Category
📺
TV ve DiziDöküm
00:00Island Dreaming'e hoşgeldiniz.
00:02Dünyanın en şaşırtıcı isimlerinden bir seri.
00:07Bu hafta Polonezya'nın kalbini keşfedeceğiz.
00:11Harika bir deney,
00:12harika gülümsüyor,
00:14lezzetli lezzet,
00:16ve muhteşem bir kültür.
00:18Selamlar.
00:19Bu, Cook Island'ınız.
00:25Kuzey Meydan'da,
00:28Cook Island'ın 15 şaşırtıcı isimleri oluşturuluyor.
00:32Hepsi de kendilerinin şaşırtısı.
00:34Uçak takipçiler,
00:35Rarotonga'ya, Sidney'den 4 defa bir haftaya uçuyor.
00:38Ve sadece 5.5 saat içinde...
00:41Selamlar, Cook Island'a hoşgeldiniz.
00:43...bizim yerimize hoşgeldiniz.
00:48Şimdi, Rarotonga'yı izleyelim.
00:51Cook Island'ın kalbinde.
00:54Şimdi, isim zamanı.
00:57Üç aydır çatışma karanlığında,
01:01Rarotonga daha çok bir gezegendir.
01:03Bir yaşayan, nefes alan bir köy.
01:06Cook Island'ın kültürünün görüntüsü ve sesleriyle yaşanıyor.
01:13Gezegendimiz,
01:15bir bölgenin bir parçasıdır.
01:16Bir köyünün bir parçasıyız.
01:17Bu köyü çok iyi takip ediyoruz.
01:19İçeri gelen insanlar çok iyi destekliyor.
01:22İki restoranımız var.
01:23İçeride Spaghetti House var.
01:25İçeride İtalyan Yemekleri var.
01:27Ve burada, Mal's Bar ve Mal's Restoran var.
01:31Mal Meninga'nın adıyla adlandırılmıştır.
01:32Ağustos Rugby Ligi futbolcuları.
01:34Güzel odalar var.
01:36Bölgenin köylerine baktığımızda,
01:3832, 3 yatak köyler var.
01:40Büyük marketlerden takip ediyoruz.
01:42Gruplar, aileler.
01:44Dikkat edin, açık.
01:45Çocuklar burada bal oynuyorlar.
01:48Burada, ne istiyorsan yapabilirsin.
01:50Ya da sakin olabilirsin.
01:51Bu harika.
01:55Böyle al.
01:56Koca standı var, beyaz etler güzel.
01:58Tony'nin bir ışığı döndüğünden beri.
02:01Rara Tonga'ya bir ışığı döndüğümüzden beri, Tony.
02:03Rara, canım, Rara.
02:04Rabarba!
02:05Evet.
02:05Çok iyi bir yöntem olacak.
02:07Önemli olur.
02:14Helmut Freund.
02:15Tayyip.
02:16Nasılsın, kardeş?
02:17İyiyim, teşekkürler.
02:18Kokoreç'te hoş geldiniz.
02:19Sağ ol dostum.
02:20Yatak köyüne gidiyoruz.
02:21Score açhots.
02:22Evet score actions.
02:23Teşekkürler adamım.
02:24Oradan çıkacağız ve büyük balıklara gireceğiz.
02:26Fışkı çantaları için?
02:27Evet, fışkı çantaları için.
02:28Bunu biliyorsun.
02:29Alfred bugün bir iş var.
02:31Gerçekten güzel bir fışkı almak istiyorum.
02:33Tamam, bu senin misyonun.
02:34Evet.
02:35Sıkıntı yok.
02:36Hiç sıkıntı yok.
02:40Ben ikinci genel fışkıcıyım.
02:42Babam, bu her şeyin başlangıcıydı.
02:46Fışkı almak için beni aldı.
02:47Ve buydu.
02:48Sıkıldım.
02:49Eski çocuklar hala dışarı geliyor mu?
02:50Eski çocuklar, evet.
02:51Bana birkaç şey öğretiyor.
02:53Ne fışkı alıyorsun?
02:55Meymeyi, Wahoo, Yellowfin Tuna, Albacore Tuna...
03:01Bütün Marlins de var.
03:03Ve bahsettiğimiz...
03:06Şuna bir bak.
03:08İki var, iki var.
03:10Üç var.
03:11Üç mü?
03:12Evet.
03:13Üçü de var sanırım.
03:14Üçü de var.
03:16Neden 6 balık koymadın?
03:1810'i koymalıydım.
03:1910'i koymalıydım.
03:21Ne aldın?
03:22Tuna olabilir.
03:28Bence bu gece de bu.
03:31İnsanların ilk fışkılarını görmek ve bir hayat içinde fışkı almak.
03:35Bu yüzden her gün buradayım.
03:37Bu beni eğleniyor.
03:39Suyla ilgili her şey, yapıyoruz.
03:41Çok teşekkür ederim.
03:43Sağ ol.
03:44Harika bir gündü.
03:46Bu, bu, bu.
03:47Bu, bu.
03:49Pekala.
03:50Ben daha yorucu değilim.
03:51Zaten.
03:53All right Tony.
03:54It is time to check out some nightlife.
03:56Yeah!
03:57Right.
03:58But it's not the kind of nightlife you're thinking of.
04:00Righto.
04:01But there is fire.
04:02That's good.
04:03There's some water.
04:04Even better.
04:05Fun, adventure.
04:06Love it.
04:07And some LED lights.
04:08So we are doing what I thought we were doing.
04:10No.
04:11It's even better.
04:12Oh, really?
04:13Can you swim?
04:14We can swim, yeah.
04:15Bu gece turumuz için ne yapacağız?
04:17Gerçekten harika bir gece.
04:19Yani belki 30 metreden dışarı çıkacağız.
04:21Tırtıları ve bu tarz şeyleri görmeye çalışacağız.
04:23Sonra bu denizden,
04:25burada, Amatu'ya yürüyeceğiz.
04:27Hatta köpekler de meraklı.
04:29Hadi gidelim.
04:30Anladın mı?
04:31Ayağa kalk,
04:32patlama,
04:33ayağa kalk,
04:34gel,
04:35gel,
04:36denizden gel.
04:37Söylediğin gibi kolay oluyor.
04:38Vuhuu!
04:41Tırtılayı göremek çok uzak.
04:48Güneş doğduğu zaman,
04:49LED'ler Amatu'ya ulaşmaya başlıyor.
04:52Bazı hikayeler ve lokal efsaneleri için.
04:55Sonra,
04:56interaktif ateş şovu.
04:59Troy 20 yıldır ateşte dans ediyor.
05:02Şovu başlıyor,
05:03sonra hepimiz gidelim.
05:11Ayrıca küçükler de.
05:13Troy, bu gerçekten gece hayatı.
05:15Söylediğim gibi.
05:16Bu çıplak bir deneyim olmalı.
05:18Bu çıplak bir deneyim.
05:19Dünyada sadece birkaç yer
05:21gece yürütmeyi öneriyor.
05:22Kesinlikle en çok önerilen bir yer.
05:29Rarotonga'nın çok farklı bir görüntü alacağız.
05:33Orore'nin deniz yürümesiyle.
05:35Bu noktadan,
05:37bu denizin üstüne gidiyoruz.
05:39Bu Orore.
05:40Yaklaşık 30-40 dakikaya.
05:43Luther Zaney,
05:44bizim ilginç deniz yürümesi için
05:45lokal güvenliğimiz.
05:47Luther,
05:48deniz yürümesine
05:49bir elbise koyduğunda
05:50ciddi misin?
05:51Evet, evet, evet.
05:53Deneyeceksin.
05:54Hadi gidelim.
05:59Luther,
06:00denizi elbiseyle temizledi.
06:01İş çok zordu,
06:02ama
06:03böyle özel turları
06:04yaratmak için
06:05pahalıydı.
06:06Luther,
06:07inanamıyorum.
06:08Hepsini elbiseyle mi yaptın?
06:10Evet.
06:11Hepsi.
06:12Bir süre kaldı,
06:133 ay,
06:143,5-4 ay kaldı.
06:15Ama pahalıydı.
06:20Vay be!
06:22Bu yarısı mı?
06:23Bu yarısı.
06:24Bu harika.
06:26Şimdi sadece birkaç deniz yürümesini
06:28ihtiyacımız var ve biz...
06:29Deniz yürümesini hazırladın mı?
06:31Luther,
06:32bir iş.
06:39Hadi gidelim arkadaşlar.
06:45Ve bile bu denizleri aldık.
06:49Vay be!
06:51Ne arıyoruz?
06:524 deniz,
06:53bu denizin adı Motu.
06:54Motu Tapu,
06:55kutsal bir denizdir.
06:56Buradaki,
06:57bu Onero.
06:59Sonra Kudimeri var.
07:00Bu son,
07:01Tav Kuka.
07:02Buradaki,
07:03Tav Kuka.
07:08Buraya geldiğinde,
07:09nasıl hissettin?
07:10Ve bu yerden
07:11düşündün mü?
07:12Evet!
07:13Nasıl gidiyor?
07:14Ben yaptım.
07:15Ben yaptım gibi mi?
07:16Evet!
07:17Evet!
07:18Yürüyüş,
07:19bütün yaşlar için.
07:20Sadece,
07:21iyi elbiseler,
07:22su,
07:23ve tabi ki,
07:24kamera.
07:25Bu hayat.
07:26Bu hayat.
07:27Cook Island'ın hayatına
07:28uğraşabilirim.
07:32Kutlu kudilerin,
07:33doğuda,
07:34ve güneylerin,
07:35çıtır çıtır suyu.
07:36Sadece,
07:37bu hayat.
07:38Bu hayat.
07:39Çok basit bir takım.
07:40Eğer sol tutup,
07:41bir yere gitse,
07:42o,
07:43bırakır.
07:44O,
07:45durur.
07:46Bu,
07:47şöyle bir adım,
07:48daha hoş olsun
07:49bunlarla dönebilirsiniz.
07:50Etkili bir tipimiz var,
07:51Taji'nin.
07:52Bir özel,
07:53mantıklı,
07:54maske giydirme tipi.
07:55Bir balık yeşil,
07:56bir balık yeşil,
07:57bu,
07:58yemek yiyecek.
07:59Ayrıca,
08:00Fış yemeği.
08:01Her şeyin yeşil suyunu çıkartacağız.
08:06Bu yüzden suyumuzda güzel bir görüntü var.
08:08Ve Gina'nın kutusuna baktıktan sonra...
08:10Şimdi bu nedir bilmiyorum.
08:12Sanmıştım tabloları tutabilmek için.
08:14Hayır, gece klübü için.
08:15Hiçbir yere giremezsin.
08:17Bu bir hızlı çalışma.
08:19Suyumuzda kuşlar var.
08:21Burası Raro'da çok rar bir görüntü.
08:23Güzel bir takım. Profesyoneller.
08:25Ve gittik.
08:28Su yürüyüşü yaparken çok eğlenceli ve hızlı bir yolculuk.
08:32Ve ilk yeşil su yürüyüşlerimizi bulmak için uzun bir süre dek kalmıyor.
08:35Onlar bizim yanımızda, bizim aramızda yürüyerek yürüyorlar.
08:38Onları aramaya gitmemiz bile gerekmiyor.
08:40Onlar sadece Kürhan'a gelip, küçük kutularını sarıyorlar.
08:51Bu benim hiç yapmadığım en efsane şey.
08:54Ve sonra, eğlenceli su yürüyüşü.
09:00Bu bizim yaptığımız güzellik.
09:02İnsanlara kurtuluşu, kuşlarla iletişim ve
09:05bu inanılmaz heyecanlandırıcı bir deneyim.
09:10Ve şaşırtıcı, 80 yaşında siyah bir güzellik.
09:16Bu anı asla ve asla hatırlayacağım.
09:21Çok teşekkür ederim.
09:22Teşekkür ederim.
09:23Teşekkür ederim.
09:24Teşekkür ederim.
09:27Neyden bahsediyorum?
09:30Ailemize görüşürüz, seni seviyorum.
09:32Bir gün geri dönebiliriz.
09:37Biz yukarıya gittik, biz aşağıya gittik.
09:40Şimdi Murey Beach'te, yurt dışına çıkıyoruz.
09:44Bu harika bir yer.
09:45Bir sürü farklı bir yeşil var.
09:47Bir sürü farklı bir yeşil var.
09:48Ve Jetski'de bunu yapmak, çok unik bir deneyim.
09:51Tamam, onları açalım ve ne yapabileceklerini görelim.
10:10Buraya doğdum.
10:11Denizde doğdum.
10:12Ailemle, babamla, kardeşlerimle birlikte.
10:15Bu sadece onların devamı.
10:17Ayrıca, çok güzel bir denizde doğduk.
10:20Yerden göremezsin.
10:21O yüzden oradan çıkıp,
10:23denizden geri dönebilmek ve
10:25sularımızın deneyimleri çok özel.
10:28Bu adam şovu aldı.
10:30O ne kadar iyiydi?
10:31Oradan öldürdüm.
10:32Gördüm, çok büyük bir yüzey aldın.
10:33Teşekkür ederim, çok iyi öğrettin.
10:35Sağol.
10:36Kesinlikle sağol.
10:42En ünlü lokal yiyecek deneylerinden birisi için
10:45our official happiness consultant Mike'la bir basta buluştuk
10:49ve bu bizi çeşitli örgü değerlendiriyor.
10:54Devletli Yemeğimiz,
10:56bizi lokal müminlerden
10:59yiyecek ve kültürünün hayranı olsun diye
11:01dineye katılıyor.
11:02İlk çok,
11:03Mama Nunu'nun içine.
11:10Mama Nunu,
11:11bu akşam yemeği en fazla
11:13Bütün bu akşam yemeğimizin neresinden geliyor.
11:17Buraya gelince asla aç kalmazsın.
11:19Evet.
11:20Kraliçe kokonatı yiyebilirsin.
11:22Popo, mango, her türlü fıstıkla.
11:26Her türlü fıstıkla.
11:29Müzik yerine yiyenlerle yemeğe oturuyoruz.
11:33Fıstıklarınız iyi mi?
11:35Üzgünüm.
11:36Öyle mi?
11:38Yemin ederim.
11:39Hadi gidelim.
11:41Bizi evine getirmek için çok teşekkür ederiz.
11:43Bizi evimize getirmek için teşekkür ederiz.
11:47İlk olarak, Kioran'a ve Samuela ailesi evine hoşgeldiniz.
11:51Adım Mark.
11:5221 yaşında, Mark en genç host ve çok eğlenceli.
11:57Endişelenme, 2 saatlik hikayeyi 5 dakikaya çekmekten iyiyim.
12:02Mark, aile ve Cooke Island'ın hayatı hakkında ilgilenen hikayelerle paylaşıyor.
12:06Aşklarımızın köklerimizden dolayı dolu.
12:10Ama hala bir yol daha var.
12:13Elbiselerimizden ve herkesin sevdiği tatlı yemeği için uzak tabelaya koyuyoruz.
12:18Bates, Tater ve ailelerle.
12:21Herkese selam.
12:24Bu, birinci kek adına adlandırılıyor.
12:29Bates'in tüm gülümsesini duygulandırıyor.
12:32Birinci kekeyle 6'a kadar doluyoruz.
12:36Tamam, belki 7 ve 8'e de doluyoruz.
12:38Mike, bu deneyim için önemli olan, akşamı mükemmel bir şekilde ayırıyor.
12:43Yolda yürüdüğünüzde, küçük bir ev görüyorsunuz.
12:47Çok değil. Ama şimdi evin içerisinde oldunuz.
12:51Aileyi tanıdığınızda, onların yaşadıklarına daha iyi bir anlayış veya bilgi alabiliyorsunuz.
12:58Kendimiz, mutluluğumuzun kontrolü olanlarız.
13:02Her şeyden en fazla yapmaya çalışıyoruz.
13:04Herkesin iletişimine sahip olduğumuzu paylaşmaya çalışıyoruz.
13:14Yolda yürüdüğünüzde, daha fazla yaşadığınız için daha fazla anlayışlar.
13:21Yolda yürüdüğünüzde, sadece kafadan, baştan, alttan yüklenebileceğiniz farklılık.
13:25Yolda yürüdüğünüzde, yolda yüklenebileceğiniz farklılık.
13:27Tamam.
13:28Yolda yürüdüğünüzde, yolda yüklenebileceğiniz farklılık.
13:31Gördüğünüz gibi iki taraf örneğin var.
13:32Yoksa yıkınını birtakım yıkıyor.
13:33Kendiniz bize yıkmaya çalışacaksınız.
13:35Yıkanması en önemlisi şaşırtma.
13:37Kılıçlarla.
13:38Kılıçlarla.
13:39Ah, Teo!
13:41Gel otur hadi.
13:47Yürüyelim artık!
13:52Nereye gidiyorsun?
13:53Koşturnu!
13:54İyi keşke sen yurtdışına bak.
13:56Seni yürümeye güveniyorum.
13:58Görünüşe göre, swap'a geçme zamanı geldi.
14:00Hayır hayır, dışarı çık.
14:04Oh, o kötü değildi.
14:05Tamam, ben seninle navigasyon yapacağım.
14:07Oh evet, bu iyi olacak.
14:13O da diyor ki, yürümeyi bırak.
14:15Hayır hayır hayır, o diyor ki, yürümeyi bırak.
14:18Bu bir yarış değil, kazanmalıyız.
14:24Miss Daisy'yi yürüyorum.
14:27Bence koltuğu çıplak.
14:34Koltuğu çıplak olmadığımı söyledim, koltuğum çıplak oldu.
14:37Arkadaşlar.
14:43O çöplüğe vurduğunuzda, lütfen ağzınızı açın.
14:45Dışarıdan bağırın, tamam mı?
14:47Dostum, bu %100 organik.
14:49Belki de köpeğe, köpeğe, köpeğe.
14:52Benim de biraz, tamam mı?
14:53Dışarıdan dikkat edin.
14:57Dışarıdan dikkat edin.
15:04Dışarıdan dikkat edin.
15:07Evet, böyleydi.
15:14Dışarıdan dikkat edin.
15:16Evet.
15:19Evet.
15:23Evet.
15:26kıyafetli elbiseler ve belki de beyaz kıyafetlerini giymiyorsunuz.
15:38Merhaba, Teberanuy'a hoşgeldiniz.
15:40Bu akşam, bizim mükemmel bir su akşamı izleyeceksiniz.
15:44Biz 3 gece bir hafta izliyoruz.
15:45Biz de islanın en büyük bölgesindeyiz.
15:47Bir büfey de sağlayabiliriz.
15:49Islanın fıstıkları.
15:50Lokal sevgilerini seviyoruz.
15:52Fıstıktan sonra, gösteri zamanı.
15:57Bir grupta dansçılarımız ve eğlencelerimiz.
15:59Gerçekten mükemmel oluyor.
16:01%100.
16:03Eski Eriki'ye bağlı.
16:06Burada ilk büyük birisi.
16:08Eriki, bizim başkalarımızın ve kızlarımızın birisi.
16:10Onlar çok iyi tanıdılar.
16:12Çok güzeller.
16:15Kuran'ın ruhu ile ilerliyoruz.
16:17Çok güzel bir his.
16:19Herkesin sevdiği bir his.
16:22Deney ve gösteri, Cook Island tarzı.
16:27Bugün, islanda yürüyoruz.
16:29Aititaki'ye gidiyoruz.
16:31Dünya'nın en güzel laguna yerine.
16:35Air Rarotonga Aititaki'ye yaklaşık 50 dakikaya ulaşır.
16:39O yüzden, bir günlük yolculuk ya da bir süre kalabilirsiniz.
16:42Aititaki, sadece bir makineli yerden daha fazlası.
16:45Nick Henry, Tamanu Beşiktaşı'ndan Aititakistan'dan
16:48çok sevimli bir Aititakistanlı.
16:50Buraya nerede kalıyoruz?
16:51Aititaki'nin büyük anneleriniz gelince,
16:53bu makineli, lüks bir yerlerden daha fazlası.
16:56Bu makineli, lüks bir yerlerden daha fazlası.
16:58Aititaki'nin büyük anneleriniz gelince,
17:00bu makineli, lüks bir yerlerden daha fazlası.
17:02Bu, ailelerle ve köylerle birçok banyo ve köyü var.
17:04Aititaki'nin ilginç bir yolculuğu.
17:13Suyu aşağıya hazır mısınız?
17:15Sanırım.
17:17Quentin Junior, Aititaki'nin ilginç ve hayalhanelik
17:19bir yerlerden daha fazlası.
17:21Aititaki'nin ilginç ve hayalhanelik
17:23bir yerlerden daha fazlası.
17:25Aititaki'nin ilginç ve hayalhanelik
17:27bir yerlerden daha fazlası.
17:29Aititaki'nin ilginç ve hayalhanelik
17:31bir yerlerden daha fazlası.
17:33Aititaki'nin ilginç ve hayalhanelik
17:35bir yerlerden daha fazlası.
17:37Aititaki'nin ilginç ve hayalhanelik
17:39bir yerlerden daha fazlası.
17:41Aititaki'nin ilginç ve hayalhanelik
17:43bir yerlerden daha fazlası.
17:45Aititaki'nin ilginç ve hayalhanelik
17:47bir yerlerden daha fazlası.
18:17Herkese merhaba, One Foot Island'a hoşgeldiniz.
18:19One Foot Island'ın tarihi, bir babasının
18:22düşmanları yasaklamak için ayakta yürüdüğü yerden bahsediyor.
18:25Ayrıca, dünyanın en küçüğü post ofisinden
18:28uçak pasaportu aldığınız yerden bahsediyor.
18:31Şimdi One Foot Island'ın üyesi.
18:32One Foot Island'a hoşgeldiniz.
18:34Güzel fotoğraf.
18:36Ne?
18:37Bu senin mi?
18:38Ve bir üyeliğinde yemek hiç çok lezzetli olmadı.
18:43Bir sonraki yerde, her şeyin büyük olduğu
18:46mükemmel bir yürüyüş yerine yaklaşıyor.
18:51Bu büyük yürüyüşler çok çok gençtir.
18:52Yüzyıllarca yaşlarında.
18:58Ve büyük Travalya ve Napolyon'lar
19:00çok eğlenceli bir dünyadır.
19:02Gözlerinizde seni saldırırken bile.
19:07Bu, dünyanın en iyi laguna olduğunu açıklıyor.
19:13Toz halkı ile yüzyıllarca yaşta
19:16Ayçıtakli'nin dünya üzerine
19:18yışanmış marina hayatları.
19:21Büyük bir çay.
19:23Biri çok önemli, bir kuru bir çay için.
19:26Öyle mi?
19:27Şaşırdık.
19:28Biraz çay içelim.
19:30Düşme böcekleri,
19:31çaylar ve bir tane de
19:33tebrik ediyorlar.
19:34Ama gözlerimizde maçın uçarı tarafından
19:36çok çok kuru bir çay var.
19:38O yüzden bu kadar çok.
19:39Ciddi misin?
19:40Çok.
19:41Bubbles below live by their motto, take only memories, leave only bubbles.
19:47Welcome on board, I'm Onu and welcome to Otsaki.
19:50Hopefully see turtles, eagle rays, reef sharks, napoleons and reef fish.
19:55Anything a bit bigger?
19:56Big teeth.
19:59Fingers crossed we get those whales, eh?
20:01The secret's out, Tony's diving.
20:03I can't get my hand around him.
20:06Let's go diving, right?
20:08I'll get that little teeth.
20:12Başlangıçta ya da Tony gibi sezonli bir diverseniz,
20:15kruvaları böyle yakın görüşlerle gönderebilirsiniz.
20:20Ve şarkıcıların tehlikesi yok.
20:23Dünyanın en güvenli yerlerinden birisi olabiliriz.
20:25Güzellik, yeryüzünde değil, aslında suyunda.
20:28Ya laguna, ya da rüya dışında.
20:31Adımız bizim kızımızdan bahsedildi.
20:33Büyük bir işçiydi.
20:35Çocuğumuzdan bahsediyorduk.
20:37Böbelerin ağzından çıkıyordu.
20:39Babamın, anneannemin kardeşlerine böbelerden bahsediyorduk.
20:43Ve böylece başladı.
20:46Sonra, Humpback Whales'un şaşırtılı bir görüntü.
20:49Cook Island'ta, onlarla dünyada düşebilirsiniz.
20:59Evet, adamım!
21:03Söylediğim şey bu!
21:06Cook Island'a tekrar hoşgeldiniz.
21:09Büyük gülüşler ve öpücüklerle.
21:11Ve başka bir şaşırtı.
21:13Saatler sonra, büyük çay ve aile, başka bir bebek kızını hoşgeldiniz.
21:18Miller, mükemmel bir evinize hoşgeldiniz.