aquí
00:25:56y entraste en la misma habitación en la que Jeff,
00:25:59otro miembro del equipo y yo, nos vimos afectados.
00:26:02Tengo que irme.
00:26:04Tú entraste en esta habitación
00:26:07y estás sintiendo ansiedad y agitación.
00:26:10No te habíamos contado qué había pasado.
00:26:13No te habíamos contado en qué habitación y en qué celda entramos.
00:26:16Fuiste tú el que nos guiaste hasta aquí
00:26:19y estás teniendo esta reacción.
00:26:22Tengo que documentarlo, tengo que señalarlo.
00:26:27Y como si el propio diablo me estuviera hablando,
00:26:30oí una voz al fondo del pasillo.
00:26:35¿Hay alguien ahí?
00:26:40Había algo también en el techo.
00:26:44Había una cosa negra ahí, en el techo.
00:26:50¿Me lo estaba imaginando?
00:26:53¿Me había vuelto loco?
00:26:56Hay gente por todas partes mirándote.
00:27:01Me daba miedo que este sitio pudiera estar volviéndome loco.
00:27:04Sentía que no podía continuar.
00:27:07Pero sabía que debía hacerlo, por Ned.
00:27:13Aún no hemos estado en el piso de arriba.
00:27:16Vamos a subir.
00:27:18Ned dice que aquí es donde había mucha actividad con los espíritus
00:27:21y la gente sombra que hay aquí.
00:27:29Yo estaba en este cuarto.
00:27:33Uf.
00:27:45¿Esta era tu celda?
00:27:48Sí.
00:27:51Solían decirme...
00:27:54que nunca saldría de aquí.
00:27:57Siempre me decía que era suyo.
00:28:00¿Quién es?
00:28:02No lo sé.
00:28:05¿Quién te decía eso, que era suyo?
00:28:08Era alguien.
00:28:10Siempre me sentía a oscuras y frío cuando estaba...
00:28:13Mierda.
00:28:16Yo veía sombras.
00:28:19¿Entraban en la habitación?
00:28:22Sí, siempre veía movimiento.
00:28:25Y era en noches así, cuando se notaba el cuarto más pesado
00:28:28y yo no quería dormirme.
00:28:31¿Y sentías que había cosas contigo?
00:28:33Cuando dormía, sí.
00:28:36¿Qué crees que eran esas cosas?
00:28:39Si me preguntas a mí, eran demonios, tío.
00:28:43Eran puro mal.
00:28:45Y es que estoy volviendo a sentir eso.
00:28:48Es como...
00:28:51Yo recé mucho en este cuarto.
00:28:54Y recuerdo que cuando empezaba a tener esos sentimientos,
00:28:58golpeaba la puerta, me ponía a dar golpes sin parar,
00:29:01a pedir ayuda, pero nadie me ayudaba.
00:29:04Y siempre me sentía traído por esta parte del edificio.
00:29:07Y nunca supe por qué, pero ahora me estoy dando cuenta
00:29:10de que la iglesia está en ese lado.
00:29:13Casi quiero preguntar, ¿te acuerdas de mí?
00:29:16¿Os acordáis de mí?
00:29:19¿Con quién estás hablando?
00:29:22Estoy hablando con...
00:29:26¿Espíritus? Sí.
00:29:29Yo era demasiado joven para saber lo que pasaba.
00:29:32Me solían decir que estaba loco, o me preguntaban si estaba loco.
00:29:36Yo sabía que no estaba loco.
00:29:39Por desgracia, las almas que venían aquí
00:29:42tenían muchos problemas de salud mental.
00:29:45Y muchos chicos como yo acababan aquí metidos.
00:29:48Y este sitio no era para mí,
00:29:51como le pasaba a muchos otros chicos.
00:29:56Para cerrar ese capítulo,
00:29:59¿quieres que te dejemos aquí un rato?
00:30:03Pasaría unos minutos, me gustaría.
00:30:06Puedes hacer lo que quieras, puedes hablar, puedes gritar,
00:30:09puedes hacer lo que te dé la gana,
00:30:12pero lo que voy a hacer, si no te importa,
00:30:15es dejar una cámara aquí en el suelo
00:30:18y nos vamos a ir del pasillo, ¿vale?
00:30:21Bajaremos al otro lado, ¿de acuerdo?
00:30:24Si quieres cualquier cosa, péganos un grito, ¿vale?
00:30:27Te vamos a dejar unos minutos.
00:30:29Vale.
00:30:30Deja una cámara aquí y otra al final del pasillo.
00:30:33Si pasa algo, quiero asegurarme de documentarlo.
00:30:36¿La dejo en el suelo grabando?
00:30:38Sí, aquí.
00:30:40Vamos a dejar este aparato también, ¿vale, tío?
00:30:43Sí.
00:30:44Si notas algo, dilo en alto.
00:30:47Di que has notado algo.
00:30:49Entendido.
00:30:50Bueno...
00:30:51Vale.
00:30:52Sí, hace frío aquí.
00:30:54Quédate ahí, quédate.
00:31:22Si nos necesitas, llámanos.
00:31:52¿Describirías la energía de este sitio como un mal puro?
00:31:55Creo que se podría describir así.
00:31:58Me alegro de que estéis contando esto
00:32:01para que la gente lo sepa.
00:32:04Y me imagino que, probablemente,
00:32:07los chicos que estuvieran aquí ahora serán adultos
00:32:11y seguirán teniendo pesadillas sobre este sitio.
00:32:14Bueno, ¿cómo se puede describir un mal puro?
00:32:17Creo que se podría describir así.
00:32:20Bueno, ¿cómo se puede olvidar un lugar así?
00:32:28Ellos me quitaron la paz, tío.
00:32:30Me quitaron mucho.
00:32:31¿Quién?
00:32:34Lo que haya aquí.
00:32:35Lo que haya aquí.
00:32:38Y se aprovecha de...
00:32:42de almas perdidas.
00:32:44De chavales perdidos que no tienen un camino.
00:32:47Chavales que no tienen nada a lo que aspirar.
00:32:50Aparte de que les empujen a la sala de al lado
00:32:53y les mediquen.
00:32:54Casi como si estuvieran locos.
00:32:57Pero necesitábamos ayuda.
00:32:59Necesitábamos ayuda.
00:33:00Tú pasaste por esas salas y notaste que había algo ahí dentro.
00:33:03Que había alguien.
00:33:04Están aquí.
00:33:05Sí.
00:33:06Hay cosas aquí.
00:33:07Esas cosas que hablaban contigo.
00:33:11Esas cosas te afectan mucho aquí.
00:33:14Es un sitio del que no puedes escapar.
00:33:17Aquí, aquí hay mal.
00:33:24El día noche fue uno de los momentos más perturbadores
00:33:31que he presenciado grabando el programa.
00:33:35Cuando entrevistamos a un antiguo preso llamado Ned,
00:33:40nos habló de esta capilla junto a la que está Aaron
00:33:46y dijo que fue su única salvación,
00:33:51su única esperanza para saber que estaba protegido
00:33:56de lo que fuera que entraba en el interior de su celda.
00:34:03Esa ha sido una de las entrevistas más emotivas
00:34:06que he realizado jamás.
00:34:09Y eso contó la historia sobre los padrinos.
00:34:16Y los guardias muestran el mismo miedo que los presos,
00:34:21pero no a los asesinatos, no a las peleas o a los ahorcamientos,
00:34:28sino a estos entes siniestros.
00:34:34Cuando me fui a casa anoche, estaba sensible.
00:34:40Cuando me desperté, tenía marcas aquí,
00:34:46y tenía otra marca aquí.
00:34:52Este sitio no solo dejó marcados a los presos de por vida
00:34:57por las condiciones deplorables
00:35:00por las que este lugar era tan infame,
00:35:03sino que algo inhumano te marca.
00:35:09Jamás vuelves a ser el mismo.
00:35:12Esta ha sido la primera noche de las dos
00:35:15que pasaremos en la guarida del diablo.
00:35:24A ver, chicos.
00:35:26Acabo de revisar todo el audio de la grabadora digital.
00:35:29No os vais a creer lo que hemos grabado.
00:35:32Vale, adelante.
00:35:34¿Queréis saber por qué Ned tenía lágrimas en los ojos
00:35:37cuando os contó lo mal que lo pasaba en su celda?
00:35:40Bueno, por lo que él llamaba demonios
00:35:43o estas figuras que entraban en su celda.
00:35:46Pero le decían que estaba loco, que no estaba oyendo nada,
00:35:49que estaba mal de la cabeza.
00:35:52Las siguientes pruebas fueron grabadas en el pabellón CD
00:35:55durante la entrevista a Andy.
00:35:58¿Puedes hablar con nosotros?
00:36:04Dios mío.
00:36:06Vale. Dime si oyes.
00:36:08¿Estás de broma?
00:36:10Lo mismo que yo.
00:36:12Lo he oído, Billy.
00:36:14Dijo dolor y miseria.
00:36:17Lo he oído. Vaya.
00:36:26Vale, este es el último y mola un montón. ¿Listos?
00:36:30Otra frase, otra frase.
00:36:33Dios mío.
00:36:35¿Los has pillado?
00:36:37Madre mía. ¿Me estás vacilando?
00:36:39Dijo aire.
00:36:41Esto es con lo que estamos encerrados, chicos.
00:36:44Dice...
00:36:46Están ahí como si...
00:36:48Lo que estamos oyendo ahora mismo es lo que va a por nosotros.
00:36:51Eso es lo que sentimos. Eso es lo que nos marca.
00:36:54Sí, eso es.
00:36:56Dice vivo aquí. Yo sufrí dolor. ¿Listos?
00:37:03Sí, Dios mío.
00:37:05Se oye lo de sufrir dolor.
00:37:07Damas y caballeros,
00:37:09eso es una frase completa de un espíritu.
00:37:11Sí.
00:37:14Estamos grabando frases enteras.
00:37:26Quiero enseñaros otra cosa que grabamos en el otro edificio
00:37:29cuando Ned estaba con nosotros.
00:37:31Sí.
00:37:33Estas fotos las hizo Jay en el baño del edificio SHU.
00:37:38La primera es una imagen limpia de las duchas.
00:37:42En la siguiente, hecha momentos después,
00:37:45se ve lo que parece una masa oscura inexplicable.
00:37:48Fijaos que no tiene un contorno claramente definido,
00:37:52por lo que esto podría ser una sombra.
00:37:54Mira aquí detrás.
00:37:58¿Qué porras?
00:38:02Pero ¿qué narices es eso, no?
00:38:18Vale, ahora nos vamos a encerrar
00:38:21dentro de la guarida del diablo, en los padrinos.
00:38:27Hay alguien tras esta puerta que trabaja aquí.
00:38:31No puede aparecer ante las cámaras.
00:38:33Como podéis ver,
00:38:35ahora mismo están cerrando estas puertas de acero tan pesadas
00:38:38detrás de nosotros.
00:38:40Y, damas y caballeros,
00:38:42no hay ningún otro encierro más malvado
00:38:45y que dé más miedo
00:38:48que el que vamos a vivir ahora.
00:38:50Para la primera noche de nuestro encierro de dos partes,
00:38:54nos centramos en dos edificios, el CD y el SHU.
00:38:58Nos estamos instalando.
00:39:00Como podéis ver, nuestra sala de operaciones está por ahí.
00:39:03Todavía no hemos encendido el monitor ni las cámaras.
00:39:06Jay y yo pasamos andando por detrás.
00:39:08Aaron y Billy se pararon en ese edificio de detrás
00:39:11para ir al baño.
00:39:13Cuando venía hacia aquí, vi por una de estas ventanas,
00:39:16no llevábamos las cámaras,
00:39:18a alguien con una linterna dentro de este edificio y me cabré.
00:39:21Rápidamente revisamos nuestras cámaras
00:39:23para investigar de inmediato lo que acababa de ver.
00:39:27¿Hay alguien ahí?
00:39:31El edificio tiene que estar vacío.
00:39:41¿Has oído eso?
00:39:43Sí, eso ha sido...
00:39:45¿Lo has oído?
00:39:47Cogí la cámara XLS para ver si podía documentar
00:39:50alguna de las figuras que estaban haciendo esos ruidos.
00:39:53Por lo que está pasando en este edificio,
00:39:56sí, voy a entrar yo solo con una cámara XLS.
00:39:59Aaron y Billy, necesito que vayáis al edificio CD,
00:40:02que es donde Andy, el antiguo miembro de una banda,
00:40:05nos llevó al baño y se vació una cisterna.
00:40:07¿Al baño? Sí.
00:40:09Grabamos esos FV.
00:40:11¡Qué narices!
00:40:13¿Se ha vaciado la cisterna sola?
00:40:15Id ahora mismo a investigar, por favor.
00:40:22Aaron, este es el edificio donde grabamos
00:40:25esos FV, que eran como frases enteras...
00:40:28Sí.
00:40:30...de algo que decía dolor y miseria.
00:40:40Tú primero. Muy bien.
00:40:55¿Por qué narices me he ofrecido
00:40:58a entrar en este edificio yo solo?
00:41:02Te hemos oído.
00:41:04Y estoy totalmente solo.
00:41:10Seas lo que seas, o seas quien seas,
00:41:12o seas lo que seas,
00:41:14o seas quien seas,
00:41:16o seas lo que seas,
00:41:18o seas quien seas,
00:41:20o seas lo que seas,
00:41:22o seas lo que seas,
00:41:24o seas lo que seas,
00:41:26o seas lo que seas.
00:41:28Justo aquí tienes una lata de refresco.
00:41:31¡Oh, oh, oh!
00:41:33De repente, se detectó una figura pequeña en el fondo,
00:41:35que pareció manifestarse en la puerta
00:41:37que daba al piso de arriba.
00:41:39¡Oh, oh, oh!
00:41:41¡Oh, oh, oh!
00:41:43¡Oh, oh, oh!
00:41:45¡Oh, oh, oh!
00:41:47¡Oh, oh, oh!
00:41:49¡Oh, oh, oh!
00:41:51Una figura pequeña acaba de aparecer
00:41:53justo aquí.
00:41:59¡Madre mía!
00:42:01¿Esta es la escalera que Jared,
00:42:03el funcionario, dijo que daba más miedo?
00:42:07Es como una escalera oculta,
00:42:09pero siempre noté
00:42:11algún tipo de presencia ahí también.
00:42:13Aaron encendió su dispositivo de comunicación ITC
00:42:15y oyó un hola muy débil.
00:42:17Tío, ha dicho hola.
00:42:19¿Quién eres?
00:42:21Te hemos oído en la grabadora.
00:42:23¿Quién eres?
00:42:25¿Quién eres?
00:42:27¿Quién eres?
00:42:29¿Quién eres?
00:42:31¿Quién eres?
00:42:33¿Quién eres?
00:42:36¿Quién eres?
00:42:38¿Quién eres?
00:42:40¿Quién eres?
00:42:42¿Quién eres?
00:42:45Hola.
00:42:47Hola. Te hemos oído en la grabadora.
00:42:55Hola.
00:42:57Hola. ¿Quién eres?
00:43:00¿Por qué me estoy enfadando?
00:43:06¿Quién tiró de la cadena?
00:43:08¡Oh, oh, oh!
00:43:10¡Tío! ¿Qué?
00:43:17¡Vaya colega! ¿Qué ha pasado?
00:43:19Tío, noté algo como... la capucha, ¿no? ¿Pero ves ese gancho? ¿Dónde está?
00:43:24Noté como si tirara de mi chaleco. ¿Estás ahí?
00:43:27No. Creía que estabas detrás de mí tirando.
00:43:30Está hablando.
00:43:34¡Qué ganas! ¿Qué ganas o qué va?
00:43:41¿Qué ha sido eso?
00:43:47Jay, acabo de oír a alguien hablando.
00:43:50Jay vino conmigo inmediatamente y manejó nuestro micrófono de brazo.
00:43:54¿Listo?
00:43:55Sí.
00:43:56¿Dijiste que una figura había aparecido justo aquí?
00:43:58Sí, justo aquí. Como diciéndome que subiera por ahí.
00:44:01¿Qué?
00:44:02¿Qué?
00:44:03¿Qué?
00:44:04¿Qué?
00:44:05¿Qué?
00:44:06¿Qué?
00:44:07¿Qué?
00:44:08Justo aquí. Como diciéndome que subiera por ahí.
00:44:10Ahora vamos al piso de arriba.
00:44:12Aquí es donde encerraron a Ned, un antiguo preso.
00:44:16Y donde dijo que hombres de sombra, figuras oscuras,
00:44:19entraban en su habitación y él los llamaba demonios.
00:44:24¿Qué crees que eran esas cosas?
00:44:27Si me preguntas a mí, eran demonios, tío. Esto era mal puro.
00:44:39¿Hay alguien aquí arriba?
00:44:42Mira, no sé lo que eres, ni de dónde vienes,
00:44:46pero creo que naciste de toda esta violencia,
00:44:49de la muerte aquí.
00:44:51Y sé que aquí también hay espíritus humanos,
00:44:55presos que murieron, que se quitaron la vida.
00:45:01¿Qué?
00:45:02¿Qué?
00:45:03¿Qué?
00:45:04¿Qué?
00:45:05¿Qué?
00:45:07No te tenemos miedo.
00:45:12¿Qué ha pasado, tío?
00:45:16Es muy raro. Mientras andaba perdí el equilibrio,
00:45:19pero a la vez sentía como si una fuerza me obligara a hacer eso.
00:45:29Vamos a ir a la misma celda en la que estaba Ned,
00:45:32la celda número 13,
00:45:34donde dijo que iban demonios y que los veía y le atacaban.
00:45:46Aquí está, esta es la 13.
00:46:01Cierra la puerta.
00:46:02Vale.
00:46:03Ahora Jay me va a encerrar en una celda.
00:46:07Enséñame cómo entras en esta celda.
00:46:11Estoy solo.
00:46:16Ven a por mí.
00:46:18Jay.
00:46:30Jay entró en el baño donde había grabado la sombra oscura o masa
00:46:34que aparecía en el compartimento de la ducha.
00:46:39¿A quién vi aquí?
00:46:43¿Pero qué?
00:46:45Mierda, qué narices.
00:46:47¡Sac! ¡Mierda! ¡Santo cielo!
00:46:52¡Sac!
00:46:53¿Jay?
00:46:54¿Sí?
00:46:55¿Qué ha pasado?
00:46:56Entré. Sigo sin poder respirar.
00:47:00Entré en el baño en el que grabé a la figura sombra.
00:47:03Entré y dije, ¿Quién eres?
00:47:05O, no me acuerdo de lo que dije exactamente.
00:47:08Quería preguntar quién era, a quién había visto,
00:47:10a quién había grabado ahí.
00:47:12Y no es broma, justo entonces oí chin, chin,
00:47:14como si alguien golpeara una tubería de metal.
00:47:20¿A quién vi aquí?
00:47:23¿Pero qué?
00:47:26¿Pero qué?
00:47:28¡Santo cielo!
00:47:29¡Qué mierda!
00:47:30¡Sac! ¡Sac! ¡Mierda!
00:47:34Vamos a probar otra vez, ¿vale?
00:47:36Esta vez deja esta puerta abierta.
00:47:38Vale.
00:47:39Quiero que entres y que te burles, que lo provoques.
00:47:42Vale.
00:47:43Si alguna cosa se pone fea, llámame.
00:47:45Fue como si algo saltara de repente y me cagué vivo.
00:47:48Vale, ¿quieres que pruebe otra vez?
00:47:49Sí.
00:47:50Vale, deja la puerta abierta esta vez.
00:47:52Intento conseguir que esta cosa entre conmigo.
00:47:54Está bien.
00:47:55Entrar en un sitio como este
00:47:57y provocar algo que causó puro miedo a criminales convictos
00:48:01y funcionarios de prisiones muy duros
00:48:04es una de las cosas más extremas y peligrosas
00:48:07que puedes hacer como investigador paranormal.
00:48:10Y ahora que lo pienso,
00:48:12a lo mejor no deberíamos llegar tan lejos.
00:48:15Sí, antes me pillaste.
00:48:17Me asustaste.
00:48:33Acabo de oír a alguien en el pasillo.
00:48:43Mientras, en la celda,
00:48:45oigo la misma voz a la que Jay estaba reaccionando.
00:48:49La he oído muy débil.
00:48:51No estaba cerca.
00:48:55Acabo de oír algo que tocaba la puñetera ventana detrás de mí.
00:48:59Es aterrador.
00:49:00Yo oí y grabé lo mismo.
00:49:02Dos golpes en mi celda,
00:49:04dos golpes en la puerta,
00:49:06dos golpes en la puerta,
00:49:08dos golpes en la puerta.
00:49:10Dos golpes en mi celda.
00:49:12Lo mismo que Jay había oído en ese mismo pasillo, en el baño.
00:49:16Lo he oído muy débil.
00:49:18No estaba cerca.
00:49:20No estaba cerca.
00:49:23He oído golpes en la ventana de detrás.
00:49:33No me gustan los pensamientos que estoy teniendo ahora mismo.
00:49:40No me gustan los pensamientos que estoy teniendo ahora mismo.
00:50:00Vaya.
00:50:02No, tío.
00:50:03No, no, no.
00:50:04Santo cielo.
00:50:06Acabo de oír un gruñido.
00:50:09En serio, le he oído un gruñido.
00:50:12Sonó como...
00:50:14¿Hay alguien ahí?
00:50:19¿Estás bien, Zack?
00:50:38Quien sea la sombra de energía oscura que esté en este edificio, que salga a hablar.
00:50:48¡Habla!
00:50:50¡Hola!
00:50:51¡Hola!
00:50:52¡Hola!
00:50:53¡Habla!
00:50:58¡Hola!
00:50:59¡Hola!
00:51:00¡Hola!
00:51:03¿Quién está hablando con nosotros en la grabadora digital?
00:51:06¿De quién era esa voz?
00:51:07Dinos.
00:51:08Habla por este aparato.
00:51:09Tío, está hablando.
00:51:10Es que no te callas.
00:51:13¡Cállate!
00:51:14Te acaba de decir que te calles.
00:51:16¿Lo has oído?
00:51:17No.
00:51:18Aaron empezó a comportarse como si estuviera enfadado con Billy.
00:51:21Y cuando le dijo que se callara, se oyó una voz que lo repetía.
00:51:25Habla por este aparato.
00:51:26Tío, está hablando.
00:51:27Es que no te callas.
00:51:30¡Cállate!
00:51:33¡Cállate!
00:51:34Te acaba de decir que te calles.
00:51:36¿Lo has oído?
00:51:37No.
00:51:38¡Ha dicho calla!
00:51:41¿Qué pasa?
00:51:42Billy se enfadó tanto porque Aaron le gritara que tiró su cámara y empezó a hacer un puño con la mano.
00:51:50¿Qué pasa?
00:51:51Es que me he cabreado mucho.
00:51:53Sentí como si estuviera a punto de pelearme y solo quería...
00:51:56¿Conmigo o con lo que haya aquí?
00:51:58No sé, mi actitud cambió sin más.
00:52:00Qué raro, tío.
00:52:01Te dijo que te callaras para oír lo que te dijera.
00:52:03Y entonces, cuando dijiste eso, quise pegarte.
00:52:05Quería asfixiarte y me quedé como...
00:52:07¿Qué?
00:52:08Y eso es raro porque fue como...
00:52:09Tío, está hablando.
00:52:10Y me enfadé.
00:52:11Ya, y luego eso me cabreó a mí.
00:52:13Y por eso...
00:52:14No sé, tío, eso...
00:52:15Ha sido raro.
00:52:16Lo siento, tío.
00:52:17No era mi intención.
00:52:18No, ya lo sé.
00:52:19Pero es este sitio, tío.
00:52:21Es el sitio.
00:52:22Y siento que estamos hablando con tantos espíritus ahora mismo que están saltando alrededor y pasando por aquí.
00:52:27La verdad, el ambiente aquí cambió totalmente.
00:52:29Se volvió muy oscuro.
00:52:30Daba miedo.
00:52:31Sinceramente, había una desconfianza entre tú y yo.
00:52:33Yo también lo noto.
00:52:34Es raro.
00:52:35Estoy siendo sincero.
00:52:36Sí, sí.
00:52:37Sé que eres mi amigo.
00:52:38Sí, sí, sí.
00:52:39Eres mi colega.
00:52:40Pero no me gustó lo que dijiste antes y quería pegarte.
00:52:41A mí no me gustó cómo lo gestionaste.
00:52:43Quiero que prestéis mucha atención a lo que pasó entre Billy y Aaron.
00:52:47Mientras se abrían a estos espíritus mediante el dispositivo ITC, estuvieron a punto de llegar a las manos.
00:52:54Y debido a eso, abandonaron inmediatamente el edificio.
00:52:58Y cuando lo hicieron, esta masa negra fue grabada cerca de los teléfonos.
00:53:03Mirad cómo sobrevuela el teléfono.
00:53:05Se queda ahí y luego va hacia arriba.
00:53:08Esto es una prueba visual inexplicable e impresionante.
00:53:17Cuando Aaron y Billy llegaron al edificio SHU, se encontraron una imagen perturbadora en la sala de operaciones.
00:53:25¡Vaya!
00:53:26¡Vaya!
00:53:27Dios mío.
00:53:28Venga, tenemos que ir ahí.
00:53:31Vamos, vamos, vamos. Eso es arriba.
00:53:37En uno de los momentos más aterradores para Jay y para mí, esto fue lo que ocurrió,
00:53:42que llevó al momento que Aaron y Billy estaban presenciando ahora mismo.
00:53:47¿Zack?
00:53:51¿Estás bien?
00:53:54¿Estás bien?
00:54:00¿Zack?
00:54:02¡Qué mierda!
00:54:17¿Zack?
00:54:21¿Zack?
00:54:24¿Zack?
00:54:32¿Qué está pasando?
00:54:37Cuando Jay se me acercó, yo no podía reaccionar y tampoco recuerdo este momento.
00:54:43Después de muchos intentos de espabilarme, me levanté y me puse a andar.
00:54:48¿Me puedes decir algo?
00:54:50No puedo.
00:54:52Ya, es muy...
00:54:53No me encuentro bien, Jay.
00:54:54Ya, te creo.
00:54:56He perdido todo ese tiempo.
00:54:57Sí.
00:54:59No pasa nada, vas a volver. No te caigas.
00:55:01Eso ha sido raro.
00:55:03¿Quieres salir a que te dé el aire fresco?
00:55:04No, escucha.
00:55:06Yo estaba en esa habitación
00:55:09y los golpes que dijiste que oíste, yo los oí.
00:55:12Lo he oído muy débil, no estaba cerca.
00:55:16Y después de eso, el cuarto se quedó helado
00:55:20y no podía moverme.
00:55:21Yo tampoco podía moverme.
00:55:23No podía moverme.
00:55:24Ya, yo tampoco.
00:55:25Lo que esté aquí no quiere que demos vueltas por aquí.
00:55:34¿En qué estás pensando?
00:55:35Es que no podía moverme.
00:55:37Ya.
00:55:38No quiere que nos movamos.
00:55:39No sabía dónde estaba.
00:55:41Puedes hacer lo que quieras.
00:55:42Tienes el control, Zack.
00:55:45Tú eres muchísimo más fuerte que eso.
00:55:47Ya lo sé, Zack.
00:55:49Soy tu amigo, Jay.
00:55:51No podía moverme.
00:55:53Ya, yo también lo sentí, pero estoy contigo.
00:55:56No había tiempo.
00:55:57Estabas en una celda, así que te iba a acorralar.
00:55:59¡Me lo quitó!
00:56:00No, no lo hay.
00:56:02¡Me lo quitó!
00:56:05¿No entiendes?
00:56:07¡Me lo quitó todo!
00:56:09Pero ahora lo tienes.
00:56:11¡No!
00:56:12¿Qué va?
00:56:13Ahora estás aquí.
00:56:14¡Ya lo sé!
00:56:15Pero me lo ha quitado todo.
00:56:16¡Para ya!
00:56:18¡Déjalo en paz!
00:56:24Cuando Billy y Aaron vinieron a ayudarnos,
00:56:26Billy de repente no podía moverse y se paró en la puerta.
00:56:30No te preocupes.
00:56:40¿Zack?
00:56:41¡Maldita sea!
00:56:44Cuando Billy me llamó, Jay y yo activamos al instante el modo de supervivencia.
00:56:49Fue como si algo en nuestro interior no reconociera a Billy y a Aaron.
00:56:54Vimos lo que estaba pasando en las pantallas.
00:56:56Vaya.
00:56:57¿Qué está pasando aquí?
00:56:58Jay, ¿estás bien?
00:56:59Estoy bien.
00:57:05Aaron y yo casi nos pegamos en el otro edificio.
00:57:08Algo me dijo que viniera aquí y en cuanto llegamos al centro neurálgico...
00:57:11¿Lo visteis?
00:57:12Zack te tenía contra la pared y te estaba asfixiando.
00:57:16Así que vinimos corriendo.
00:57:17Aquí hay algo que no está nada bien.
00:57:19¿Zack, estás bien?
00:57:20Me estás asustando, tío.
00:57:22Es demasiado. Son muchas cosas.
00:57:26Cuesta hablar.
00:57:27Sí.
00:57:30Marchaos.
00:57:33Mientras intentaba comprenderlo todo y recuperarme,
00:57:36no quería estar cerca de Billy y Aaron.
00:57:39Y les dije que nos dejaran solos, por el momento.
00:57:43No me encuentro bien.
00:57:44¿Ya? ¿Estás bien?
00:57:45No me encuentro nada bien, Jay.
00:57:46¿Quieres sentarte? ¿Qué necesitas?
00:57:48Tengo mucho miedo, tío.
00:57:49Yo también, tío. ¿Estás bien?
00:57:54Ha sido muy raro.
00:57:56¿Eh?
00:57:57Vaya.
00:57:58¿Eh?
00:57:59No.
00:58:01No.
00:58:02No, escucha.
00:58:06Vaya.
00:58:10Tú tienes el control.
00:58:12Puedes hacerlo. Tienes el control.
00:58:16Tío, lo raro es que ellos...
00:58:18Ellos están ahí.
00:58:19Bill me está asustando y siento como si yo fuera el que está atrapado.
00:58:23Siento casi como si ellos fueran las figuras sombra malvadas que veía esta gente.
00:58:27Porque, tío, estoy viendo cosas y siento cosas a mi alrededor.
00:58:31¡Ay, Dios!
00:58:33Aquí estás bien un segundo y al siguiente algo se te mete dentro.
00:58:38Y es como si fuera un espíritu que se mete en tu mente y lo desordena todo.
00:58:45No puedes conectar tus pensamientos a ti mismo.
00:58:48No puedes hacerlo.
00:58:49Así que, entonces, peers a mi de repente,
00:58:57todo. No puedes conectar tus pensamientos a ti mismo, no puedes hacerlo. Hay focos
00:59:03de energía que son tan fuertes y están tan cargados de negatividad, que si tienes algo
00:59:09de sensibilidad, corto circuitas y te conviertes en un montón de carne en descomposición.
00:59:16Colapsas y pierdes la conciencia de todo. Mientras estábamos arriba, grabamos algo
00:59:22increíble en el piso de abajo, con la cámara rápida de infrarrojos. Por aterrador que
00:59:29sea, es una prueba muy convincente de lo que nos estaba afectando. Masas oscuras que los
00:59:36presos y los funcionarios nos dijeron que veían. Era la tercera vez que habíamos grabado
00:59:41estas masas oscuras. Mirad muy atentamente la parte derecha de la pantalla.
00:59:4620. 20. 20. Esto no es sano. No sé qué está pasando, pero ha afectado a Zack, a
01:00:04Billy también. Esto es una locura. Eh, Zack, ¿sabes qué es raro? Una auténtica locura.
01:00:0820. Por algún motivo, empecé a decir a todos que fueran a la celda 20,
01:00:13donde antes dos hombres adultos se desmoronaron y se emocionaron. Me tengo que ir.
01:00:20Me vinieron muchas imágenes al pasar por este cuarto. Y también donde habíamos medido un campo
01:00:28electromagnético muy fuerte. Ha subido a 4,7. ¿Esto es todo lo que nos vais a hacer? ¿No vais
01:00:35a usar nuestros cuerpos? ¿No vais a entrar en nuestros cuerpos? Venga, intenta hacerme algo.
01:00:49¿Dónde está el cuarto?
01:00:54Tiene que haber algo que quieras decir.
01:00:59Aaron grabó una voz femenina que parecía decir,
01:01:02¿Por qué te odio? Tiene que haber algo que quieras decir.
01:01:16¿Estás bien, Billy? Sí, estoy bien. ¿Seguro? Sí.
01:01:24Siento como si llevara aquí sentado horas. Tienes que empezar a usar más aparatos, Aaron. Lo único
01:01:33que tengo es el maldito Ovilus y no tenemos nada. ¿Qué excusa es esa? Solo digo que solo tengo la
01:01:38Spirit Box. Pues ve a buscar algo. Vale, pero es que no sé... Esa es la peor excusa que he oído en
01:01:43mi vida. Estuvimos ahí la vida. Pues busca otro aparato, tío. Eso era lo que estaba intentando.
01:01:47Tío, pues hazlo, cúrratelo. Lo he intentado. Fui a la tienda a echar un vistazo. Porque no tenemos
01:01:53aparatos que utilizar. Tú eres el que exagera. Porque Justin se deshizo de todo. Yo te lo he
01:01:58preguntado y tú eres el que está diciendo eso. ¿De qué estás hablando? No lo sé. Una vez más
01:02:03empezamos a discutir por nada y cuando la cosa se puso tensa no nos dimos cuenta de que Billy
01:02:09estaba atando una bolsa de plástico con la que después nos dijo que quería estrangular a Aaron.
01:02:15Y fue en ese momento cuando grabamos la única anomalía de luz sin explicación de toda la noche.
01:02:23Yo te lo he preguntado y tú eres el que está diciendo eso.
01:02:35A partir de entonces, los tres nos pasamos la siguiente media hora buscando a los demás. Fue
01:02:41como si todos estuviéramos en modo supervivencia. No nos fiábamos unos de otros. No nos reconocíamos.
01:02:48Y estábamos listos para atacar sin dudar.
01:03:18Anoche, sentí como si estuviera en medio de un motín. Y no podía fiarme de ninguno de vosotros.
01:03:45Y no quiero hacer eso. Tengo familia. Tengo unos fans maravillosos como los que están viendo esto.
01:03:52Presentamos nuestras investigaciones al mundo. No me gusta que todo el mundo haya visto eso. Yo
01:03:58no soy así. Y ellos no son así. Pero tenéis que comprender lo que es la hiperexposición. Cuando
01:04:06te expones tanto algo que aparecen marcas físicas, tu cuerpo empieza a convertirse en algo que no era
01:04:15originalmente. Ya lo sé, Zack. Soy tu amigo, Jay. No eras tú mismo. Te conozco. Te he grabado muchas
01:04:25veces. Conozco tus caras. Y cuando te vi la cara y te tenía delante, tus ojos no eran los tuyos,
01:04:31como que cambiaron. Se te cambió la cara. Lo que nos pasó a nosotros es algo real y perturbador.
01:04:38Pero esto no es inusual. Porque lo que nos pasó a nosotros le pasaba cada día a los presos,
01:04:44a los funcionarios. Lo que nos afectó afectaba a ambos bandos. Y por eso este sitio es la guarida
01:04:54del diablo. Y tiene una reputación que hablaba de violencia constante, de muertes, de suicidios. Y
01:05:04nos estamos prestando a eso. Quería que vinierais aquí para hablar con vosotros de lo que vamos a
01:05:12hacer ahora. Pero estar ahí fuera os diría que es nuestra única salvación en este caso. Porque
01:05:20lo que hay aquí creo que se tiene que quedar dentro de los edificios. No puede salir por la
01:05:25puerta, no puede pisar el césped. Tiene que quedarse en estos edificios. Así que tenemos
01:05:31que preguntarnos. Cuando caiga la noche... Normalmente ya nos habríamos ido, en una
01:05:39investigación normal. Pero como es un especial, es una investigación de dos partes. ¿Creéis que
01:05:46cuando se haga de noche tendré ganas de entrar en alguno de esos edificios? No, porque lo que
01:05:52diga aquí fuera no significará nada. Una vez entremos, nuestros pensamientos conscientes darán
01:05:59igual, porque lo de dentro es tan poderoso que nos controlará. Así que tenemos que dar con la forma
01:06:05de armarnos y protegernos mejor de lo que pasó anoche, porque yo lo sigo sintiendo en mi interior.
01:06:11Y estoy enfadado porque nos hizo esto. Causó esto. Pero vamos a sacarlos a la luz y ellos no quieren
01:06:19eso. Tenemos que centrarnos más en intentar bloquear esa energía. Construirnos una mejor protección.
01:06:31Cuando se puso el sol en los padrinos, nos reunimos para organizarnos antes del encierro
01:06:37final. Vale chicos, anoche investigamos el SHU, este edificio y el edificio CD. Ya sabemos cuánto
01:06:49nos afectan estos edificios y no os voy a decir que esta noche vaya a ser mejor, ¿vale? Nuestro
01:06:55contacto me informó de que aquí está pasando algo más. Hay circunstancias misteriosas alrededor
01:07:02de la muerte de empleados que se produjeron tras estos muros. ¿Empleados? Sí, miembros del personal.
01:07:07Una empleada murió de un aneurisma dentro de uno de los compartimentos y nuestro contacto nos dijo
01:07:14que eso fue muy extraño y le pareció que había una energía oscura que pudo haber sido la causa. Jared,
01:07:23al que entrevistamos antes, un guardia que trabajó en el SHU, nos dijo que un compañero amigo suyo
01:07:29murió de un infarto. Los empleados del reformatorio no permitieron que los de la ambulancia entraran
01:07:39para salvarle la vida a ese hombre. ¿Esta energía siniestra sería responsable de la aneurisma que
01:07:46tuvo esa mujer? ¿Sería responsable de impedir que el director o el personal del reformatorio no
01:07:53permitieran a los sanitarios entrar para salvar a uno de los empleados de un infarto? Eso no tiene
01:08:00sentido. Eso traumatizó a Jared. Ya me imagino. Y se quedó grabado. Sí, era su amigo. Y fue otro acto
01:08:06malvado que tuvo lugar aquí. Es nuestra misión y nuestra responsabilidad adentrarnos más en estos
01:08:14edificios para averiguar qué lo causó exactamente. ¿Qué lo causó? Pero creo que eso lo respondimos
01:08:19anoche. Ahora vamos a entrar en estos edificios. Vamos a investigar al edificio de la administración
01:08:25y añadiremos el edificio de la enfermería y el hospital de la prisión. Dato, ahí fue donde
01:08:31murieron algunos presos. Y nos han dado información confidencial, porque muchas de las cosas que
01:08:37ocurrían aquí lo mantuvieron en secreto. Nadie quería que se supiera. No querían que salieran
01:08:42las noticias ni nada de eso. Es muy raro. En la enfermería, de hecho, fue donde alguien se ahorcó.
01:08:48Algunos guardias nos dieron detalles sobre eso. Ese es el plan para esta noche. ¿Estáis listos? Sí. Bien, vamos.
01:09:03Ahora nos estamos preparando para comenzar la segunda parte de nuestra investigación aquí,
01:09:09en Los Padrinos. Este sitio ya nos ha marcado. ¿Hará eso que tengamos una interacción aún mejor?
01:09:15¿Pruebas aún más convincentes? Eso es lo que estamos a punto de averiguar. Así que antes de
01:09:22que Aaron, Billy y yo nos encerremos dentro de la enfermería, en el edificio de administración,
01:09:28Jay, probablemente esta sea una de las partes más aterradoras de nuestra investigación. Jay
01:09:34entrará él solo en el edificio J. Este edificio era la unidad especial antes de que construyeran
01:09:41el SHU. A saber qué pasó allí, cuánta muerte y cuánta oscuridad. Es un edificio muy turbio y eso
01:09:50nos lo dijeron nuestros contactos de la prisión. A ellos ni siquiera les gusta cruzar esa puerta.
01:09:55Después de encerrar a Jay en el edificio J, nos dirigíamos hacia los edificios de la enfermería
01:10:01y la administración cuando recibí una notificación de que uno de nuestros sensores de movimiento
01:10:06había detectado algo. Daos prisa, encended las cámaras. No para de activarse. Billy, Aaron y yo
01:10:12nos estamos preparando para la investigación de esta noche. Esta es la enfermería, el hospital
01:10:16de la prisión. Aquí hubo suicidios y no para de activarse. Así que tenemos que darnos prisa.
01:10:22Lo que no sabíamos era que una de las otras cámaras con sensor de movimiento también había
01:10:27detectado algo que hizo que se moviera justo después de que se oyera que algo golpeaba a la cámara.
01:10:40¿Preparados? ¿Listos? Esta es la enfermería, el hospital.
01:10:46Al final del pasillo hay una cámara rastreadora 360 con láseres que detectará cualquier movimiento,
01:10:52lo grabará y lo seguirá. ¿Hay alguien ahí? ¿Dónde está el sensor de movimiento? Debería estar a tu izquierda,
01:10:59en el suelo. Vale, lo veo. Pero está señalando hacia ese lado. Eso es muy fuerte. ¿Qué ha pasado? Se han activado.
01:11:04Los láseres se han activado. Señalaba hacia nosotros, lo que significa que algo lo movió de izquierda a derecha.
01:11:09¡Santo cielo! ¿Hay alguien ahí? Escucha, sé que mucha gente murió aquí y sé que quizá te dieran
01:11:19una paliza considerable o te apuñalaran. Si eres uno de esos espíritus o alguien que fue influenciado
01:11:26por la oscuridad que sentimos, fue el peor mal que hemos sentido en nuestro interior, en nuestra vida.
01:11:31Fue horrible. No queremos volver a sentir eso. ¿Por qué se ha activado eso, la cámara de rastreo?
01:11:37Vale, hay algo. Significa que tiene algo delante. No nos estamos moviendo. Se acaba de encender.
01:11:42Se movió al lado. Mira, se está moviendo. Ha girado la esquina. Está siguiendo algo. ¿En serio?
01:11:47Está siguiendo algo que pasó por delante. Mientras hablaba con los espíritus, la cámara de rastreo
01:11:52de 360 grados detectó algo que se estaba moviendo. Se movió al lado, mira. Mira, mira, se está moviendo.
01:11:59Ha girado la esquina. Este edificio es como una cárcel independiente. Es el único edificio del
01:12:05complejo entero que tiene su propio número. Jay en el edificio.
01:12:17Quiero que te muestres. Supuestamente en esta zona estaba lo peor de lo peor. Quiero que salgas aquí.
01:12:24Necesito que salgas y toques este aparato. Sal de tu cuarto y toca esto. Si lo haces...
01:12:30Uh, la señal ha llegado a cuatro. ¿Este es tu cuarto?
01:12:35Cuando Jay vio una subida en su detector de campos electromagnéticos, entró en la celda 6 y colocó su
01:12:42grabadora en el suelo. Para que salgas aquí, necesito saber tu nombre.
01:12:48Celda número 6, ¿cómo te llamas?
01:12:53Queremos hablar con el empleado que trajo uno de estos al trabajo. Lo sujetaré en la mano y puedes mover el marcador.
01:12:58Voy a llevarlo al trabajo.
01:13:03Voy a llevarlo al trabajo.
01:13:08Voy a llevar esta tabla al final del pasillo.
01:13:13Mira esto. El número uno señala hacia el pasillo. Significa que algo al final está ahí.
01:13:18Vale, ¿podéis venir aquí, por favor? Este es el sensor de movimiento que se activó cuando estábamos fuera del edificio.
01:13:23¿Qué había en el pasillo?
01:13:28¿Puedes rodar eso hacia mí?
01:13:39Mirad atentamente cómo la pelota que iba en línea recta por el pasillo, de repente,
01:13:44desaparece.
01:13:49Alguien tiene que ir allí. Yo recogeré la pelota.
01:13:54Vale, ese es Aaron.
01:13:59Bill. Sí. Dios mío, tío, ¿dónde está la pelota? Estaba en medio del pasillo.
01:14:04¿Dónde se ha metido la pelota?
01:14:09Iba rodando por en medio. Dios mío, la rodé y se fue, ¿no?
01:14:14¿Qué me estás contando? Lanzó la pelota por aquí. La vi ahí y se paró, se paró sin más.
01:14:19Lo vi. En serio, tío. Dios mío. ¿Me estás vacilando? Dios mío. ¿Cómo narices se ha metido ahí?
01:14:24¿Cómo ha entrado ahí cuando estaba en medio del pasillo? ¿Lo has grabado? Sí, le grabé tirándola.
01:14:29Algo en esta habitación ha tirado de la pelota hacia dentro con tanta fuerza
01:14:34que la pelota ha desaparecido de nuestra vista en un segundo.
01:14:39Es imposible que haga eso. ¿Puedes hacerlo? ¿Puedes hacer que esta pelota haga lo mismo?
01:14:44Mirad la anomalía tan extraña que parece bajar y tocar la pelota
01:14:49que Aaron tiene cogida antes de hacer un extraño giro de 90 grados.
01:14:54Quiero que lo penséis un segundo.
01:14:59Si lanzas una pelota por el pasillo y se para, ¿cómo puedes acabar? Tio en la pared y rebotó.
01:15:04No, iba rodando por el pasillo y lo grabé. Prácticamente en línea recta como que giró.
01:15:09Trae, trae. Rueda. Tira la pelota, tira la pelota. Inmediatamente intentamos repetirlo
01:15:14para comprobar si el suelo estaba inclinado y podría causar que la pelota rodara dentro.
01:15:19Como podéis ver, cuando Aaron lanzó la pelota en la misma dirección, pasó por delante de la puerta.
01:15:29De repente, de la nada, no me encontré bien y tuve que tumbarme.
01:15:34¿Qué haces, tío? ¿Qué ha pasado?
01:15:39Tenía que tumbarme, no sé. No me siento enfadado ni nada de eso.
01:15:44Solo que tenía que tumbarme. No me encuentro bien.
01:15:49Cógeme del brazo y levántame, porque me duele. Es muy raro.
01:15:54Pero siento a todos, me encuentro bien. No me siento como anoche, ha sido algo totalmente diferente.
01:15:59Ahora noto como dolor por todo mi cuerpo. Me duele mucho, chicos.
01:16:04La cámara rastreadora del final del pasillo empezó a seguir algo hasta una celda.
01:16:09No debería moverse si estamos aquí de pie.
01:16:14Oh, tío. No, no, no. Vaya, qué sensación más rara. ¿Qué ha pasado, Aaron?
01:16:19He notado como si algo me atravesara. A lo mejor ni siquiera sabía que estaba aquí, como en Cazapanzas con la bibliotecaria.
01:16:24Fue así, tío, como si algo me atravesara. Y estoy bien, me atravesó a la vuelta de la esquina.
01:16:29A la vuelta de la esquina, donde esto se activa constantemente.
01:16:34¿Sabes lo que digo? Sí. Vale, chicos, hemos detectado algo de actividad al final de este pasillo.
01:16:39Así que lo que haré es coger la grabadora.
01:16:44La voy a lanzar hacia allá.
01:16:49Ahí no hay nadie.
01:16:54Queremos saber qué hay aquí.
01:16:59Nos han dicho que afectaba a los empleados y a los presos.
01:17:04Y si eres un empleado que murió aquí, vaya.
01:17:09¿Habéis visto una luz? Sí, era como una luz.
01:17:14Bill y yo vimos una niebla blanca brillante al final del pasillo.
01:17:19Ha sido como una neblina blanca que se ha manifestado. ¿Has visto eso, Aaron?
01:17:24Lo vi antes. ¿Qué te pasa en la cabeza? Todo el tiempo que llevamos aquí.
01:17:29Notaba como si estuviera de subidón. Ahora no es que esté cansado ni nada, pero no me encuentro bien.
01:17:34Y noto un sabor como a menta. Vaya.
01:17:39¿Qué ha sido eso? Algo se me acercó, ¿no lo habéis oído? No, pero eso...
01:17:44Lo vi por el rabillo del ojo, tío. Dije, tío, lo juro por Dios, noto un sabor a menta.
01:17:49Nos dirigimos al campamento base a coger la cámara XLS.
01:17:54Después de documentar todo tipo de actividad extraña al final del pasillo con la cámara 360
01:17:59y de ver una bola de luz blanca al final del pasillo, yo vi como una niebla.
01:18:04Yo también la vi. Aaron notó algo que pasaba a través de él. Oímos pisadas por encima.
01:18:09No hay otra planta. Vamos a ver si podemos documentar a ese espíritu con la XLS. ¿Listos?
01:18:14Listos. Mientras en el edificio J,
01:18:19J estaba recibiendo respuestas inteligentes usando el Ovilus. Muy bien.
01:18:24Conocer. Sí. Encantado de conocerte.
01:18:29Solo puedo imaginarme lo que sería estar aquí para ti. ¿Te daba miedo?
01:18:34¿Estar encerrado aquí?
01:18:39Sí. Sí. Gracias.
01:18:44Sí, seguro que daba miedo. ¿Puedes hacer algo más grande por mí?
01:18:49Coge toda la energía, lo que tengas en tu interior, lo que se esté acumulando.
01:18:54Abrazo. Abrazo.
01:18:59¿Puedes contarme lo que te pasó aquí? Paliza.
01:19:04Vaya. Durante esta sesión,
01:19:09J también grabó esta anomalía lumínica que se manifestó de forma muy extraña
01:19:14y luego se desvaneció ante la cámara. Y mientras él seguía contándole
01:19:19a la cámara lo que había pasado, oyó esto. En serio, no me puedo creer que haya
01:19:24dicho paliza. ¿Qué narices ha sido eso? ¿Qué ha sido eso?
01:19:29J oyó un ruido muy fuerte, como si tiraran algo. Y después de analizar sus tres cámaras
01:19:34no pudimos ver nada que se moviera, pero se oyó claramente. En serio, no me puedo creer
01:19:39que haya dicho paliza. ¿Qué narices? ¿Qué ha dicho paliza? ¿Qué narices ha sido eso?
01:19:44¿Qué ha sido eso? Cuando J salió a ver qué había causado el ruido,
01:19:49sintió que el ambiente de todo el edificio cambiaba.
01:19:54¿Qué está pasando aquí?
01:19:59Si eres uno de los que se ahorcó en estas habitaciones, queremos comunicarnos contigo.
01:20:04¿Vale? No queremos que te sientas solo y atrapado.
01:20:09Estamos investigando si algunos espíritus malignos afectaron
01:20:14a gente para que se hiciera a sí mismo cosas malas,
01:20:19incluidos los guardias. Cuando entré en esta celda, me senté y la cámara XLS
01:20:24representó una figura que parecía estar tumbada en el suelo. Estoy detectando algo aquí.
01:20:29¿Dónde está? Como tumbado, como muerto. ¿Dónde? Tiene un brazo encima del váter
01:20:34y el otro brazo está en el suelo. Está tumbado como si estuviera muerto o muriéndose.
01:20:39¿En serio? Es como una persona herida. ¿Estás bien?
01:20:44¿Necesitas ayuda? Oye, eso podría ser lo que detectó la cámara de rastreo.
01:20:49Ha desaparecido sin más. Aaron, puedo ver tu figura. Sí que hace frío. Se está enfriando.
01:20:54Aquí hace un frío que pela, chicos, y estoy sintiendo muchas cosas.
01:20:59Estaba ahí tirado como si le doliera algo, como si fueran los últimos momentos de su vida.
01:21:04Se movía y en cuanto murió abandonó la pantalla y Aaron, pude verte a ti.
01:21:09Ha sido increíble. Vaya. Madre mía, ha vuelto.
01:21:14Ha sido muy raro. Ha aparecido una segunda vez. Ha sido solo un segundo.
01:21:19Espera, vuelve. Aquí hace frío. Ha vuelto un segundo.
01:21:24Vaya, está saliendo aire frío de esa celda. ¿Qué?
01:21:29Ha aparecido una figura, esta vez junto a la silla. No. Sí, estaba junto a la silla.
01:21:34¿Puedes sentarte en esta silla, por favor? Son dos espíritus diferentes.
01:21:39Ven y siéntate en la silla. ¿Puedo decir algo? Es la primera vez que me siento un poco atacado.
01:21:44Desde que el espíritu me atravesó, como un poco...
01:21:51Después de grabar estas pruebas increíbles con la XLS, cogí de inmediato el procesador APF
01:21:56para ver si estas figuras se comunicaban con nosotros.
01:22:02Escucha, te acabamos de ver. ¿Quieres hablar conmigo?
01:22:10Sí. Esto es increíble. He oído una voz que me da una respuesta inteligente.
01:22:15¿Quieres hablar conmigo?
01:22:23Sí. ¿Estabas tirado en el suelo? ¿Quieres que acerque esto donde estaba tu cabeza?
01:22:28Estaba justo aquí. ¿Quieres decirnos tu nombre?
01:22:35¿Qué? La voz era débil, pero oímos una voz femenina que decía...
01:22:40Soy... Luego una palabra que no pudimos distinguir y después... Pregúntale.
01:22:45¿Quieres decirnos tu nombre?
01:22:50Soy... Pregúntale.
01:22:55¿Qué? Cuando se dejaron de oír voces en la celda, Aaron y Billy se dirigieron a la parte de la administración del edificio
01:23:00para ver si podían establecer contacto con la empleada que murió repentinamente.
01:23:05Y cuando Aaron preguntó qué debían hacer, recibieron una respuesta femenina que les decía que tenía miedo.
01:23:10¿Qué hacemos ahora? ¿Quieres que nos vayamos?
01:23:15¿Qué hacemos ahora? ¿Quieres que nos vayamos?
01:23:20¿Quieres que nos vayamos?
01:23:25Después de oír esa voz, se dieron cuenta de que yo no aparecía por ninguna parte.
01:23:30Así que fueron al campamento base a buscarme.
01:23:35Solo quiero que todo el mundo sepa que no me siento poseído, ni como si el mal hubiera entrado en mi cuerpo.
01:23:41Es como que he entrado en esa celda y nos habían dicho que alguien se había ahorcado en una de esas celdas recientemente.
01:23:46Así que entré allí porque me dio la sensación de que era esa celda.
01:23:51Y cuando empecé a grabar con la cámara XLS esa figura que tenía delante,
01:23:56fue como si viera los últimos momentos de su vida.
01:24:01Me he quedado ahí y he sentido como si estuviera viendo a alguien morir.
01:24:07¡Saludos estarios!
01:24:15A ver si me siento personalmente bien.
01:24:20¿Todo bien, Shak? ¡Sí!
01:24:26Sí, lo sé.
01:24:31¿Qué le dices, tío? ¿Qué?
01:24:33¿Cómo lo sabías?
01:24:34Os digo que acabo de oír en mi cabeza
01:24:36que Jay tenía problemas y que iba a llamar,
01:24:38y había que contestar por el maldito Walkie.
01:24:40Va en serio.
01:24:42Qué raro. No estoy de broma.
01:24:45¿Cómo lo sabías?
01:24:46No sé cómo lo sabía. Respóndele.
01:24:49Adelante, Jay.
01:24:51Inmediatamente fuimos a ver qué le pasaba a Jay.
01:24:54¿Jay?
01:24:55¿Jay?
01:24:56Jay.
01:24:57Le ayudamos a levantarse rápidamente
01:24:59y lo llevamos al campamento base,
01:25:01donde se desmoronó en el suelo y siguió sin decir nada.
01:25:04Al revisar la grabación, Jay parecía perfectamente normal
01:25:08hasta que se subió a esta cama.
01:25:10Entonces oímos que golpeaba algo.
01:25:16Luego lo vimos seguir dando golpes
01:25:18antes de llamarnos para pedir ayuda.
01:25:20Así que vamos a callarnos todos y esperar a que llame Jay.
01:25:23Zack, Billy, Aaron, alguien.
01:25:25Que alguien conteste.
01:25:26Qué narices.
01:25:27Nos quedamos muy preocupados porque era la primera vez
01:25:30que alguno se había visto afectado por algo
01:25:32y seguía sin decir nada al respecto, aunque estuviéramos fuera.
01:25:36Después de comprobarle el pulso, seguimos vigilándolo
01:25:39y tomé la decisión de que él no volvería a entrar
01:25:42en ninguno de los edificios.
01:25:44Pero el resto volvimos dentro con una cámara térmica
01:25:47al sitio donde Billy y Aaron habían grabado la voz femenina
01:25:50que decía, tengo miedo.
01:25:52¿Estabas hablando?
01:25:58¿Qué narices?
01:25:59¿Has visto?
01:26:00Esto no tiene ningún sentido.
01:26:02¿Qué?
01:26:03Mirad.
01:26:04¿Veis lo azul?
01:26:05Sí, sí.
01:26:06Ese era yo grabando desde este ángulo.
01:26:08Vale.
01:26:09Luego me asomé un poco hacia el pasillo
01:26:11y se ve el calor al final del pasillo.
01:26:13Vale.
01:26:14Así que apunté para allá.
01:26:16Luego volví hacia esta pared y está todo azul.
01:26:19Después lo puse un poco hacia aquí, en este ángulo,
01:26:23e hice varias fotos en esta dirección.
01:26:25Después fui un poco a la izquierda.
01:26:27¿Qué es?
01:26:28¿Ves eso?
01:26:29¿Lo ves?
01:26:30Sí.
01:26:31Dios mío, lo veo.
01:26:32Espera.
01:26:33¿Lo ves?
01:26:34Grabamos lo que parecía un torso flotante y una cabeza
01:26:37junto a la pared, hacia el comienzo del pasillo.
01:26:40Esto es increíble.
01:26:42¿Podría ser el mismo espíritu que acababa de decirles a Aaron y Billy
01:26:45que tenía miedo?
01:26:46¿Quieres que nos vayamos?
01:26:50Es una imagen muy convincente
01:26:52porque no apareció en ninguna otra de las fotos
01:26:54que hice exactamente con el mismo ángulo.
01:26:57Debido al ángulo en el que estaba grabando
01:27:00y como Billy y Aaron están detrás de mí,
01:27:02seguro que no era ninguno de nosotros.
01:27:04Y como no tenía piernas,
01:27:06eso confirma que es algo completamente paranormal.
01:27:10Acabamos de sacar a Jay del edificio J.
01:27:14Y os digo una cosa,
01:27:15este sitio nos ha dejado marcados para siempre.
01:27:18Es una de las energías más poderosas
01:27:20que nos hemos encontrado en cualquier investigación.
01:27:23Hay entes inhumanos que han invadido este lugar
01:27:26y siguen aquí.
01:27:30Las historias que nos contó Ned nos atormentarán para siempre.
01:27:34Te creemos, Ned, aunque nadie lo hiciera.
01:27:37Nadie debería tener que vivir en la oscuridad eternamente,
01:27:41pero esa oscuridad sigue aquí y se seguirá corrompiendo.

Recomendada