Category
😹
AmusantTranscription
00:00C'est la fin de la vidéo, merci d'avoir regardé jusqu'à la fin.
00:30C'est la fin de la vidéo, merci d'avoir regardé jusqu'à la fin.
01:00C'est la fin de la vidéo, merci d'avoir regardé jusqu'à la fin.
01:30C'est la fin de la vidéo, merci d'avoir regardé jusqu'à la fin.
01:35C'est la fin de la vidéo, merci d'avoir regardé jusqu'à la fin.
02:00Vous avez l'air d'un jeune jeune homme brillant et beau.
02:07Maintenant, j'ai besoin d'un compas, un compas enchanté.
02:12Savez-vous d'autres trésors dans ces eaux ?
02:16Oh, bien sûr que oui !
02:19Et ?
02:21J'ai mon esprit sur seulement un trésor.
02:26Oui ?
02:28Une femme.
02:29J'ai cherché les 7 eaux.
02:32Je donnerais un trésor royal pour une femme, mais personne ne m'en donnera.
02:37Quelle surprise !
02:39Votre Majesté.
02:44Pour le bon prix, je suis sûr que je peux vous faire une bonne femme.
02:51Ma propre fille, peinée et réfinée au mieux de ma vie.
02:58Je ne sais pas.
02:59Elle s'appelle Jane.
03:03Jane ?
03:04Elle n'est pas une jeune femme.
03:06Elle est une monstre dans un pétard.
03:08Une vraie mannequin.
03:11Je vous offrirai une bonne femme, si vous pouvez me trouver un compas enchanté.
03:19Long John, après le compas enchanté ?
03:22C'est un mauvais omen.
03:23Un mauvais omen, c'est sûr.
03:30Oh, désolé, mais avant tout, il faut que Johnny Silver prenne soin de ce compas.
03:34Parce qu'il est dans les mauvais doigts.
03:41Qu'est-ce qu'il se passe ?
03:43Il semblerait que Long John Silver recherche un compas enchanté.
03:46Et qu'il est aidé par un...
03:48Merman.
03:51C'est sérieux, n'est-ce pas ?
03:53J'ai toujours pensé à l'origine du grand Cyan.
03:57Il me semble que notre petit humour est ici.
03:59Mais ça pourrait être vrai.
04:01C'est vrai.
04:03Nous pouvons tous être popularisés par les portugais.
04:05Popularisés par les portugais.
04:11Vous le savez tous, n'est-ce pas ?
04:13N'est-ce pas maintenant ?
04:14Ah, Merman, en effet.
04:16Comment vais-je réussir à réaliser ce travail infernal ?
04:21Qu'est-ce que c'est exactement, Squire ?
04:24Bien, vous savez combien il fait chaud ce soir quand il n'y a pas une bonne pluie à trouver ?
04:29Non.
04:31Eh bien, cette pomme que j'ai créée va rendre ce climat vivable.
04:38La plus inventive, Squire, à mon avis.
04:45La plus inventive, Squire.
04:49Tout le monde rit toujours au pauvre Ben.
04:51Un jour, il va nous dire quelque chose dont nous devrions vraiment écouter.
04:55C'est vrai.
04:56Et ça pourrait être ça.
04:57Je dis toujours que si Long John est là-bas en cherchant pour la pompe,
05:00alors nous devrions être là-bas aussi.
05:03Je vais aller voir.
05:15Arrête ça, Squire, tu es un évil.
05:24Ah, merci. Elle est enfin en sommeil.
05:32Je suis vraiment désolé de ne pas avoir eu un influence dans le passé.
05:35C'est le bon moment pour vous de vous conduire dans un mode dame.
05:39Est-ce que c'est l'enseignement numéro un ?
05:41Les bonnes notes pour les amis de temps ?
05:43Calme-toi, Jane. Je veux juste que tu saches pourquoi tu es là.
05:48Je sais pourquoi je suis là. Tu m'as attiré ici.
05:51Est-ce que tu veux apprendre à être une dame ou pas ?
05:58Et c'est là que tu me demandes si tu voudrais une autre cup de thé.
06:02Vas-y !
06:04Est-ce que tu voudrais une autre cup de thé ?
06:06C'est toi qui m'as dit que je voudrais une autre sconce.
06:08Je n'ai pas de sconces.
06:10Une de ces sconces.
06:12C'est un coconut, toi barbie !
06:18Est-ce que tu veux que je te prépare pour ton mari ?
06:23Mon mari ? Absolument pas !
06:26C'est faux ! De toute façon !
06:28Tu n'es pas reconnaissante, petite ?
06:30Oui ! Ce n'est pas juste n'importe quel oiseau qui peut avoir de l'argent.
06:34Tu m'emmerdes ? Pour un poisson ?
06:37Un prince !
06:38Un poisson royal ? Wow, ça fait tout le différence, n'est-ce pas ?
06:41Et au bout d'un moment, quand tu le rencontres, tu es ma fille.
06:45Ça va de mieux en mieux.
06:52Attention !
06:54On ne va jamais avoir les jambes correctes avec les bras pliés comme ça !
06:57C'est le dos qui va le faire tomber comme un homme !
07:02Voilà !
07:03Ça ne va pas du tout ! On a besoin de quelque chose de plus stylé !
07:07Tu ne vas pas me donner ça, ma chérie ? Je suis sérieux.
07:12Je devrais prétendre que celui-là est mon père, pour que je puisse me marier avec lui.
07:17Pas aujourd'hui !
07:21Pardonnez-moi, capitaine, mais êtes-vous sûr que c'est vraiment valable ?
07:26Est-ce que vous êtes folle ?
07:28Aujourd'hui, le prince nous donnera un compas magique !
07:32Un compas magique ?
07:34Et le trésor sera nôtre !
07:37C'est un jour triste, quand trouver des trésors a besoin d'un pirate comme moi pour faire autant de travail honnête.
07:46Encore une cuillère de thé ?
07:50On va la trouver, Jim. Elle a probablement juste perdu.
07:53Perdu ? Jane connaît cette île mieux que Ben Gunn !
07:57Maintenant, les gars, même si elle a été kidnappée, sûrement qu'ils l'ont abandonnée.
08:04Je vous dis qu'il faut aller à Skeleton Island avant...
08:07Pourquoi devrions-nous aller là-bas, quand on n'a pas encore fini de voir la chaise ?
08:10À ce moment-là, Long John est probablement en train de la torturer.
08:15C'est la torture, Long John !
08:18C'est le poste prononcé, et je vais continuer jusqu'à ce que vous appreniez comment faire !
08:33C'est le poste prononcé, et je vais continuer jusqu'à ce que vous appreniez comment faire !
08:41Dernière leçon !
08:44N'oubliez pas, chérie, que les gens aiment être applaudis, c'est comme ça !
08:48J'adore la façon dont vous courez avec un sourire.
08:52Oh, Long John ! Pourquoi ne faisons-nous pas ça de plus en plus souvent ?
08:59Ça pourrait être un meilleur match, Long John !
09:01Appelez-moi père !
09:03Pourquoi ne faisons-nous pas ça de plus en plus souvent ?
09:08Ça pourrait être un meilleur match, Long John !
09:10Appelez-moi père !
09:14Si vous entendez quelque chose, brûlez-vous et on s'en va !
09:20Jean est en trouble ! Je ne peux pas rester ici !
09:23Mais je ne passerai jamais par la bande de pirates !
09:25Pirates ?
09:31Dites au revoir, mes buccaneers !
09:45Qui est là ?
09:51Oh, dormez !
09:55Dormez !
10:00Bordel ! Bordel !
10:02Bordel ! Bordel ! Bordel !
10:03Bordel ! Bordel ! Bordel !
10:04Bordel !
10:09Jean, réveille-toi !
10:11Ils ne vont pas dormir pour longtemps !
10:14Honnêtement, je ne sais pas qui a collé Titty dans la chandelière !
10:17Elle était comme ça quand je...
10:22Qu'est-ce que tu fais ici ?
10:23Qu'est-ce qu'ils ressemblent ?
10:24Je t'essuie !
10:31Mets-moi en bas !
10:36Comment peux-je partir maintenant ?
10:37Je dois rencontrer le Prince Merman demain !
10:39Il va me donner le Compass Magique !
10:41Prince Merman ?
10:43Compass Magique ?
10:44Tu es malade !
10:47Laisse-moi partir ou je crierai !
10:49Regarde, nous n'avons pas le temps d'arguer !
10:51Nous devons sortir de...
10:54J'hate de faire ça, Jean, mais c'est pour ton bien !
11:07Désolée, Jean, mais tu me remercieras quand nous aurons le Compass Magique !
11:22Je ne peux pas t'aider !
11:23J'ai toujours pleuré comme un bébé au mariage !
11:39Désolé.
11:41J'ai dû pratiquer toute la matinée.
11:45Votre Majesté, je vous présente...
11:49La Dame Jane Silver de Skeleton Island !
11:53Une vraie belle dame, comme je vous l'ai dit !
11:58Et un magnifique jouet !
12:01Maintenant, tous les échanges qui se font,
12:04seriez-vous si gentil de nous offrir votre partie,
12:07c'est-à-dire le Compass,
12:09ce qui a été offert si généreusement la première fois ?
12:13Je ne peux pas la marier !
12:15Toi, quoi ?
12:16Tu ne m'attends pas à me marier avec un étranger, n'est-ce pas ?
12:20C'est un grand pas.
12:23Et si je ne l'aime pas ?
12:25Nous ne nous connaissons même pas !
12:27Tu vas te connaître avec Johnny Cutlass si tu ne...
12:31C'est pourquoi je te conseille de s'amuser avec Lambert Runner
12:36et de se connaître.
12:39D'accord.
12:40Lambert ?
12:42J'ai presque oublié !
12:45Ceci vous permettra de respirer sous l'eau.
12:48Je ne peux pas la marier en pleurant au premier rendez-vous, n'est-ce pas ?
12:59Jane ?
13:01Jane !
13:02Non !
13:04Nooooooon !
13:12Maintenant, vous marchez librement !
13:14Je suis content de te voir marier avec un Compass magique !
13:19Ne vous inquiétez pas, j'aurai de l'aide !
13:22Master Lamp, il s'en va !
13:27Faites attention !
13:28Votre premier retour peut être effrayant !
13:37C'est génial !
13:40C'est fantastique !
13:44Oh, mademoiselle !
13:45C'est Jane !
13:48Allez !
13:51Mademoiselle !
13:52Vous appelez ça un comportement dignifiant ?
13:54Non ! Je l'appelle avoir une balle !
13:58Le capitaine a raison, Jim.
13:59Il ne devait pas laisser votre poste.
14:01J'en ai eu assez, Jane est partie.
14:03C'est ce que j'ai essayé de vous dire.
14:05Le Merman l'a attiré dans la lagune.
14:08Elle doit être sous un sort magique !
14:11C'est de la bêtise !
14:13Pourquoi ne vous faites pas d'utile ?
14:15Un peu de succès !
14:17Tout ce qu'il faut, c'est un peu de détermination et d'ingéniosité.
14:25Vous croyez en moi ?
14:26Je crois que vous avez pris une mauvaise décision, Jim.
14:29Voyez que le gars n'est pas allé trop loin.
14:31Quoi ?
14:32Oh, oui, oui.
14:35Je crois en vous, Jimbo.
14:37Et je sais comment vous sauver, je le sais.
14:45Ne jouez pas à Ben et Anne, s'il vous plaît, Jim !
14:48Vous n'allez pas vraiment danser dans ce vieux truc, n'est-ce pas ?
14:51Bien sûr que non, mademoiselle !
14:53Vous le serez !
14:58Et qu'est-ce que je dois faire pour Anne ?
15:05Oh, mon dieu !
15:11C'est difficile d'arriver là-bas. Il devrait être en train de délivrer la campagne.
15:15Il est là-bas !
15:18Harkin, monsieur !
15:20C'est parti, oui, oui, je l'ai dit !
15:23Est-ce que vous êtes sûr que c'est faux ?
15:25Je suis sûr que c'est de la bêtise.
15:27C'est très assurant.
15:30Merde ! Il est en train de descendre !
15:32Il doit être...
15:33Non, juste non !
15:34Attrapez-le !
15:54Qu'est-ce que vous regardez ?
15:59Rien. Juste... un peu.
16:02L'autre ?
16:04Je le savais !
16:05Vous êtes venus pour le trésor, aussi !
16:09Vous n'êtes jamais intéressés par moi !
16:12Qu'est-ce que vous attendez quand vous êtes juste un petit...
16:16M. Doric !
16:17Revenez !
16:18Je ne le voulais pas !
16:20Attendez !
16:25M. Doric !
16:26Attendez !
16:27Ce n'est pas ce que vous pensez !
16:30Lâchez-moi !
16:31C'est horrible !
16:32C'est dégueulasse !
16:34C'est moi ! C'est moi !
16:36Je sais ! Je sais !
16:37Lâchez-moi !
16:38Je dois trouver M. Doric !
16:42Je te l'ai dit !
16:43Lâchez-moi !
16:44Bête !
16:47Oh non !
16:49Attendez !
16:56Oh non !
16:58Je l'ai eu !
17:06Idiot de Doric !
17:08Tout était...
17:11en feu !
17:14Il s'est éteint !
17:15C'est dégueulasse, Ben !
17:17Donnez-moi une main !
17:20Où est Ben ?
17:21Qu'est-ce que vous...
17:22Réfléchis, Mario ! Il est près d'être assuré !
17:28Le compasse magique !
17:29Vous l'avez trouvé !
17:35Le compasse ?
17:36Où ?
17:37Où est votre maquillage ?
17:43C'était un cadeau de M. Doric à moi !
17:45Je vais m'en occuper pour la sécurité !
17:49C'est mien !
17:52J'ai votre tête pour ça !
17:54Non.
17:55Pas du tout.
17:57Qui a l'air d'avoir l'air ?
17:59Envie d'obtenir des trésors, Mr. Weller ?
18:01Dites-le à Bill !
18:06Laissez-moi vous emmener à la terre, mademoiselle.
18:09Où vous venez.
18:10Hé ! Qu'y a-t-il de moi ?
18:14J'ai...
18:25...
18:26...
18:27...
18:28...
18:29...
18:30...
18:31...
18:32...
18:33...
18:34...
18:35...
18:36...
18:37...
18:38...
18:39...
18:40...
18:41...
18:42...
18:43...
18:44...
18:45...
18:46...
18:47...
18:48...
18:49...
18:50...
18:51...
18:52...
18:53...
18:54...
18:55...
18:56...
18:57...
18:58...
18:59...
19:00...
19:01...
19:02...
19:03...
19:04...
19:05...
19:06...
19:07...
19:08...
19:09...
19:10...
19:11...
19:12...
19:13...
19:14...
19:15...
19:16...
19:17...
19:18...
19:19...
19:20...
19:21...
19:22...
19:23...
19:24...
19:25...
19:26...
19:27...
19:28...
19:29...
19:30...
19:31...
19:32...
19:33...
19:34...
19:35...
19:36...
19:37...
19:38...
19:39...
19:40...
19:41...
19:42...
19:43...
19:44...
19:45...
19:46...
19:47...
19:48...
19:49...
19:50...
19:51...