• le mois dernier
Transcription
01:00Épisode 8. La société est en prison.
01:07Les gars, la situation est sérieuse.
01:09Il n'y a qu'une seule solution pour les trous dans l'estomac.
01:13Nous n'avons pas le temps pour la pizza.
01:15Nous devons vérifier l'information qu'un tueur a été découvert près de nous.
01:20Hey les gars, regardez !
01:22Quelqu'un a volé la vache.
01:25Laissez-moi, laissez-moi la vache.
01:29C'est pas la vache.
01:32Les gars, allons-y, c'est la vache.
01:36Je te l'ai dit, laissez-moi la vache.
01:39Jamais, jamais, jamais.
01:42Tu ne sais pas que c'est la vache qui a volé la vache ?
01:46Ne t'inquiète pas.
01:48Tu es un fou, tu n'as pas le droit d'être...
01:52Oh, putain, je vais te tuer,
01:55quand je vais mettre ces lignes vertes sur le mur.
01:59Quoi ? Hey ! Laissez-moi !
02:05Raffaello, prends-le !
02:10Il fait froid, prends Michelangelo !
02:13Laissez-moi, laissez-moi la vache.
02:18Laissez-moi partir de là.
02:20Quel rêve, c'était si facile.
02:25Je ne vais plus vous inquiéter, monsieur.
02:27Je vous remercie.
02:28Merci beaucoup.
02:32Pas de soucis, madame.
02:35Voici vos petits prizes,
02:37des fraises fraîches et des biscuits au chocolat.
02:41Merci beaucoup, madame.
02:43Au revoir, j'ai hâte, les enfants.
02:48C'est très agréable, madame.
02:51Je vous remercie.
02:53Ils n'ont pas pitié, mais ils ont au moins tourné.
02:57Attends, Michelangelo,
02:58on ne peut pas manger des biscuits si on veut être en forme.
03:02Au-delà de ça, j'aimerais essayer ce biscuit.
03:04Celle-ci me semble un peu douloureuse.
03:10Il a brûlé, madame.
03:12Incroyable !
03:13Vous deux, les fous, vous avez enfin réussi.
03:16Ce biscuit va nous finir
03:18comme les jeunes mutantes de Ninja Korn.
03:23C'est vraiment douloureux.
03:26Il a détruit notre biscuit au chocolat.
03:30Maintenant, les gars,
03:31voyons voir ce qu'il se passera
03:33quand je mettrai le biscuit dans la casserole.
03:37Comme je pensais,
03:38le biscuit n'est pas fait avec du poudre à cuisson,
03:41mais avec une sorte d'antimutogène.
03:43C'est sûr qu'on va tomber dans la merde.
03:46Un salaud et des biscuits,
03:47et nous aurions pu nous transformer
03:48dans les formes moindres de la vie.
03:51Comme un feu d'arbre ?
03:52Ou un crâne ?
03:54Ou un amoeba ?
03:55Plus loin, un être humain.
03:58Un être humain ?
04:00Ce serait fantastique.
04:02Un sœur,
04:03avec des jambes,
04:05et des jambes féminines.
04:08J'aurais voulu que j'aille à l'église des cow-boys.
04:12Qu'est-ce qu'on attend ?
04:13On va tomber dans la merde.
04:16Non, non, pas du tout.
04:18C'est une bonne idée, mon fils.
04:20Si les gens n'avaient plus le pouvoir de leur ninja,
04:23la ville serait sans crâne et des jambes féminines.
04:28C'est pour ça que je vais mettre ce biscuit dans la merde.
04:35Pas de problème.
04:36C'était bien pendant que nous étions petits.
04:39C'est ainsi que se transforme l'église des cow-boys
04:41dans l'humain.
04:42Avec des jambes féminines et des jambes féminines.
04:46C'est bon.
04:47J'aimerais manger des jambes féminines.
04:51Tu penses que Cornel va manger un biscuit ?
04:55Aucun teenager ne peut pas manger un biscuit au chocolat.
04:58Depuis quand tu as une connaissance de la culinaire,
05:01Sékachou ?
05:04Le ninja est emprisonné dans beaucoup de choses,
05:07Crang.
05:09J'ai un bon récepte pour le cerveau barré.
05:13Vraiment drôle.
05:15Laissez-moi en paix.
05:17Passons à la deuxième phase de notre plan.
05:21Ce bateau possède des pièces électroniques
05:24qui nous ont été utilisées pour fabriquer le Technodrome.
05:28Et vous allez le fabriquer.
05:31Tout seul ?
05:34Non.
05:35Nous avons besoin de gens qui s'unissent à la Lune 4,
05:38et non des rhinocéros et des vipères.
05:41Trouvez le groupe avec lequel vous avez déjà partagé.
05:44Laissez-les vous aider.
05:46Bravo, notre ancienne société.
05:48Que penses-tu ?
05:49S'il va nous reconnaître ?
05:52Encore une fois !
05:56Si nous ne nous regardons plus longtemps, nous serons détruits.
06:01Et vous, les gens, savez bien ce que cela signifie.
06:05J'ai une terrible idée, chef.
06:07Un reportage sur les collectionneurs des boîtes de Chibita.
06:10J'ai une belle collection.
06:12La suivante.
06:14Et si nous faisions un reportage sur les gangs de grandes villes ?
06:19Peut-être que tu as raison.
06:21La violence, le crime, l'assassinat.
06:24Il y a tous les éléments de la mission familiale d'April.
06:27Au travail !
06:29Tout de suite, chef.
06:32Ce n'est pas mauvais.
06:33Je peux passer comme un membre de la gang.
06:35Une gang de rue.
06:37Faites attention !
06:42Je vais envoyer un message à l'écrivain pour qu'ils ne se préoccupent pas.
06:45Ça va vraiment bien quand on devient des hommes.
06:49Mais Donatello dit qu'il peut avoir des malheurs.
06:53Je ne le saurai jamais, si je ne le mange pas.
07:03Rien ne se passe.
07:05Il a dû faire une erreur.
07:08Ce biscuit n'a pas de goût.
07:13Aouh !
07:17Mes mains !
07:19Mes visages !
07:20Mes jambes !
07:22Je me mêle !
07:24Mais pourquoi ?
07:36Qu'est-ce qui s'est passé ?
07:38Les mains humaines.
07:40Super !
07:42Où est-ce qu'il est ?
07:44Je dois le voir.
07:47Je suis un homme humain.
07:48Et un teenager.
07:51Et c'est une histoire.
07:54J'attends quoi ?
07:56Vélégrade !
07:57Arrive le beau...
07:59Mika Angelo !
08:06Bonsoir, garçon.
08:07Tu sais parler en voulant ?
08:09Il peut faire des blagues.
08:10Mais je suis un ninja.
08:14Un maître de skate.
08:16Bien, maître.
08:17Voyons ce que ton ninja peut faire.
08:21Je ne suis pas prêt.
08:28Même ma grand-mère est meilleure que toi, maître.
08:36Qu'est-ce qui se passe ?
08:37Qu'est-ce qui se passe ?
08:40Peut-être qu'il n'est pas aussi brillant qu'avant.
08:43Peut-être qu'il devait écouter les maîtres.
08:47J'en ai assez.
08:49Je retourne à la chambre.
08:52Aidez-moi !
08:55On dirait que la fille est en mauvaise humeur.
08:59Vas-y !
09:03J'en ai vraiment besoin.
09:11Aïe !
09:13Hey, Lottie !
09:14Qu'est-ce que tu as fait dans notre chambre ?
09:19Vous voyez...
09:21C'est...
09:22C'est la fille qui m'a envoyé un message.
09:26Laissez-moi faire.
09:27Je vais l'apprendre à espionner.
09:31Attendez un peu, les gars.
09:32Vous avez fait une erreur.
09:34Je ne vous ai pas espionné.
09:35Je vous...
09:37J'ai juste vérifié.
09:40Vous avez vérifié nous ?
09:42Oui.
09:43Je veux vérifier s'il vous plaît
09:45de m'accompagner.
09:50Dites-nous, sommes-nous mauvais ?
09:55Bien...
09:56Assez mauvais.
09:58Non, on verra plus.
10:01Si tu réussis à vaincre la ronde,
10:04tu es dans la bande.
10:07Je vais te tuer, Max !
10:10On verra plus tard,
10:12quand tu seras dans la bande.
10:20J'aurais bien pu le montrer.
10:22C'est écrit là-bas.
10:24La ronde va être mélangée avec le pâté de pizza.
10:30Fantastique !
10:31Je me transforme de nouveau en Cornièche.
10:34Il y a sûrement trop d'adrénaline dans la veine.
10:37Tu veux vraiment que je te transforme ?
10:42Tu verras.
10:43Préparez-vous.
10:52C'est toujours la même chose avec les Cornièches.
10:55Tu as détruit la ronde.
10:59Ça ne me fait pas peur.
11:01Je ne sais pas comment tu as réussi à détruire la ronde,
11:04mais tu as gagné.
11:07Je suis...
11:09Je suis dans la bande, non ?
11:11Assez lentement.
11:13Il faut que tu fasses quelque chose et que tu l'amènes sur le bateau.
11:18Tu veux dire que j'ai perdu la ronde ?
11:21Qu'est-ce que tu dis ?
11:23Comment ça ?
11:24Je sais exactement qui je vais...
11:28Attendez-moi, je vais le dire.
11:33Je vais le suivre.
11:37Est-ce que quelqu'un a vu Michelangelo ?
11:39Je crois qu'il n'a pas trop mangé.
11:44C'est lui !
11:45J'ai entendu parler de son laboratoire.
11:50C'est l'antimutagen !
11:51Il a explosé !
11:54L'antimutagen !
11:55C'est bien qu'aucun d'entre nous n'ait pas essayé.
11:57J'ai peur que tu te trompes.
11:59Lisez Michelangelo.
12:04Chers garçons, si ce biscuit n'est pas faux,
12:07je serai plus jeune que ce que vous lisez.
12:10Cava Bunga !
12:12Allons le chercher !
12:14Attendez, mes étudiants.
12:16Sans l'antimutagen, il ne vaut pas la peine de le chercher.
12:20C'est ce que je fais.
12:23C'est trop drôle.
12:25J'ai hâte d'être un garçon.
12:27Quelle joie !
12:28La fenêtre est ouverte.
12:35Pourquoi je reviens avec un prisonnier ?
12:40Hey, petite !
12:44Calme-toi, je suis ton ami.
12:46Arrête !
12:48Dis-le !
12:49J'ai laissé le rouge dans le container.
12:52C'était toi ?
12:55Tu m'as prévenu de m'arrêter.
12:57Mais qu'est-ce que tu veux dans mon appartement ?
13:00Je suis venu te prévenir
13:02que cette bande est très dangereuse.
13:06Merci pour la prévention,
13:08mais je suis une journaliste à la recherche d'une vieille histoire.
13:11J'espère que ces gens-là ne vont pas remarquer que j'ai seulement de la bijouterie.
13:15Que penses-tu ?
13:18J'ai hâte.
13:20Qu'est-ce qui se passe ?
13:22Michelangelo, c'est toi ?
13:24Il vaut mieux que je te raconte tout.
13:28D'où va-t-on ? Il y a 12 millions d'habitants dans la ville.
13:32Regarde, c'est lui !
13:35Tu as raison, c'est Michelangelo comme un adolescent.
13:38Michelangelo !
13:40Aidez-moi !
13:41C'est les cornières !
13:43Ils t'ont vraiment effrayé.
13:46Reste calme jusqu'à ce que j'effraye avec cet antidote.
13:50Arrêtez ce spray !
13:52Donatello, combien de temps faut-il pour qu'il s'effraye ?
13:55Il devrait être instantané.
13:57Si j'ai bien compris, instantané veut dire immédiatement.
14:01C'est fantastique !
14:03Mes cornières sont mortes !
14:05Merci beaucoup, les gars !
14:08Ce n'était pas Michelangelo.
14:10Nous perdons de l'heure.
14:12L'antidote qu'a mis Michelangelo est peut-être déjà instabilisée.
14:16Ça veut dire quoi ?
14:18D'accord, Michelangelo est une bombe à deux pieds.
14:26C'est plus dangereux.
14:28Je ne sais pas quand je vais perdre la force des cornières,
14:31car le mutagène est instabilisé.
14:34C'est bon, Michelangelo, je peux m'aider.
14:39La bande s'est réunie.
14:41Il faut que je m'occupe.
14:44Est-ce qu'il y a des cornières ?
14:47Là-bas, c'était simple comme une pomme.
14:50C'est bien, Lolo.
14:52C'est bien, c'est bien.
14:56Hey, stop !
15:00Qu'est-ce que c'est ?
15:02C'est une voiture de métro.
15:04Hey, l'agnate !
15:06Hey, Five, la rouge !
15:08Oh, c'est Rocksteady et Bebop.
15:12Qu'est-ce que vous voulez, cornières ?
15:14Vous ne nous reconnaissez pas ?
15:17Nous sommes vos amis, Bebop et Rocksteady.
15:21Tu ne vas pas nous dépasser.
15:23Vous deux vous ressemblez mieux qu'eux.
15:27Je vais vous tuer.
15:34Tu vas me tuer ?
15:36C'est pas si stupide.
15:40Comment êtes-vous devenus des animaux ?
15:43Vous le saurez plus tard.
15:45Et maintenant, nous avons du travail pour votre bande.
15:50Avec cette lumière, les traces d'Antimutagen vont briller en vert.
15:54Comment trouver la trace de Michelangelo ?
15:57Il suffit de la trouver tout d'abord.
15:59Rappelez-vous comment est passée Kanta.
16:02Je l'ai trouvé.
16:04Les traces d'Antimutagen l'emmènent au parc.
16:08Dépêchez-vous, cornières !
16:12Attendez-moi ici.
16:17C'est bon, allez-y.
16:22Qu'est-ce qu'il y a, Bebop ?
16:24Qu'est-ce qu'il y a, Rocksteady ?
16:26Qu'est-ce qu'il y a ?
16:28J'ai l'impression qu'il n'y a pas de gaz.
16:32C'est pas possible, il n'y a pas d'appareil électrique.
16:35Je dois trouver un radio pour informer le gouvernement.
16:39Il y en a un.
16:42Allô ?
16:43Allô ?
16:44Est-ce qu'il y a quelqu'un ?
16:47Regardez ce qu'il y a d'autre.
16:51Comment est-ce qu'il fonctionne ?
16:55Prenez-le de près.
16:57Doucement, doucement.
17:00Lâchez-moi ! Lâchez-moi !
17:03Non, non, non ! Lâchez-moi ! Lâchez-moi !
17:09Que quelqu'un s'appelle !
17:12Pas toi !
17:16Tu es connue.
17:18J'en suis sûre.
17:20J'ai hâte !
17:21Un journaliste est venu.
17:23Prenez-le !
17:26Attendez, il arrive.
17:30Peut-être que c'est toi, Tarzan, mais je ne suis pas Jane.
17:33Michelangelo, tu es encore un corneau.
17:37Je crois qu'il va falloir cette fois.
17:41Merde, Rogonio !
17:45Qu'est-ce que c'est que ce malheur ?
17:47Je me change encore.
17:49Pourquoi mon corps ne m'arrête plus jamais ?
17:53Regarde ce corneau humain.
17:56C'est comme si l'Obama se cachait dans un biscuit.
18:01Lâche-moi, maman, je ne te donnerai rien.
18:05Tu parles beaucoup pour quelqu'un qui a perdu la force du corneau.
18:10Prends-le, maman !
18:14Les anciens corneaux vont disparaître.
18:17Tarzan, je ne suis pas sûr de mon corps.
18:21Les anciens corneaux vont disparaître.
18:25En avant, les anciens corneaux !
18:28Lâche-moi, Michelangelo !
18:31J'ai hâte d'aller en haut.
18:36Caprile, attendez-moi, je viens.
18:39Je ne sais pas d'où vous êtes venus, mais il vaut mieux que vous ne partiez pas.
18:43J'ai hâte de dire ça à tous les anciens corneaux.
18:46J'ai hâte de dire ça à tous les anciens corneaux.
18:50Qu'est-ce qu'il y a ?
18:53Ne faites jamais ça sans précaution.
18:56Vous allez vous rendre compte que c'est vraiment glissant.
19:05La chauve-souris vous accompagnera.
19:08C'est la fin !
19:11Pas moi, c'est toi.
19:17Oh, c'est pas bon. Je vais le nettoyer.
19:21Surmettez-vous, corneaux, ou je vous mettrai dans la chauve-souris.
19:26Ne l'écoutez pas, les garçons, c'est juste du bluffage.
19:29J'espère.
19:31J'ai hâte de mettre la chauve-souris.
19:39Maintenant, j'ai besoin de la force, corneaux.
19:46Vous allez vous rendre compte, corneau.
19:48Vous n'êtes qu'un mauvais être humain.
19:52C'est moi, et rien d'autre.
19:57Maman !
19:59Regardez, il sort de la chauve-souris.
20:04Un coup de feu, il reste un coup de feu.
20:07Oh, non !
20:13Ces garçons ne sont pas habitués à sortir de la chauve-souris.
20:17Restez calme jusqu'à ce que l'antidote ne vous frappe.
20:20Fantastique, je change de position.
20:23C'est comme si tu restais.
20:27Ah, bonjour.
20:29Je suis encore le plus vieux.
20:31Oh, bienvenue à Michelangelo.
20:34Tu es terrible comme un homme et comme un corneau.
20:39Attention, April, il peut vouloir changer de position.
20:42Non, je n'aime pas être un homme.
20:45Un corneau, c'est mieux.
20:50Ce n'est pas mal, April.
20:52Pas mal du tout.
20:53J'aime bien.
20:55C'est vraiment très bien.
20:58Merci, chef.
21:00Je vais partager cette partie de la chauve-souris
21:02avec les mutants et les jeunes criminels.
21:08La deuxième fois, c'est la même chose.
21:11Très bien, chef.
21:14J'ai hâte de faire une nouvelle pizza, mon garçon.
21:17Je sais que tu vas t'amuser.
21:19Nous l'avons fait en hommage à ta retour à la chauve-souris
21:22et en souvenir de ton expérience dans la peau humaine.
21:25Une pizza avec des biscuits au chocolat.
21:29Une pizza avec des biscuits au chocolat.
21:33Michelangelo va devoir s'habiller à ce genre de choses.
21:37Il faut qu'on le garde, mon garçon.
21:39Non, c'est pas possible.
21:42C'est trop bien.
21:48Transcription par Goran Krychkovic
21:52Interprétation par
21:54Réalisation par
21:59Merci à

Recommandations