Comment on prononce vraiment "DAZN", le nouveau diffuseur de la Ligue 1 de football ?

  • la semaine dernière
Nouveau diffuseur de la Ligue 1 de football, DAZN n’a pas un nom facile à prononcer en français. Pour cause, il s’agit de l’abréviation d’une expression anglaise, et non pas d’un acronyme.
D.A.Z.N., ces quatre lettres risquent de devenir très connues en France. Depuis le début de la saison 2024-2025 de Ligue 1, DAZN diffuse 8 matchs de football sur 9 en France. Si ses débuts sont compliqués (avec notamment des appels au boycott en raison des prix jugés excessifs), DAZN est un acteur solide qui souhaite s’installer sur le long terme. Il s’agit d’un service de streaming anglais spécialisé dans le sport, qui souhaite s’implanter dans un maximum de pays.

Que veulent dire les lettres DAZN ? Contrairement à d’autres groupes comme ESPN (Entertainment Sport Programming Network) ou RMC (Radio Monte-Carlo), il ne s’agit pas d’un acronyme. DAZN est la contraction phonétique de « The Zone », que l’on pourrait traduire par « L’endroit ».

Créé en 2007 en Angleterre sous le nom de « Perform Group », DAZN se spécialise depuis ses origines dans la diffusion d’événements sportifs. C’est en 2016 que la marque DAZN est officiellement née, en tant qu’auto-proclamée « Netflix du sport ».

Aujourd’hui détenu par Access Industrie, le groupe d’investissements qui possède aussi Deezer, DAZN est le propriétaire de centaines de droits sportifs et les diffuse lui-même, depuis sa propre plateforme, dans plus de 200 pays.

Pourquoi DAZN ? Si on le prononce rapidement, sans s’arrêter sur chaque lettre, on peut entendre « The Zone » (Deu Zone en français). La plateforme de streaming est « l’endroit » où il faut être pour regarder du sport. C’est en tout cas l’explication officielle sur son site, même si certains s’interrogent sur la réalité. DAZN est suspecté d’avoir réinventé son histoire pour se rendre plus cool, même si rien ne le prouve.

L’autre signification souvent évoquée est celle de la piste russe, le « DA » de DAZN pourrait faire référence au mot « Da », qui veut dire « Oui » en Russie. Dans tous les cas, il ne s’agit pas d’un acronyme, et DAZN ne communique plus que sur « The Zone ».

Category

🥇
Sports
Transcript
00:00DAZN, DAZN, D-A-Z-N, DAZN.
00:03Mais en fait, comment ça se prononce le nom du nouveau diffuseur de la Ligue 1 ?
00:06Eh bien la réponse, je vais vous la donner directement, le vrai nom c'est
00:09DAZN.
00:10DAZN.
00:10DAZN.
00:12Pourquoi DAZN ? Eh bien parce qu'en réalité ce n'est pas un acronyme,
00:15mais c'est une abréviation d'une expression courante, en l'occurrence
00:18DE, zone, pour la zone, l'endroit aux Etats-Unis.
00:21En fait DAZN, ça veut dire que si vous voulez regarder du foot avec vos copains,
00:25eh bien c'est DAZN to be, the place to be, l'endroit où il faut aller.
00:28Si vous êtes abonné à DAZN, ou vous ne voulez pas vraiment,
00:31mais vous avez quand même accès à DAZN, vous avez sans doute remarqué
00:34que les commentateurs disent DAZN. Pourquoi ?
00:37Eh bien, je ne le sais pas.
00:38Parce que dans toutes les vidéos de communication officielle,
00:40ils ont toujours dit DAZN, mais il semblerait qu'en France,
00:43pour simplifier la manière dont on le dit, ils ont francisé ça pour dire DAZN.
00:48Mais la réalité, si vous voulez la faire à l'américaine, c'est que c'est DAZN.

Recommandée