90 Day Fiancé Happily Ever After Season 8 Episode 24

  • la semaine dernière
90 Day Fiancé Happily Ever After Season 8 Episode 24
Transcript
00:00:00Previously on 90 Day Fiancé Happily Ever After, tell all, no limits.
00:00:06You guys haven't had sex in a long time, right?
00:00:09We had sex one time in 2023.
00:00:12That's not true.
00:00:17Manuel, we saw you threaten to leave the marriage.
00:00:21Again, second time.
00:00:23Have you decided that you are going to stay in this marriage no matter what?
00:00:28If you spend four hours in the gym, you don't have time to fill out some papers.
00:00:32Answer the question.
00:00:35Maybe.
00:00:58I don't care about your opinion, Colby.
00:01:00Colby, Colby.
00:01:01I don't care.
00:01:02Please, Colby, okay?
00:01:05Jasmine, how long has it been since you've been intimate?
00:01:08It's gonna be eight months.
00:01:10Eight months.
00:01:12No, it hasn't been eight months.
00:01:14Nothing.
00:01:15Eight months, no.
00:01:16Wow.
00:01:17Maybe four or five.
00:01:18Doesn't make it better.
00:01:21What's up with the suitcases?
00:01:23We just came to say bye because we gotta go home.
00:01:26Je te souhaite la meilleure chance.
00:01:28C'était un gros bisou, mais c'est bon.
00:01:30Un autre gros bisou, c'est bon.
00:01:32Parce que tu vas partir après ton segment,
00:01:34et on va devoir gérer les problèmes après.
00:01:37Je ne pense pas que c'est vrai.
00:01:39Alors prenez un vol et retournez chez vous.
00:01:41Vous pensez que vous êtes meilleurs que nous?
00:01:43Excusez-moi?
00:01:44Excusez-vous.
00:01:46VOUS VOYEZ TOUT VOTRE VOL
00:01:53Vous voulez qu'on s'assiede et que vous dites tout ce qu'il vous plaît maintenant?
00:01:56Parce que j'ai cinq minutes.
00:01:57Je vous dis que je ne pense pas que c'est vrai.
00:01:59Dans votre segment, personne ne est venu pour vous.
00:02:02Mais vous étiez très opinionnée de tout le reste.
00:02:04Je n'étais pas opinionnée.
00:02:05Oui, vous étiez.
00:02:06Je demandais les questions appropriées,
00:02:08et j'étais tellement prête pour que tout le monde demande des questions,
00:02:11et personne ne l'a fait.
00:02:12De quoi?
00:02:13C'est ça que je veux dire, il n'y avait rien à demander parce que vous n'avez pas montré le mauvais côté et ça a l'air...
00:02:20Est-ce que vous ne vous foutez pas de moi ?
00:02:27Vous ne nous avez pas vu se battre ? Je comprends maintenant.
00:02:32D'abord, c'est dégueulasse. C'est vraiment dégueulasse. Vous ne me connaissez même pas, Rob.
00:02:36Oui, nous avons regardé votre histoire. Nous savons qu'il s'est foutu de vous, mais je ne vous crois pas du tout.
00:02:42Vous étiez... Je suis une femme d'équipe. Je suis sur tous les côtés des femmes, ce que vous étiez.
00:02:46Non, non. Je suis sur l'équipe de qui que ce soit.
00:02:50Non, vous n'êtes pas. Vous êtes une femme d'équipe. Vous avez dit que vous étiez toujours sur les côtés des femmes.
00:02:53Je n'ai jamais dit ça.
00:02:54Je ne vous connais même pas.
00:02:56Vous parliez de merde à propos de moi.
00:02:58À propos de vous.
00:02:59Sur PiloTalk et John, c'était incroyable. C'était incroyable.
00:03:03C'est hystérique.
00:03:04Je ne me défendais pas. Je n'étais pas là.
00:03:06Je pense que votre mari devrait vous défendre et je l'ai dit. Ce n'est pas mon travail de vous défendre. C'est son travail.
00:03:11C'est son travail.
00:03:12Je ne me défend pas.
00:03:14Personne n'est d'accord que votre mari devrait vous défendre?
00:03:17Merci, merci. Votre mari devrait vous défendre.
00:03:19Je vous dis que vous êtes parfaites en tant que femmes.
00:03:21On n'est pas de la merde.
00:03:23Oubliez ça.
00:03:24Parce que je vous dis que vous pouvez avoir prouvé facilement que vous êtes géniaux.
00:03:28Je vous souhaite le meilleur amour.
00:03:29Vous voyez, vous pensez que vous êtes meilleure que tout le monde.
00:03:31Je ne le suis pas, mais je me suis assis là et j'attendais des questions.
00:03:35Vous êtes tellement selfish.
00:03:37Je vous dis que je suis en train de vous défendre.
00:03:39Je vous dis que votre mari devrait vous défendre et je l'ai dit.
00:03:42Pourquoi n'est-il pas en train de vous défendre?
00:03:44Je vous parle.
00:03:45On n'est pas une famille de mariages. Je vous parle.
00:03:49Pourquoi dites-vous ça?
00:03:50Vous n'êtes pas meilleure que tout le monde.
00:03:52Vous n'êtes pas mieux.
00:03:53Je n'ai jamais dit que je suis mieux.
00:03:55Vous faites comme ça.
00:03:56Tenez, vous êtes de la merde?
00:04:01En vérité, pourquoi ne pas lui demander la question que vous ne l'avez pas l'encourage de lui demander?
00:04:06Ask us a question.
00:04:08Yeah, I mean, if there's no questions, wait.
00:04:11If there's no questions, go to the airport, right?
00:04:14Thank you.
00:04:15Nobody has a question.
00:04:17I'm just saying it's not fair that we all had to deal with this and you guys are going home.
00:04:21You have no respect for anyone else here.
00:04:22No respect for anybody else here?
00:04:25Stay for a few hours like everyone else, period.
00:04:29I have a flight to catch. I'm not going to get home until one o'clock in the morning.
00:04:33I've got to go pick up my kids.
00:04:34We were just saying how much fun tonight is going to be because it's over.
00:04:40And we had to leave.
00:04:41I just don't, I'm not going to be fake to you.
00:04:43I've said I was speaking to Thais.
00:04:44I have not been fake at all.
00:04:45But that's why I'm telling you how I feel.
00:04:46I'm not going to talk behind your back and then not say anything.
00:04:48What did I say behind your back that offended you?
00:04:51Please tell me.
00:04:52Please tell me on Pillow Talk what I said.
00:04:54Because you were like, she saw this, she saw that.
00:04:58Oh, I don't like it.
00:04:59I think that you try to control him and I think he should be defending you.
00:05:03Tu te souviens quand tu m'as dit félicitations pour l'anniversaire d'Alice?
00:05:06Bien sûr que je l'ai fait parce que je pense que c'est incroyable.
00:05:09Tu parlais de moi et puis tu m'as juste dit félicitations.
00:05:14Félicitations pour avoir un bébé?
00:05:17Je ne comprends pas.
00:05:18Mais la façon dont tu parlais, tu étais mieux que tout le monde.
00:05:23J'étais à la maison et j'ai pensé que c'était tellement fou que John n'allait pas dans ta maison pour t'accepter.
00:05:30Je te défends en ce moment.
00:05:32Je te défends?
00:05:33Je l'ai dit en ce moment.
00:05:34Ce que je fais d'ailleurs.
00:05:38Je ne suis pas une personne mauvaise, je ne souhaite pas de malheur à personne et je ne suis pas meilleure que personne.
00:05:43Ok, c'était bien de te rencontrer.
00:05:45C'était bien de te rencontrer.
00:05:47Très mature.
00:05:49Elle est une putain de putain.
00:05:54Il n'y a pas de moyen qu'elle soit comme ça, ils n'ont pas d'arguments comme ça.
00:05:57Tu n'as pas souri une fois depuis que tu es là.
00:06:00J'ai eu un attaqué d'anxiété.
00:06:01J'ai eu un attaqué d'anxiété.
00:06:03Ok, alors tu devrais comprendre.
00:06:04Tu devrais comprendre.
00:06:05Tourne-toi.
00:06:06C'est incroyable.
00:06:07C'est tout.
00:06:08Je suis tellement désolée qu'on ait des enfants à s'occuper de.
00:06:11Lauren, je t'en prie, arrête de prendre ton masque.
00:06:14La fille est folle.
00:06:15Tourne-toi.
00:06:16Arrête et va.
00:06:17C'est tout.
00:06:18Je ne m'y attendais vraiment pas.
00:06:25Qu'est-ce que c'était?
00:06:27Je ne pense pas que je suis meilleure que personne.
00:06:29Je ne pense pas que c'est juste qu'ils t'ont attaquée et qu'ils n'ont rien à dire.
00:06:32Et qu'ils n'ont rien à dire.
00:06:33Ils cherchaient quelque chose.
00:06:34C'est pour ça que je l'ai dit.
00:06:35Tu as eu l'opportunité.
00:06:36Demande-moi.
00:06:37Ils n'ont rien.
00:06:38Et maintenant je déteste que tu dois partir comme ça.
00:06:40Nous devons y aller.
00:06:41Nous devons y aller.
00:06:42Prends soin de toi.
00:06:43Oui, nous t'aimons.
00:06:44Je t'aime.
00:06:45Bonne chance.
00:06:46S'il est un garçon ou une fille.
00:06:47Je le ferai.
00:06:48Je t'envoie un message.
00:06:49Allons-y.
00:06:50C'était fou.
00:06:51Angela.
00:06:53Angela, où était mon garde-femme quand j'avais besoin de toi?
00:06:55Je me suis cassée.
00:06:56Pourquoi?
00:06:57Parce qu'on partait.
00:06:58Cette fille Sophie m'a attaquée.
00:07:00Elle m'a dit que tu partais juste après ton épisode.
00:07:02Tu viens et tu parles de merde à tout le monde.
00:07:04Tu es tellement opinionnée.
00:07:05J'ai dit que je demandais des questions.
00:07:06Je pense que tu as fait ton opinion très bien et doucement.
00:07:08Merci.
00:07:09Mais apparemment pour eux, je suis parfaite et je n'ai aucun problème.
00:07:11C'est parce que tu as l'air plus sexy.
00:07:12C'est tout.
00:07:13Angela, je t'aime.
00:07:14Nous allons voir Mr. Plain.
00:07:15Tu fais quelque chose de bien.
00:07:16Maintenant tu vas travailler dans mon monde.
00:07:17Oh mon Dieu.
00:07:18Nous devons partir.
00:07:19Oui, allez.
00:07:20Je vous aime.
00:07:21Vous êtes merveilleux, Alex.
00:07:22Je veux dire, Lauren.
00:07:25Ils ne sont pas les plus amusants à avoir à la maison.
00:07:27Au moins, nous avons nous.
00:07:28C'est vrai.
00:07:29Nous avons passé un bon moment.
00:07:30Oui.
00:07:31Oui, passons un bon moment.
00:07:32Passons un bon moment.
00:07:33C'est un moment si incroyable qu'ils voulaient qu'ils restent ici.
00:07:36Oublions un instant nos mariées mauvaises et prétendons que nous sommes heureux.
00:07:43Les choses sont super.
00:07:44Exactement.
00:07:49Oui, je vais y aller.
00:07:51Je vais dire au revoir à tout le monde.
00:07:54Désolée, les gars.
00:07:57Vous n'allez pas venir aujourd'hui?
00:07:58Oh non.
00:07:59Vous savez, c'est le moment pour moi d'avoir la paix.
00:08:02C'est trop.
00:08:03C'est fini, n'est-ce pas?
00:08:04Qu'est-ce que tu veux dire?
00:08:05Je veux dire, je ne comprends pas.
00:08:06Vous allez dans la maison?
00:08:08Non, il n'y a pas de sens pour moi d'aller.
00:08:10Les mariées sont ensemble.
00:08:12C'est la vie.
00:08:13C'est la vie.
00:08:14C'est la vie.
00:08:15C'est la vie.
00:08:16Les mariées sont ensemble et j'ai été seule ici.
00:08:20On n'est pas seul, non.
00:08:22Non.
00:08:23Prenez soin de vous.
00:08:24Ce que je vous ai dit, c'est ce que je veux dire.
00:08:26Je vous en prie.
00:08:27Je vous en prie.
00:08:28Je vous en prie.
00:08:29Quel est le futur pour vous, les gars?
00:08:30Et votre manager?
00:08:31Je vais à la maison et puis je vais à un avocat.
00:08:34À ce moment-là, j'ai réveillé mon esprit.
00:08:37Je veux dire, c'est...
00:08:39C'est juste des faits, les gars.
00:08:41Je ne vous en prie pas de me sentir désolée.
00:08:43Je ne vous en prie pas de me sentir désolée.
00:08:44Je suis désolée pour lui parce qu'il aurait dû écouter.
00:08:46J'ai travaillé si dur pendant 7 ans.
00:08:48Le PI a dit qu'il n'avait pas fait les choses qu'il était inquiète.
00:08:51Je suis fatiguée.
00:08:52Je veux juste rentrer à la maison,
00:08:54trouver un avocat,
00:08:56obtenir mon note de visa de lui,
00:08:58le envoyer à la maison.
00:08:59Je ne peux pas.
00:09:00Je veux dire, c'est trop.
00:09:02Prenez-le chez vous.
00:09:03Je suis terminée.
00:09:04Je ne vais pas me battre avec lui.
00:09:05Je ne vais même pas dire,
00:09:06« Faites-le, Michael. »
00:09:07Je veux dire, je suis déchirée.
00:09:09Angela, quand vous dites,
00:09:11« Je vais prendre mon visa. »
00:09:12C'est mon visa.
00:09:13Pourquoi vous dites que c'est mon visa?
00:09:15J'ai dit à lui, quand je lui ai donné ce visa,
00:09:17que je faisais ça pour l'amour.
00:09:19Et si je ne sens pas qu'il m'aime,
00:09:21il ne mérite pas ce visa.
00:09:22Ce n'est pas comme vous, les gars.
00:09:24Vous devez vous aimer.
00:09:25Vous avez quelque chose à travailler avec.
00:09:26Vous devriez avoir vu ça il y a longtemps.
00:09:29Vous devriez avoir vu ça.
00:09:31Parlez-lui.
00:09:32Partez.
00:09:33C'est une piste de temps.
00:09:34Coby, pourquoi es-tu un chauviniste masculin?
00:09:37Ce mec a 35 ans,
00:09:39je suis de 58 ans.
00:09:40Coby, tu es en train de me faire un chauviniste masculin.
00:09:44Tu es un chauviniste masculin.
00:09:45Sors de là.
00:09:47Je vais te faire un chauviniste masculin.
00:09:48C'est ton frère.
00:09:49Je ne m'en fous pas.
00:09:51Il peut penser ce qu'il veut.
00:09:52Je ne suis pas sa femme.
00:09:53Il ne me dit pas comment faire pour ma maison.
00:09:55Bonne nuit, les gars.
00:09:56Je t'aime, Jaz.
00:09:57Bonne nuit.
00:09:58Michael, reste avec Coby.
00:10:00Tu as perdu 2 ans,
00:10:01tu as 35 ans,
00:10:02et je suis de 58 ans.
00:10:03Je n'ai pas perdu de temps.
00:10:04Je ne l'ai pas fait.
00:10:05Il ne vous a pas donné le visa?
00:10:07Non.
00:10:08Et il dit qu'il n'a pas reçu le visa.
00:10:13Michael n'est rien.
00:10:15Quelqu'un qui peut juste
00:10:16aller aux Etats-Unis
00:10:17et l'accueillir à la maison.
00:10:19Je ne sais pas.
00:10:20Je me sens si mal pour lui.
00:10:22Je ne sais pas,
00:10:23quand tu viens ici
00:10:24et tu as une personne qui te dit
00:10:26que c'est ton visa.
00:10:27Elle dit que c'est mon visa.
00:10:29C'est mon visa.
00:10:30C'est faux.
00:10:31C'est faux.
00:10:32C'est faux.
00:10:33Il ne s'en fout pas.
00:10:35C'est juste un truc.
00:10:36C'est juste un truc.
00:10:38Je me sens si mal pour lui.
00:10:40Je ne sais pas.
00:10:42Tu devrais t'en dire.
00:10:43Je suis ta femme.
00:10:44Ne t'inquiète pas pour sa femme.
00:10:47Je m'en fous.
00:10:48Tu ne t'en fous pas?
00:10:49Non, je ne m'en fous pas.
00:10:50En ce moment,
00:10:51je m'en fous de mon état de vie
00:10:52parce que j'ai des vrais problèmes
00:10:53et que je vais faire un divorce.
00:10:54Ce n'est pas mon visa.
00:10:58Vous ne pensez pas
00:10:59que je vais rester ici à 58 ans
00:11:00et à 70 ans
00:11:01et que vous réalisez
00:11:02que vous ne m'aimez pas?
00:11:03Non.
00:11:04Et Kobe n'a pas de raison
00:11:05de continuer à amener
00:11:06cette merde dominante
00:11:07dans notre pays
00:11:08où les femmes sont égales
00:11:10et arrêtez d'en prendre pour lui
00:11:11parce qu'il est ton frère.
00:11:13Angie.
00:11:14Dis-moi,
00:11:15as-tu un problème de mentir?
00:11:16Je sais que je mens,
00:11:17mais oui, je le fais.
00:11:19Oui, je le fais,
00:11:20mais pas pour tout le monde.
00:11:23Pas pour tout le monde.
00:11:25Kobe,
00:11:26tu ne vois pas ce que je vois
00:11:28et c'est compréhensible.
00:11:29Angela,
00:11:30je ne suis pas ton problème.
00:11:31Je ne suis pas ton problème.
00:11:32Je dis juste ça.
00:11:33Tu ne comprends pas.
00:11:34Je ne le dépends pas.
00:11:35Je ne le dépends pas.
00:11:36Je dis juste ce que je dis.
00:11:39Attends un instant.
00:11:40Tu m'as juste montré
00:11:41comment prendre pour lui
00:11:42parce que tu es aussi fou
00:11:43que lui.
00:11:44Oh mon Dieu.
00:11:47Kobe,
00:11:48c'est mon mariage.
00:11:49Je ne comprends pas.
00:11:50Je l'accepterai, d'accord?
00:11:52J'apprécie ton concernement, d'accord?
00:11:54Honnêtement, je n'y comprends pas.
00:11:56C'est...
00:12:01As-tu vu ce que j'ai fait
00:12:02avec mes chaussures?
00:12:04Ok.
00:12:05Arrête.
00:12:12Il sait ce qu'il a fait.
00:12:13Vous ne le savez vraiment pas.
00:12:14Les gens pensent que je suis la vache
00:12:16mais c'est la vérité.
00:12:18Michael,
00:12:19ta femme m'a toujours dit
00:12:20de me donner mon visa.
00:12:22C'est ton document personnel.
00:12:24C'est ce que vous ne comprenez pas.
00:12:25Tu peux lui dire
00:12:26de fermer sa gueule.
00:12:27Je ne ferme pas la gueule.
00:12:29Kobe, Kobe, Kobe.
00:12:33C'est ton document.
00:12:34Non, non, non.
00:12:35Viens, viens.
00:12:36Tu n'as pas de raison.
00:12:37Ok.
00:12:38Tu n'as pas de raison.
00:12:39J'ai essayé d'éduquer toi.
00:12:49Manuel m'a envoyé un message en privé
00:12:52et il m'a toujours demandé
00:12:53d'éliminer la conversation.
00:12:54Il m'a dit
00:12:55je vais éliminer la conversation
00:12:56et je veux que tu l'élimines aussi.
00:12:58S'il te plaît, Jasmine.
00:12:59Attends une seconde.
00:13:00Quoi?
00:13:03Merci beaucoup
00:13:04d'être une partie de ma vie.
00:13:07Je ne veux pas dire au revoir.
00:13:19Fils de pute.
00:13:20Fils de pute.
00:13:21Tu as eu la mauvaise pute, putain.
00:13:24Tu veux un top, putain.
00:13:25Fils de pute.
00:13:27Pas de désespoir, Emily.
00:13:29C'est ok.
00:13:31C'est ok.
00:13:35C'est ok.
00:13:37Honnêtement, je ne me soucie pas
00:13:38de l'opinion d'Angela.
00:13:39Je veux dire,
00:13:40elle a toujours traité
00:13:41cet homme
00:13:42comme du boulot.
00:13:43Elle essaie de l'isoler
00:13:44de l'autre.
00:13:46Je pense qu'elle est
00:13:47une pute.
00:13:49Ce sera seulement
00:13:50une question de temps.
00:13:51Elle pourra le contrôler
00:13:52au début,
00:13:53mais ce ne sera jamais
00:13:54pour toujours.
00:13:58Je ne peux pas dire
00:13:59si c'est fini ou pas.
00:14:01De l'autre côté de mon cœur,
00:14:02je ne veux vraiment pas
00:14:03retourner au Nigeria.
00:14:07Il y a beaucoup
00:14:08de choses qui se passent
00:14:09dans mon mariage
00:14:10et j'ai juste besoin
00:14:11de trouver
00:14:13une solution.
00:14:16Mais tu sais,
00:14:17quand tu mets quelqu'un
00:14:19à un certain niveau,
00:14:21qu'est-ce que je vais faire ?
00:14:37Ouvrez les portes.
00:14:38Le van est ici.
00:14:40Est-ce qu'on est tous
00:14:41dans le même van ?
00:14:42Parce que quatre personnes
00:14:43sont mortes ?
00:14:44C'est comme un survivant.
00:14:48Les deux n'ont pas vêté.
00:14:49Ils ont voté pour l'Afghanistan.
00:14:54Nous n'avons pas
00:14:55d'argent.
00:14:56Ils sont dans
00:14:57une voiture différente.
00:15:02Oh mon Dieu,
00:15:03c'était fou.
00:15:04C'est mon visa mort.
00:15:07Chaque fois que quelqu'un
00:15:08prend le côté de Michael,
00:15:10Angela se sent
00:15:11comme si elle défendait Michael.
00:15:12Personne ne défend Michael.
00:15:14C'est juste son attitude
00:15:15de parler à lui en public.
00:15:17C'est dégueulasse.
00:15:19Michael n'est pas innocent.
00:15:20Je ne peux pas dire
00:15:21qu'il est innocent.
00:15:22Il a probablement fait
00:15:23des choses terribles.
00:15:24C'est pour ça qu'elle est blessée.
00:15:25Alors qu'est-ce que tu penses
00:15:26que Michael va faire ?
00:15:27Je ne sais pas,
00:15:28mais Michael n'est pas
00:15:29aussi stupide
00:15:30que ce qu'Angela pense.
00:15:32Il est un gars smart.
00:15:34Mais je ne peux croire
00:15:35à l'intensité de Sophie.
00:15:38Oh, elle a dû la laisser sortir.
00:15:41C'est tellement fou.
00:15:43Je dois te remercier, Sophie,
00:15:44parce que tu as gardé ton point
00:15:46et tu as eu un bon argument.
00:15:48Je pense que toi et Jasmine
00:15:50sont mes meilleurs amis.
00:15:51Je ne sais pas si vous l'avez entendu ou pas,
00:15:52mais Jasmine m'a donné
00:15:53un conseil.
00:15:54Elle m'a dit
00:15:55que je devais aider quelqu'un.
00:15:56Parce que si je ne l'aide pas,
00:15:58tu vas mourir seul
00:16:00et tes petits-enfants
00:16:01vont te tuer.
00:16:03C'est vraiment drôle.
00:16:05Avec l'accent,
00:16:06c'est drôle,
00:16:07mais je ne me sens pas bien.
00:16:15Allons-y.
00:16:16Bienvenue à ma maison.
00:16:18Merci beaucoup.
00:16:22Oh, mes sacs.
00:16:23Qu'est-ce que je fais ?
00:16:28Oh, c'est trop beau.
00:16:29C'est trop beau.
00:16:31Oh, mon Dieu.
00:16:38Qu'est-ce que tu fais ?
00:16:39C'est du pickleback.
00:16:41Je ne sais pas.
00:16:42Tu n'as jamais mangé du pickleback ?
00:16:44Non.
00:16:45Tu veux un bout de pickleback ?
00:16:48Tu essaies de ne pas boire ce soir ?
00:16:49Si elle insiste.
00:16:51Je veux dire...
00:16:53Non ?
00:16:54Je vais en faire un.
00:16:55OK.
00:16:56J'aimerais commencer la fête.
00:17:00Oh, mon Dieu.
00:17:01C'est dégueulasse.
00:17:02Je suis désolée.
00:17:03Tu es végétarien.
00:17:04Tu l'as.
00:17:05Donne-moi les baguettes
00:17:06et tu prends le poivre.
00:17:07OK.
00:17:08Cheers.
00:17:09Cheers.
00:17:10Cheers.
00:17:18Je ne sais pas.
00:17:19Je vais être honnête.
00:17:20J'aime Ashley et tout ça,
00:17:21et je ne voulais pas dire ça.
00:17:23Je ne sais pas,
00:17:24parce que ça pourrait lui faire mal.
00:17:25Mais Manuel Sela,
00:17:26tu as passé des heures sur le fond
00:17:28avec ton cousin.
00:17:29Tu es allé au gym pendant des heures,
00:17:30et tout ça.
00:17:31Et en fait,
00:17:32pour prendre un an
00:17:34et ne pas même appuyer
00:17:35dans un an
00:17:36pour son boulot,
00:17:38est-ce possible
00:17:39qu'elle ait délayé
00:17:40ce processus à cause de quelque chose ?
00:17:43Je ne sais pas.
00:17:44C'est une bonne question.
00:17:45Et Manuel m'a envoyé un message
00:17:47en privé sur mes médias sociaux.
00:17:49Attendez un instant.
00:17:50Quoi ?
00:17:54Il m'a envoyé un message
00:17:55en privé sur mes médias sociaux.
00:17:56Et il m'a toujours demandé
00:17:57d'éliminer la conversation.
00:17:58Il m'a dit
00:17:59que je voulais éliminer
00:18:00la conversation
00:18:01et que je voulais
00:18:02que tu l'élimines aussi.
00:18:03S'il te plaît, Jasmine.
00:18:04La conversation est super innocente.
00:18:06C'est sur Green Card,
00:18:08c'est sur...
00:18:09C'est sur Manuel.
00:18:10Pourquoi doit-il être éliminé ?
00:18:12Il m'a dit dans le message,
00:18:13il m'a dit dans le message
00:18:15que je suis en contrôle.
00:18:17Attendez.
00:18:18Il t'a envoyé un message ?
00:18:20Oui.
00:18:28Quand il m'a demandé
00:18:30si j'allais rester avec lui
00:18:33et qu'il m'a dit peut-être,
00:18:36ça m'a fait beaucoup de mal.
00:18:39J'ai beaucoup d'amour pour toi.
00:18:41Beaucoup.
00:18:42Mais je ne vais pas vivre sans amour,
00:18:44sans travail,
00:18:45sans pouvoir t'aider,
00:18:46sans pouvoir t'aider mes enfants.
00:18:49Mais parfois,
00:18:50j'ai l'impression
00:18:51que c'est une partie de l'égoïsme.
00:18:55C'est comme aller dans des cercles de merde.
00:18:58Je te pose une question délicate.
00:19:01Est-ce que ton mariage me dépend
00:19:03de si tu peux trouver du travail ?
00:19:05Réponds à la question de merde.
00:19:25Je comprends mon mariage.
00:19:27Quand ils parlaient,
00:19:29j'essayais de connecter tous les doigts.
00:19:32Je me disais que c'était un sujet très sensible pour moi.
00:19:36Et tu sais,
00:19:37même Gino m'a fait ça.
00:19:39Il a été en retard
00:19:41parce qu'il n'était pas sûr
00:19:43que j'étais en amour avec lui.
00:19:45Gino a dit que c'était l'été.
00:19:47C'est de la merde.
00:19:49C'est de la merde.
00:19:51Et je ne sais pas
00:19:53quelle est la vraie raison.
00:19:55Est-ce qu'il était très occupé
00:19:58ou qu'il n'était pas dans sa liste de priorités.
00:20:02C'était une décision sévère
00:20:04de la mettre en retard pour un an.
00:20:23Oui, c'est une décision sévère.
00:20:25J'ai essayé d'y aller.
00:20:28Et j'ai essayé de gérer mon travail ici aussi.
00:20:34Comme mon travail n'est pas important,
00:20:44je suis en train de manger.
00:20:46Je suis en retard.
00:20:49C'est ma vie.
00:20:51C'est ma vie.
00:21:13Pourquoi est-ce qu'il m'a mis en retard?
00:21:16Pourquoi t'es égoïste, Ashley?
00:21:18Parce qu'on avait beaucoup de temps
00:21:20pour résoudre tout ça.
00:21:22Pour être bien.
00:21:40Tu penses qu'en me donnant un toit,
00:21:42en me donnant de la nourriture,
00:21:44je ne parle pas de la nourriture.
00:21:46Je parle de l'effet.
00:21:48Ce processus n'est pas facile, Ashley.
00:21:55Combien de fois j'ai imprimé les papiers?
00:21:59Où sont-ils?
00:22:01Où sont-ils?
00:22:03Je n'imprime jamais les papiers.
00:22:06Je ne vais pas écouter ça.
00:22:09Je dois m'investir.
00:22:11Tu disais que je n'imprime jamais les papiers.
00:22:13Je n'ai jamais vu ça, Ashley.
00:22:15Ok, Manuel.
00:22:17C'est mon travail.
00:22:19C'est mon travail.
00:22:23Je n'imprime rien.
00:22:25Je n'imprime rien.
00:22:27Ok, Manuel.
00:22:29Je considère un imprimateur
00:22:31pour ses papiers, fou!
00:22:41Je comprends ça.
00:22:42Je l'entends tout le temps.
00:22:44Personne d'entre vous n'a envie d'imprimer.
00:22:46Je t'attends.
00:22:48Non, parce que je suis si frustrée.
00:22:50Cet imbécile ne me laisse pas parler.
00:22:52Je ne veux pas qu'il me parle.
00:22:54Je veux juste parler, parler, parler.
00:23:00Je suis égoïste.
00:23:02Je suis égoïste.
00:23:06Qu'est-ce qui se passe?
00:23:09C'est bon?
00:23:10Dites-nous.
00:23:12Ok, je comprends.
00:23:14On devrait avoir imprimé les papiers plus tôt.
00:23:17Mais je sens que je suis en train de me dénoncer
00:23:19quand je suis en train de faire
00:23:21toutes ces choses à la fois
00:23:22et de faire en sorte que cette personne s'adapte.
00:23:24Qui résiste à s'adapter?
00:23:26Et puis on rentre dans la voiture
00:23:27et tu m'appelles égoïste.
00:23:29Mais les papiers sont imprimés.
00:23:30Il va les avoir bientôt.
00:23:32Et oui, tu peux être fière
00:23:34que ce n'était pas imprimé plus tôt,
00:23:36mais au moins, c'est fait.
00:23:38Oui.
00:23:39Et il vient de passer par ici,
00:23:40sachant que tu es fière,
00:23:41en nous parlant de lui.
00:23:43Il ne disait rien?
00:23:44Il ne veut pas résoudre l'issue?
00:23:47Manuel a toujours fait beaucoup de blâme.
00:23:50Tu dois être un maintenant.
00:23:51Tu es marié.
00:23:52On doit être un au lieu de blâmer.
00:23:54Je pense que ce qui me fait le plus peur
00:23:56c'est que j'ai besoin de beaucoup
00:23:57pour cette relation
00:23:58et quand tu as besoin de quelque chose
00:23:59tellement de fois,
00:24:00finalement, ça se brise.
00:24:06Il dit que je n'ai jamais aidé lui
00:24:08en essayant d'aider avec les documents,
00:24:11mais je suis la personne
00:24:12qui a reçu l'avocat.
00:24:14Parce que si je n'avais pas contacté l'avocat,
00:24:16jusqu'à ce jour,
00:24:17nous n'aurions pas fait de papiers.
00:24:19Sophie.
00:24:21Est-ce que tu peux nous aider?
00:24:22Ok, mais mon espagnol n'est pas fluide,
00:24:24alors tu peux parler un peu lentement.
00:24:27Ah, quand elle parle fluide...
00:24:29Qu'est-ce qu'elle dit?
00:24:31Elle a l'air fluide.
00:24:32Non, c'est juste l'accent.
00:24:34Je pense qu'il est en colère
00:24:35parce qu'il dit à tout le monde
00:24:36que Manuel n'a pas aidé du tout
00:24:37avec les documents,
00:24:38mais il dit qu'il l'a aidé.
00:24:40Il a raison.
00:24:41Elle a aussi raison.
00:24:43C'est une chose que vous devez savoir.
00:24:45Elle a sacrifié beaucoup.
00:24:47Ce n'est pas facile pour elle.
00:24:52Jasmine et moi,
00:24:53on avait vraiment...
00:24:54On avait vraiment du mal
00:24:55pour entrer dans cette maison.
00:24:57Et on l'a tous vu
00:24:58pendant ta session.
00:24:59Et je n'avais pas d'espoir.
00:25:02Pas d'espoir pour vous.
00:25:04Je n'avais pas d'espoir.
00:25:06Je suis sûr que j'en avais.
00:25:07On veut juste que vous vous fassiez
00:25:09du sexe, d'accord?
00:25:10Je comprends ça.
00:25:11Je l'entends tout le temps.
00:25:12Je pense que tous les hommes
00:25:13en Amérique...
00:25:14Tous les hommes en Amérique...
00:25:16Pourquoi sur la Terre
00:25:17n'avez-vous pas
00:25:18du sexe avec Jasmine?
00:25:19Vous voyez une chose différente
00:25:20quand je suis ici dans la maison.
00:25:22Tout est amoureux et génial.
00:25:24Mais si vous avez des arguments
00:25:26intenses tous les jours...
00:25:27Vous ne voulez pas
00:25:28réciproquer
00:25:29n'importe quel type
00:25:30d'amour émotionnel.
00:25:31Pas juste des petits arguments,
00:25:32mais des gros arguments intenses.
00:25:34Est-ce qu'une partie de vous
00:25:35est prête à...
00:25:37D'accord, allez-y?
00:25:43Oui, parfois j'ai ce sentiment.
00:25:49Mais Manuel, à mon avis,
00:25:51Ashley, sa priorité
00:25:53c'est le gym,
00:25:54c'est son travail.
00:25:55Oui.
00:25:56Et son mari?
00:25:58Où sont tes priorités?
00:26:00Elle s'occupe de moi,
00:26:01qu'il ne me manque pas de nourriture,
00:26:03qu'il soit en bonne santé.
00:26:04Mais elle ne me dit jamais
00:26:06« Hey, tu as parlé avec tes enfants? »
00:26:08« Pourquoi je n'ai pas entendu
00:26:09que tu parlais avec tes enfants? »
00:26:10Mais elle t'aide
00:26:11avec la maintenance.
00:26:12Pourquoi dis-tu
00:26:13qu'ils ne t'intéressent pas?
00:26:14Une chose, c'est que je lui dis
00:26:16« Tu sais que j'ai besoin
00:26:17d'envoyer de l'argent? »
00:26:18Et elle me dit
00:26:19« 200 dollars ou quoi? »
00:26:20Une autre chose
00:26:21qui t'intéresse,
00:26:22c'est que je te dise
00:26:23« Jasmine, comment va ton bébé? »
00:26:26Bonjour.
00:26:27Bonjour.
00:26:28Manuel a parlé
00:26:29de tes enfants.
00:26:31Il a essayé tant de fois
00:26:33d'ouvrir son cœur à toi,
00:26:36mais ta réaction
00:26:37est comme si tu ne t'en fais pas.
00:26:39Et ça le fait mal.
00:26:41C'est comme ça qu'il se sent.
00:26:42C'est dur, c'est dur.
00:26:44Je ne crois pas que tu comprennes
00:26:45combien ça me fait mal.
00:26:47Je n'ai pas rencontré les garçons
00:26:48et je suis désolée
00:26:49que tu penses que je ne m'en fiche pas.
00:26:50Mais je pense à eux
00:26:51beaucoup plus que tu le réalises.
00:26:54C'est vrai que j'avais besoin
00:26:57de faire les papiers
00:26:59plus tôt,
00:27:01mais de mon cœur, mon amour,
00:27:04je pensais
00:27:05que je pouvais le faire.
00:27:07C'est ce que je pense.
00:27:08Je pense que la prochaine chose,
00:27:10c'est que quand ton papier
00:27:11arrive,
00:27:12on va à l'Équateur.
00:27:13Je veux connaître
00:27:14ta mère et ta soeur.
00:27:15Je veux savoir.
00:27:16Et je veux aussi
00:27:17savoir les enfants.
00:27:18Et je veux savoir
00:27:19ce qui se passe.
00:27:20Parce que si tu ne le fais pas,
00:27:22je n'irai pas à l'Équateur
00:27:24et je ne vais pas
00:27:25trouver les réponses
00:27:27à ces questions, Manuel.
00:27:29Je ne sais pas
00:27:30ce qui va se passer
00:27:31avec nous.
00:27:53On essaie de parler
00:27:54de la santé du sexe
00:27:56dans une relation.
00:27:57Je suis malade.
00:27:58Le sexe peut être
00:27:59un healer incroyable,
00:28:01mais si tu veux
00:28:02finir comme ça,
00:28:03où je l'ai ignoré
00:28:04pendant trois mois...
00:28:05Tu l'as ignoré,
00:28:06mais vous n'étiez pas
00:28:07en train de vous battre
00:28:08pendant ces trois mois.
00:28:09Mais c'est un problème.
00:28:10Je devrais être un robot.
00:28:11Je devrais être
00:28:12un ordinateur
00:28:13qui ne se plaint jamais,
00:28:14qui ne dit jamais rien.
00:28:15Je pense qu'il est
00:28:16vraiment sensible.
00:28:17Ne considère pas
00:28:18juste tes sentiments.
00:28:19Mais qu'est-ce que je dois faire?
00:28:20Non, non, non.
00:28:21Non, non, non.
00:28:22Je n'ai pas eu de sexe
00:28:23pendant 8 mois.
00:28:24Mais pourquoi?
00:28:25Pourquoi?
00:28:26Pourquoi?
00:28:27Je n'étais qu'un patient.
00:28:28Pourquoi?
00:28:29Pourquoi?
00:28:30Tu ne m'écoutes pas.
00:28:31Je t'écoute,
00:28:32mais je suis...
00:28:33Non, tu ne m'écoutes pas.
00:28:34Tu m'écoutes, Angela.
00:28:35Ecoute, c'est...
00:28:36Tu m'écoutes, Angela.
00:28:39Je suis tellement malade
00:28:40et fatiguée.
00:28:41Je dois être
00:28:42compréhensif.
00:28:43Mais tu sais,
00:28:44que penses-tu
00:28:45que j'ai fait pendant 8 mois?
00:28:46Arrête.
00:28:47Vous êtes tous coincés.
00:28:48Vous êtes tous ici.
00:28:49Aucun d'entre vous
00:28:50n'est coincé.
00:28:51C'est toujours moi
00:28:52qui me trompe.
00:28:53C'est toujours moi
00:28:54qui me trompe.
00:28:55C'est toujours ma faute.
00:28:56C'est toujours ma faute.
00:28:57Quoi?
00:28:58Ok.
00:28:59Je t'ai attendue...
00:29:00Réduis ton rythme.
00:29:01Non, parce que je suis
00:29:02tellement frustrée.
00:29:03Tu n'as pas le droit
00:29:04de lui laisser parler.
00:29:05Il n'a pas le droit
00:29:06de lui laisser parler.
00:29:07Ecoute, ne m'insulte pas.
00:29:08Tu veux juste
00:29:09parler, parler, parler.
00:29:10Laisse-moi m'exprimer.
00:29:11Ne m'insulte pas.
00:29:12Ne m'insulte pas, d'accord?
00:29:13Non, parce que je dis
00:29:14que c'est toi, toi, toi
00:29:16Mais Angela...
00:29:29Non, ce ne sont pas eux.
00:29:30Ce ne sont pas eux.
00:29:46Je vais être honnête avec toi.
00:29:47Ça sent comme si
00:29:48tu ne t'en soucies pas.
00:29:50Je ne sais pas
00:29:51si je peux être heureuse
00:29:52avec toi
00:29:53si on est comme ça.
00:29:54Je n'allais probablement
00:29:55même pas te le dire,
00:29:56mais...
00:30:16Tout le monde est comme ça.
00:30:17Il ne peut pas avoir
00:30:18de sexe avec toi
00:30:19parce que tu es
00:30:20une personne terrible.
00:30:21Laisse-moi m'éloigner.
00:30:22Tu l'as dit.
00:30:23Tu as le droit
00:30:24de le dire.
00:30:25Tu sais quoi, Jasmine?
00:30:26Je ne t'aime pas.
00:30:27Je n'aime pas
00:30:28ta compagnonship.
00:30:30Tu l'as dit.
00:30:31Tu es trop confortable
00:30:32sans avoir de sexe.
00:30:34Tu ne me fais pas
00:30:35me sentir belle.
00:30:37Il ne t'aime pas.
00:30:38Je sais, je sais.
00:30:39Et je t'aime.
00:30:40Je t'aime.
00:30:41Tu ne m'aimes pas.
00:30:42Pourquoi tu ne m'aimes pas?
00:30:43Je t'aime.
00:30:44Pourquoi tu ne me fais pas
00:30:45avoir de sexe?
00:30:47C'est pour moi.
00:30:48Et tu le dis toujours.
00:30:49Je ne peux pas
00:30:50quand tu cries et cries
00:30:51à moi tous les jours.
00:30:52Je suis douce.
00:30:54Je t'ai parlé.
00:30:55Je ne t'argue pas.
00:30:57Et tu te souviens
00:30:58de ce que tu m'as dit
00:30:59il y a deux ans.
00:31:00Je ne peux pas.
00:31:01Je veux dire,
00:31:02ta femme est vraiment
00:31:03une putain de merde.
00:31:04Pourquoi tu ne l'as pas?
00:31:05Non, je suis désolé.
00:31:06Non, non, non.
00:31:07Je ne suis pas enceinte.
00:31:08Je suis désolé,
00:31:09mais tu es
00:31:10une personne très différente de moi.
00:31:11Tu es.
00:31:12Il est une personne
00:31:13très différente de moi.
00:31:14Tu as vécu ça tous les jours.
00:31:15Et voyons si tu le dis
00:31:16encore une fois.
00:31:18Je ne sais pas
00:31:19ce qui se passe
00:31:20derrière les portes fermées.
00:31:21Je comprends pourquoi
00:31:22il ne voulait pas
00:31:23être intime avec Jasmine
00:31:24à cause de la façon
00:31:25dont elle crie
00:31:26et continue.
00:31:27Mais ce que je ne comprends
00:31:28pas,
00:31:29c'est le temps
00:31:30que ça a passé.
00:31:31C'est ça,
00:31:32mon problème.
00:31:33Il doit y avoir
00:31:34quelque chose d'encore plus.
00:31:35Tu sais, chaque jour
00:31:36va de pire en pire.
00:31:37Et je ne sais pas
00:31:38quel est le remède
00:31:39pour cela.
00:31:40Je ne sais pas
00:31:41ce que je dois faire
00:31:42mais je ne sais pas
00:31:43quel est le remède
00:31:44pour cela
00:31:45parce que ça ne m'intéresse pas.
00:31:46Même si...
00:31:47Non, Jérus,
00:31:48arrête de poser des conditions
00:31:49et je ne peux pas m'en occuper.
00:31:50Lâche-moi pour ce que j'ai.
00:31:51Lâche-moi pour ce que j'ai.
00:31:52Ça va dans les deux sens.
00:31:53Oui, ça va dans les deux sens.
00:31:54Allez.
00:31:55Non, et puis,
00:31:56tu me dis toujours
00:31:57que je suis celle
00:31:58qui est folle
00:31:59et que je suis
00:32:00dans ma merde
00:32:01tout le temps.
00:32:04Je ne peux pas
00:32:05lui parler.
00:32:06Je sais.
00:32:07Je ne peux pas lui parler.
00:32:08N'essaie pas de lui parler.
00:32:09N'essaie pas de lui parler.
00:32:10Mais ce que je vois
00:32:11c'est qu'à ce moment-là
00:32:12tu es plus fort que lui.
00:32:13Je pense qu'il faut
00:32:14l'assurer
00:32:15et la faire sentir aimée.
00:32:16La seule chose que j'ai appris
00:32:17quand elle devient comme ça,
00:32:18c'est que je dois lui donner
00:32:19le temps de se calmer.
00:32:20Il n'y a pas de merde
00:32:21de façon
00:32:22où tu es 100% responsable
00:32:23et je suis malade de ça.
00:32:25C'est de la merde.
00:32:26Elle a toujours raison
00:32:27et je suis toujours faux.
00:32:28Frère.
00:32:29Quelqu'un peut crier
00:32:30juste devant toi.
00:32:31Sophie l'a fait pour moi.
00:32:32Elle a crié juste devant moi
00:32:33mais elle ne pouvait pas
00:32:34tourner un bisou.
00:32:35Et une fois que ce bisou vient,
00:32:36une fois que ce confort vient,
00:32:37alors ça commence
00:32:38à mourir.
00:32:39Et tu peux
00:32:40traverser le jour.
00:32:41C'est ok de pleurer
00:32:42sur ça.
00:32:43Juste pour traverser
00:32:44le jour.
00:32:45Tu es très frappé,
00:32:46n'est-ce pas?
00:32:47Ça se sent comme
00:32:48que tu dois te mettre
00:32:49en deuxième
00:32:50quand tu sais
00:32:51que tu t'es mis
00:32:52en deuxième
00:32:53une millier de fois.
00:32:54Mais ce qu'on veut vraiment
00:32:55en ce moment,
00:32:56tout ce que tu veux
00:32:57en ce moment,
00:32:58c'est de traverser
00:32:59le jour.
00:33:00Je suis désolée.
00:33:01Ne sois pas désolée.
00:33:02Je suis désolée.
00:33:03Je suis désolée.
00:33:04Je suis désolée.
00:33:05Je suis désolée.
00:33:06Je suis désolée.
00:33:07Ne sois pas désolée.
00:33:10Je ressens leur douleur.
00:33:14Voici la chose.
00:33:15Pour vous aider à comprendre,
00:33:16vous savez mieux,
00:33:17ça n'a rien à voir
00:33:18avec vous
00:33:19ou avec son attraction
00:33:20à vous, absolument rien.
00:33:21Vous pensez que je ne suis
00:33:22pas attirée par Rob?
00:33:23Vous pensez que je ne trouve
00:33:24Rob pas très chouette?
00:33:25En le regardant,
00:33:26j'aimerais le faire.
00:33:28Mais si Rob et moi
00:33:29nous discutons
00:33:30et qu'il me fait
00:33:31me sentir en colère,
00:33:32physiquement,
00:33:33je ne veux pas avoir du sexe.
00:33:34Et ça n'a rien à voir
00:33:35avec Rob.
00:33:36Je voulais faire ça
00:33:37pour Gino.
00:33:38Non, mais je sais que
00:33:39ce n'est pas votre intention,
00:33:40mais vous devez voir,
00:33:41vous êtes tellement étonnante.
00:33:42C'est la tête de Gino.
00:33:43Et Gino est un peu comme moi.
00:33:44Je ne peux pas avoir du sexe
00:33:45si je ne suis pas
00:33:46dans un endroit
00:33:47de bonne mentalité.
00:33:48Je ne peux pas.
00:33:49C'est son mental
00:33:50et son pénis.
00:33:51Ils doivent être
00:33:52tous connectés.
00:33:53Mais avoir ça
00:33:54dans un gars
00:33:55est vraiment
00:33:56une chose magnifique.
00:33:57Oui.
00:33:58Elle a dit qu'elle était désolée
00:33:59une putain de fois.
00:34:00Oui.
00:34:01Je vois aussi
00:34:02d'où vient Jasmine.
00:34:03Tu me pardonnes
00:34:04ou tu ne me pardonnes pas.
00:34:05Et tu ne peux pas
00:34:06lui pardonner non plus.
00:34:07Je ne le pardonne pas encore.
00:34:08Il a dit ça.
00:34:09Comment peux-je
00:34:10arriver à ça?
00:34:11Je ne sais pas
00:34:12quoi faire.
00:34:13J'ai été dans une position
00:34:14où la personne que j'aime
00:34:15s'est éloignée
00:34:16et je n'y suis pas allé.
00:34:17Et maintenant,
00:34:18je me bats pour la retrouver.
00:34:19Je pense que le meilleur
00:34:20pour toi
00:34:21est de laisser
00:34:22elle se sentir
00:34:23comme si tu ne la laissais
00:34:24pas s'éloigner.
00:34:25Tu vas te battre maintenant.
00:34:26Va te battre pour elle.
00:34:27Va te battre maintenant.
00:34:28Ne te battes pas plus tard.
00:34:29Ne te battes pas comme Rob.
00:34:30Va te battre maintenant.
00:34:31Ne te battes pas comme Rob.
00:34:32Je suis très inquiète
00:34:33car je vais
00:34:34revenir au Michigan.
00:34:35Je ne vais pas avoir
00:34:37ce système de soutien
00:34:38et je dois garder
00:34:39tout ça pour moi-même.
00:34:40Je pense que le temps est important
00:34:42parce que je pense
00:34:43que c'était mon erreur.
00:34:44Il n'y avait pas de temps.
00:34:45Donne-toi un moment
00:34:47pour que
00:34:48il essaie de te renvoyer.
00:34:55Il a 4 semaines
00:34:56par mois.
00:34:58Il a 4 semaines.
00:34:594 semaines.
00:35:00Il a 4 semaines.
00:35:01♪ ♪ ♪
00:35:31♪ ♪ ♪
00:36:01♪ ♪ ♪
00:36:19♪ ♪ ♪
00:36:24Tu as l'air très fatigué.
00:36:30Quoi ?
00:36:31Juste tes compétences à plier.
00:36:33C'est si croustillant.
00:36:35Tadam !
00:36:41Je veux dire, c'est plié.
00:36:42C'est plié !
00:36:46Tu t'es mis un peu trop fort sur Lauren, hein ?
00:36:50Je vois juste la faillite.
00:36:52Quelqu'un qui fait des commentaires comme,
00:36:54« Je ne suis pas au-dessus de toi, mais… »
00:36:56Elle l'a dit beaucoup.
00:36:57Elle l'a dit beaucoup.
00:36:58Quand quelqu'un essaie de dire la même chose
00:37:00à nouveau et à nouveau,
00:37:02c'est probablement parce que ce n'est pas vrai.
00:37:08Comment tu te sens aujourd'hui ?
00:37:12Honnêtement, j'étais très étonnée.
00:37:15Parce que j'étais vraiment folle de toi.
00:37:17C'est pour ça que j'ai pris une chaise séparée.
00:37:19J'étais comme, je ne parlerai jamais à lui de nouveau dans ma vie.
00:37:24Mais après un moment, je me sens bien.
00:37:26Je me sens mieux.
00:37:30Je suis content que tu te sens mieux.
00:37:32Mais, tu sais, je vais être honnête avec toi.
00:37:39Je n'ai pas vraiment senti
00:37:41que tu m'avais manquée ou que tu m'avais besoin
00:37:43pendant un moment.
00:37:45Et honnêtement,
00:37:47j'ai l'impression que tu ne t'en soucies pas.
00:37:53Ce n'est rien à voir avec mon sentiment pour toi.
00:37:55C'est plutôt que notre relation n'est pas bonne
00:37:57et n'a pas été bonne depuis longtemps.
00:37:59Je ne sais pas si je peux être heureux avec toi
00:38:01si on est comme ça.
00:38:05Je veux dire, j'ai l'impression
00:38:08qu'on a besoin d'aide.
00:38:11Tu sais.
00:38:12Honnêtement, je n'allais probablement pas te le dire.
00:38:16Mais j'ai déjà parlé à un thérapeute.
00:38:20Et je l'ai déjà fait pour un peu.
00:38:23C'est juste que je suis en train de gérer
00:38:25beaucoup de bêtises qui sont les résultats
00:38:27de mon relation avec toi.
00:38:31Donc, je pense que je l'apprécierais
00:38:33et je pense que ce serait bien
00:38:35d'aller voir un thérapeute
00:38:37et de mettre en place
00:38:39nos deux problèmes
00:38:41avec cette réalité
00:38:43que nous sommes tous ici
00:38:45parce qu'on s'en soucie.
00:38:51Je suis prête à faire ce qu'il me faut
00:38:53si c'est toi.
00:38:59Regarde mes compétences.
00:39:01Je sais.
00:39:14Je n'ai pas voulu te crier en bas,
00:39:17mais tu dois comprendre
00:39:19que je suis très blessée.
00:39:21Je comprends que tu es blessée
00:39:23et que je t'ai blessée tant de fois.
00:39:25Mais j'ai atteint un point
00:39:27dans lequel je suis très frustrée.
00:39:30Je suis très déçue.
00:39:32Je suis très déçue.
00:39:34Je suis très déçue.
00:39:36Je suis très déçue.
00:39:38Je suis très déçue.
00:39:40Je suis très déçue.
00:39:43Je suis très déçue.
00:39:45Moi aussi.
00:39:47Je suis très déçue.
00:39:50Parfois, on peut s'amuser
00:39:52et j'ai de l'espoir.
00:39:54Quand on se bat,
00:39:56ça me déprime.
00:39:58Je ne veux pas continuer
00:40:00une relation toxique.
00:40:05Peut-être que si on limite
00:40:07le temps que nous sommes ensemble,
00:40:09on va arrêter de se battre.
00:40:12On a atteint un niveau social
00:40:14très bas dans notre mariage.
00:40:16On ne devrait pas être ensemble.
00:40:18On doit se séparer un peu.
00:40:20On ne doit pas se séparer.
00:40:24Je veux que tu m'amènes
00:40:26à nouveau.
00:40:28Je veux que tu m'amènes en date.
00:40:30Tu ne fais jamais ça.
00:40:32Je veux que tu me manques.
00:40:34Quand je suis allée au Panama,
00:40:36tu manquais de moi.
00:40:38Tu ne peux pas comparer le Panama.
00:40:40Quand on était au Panama
00:40:42et que je suis allé aux Etats-Unis,
00:40:44et qu'on avait un chat de vidéo
00:40:46et qu'on se battait,
00:40:48c'était facile.
00:40:50On n'était pas ensemble en personne.
00:40:52Oui.
00:40:54C'est comme si on n'avait rien fait.
00:40:58Je dois me réveiller
00:41:00parce qu'on doit partir.
00:41:02Oui.
00:41:04On est venu et on était dans un endroit bas,
00:41:06le plus bas possible.
00:41:08Depuis plusieurs mois,
00:41:10on a eu une mauvaise relation.
00:41:12On a fait du progrès
00:41:14pendant que nous étions là.
00:41:16Et là, on est au dernier jour.
00:41:18On se bat.
00:41:20Mais honnêtement,
00:41:22si elle m'écoute et qu'on s'arrête
00:41:24de se battre tout le temps,
00:41:26je pense qu'on a de l'espoir.
00:41:28Oh mon Dieu, ils sont en groupe.
00:41:30Oh, attends,
00:41:32encore une fois.
00:41:34Oh, vas-y, Jasmine!
00:41:36Oui, je suis là.
00:41:38Jeanne et Jasmine,
00:41:40on savait tous qu'ils avaient beaucoup à faire.
00:41:42Ils ont juste besoin d'une très profonde thérapie
00:41:44parce que je pense qu'ils sont tous très blessés.
00:41:46Si vous vous battez tous les jours
00:41:48comme ça,
00:41:50il n'y a pas de façon de vivre votre vie.
00:41:52OK.
00:41:54C'est comme ça.
00:41:56C'est comme ça.
00:41:58C'est comme ça.
00:42:04Ça me donne beaucoup d'anxiété
00:42:06de retourner à Michigan.
00:42:08Et de retourner à la maison,
00:42:10c'est comme si la réalité tombait de nouveau.
00:42:12À ce moment-là,
00:42:14je ne sais pas
00:42:16la situation dans notre relation.
00:42:18Je ne sais toujours pas.
00:42:20Au revoir, Manchu.
00:42:22Un sourire, un sourire.
00:42:24Je t'aime!
00:42:26Cette expérience,
00:42:28pour moi, de voir tout le monde ici en personne
00:42:30et de pouvoir les rencontrer,
00:42:32ça a été surprenant, c'est sûr.
00:42:34Ça m'a donné beaucoup de perspectives
00:42:36parce qu'il y a tellement de niveaux différents
00:42:38de couples.
00:42:40C'est juste...
00:42:42Ça a été vraiment intéressant.
00:42:44Pour moi, Jeanne et Jasmine
00:42:46sont juste un grand délire.
00:42:48Avec Kobe et Emily,
00:42:50ils sont un bon exemple
00:42:52de ce qu'il faut faire.
00:42:54Ils sont vraiment engagés.
00:42:56Ed et Liz sont vraiment compliqués.
00:42:58Et Liz,
00:43:00je ne sais pas,
00:43:02elle est un peu scandaleuse, si tu me demandes.
00:43:04Un jour, Jason
00:43:06se met sur son dos,
00:43:08et le lendemain, elle se met les mains sur Ed.
00:43:10Et Ed me dit
00:43:12que Liz a dit que Ed était mieux en chambre
00:43:14ou quelque chose comme ça.
00:43:16Ça vient d'Ed,
00:43:18il l'a probablement fait.
00:43:20Mais je dis juste
00:43:22que c'est bizarre.
00:43:24Si tu vis à Las Vegas,
00:43:26s'il te plaît, dis-moi.
00:43:30Ok, allons-y.
00:43:32En restant dans ce salon,
00:43:34on a toujours des problèmes.
00:43:36Patrick doit me défendre plus,
00:43:38mais je pense qu'on est dans un bon endroit.
00:43:42Ok, au revoir.
00:43:44C'était génial.
00:43:48Qu'est-ce qui se passe?
00:43:50Qu'est-ce qui s'est passé?
00:43:52C'est l'heure.
00:43:54C'est l'heure d'y aller.
00:43:56Ils vont y aller ensemble?
00:43:58Il a dit qu'on allait y aller ensemble?
00:44:00Oui.
00:44:02Donc, on doit prendre nos affaires.
00:44:04On doit prendre nos affaires.
00:44:06C'est pas vrai!
00:44:08C'est pas vrai!
00:44:10C'est pas vrai!
00:44:12C'est pas vrai!
00:44:14Oui, je vais prendre mes affaires.
00:44:16Je vais prendre mes affaires.
00:44:18Sophie et moi,
00:44:20on n'est pas dans un bon endroit du tout.
00:44:22On est loin d'être là.
00:44:24Mais après cette expérience,
00:44:26il y a ce
00:44:28glissement d'espoir.
00:44:30Je pense qu'on a un peu
00:44:32une idée de quelque chose d'autre
00:44:34que nous pouvons essayer.
00:44:36Des thérapies pour les couples.
00:44:38Je ne sais pas si ça va fonctionner,
00:44:40mais on va voir.
00:44:47OK, chouettes!
00:44:49Salut!
00:44:51Qu'est-ce qu'il y a, les filles?
00:44:53En passant cette dernière fois avec Ed,
00:44:55j'ai eu une certaine
00:44:57fermeture.
00:44:59Encore aujourd'hui,
00:45:01des parties de moi se sentent un peu culpables.
00:45:03J'ai des émotions et j'ai besoin de la fermeture.
00:45:05Hey! Sors d'ici!
00:45:07Sors d'ici!
00:45:09Je vais t'embrasser.
00:45:11Qu'est-ce que c'est avec ton cheveu?
00:45:13Je vais t'embrasser.
00:45:16Je vais t'embrasser.
00:45:18Ed m'a dit qu'il voulait toujours
00:45:20faire partie de ma vie,
00:45:22rester des amis, mais...
00:45:24je ne veux pas le revoir.
00:45:26Je ne veux plus avoir de contact avec Ed.
00:45:30Mais...
00:45:32je me mentirais si je lui disais
00:45:34que ça ne me fait pas mal,
00:45:36que c'est la dernière fois que je le vois.
00:45:38Merci d'être venu et...
00:45:40de me tuer.
00:45:42Non, merci beaucoup
00:45:45pour être une partie de ma vie.
00:45:49Je ne veux pas dire au revoir.
00:45:53Parce que je vais m'embrasser.
00:45:58Je rigole, je rigole.
00:46:01Tu es vraiment drôle
00:46:03quand je ne te date pas.
00:46:05Je sais, mais en gros,
00:46:07ça me fait mal.
00:46:09Alors...
00:46:15Réagis.
00:46:17Je le ferai.
00:46:19Et reste en paix, d'accord?
00:46:21Je le ferai.
00:46:29J'étais la seule personne
00:46:31dans la mansion, et ça m'a fait mal,
00:46:33mais il y avait beaucoup de fermeture
00:46:35que j'avais besoin, et je pense
00:46:37que je l'ai reçue, mais c'était
00:46:39quand même assez...
00:46:41je ne sais pas,
00:46:43assez dur de voir
00:46:45quelqu'un que tu aimes
00:46:47et que tu ne seras plus avec.
00:46:50Merci.
00:46:52Reste en paix.
00:46:54Je t'appellerai tout le temps.
00:46:56D'accord.
00:46:58Dis-moi quand le bébé sera né.
00:47:00Bien sûr, je sais.
00:47:02Nommons le bébé Big Ed
00:47:04si c'est un garçon.
00:47:06Je sais que tu as du mal avec les noms.
00:47:14Mes cartes...
00:47:16Tu es la personne
00:47:18qui n'arrête jamais rien.
00:47:36Arrête ton sac.
00:47:38Tu n'es pas attractif
00:47:40en ce moment, Manuel.
00:47:43C'est une bonne femme d'une part
00:47:45et de l'autre.
00:47:47C'est bien vu.
00:47:49Je ne vais pas m'attacher
00:47:51à quelqu'un qui me donne
00:47:53beaucoup d'amour,
00:47:55mais je n'en reçois rien.
00:47:57Ça ne me sert pas.
00:47:59Je dois y aller.
00:48:03Je ne l'ai pas dit,
00:48:05mais j'aimerais y aller.
00:48:08J'ai gagné environ 100 dollars
00:48:10chaque semaine.
00:48:12Je suis en train d'aider
00:48:14mes enfants.
00:48:16Mais qu'est-ce que je fais ici?
00:48:18Je lave mes vêtements.
00:48:24Je ne vais pas perdre la vie
00:48:26de mes enfants.
00:48:28Ils ne m'entendent pas.
00:48:30Je suis heureux ici,
00:48:32à l'Équateur.
00:48:34C'est facile.
00:48:36C'est facile.
00:48:42Je ne peux pas le mettre sur.
00:48:44Oh, mon Dieu!
00:48:46C'était bien de naître ici.
00:48:50Nous avons tous nos problèmes.
00:48:52Certaines personnes n'accordent pas
00:48:54leurs problèmes et leurs relations.
00:48:56C'est pour ça qu'on dirait
00:48:58que certaines personnes
00:49:00s'éloignent.
00:49:02Coby, merci beaucoup.
00:49:04Je t'aime.
00:49:06Je t'aime.
00:49:08Nous sommes ensemble.
00:49:10C'est génial de te rencontrer.
00:49:12C'est mon ami.
00:49:14Mon ami!
00:49:16Coby et moi,
00:49:18nous sommes les plus forts.
00:49:20Je pense que chaque couple
00:49:22a lutté pour l'amour ici.
00:49:24Certains n'ont pas réussi.
00:49:26Mais nous sommes tous forts.
00:49:28Nous nous battons pour quelque chose.
00:49:30Combien de couples
00:49:32sont-ils déjà en train de lutter?
00:49:34Michael, Gina,
00:49:36Robin, Sophie.
00:49:38Je pense que c'est toi.
00:49:40C'est toi, mon amour.
00:49:44En arrivant,
00:49:46la telle-all n'est pas terminée.
00:49:48Il y a encore plus à voir.
00:49:50C'est heureusement qu'après,
00:49:52les couples racontent encore plus.
00:49:54S'il vous plaît,
00:49:56notre technicien de polygraphie.
00:49:58Oh, mon Dieu!
00:50:00Avez-vous trompé avec Dane
00:50:02la nuit avant que vous partiez pour l'Amérique?
00:50:10Ma pire peur est arrivée.
00:50:12Je veux partager
00:50:14mon côté
00:50:16de l'histoire avec vous.
00:50:18Je veux avancer dans ma vie.
00:50:20C'est suffisant.
00:50:22Tout ça et plus
00:50:24est à venir sur Happily Ever After.
00:50:26Les couples racontent plus.
00:50:30Les couples ont peut-être quitté la maison,
00:50:32mais le Happily Ever After tell-all n'est pas terminé.
00:50:34Il y a encore plus de secrets.
00:50:36Nous avons apporté
00:50:38un technicien de polygraphie
00:50:40pour faire un test de détecteur de menthe.
00:50:42Quoi?
00:50:44Je suis nerveuse.
00:50:46Des conflits.
00:50:48J'étais au milieu d'une phrase
00:50:50et tu es parti comme ça.
00:50:52Mais l'autre personne était au milieu de la phrase
00:50:54avant que tu commences la tienne.
00:50:56Les cheveux et le dos sont un peu en haut.
00:50:58Et plus de révélations.
00:51:00Vous étiez tous accrochés
00:51:02avec Liz tout le temps.
00:51:04C'était pas comme si vous alliez
00:51:06pour un peu plus de temps.
00:51:08Amen.
00:51:10Dans cette conclusion spéciale,
00:51:12nous partagerons des moments
00:51:14jamais vus
00:51:16et des follow-ups
00:51:18que vous n'allez pas oublier.
00:51:20Après le tell-all,
00:51:22ma pire peur est arrivée.
00:51:24Je m'appelle Michael
00:51:26et je veux partager
00:51:28ma pire peur
00:51:30avec vous.
00:51:32C'est heureusement qu'après,
00:51:34les couples racontent plus.
00:51:44Tout d'abord, les couples ont été donné
00:51:46l'opportunité de clarifier leurs noms.
00:51:484, 3, 2...
00:51:50Une chose est certaine
00:51:52pour le moment,
00:51:54et c'est que beaucoup d'entre vous
00:51:56n'ont pas répondu aux questions.
00:51:58Nous avons donc apporté
00:52:00un technicien de polygraphie
00:52:02pour faire un test de détection de menthe.
00:52:04Maintenant, c'est votre chance
00:52:06de finir avec la vérité.
00:52:08Quoi?
00:52:14C'est votre choix
00:52:16si vous faites ça ou pas.
00:52:18Je veux rappeler qu'Angela et Michael
00:52:20ne sont plus avec nous.
00:52:22Donc, ils ne seront pas inclus
00:52:24dans ce test.
00:52:26Manuel, que pensez-vous?
00:52:32Oh, OK.
00:52:34Manuel a l'air nerveux.
00:52:36Donc, chacun d'entre vous
00:52:38sera donné
00:52:40un morceau de papier,
00:52:42et si vous avez une question
00:52:44que vous voudriez poser,
00:52:46écrivez-la.
00:52:48Oh, mon Dieu!
00:52:50Est-ce possible que cette personne soit Gino?
00:52:52Oui.
00:52:56Ed est en train d'écrire.
00:52:58Liz, avez-vous une question?
00:53:00Je ne veux pas m'inquiéter.
00:53:02Mais nous ne devons pas
00:53:04mettre notre nom dessus.
00:53:06C'est anonyme.
00:53:08La personne ne saura pas
00:53:10que vous avez écrit la question.
00:53:12Vous avez écrit une question pour moi?
00:53:14Je ne sais pas, c'est anonyme.
00:53:16Quelle question!
00:53:18Patrick?
00:53:22OK.
00:53:24S'il vous plaît,
00:53:26accueillons notre technicien en polygraphie,
00:53:28John.
00:53:30Bonjour, John.
00:53:32Bonjour.
00:53:34Je veux savoir combien
00:53:36précise est la machine.
00:53:38Oui, exactement.
00:53:40La personne est juste nerveuse.
00:53:42En termes de matériel médical,
00:53:44c'est 100 %.
00:53:46Je n'ai rien à craindre,
00:53:48mais j'ai peur.
00:53:50J'aurais peur que quelqu'un
00:53:52me demande quelque chose.
00:53:54Mon coeur va vite.
00:53:56John, tu es prêt?
00:53:58Prêt.
00:54:00Qui est le premier?
00:54:02Nous avons Gino.
00:54:04Gino, es-tu prêt?
00:54:06Je ne pense pas que je suis prêt
00:54:08en ce moment.
00:54:10Je ne sais pas combien c'est reliable.
00:54:12Je te promets.
00:54:14Elle a posé la question.
00:54:16Gino, c'est une blague.
00:54:18Gino, c'est une blague.
00:54:20OK.
00:54:22Il ne semble pas que Gino soit prêt.
00:54:24Qui est le prochain?
00:54:26Jasmine.
00:54:28Jasmine.
00:54:32Oui, elle n'a pas besoin de le prendre.
00:54:34Je ne sais pas.
00:54:36Qu'est-ce que tu m'as demandé?
00:54:38Ce n'est pas...
00:54:40C'est une question difficile.
00:54:42Et tu rigoles.
00:54:44Mais qu'est-ce
00:54:46si la machine est brisée?
00:54:48John, est-ce possible
00:54:50que la machine puisse être brisée?
00:54:52Non, les gens innocents
00:54:54devraient prendre le test.
00:54:56Je suis innocente,
00:54:58mais je suis nerveuse.
00:55:00Non, elle est culpable.
00:55:02Et combien de questions
00:55:04vas-tu poser à Jasmine
00:55:06si elle décide de le faire?
00:55:08Trois.
00:55:10Oh mon Dieu!
00:55:12Mon coeur
00:55:14va sortir.
00:55:16Et je suis comme...
00:55:18Parce que tu ne sais pas la question.
00:55:20Oui, parce que...
00:55:22Tu peux le faire.
00:55:24Oh mon Dieu!
00:55:26Je viens de prendre le test.
00:55:30Je l'ai passé
00:55:32parce que j'ai pleuré.
00:55:34Je vais aller en prison.
00:55:38D'accord, Jasmine.
00:55:42Oh mon Dieu!
00:55:44Oh mon Dieu!
00:55:50Hey, posez-en un à chaque.
00:55:54Je suis nerveuse.
00:55:56Ne sois pas nerveuse.
00:56:00Donc John, laissez-moi vous demander.
00:56:02Rien ne va interférer
00:56:04avec la lecture que vous devez prendre,
00:56:06n'est-ce pas?
00:56:10Les implants sont bien.
00:56:12D'accord, ils sont bien.
00:56:14Ce sont des vrais.
00:56:16D'accord, John.
00:56:18Quelle est la première question pour Jasmine?
00:56:22Es-tu attiré par Gino?
00:56:28Oui.
00:56:32C'est vrai.
00:56:36Arrête, Arrête, Jasmine!
00:56:48Jasmine?
00:56:50Attends, attends, attends.
00:56:56As-tu trompé avec Dane
00:56:58la nuit avant ton départ pour l'Amérique?
00:57:02Non.
00:57:06Non.
00:57:18Au milieu de moi,
00:57:20Alexi me dit
00:57:22que je ne le connais pas.
00:57:24Il demande ta pardon.
00:57:26Je dois lui dire
00:57:28que je ne serai pas désespérée.
00:57:30Ce n'est pas seulement pour Alexi,
00:57:32c'est pour tout le monde.
00:57:40Jasmine, as-tu trompé avec Dane
00:57:42la nuit avant ton départ pour l'Amérique?
00:57:46Non.
00:57:50C'est vrai.
00:57:52Oui!
00:57:58Non.
00:58:00Jasmine!
00:58:02Je suis là!
00:58:04Mon cœur
00:58:06explose pour elle.
00:58:10As-tu prévu de quitter Gino?
00:58:18Non.
00:58:22C'est vrai.
00:58:24Gino se sent bien.
00:58:26Il doit se sentir bien.
00:58:30Elle aime ce mec.
00:58:32Gino, achète sa nouvelle voiture demain.
00:58:34Il y en a une aussi.
00:58:36J'ai faim.
00:58:38Je n'ai pas faim.
00:58:40Vas-y, John.
00:58:42As-tu l'impression
00:58:44que tes couilles sont trop grosses?
00:58:46Oui.
00:58:48Oui.
00:58:52Pourquoi?
00:58:54Attends, qu'est-ce que tu dis?
00:58:58En fait, je les voulais plus grosses.
00:59:02C'était ma question.
00:59:04C'est incroyable.
00:59:06Elle est vraiment incroyable.
00:59:08Elle est folle, mais incroyable.
00:59:10Bien joué, Jasmine.
00:59:12Je pense qu'elle a le droit
00:59:14d'applaudir pour ça.
00:59:16Bien joué, mon amour.
00:59:18Merci.
00:59:20De rien.
00:59:22Gino, c'est une bonne femme.
00:59:24Vraiment.
00:59:26Gino, comment tu te sens
00:59:28avec les réponses de Jasmine?
00:59:30J'aime ses réponses.
00:59:32Je me sens bien.
00:59:34Et maintenant que je sais
00:59:36que la machine fonctionne.
00:59:38Oh!
00:59:40Oh!
00:59:42OK!
00:59:44Qui est le prochain sur la liste?
00:59:46J'ai des questions pour Sophie.
00:59:48Oh!
00:59:50Sophie.
00:59:52Je ne le fais pas. Je suis bien.
00:59:54Tu es bien?
00:59:56Bien. Qui est le prochain?
00:59:58Les questions de Liz.
01:00:00Liz?
01:00:02Je suis bien.
01:00:04Non, Liz?
01:00:06Mon accord
01:00:08avec mon nouvel homme
01:00:10c'est que je vais quitter
01:00:12ce passé.
01:00:14Quand on s'est mis au lit,
01:00:16on s'est dit que j'allais partir
01:00:18avec mon futur.
01:00:20Qui est le prochain?
01:00:22Pas de questions?
01:00:24Pas de questions?
01:00:26OK.
01:00:28Jasmine, tu es la seule.
01:00:30Tu m'as laissée sous le bus.
01:00:32Tu t'es laissée.
01:00:34Tu t'es laissée.
01:00:36C'est clair, Jasmine. Tu n'as rien à cacher.
01:00:38Rien.
01:00:40Jasmine, merci d'avoir pris un pour l'équipe.
01:00:42Tu m'as laissée.
01:00:44John, merci beaucoup.
01:00:46On t'apprécie d'être là.
01:00:48OK, on va prendre une petite pause
01:00:50mais on reviendra tout de suite.
01:01:04Quand elle a annoncé
01:01:06qu'il y avait un test de détecteur de lumières,
01:01:08j'ai paniqué.
01:01:10Je ne voulais pas être touchée par une blague
01:01:12sur Edseye.
01:01:14Qu'est-ce si nous devions tous aller
01:01:16avec le détecteur de lumières?
01:01:18Emily a écrit une question pour toi.
01:01:20Une question pour moi?
01:01:22Elle voulait savoir si tu l'aimes
01:01:24quand Jasmine bouge ton pied ou ton cul.
01:01:26Oui. Je l'aime plus
01:01:28quand elle bouge mes pieds
01:01:30ou quand je préfère un BJ?
01:01:32Je dirais qu'elle bouge
01:01:34mes pieds dégueulasses.
01:01:36Tu l'aimes plus?
01:01:38Oui.
01:01:40Pour moi, c'est un tournage total.
01:01:42Et ça montre
01:01:44qu'elle le fait si bien
01:01:46que c'est mieux que la merde.
01:01:48Oh mon Dieu!
01:01:50Quand j'ai vu ça,
01:01:52j'étais...
01:01:56Oh oui, bouge ton pied.
01:01:58Cette partie
01:02:00ressemble à de la merde.
01:02:02Oh mon Dieu, j'adore ça!
01:02:06Quand elle a dit que c'était dégueulasse,
01:02:08j'ai dit non!
01:02:10Absolument pas!
01:02:12C'est tellement mauvais!
01:02:14J'aime tellement Jasmine.
01:02:16Une chose que j'aime
01:02:18c'est qu'elle a un esprit libre.
01:02:20Comment elle se sent,
01:02:22elle le fait sans se moquer
01:02:24de ce que les autres pensent de elle.
01:02:26Elle le fait.
01:02:28Oui, c'est toujours
01:02:30un coup de poing,
01:02:32mais au moins, c'est authentique.
01:02:34Oui.
01:02:36On date one of the tell-all.
01:02:38The drama spilled backstage
01:02:40between Ashley and another cast member.
01:02:42All right, everybody.
01:02:44Have a wonderful night.
01:02:46You did great.
01:02:48And we'll see you tomorrow.
01:02:54Hi, Beau.
01:02:56Qu'est-ce qui t'arrive, maman?
01:02:58Tu vas bien?
01:03:00Si, je suis bien,
01:03:02mais je commençais à parler
01:03:04d'une de ces choses-là.
01:03:06Comme s'il te plaît?
01:03:08Oui!
01:03:10Gino disait que son cousin
01:03:12était le Team Jasmine.
01:03:14Et tu disais que tu n'aimais pas
01:03:16ce qu'ils disaient.
01:03:18Je pensais que c'était
01:03:20parce qu'il ne se sent pas entendu.
01:03:22Comme s'il te plaît?
01:03:24Oui!
01:03:26Je pense qu'il n'offre pas
01:03:28beaucoup pour elle.
01:03:30Mais elle est le Team Jasmine.
01:03:32Je pense qu'il dit ça
01:03:34parce qu'il ne se sent pas entendu.
01:03:36Ashley, tu t'étonnes.
01:03:38Je vais parler
01:03:40si c'est OK avec Lexi.
01:03:42C'est OK avec toi que je parle?
01:03:44Bien sûr.
01:03:46Faisons en sorte
01:03:48que nous gardions nos gestes, d'accord?
01:03:50C'était rude.
01:03:52C'était très rude.
01:03:54C'était rude.
01:03:56C'était rude.
01:03:58C'était rude.
01:04:00Il a une apologie.
01:04:02Mon problème, c'est que nous devons
01:04:04donner le respect pour avoir le respect.
01:04:06Je ne vais jamais me faire mal.
01:04:08Je ne vais jamais être rude.
01:04:10Je vais commenter sur les autres.
01:04:12Et mon problème, c'est que
01:04:14ce n'est pas bien.
01:04:16Tu vas bien?
01:04:18Elle ne va pas bien.
01:04:20Tu vas bien.
01:04:22Je dois lui dire
01:04:24que je ne vais pas être déchiré.
01:04:26Et ce n'est pas juste pour Lexi.
01:04:28Rien n'est loin d'à côté d'ici.
01:04:36En fait, je suis pas comme ça maintenant.
01:04:38T'as vu ce qui s'est passé?
01:04:40Ce jour-là a été très long,
01:04:42et j'essaie de m'amuser
01:04:44et d'être gentille,
01:04:46mais les gens me dépriment.
01:04:48Je pensais que vous étiez très intelligente
01:04:50avec vos mots.
01:04:52Merci, mais c'est le meilleur
01:04:54moment du travail,
01:04:56Thank you very much.
01:04:57Yeah.
01:04:58But then, the second half, I could tell something was wrong.
01:05:00Like, you was upset.
01:05:01It was.
01:05:02I noticed.
01:05:03Alexis.
01:05:12You were all cuddled, snuggled up with Liz the whole time.
01:05:15I know.
01:05:16Jason saw where you guys were acting.
01:05:18They'd be done.
01:05:21It did seem like you were going for one more time,
01:05:24for old time's sake type of thing.
01:05:26Amen.
01:05:33I could tell something was wrong.
01:05:34Like, you was upset.
01:05:35It was.
01:05:36I noticed.
01:05:37Alexis.
01:05:40I felt it, but I don't know what the f*** I did.
01:05:42So, you want to enlighten me?
01:05:46Like, I didn't f***ing understand what happened at all.
01:05:50I was trying to talk.
01:05:52And then, you did this gesture.
01:05:54I thought you were telling me to shut the f*** up.
01:05:56No.
01:05:57This means just a second.
01:05:59Let the person finish speaking.
01:06:01It doesn't mean shut the f*** up.
01:06:02It doesn't mean up your whatever.
01:06:04It just means a second.
01:06:05That's all.
01:06:06The way that I took it was because I was in the middle of a sentence,
01:06:09and you went like that.
01:06:10So, the way that I took it was like...
01:06:11But the other person was in the middle of the sentence
01:06:13before you started yours, and that's why.
01:06:15And it wasn't the first time either, so...
01:06:21You know, I didn't mean to offend you at all.
01:06:24Like, in Israel, this is very normal.
01:06:26But it did mean, like, let her finish.
01:06:29No, let her finish.
01:06:30Let her finish.
01:06:31When I, like, walked off, I'm like,
01:06:32how am I letting this person that I just met get me this upset?
01:06:35I was thinking that.
01:06:36I was clueless.
01:06:38I mean, I did not mean to, like, be disrespectful in any way.
01:06:43That's not me at all.
01:06:44And that's why I want to have this conversation.
01:06:46And just so you know, like, I'm the sort of person,
01:06:48if I get bad juju,
01:06:49I wouldn't even be having this conversation.
01:06:51Exactly.
01:06:52So, just, you know, try to not interrupt so much.
01:06:55And that's all.
01:06:56Then there will be no hand gestures.
01:06:58Listen, we're cool,
01:07:00but the hairs on the back of my neck are up a little bit.
01:07:03I got my eye on you, friend.
01:07:04No, I don't want that.
01:07:05I don't want to hear that.
01:07:06Take that back.
01:07:07I'm a good witch.
01:07:08There will be no spells put on you.
01:07:10The fact that we're talking is a good thing.
01:07:12As long as it's friendly, right?
01:07:13Ask my partner.
01:07:14It's friendly.
01:07:15Okay.
01:07:16And I'm glad that we are adult enough to have the conversation.
01:07:18Yeah.
01:07:19Thank you.
01:07:20So...
01:07:21I think the same of you.
01:07:22I hope so.
01:07:23I do, I do.
01:07:29Later, Ed and Liz's will-they-or-won't-they behavior
01:07:32was on full display for the other couples.
01:07:36So, funny story.
01:07:38I was at Walgreens,
01:07:41and I was mad at you,
01:07:44so I left this on the counter,
01:07:49and you told me never to throw it away.
01:07:51Let me see.
01:07:52That was kind of a dick move.
01:07:54And I went back the next day to pick up my prescription,
01:07:56and they're like,
01:07:57hey, you forgot something.
01:08:01That's our engagement.
01:08:05There's a lot of sentimental meaning behind this.
01:08:09Can I keep it?
01:08:11Yes.
01:08:13I know if I married you, I would have destroyed you.
01:08:15I just know that.
01:08:17And I'd rather part as friends
01:08:19than never talk to you again.
01:08:23But this is what I want.
01:08:24This is how I want to leave here.
01:08:26I don't want...
01:08:27Yeah, no buts.
01:08:32Sorry for being an asshole.
01:08:34I hate you so much.
01:08:36I hate you so much.
01:09:02Qu'est-ce que tu fais ici, fille?
01:09:04Tu pleures?
01:09:05Tu pleures pas et tu fais des tortillas?
01:09:07Qu'est-ce qui se passe?
01:09:10Comment expliquer ça?
01:09:12J'ai hâte de le savoir.
01:09:14Je ne sais même pas comment...
01:09:16Je ne l'attendais pas à pleurer.
01:09:19Oui.
01:09:20J'étais déjà en mode.
01:09:22Et le second que je l'ai vu pleurer,
01:09:24c'était différent.
01:09:25Oui.
01:09:26C'est si facile.
01:09:27Quand je le vois,
01:09:28on revient à comment on s'est rendus amis
01:09:30la première fois.
01:09:33Mais...
01:09:34J'ai un bon homme à la maison.
01:09:37Il est tout pour moi en ce moment.
01:09:39Mais ça ne change pas
01:09:41qu'il y a toujours ces sentiments
01:09:43et être autour de lui.
01:09:45As-tu toujours des sentiments pour lui?
01:09:48Je n'ai pas de sentiments comme ça.
01:09:50Tu pleures.
01:09:52Je suis juste...
01:09:53Je n'ai jamais eu la fermeture,
01:09:55les réponses, je n'ai jamais...
01:09:57Parce que la façon dont il bouge,
01:09:58c'est juste...
01:10:00Je le connais à l'intérieur et à l'extérieur.
01:10:02Tu es confortable.
01:10:03Oui.
01:10:04C'est facile.
01:10:05Je lui fais un taco en ce moment.
01:10:07Bien sûr.
01:10:08La façon dont ça s'est terminé,
01:10:10c'était tout sur Ed.
01:10:11C'était tout de la merde.
01:10:13Je suis fière de toi.
01:10:16Je devrais avoir porté ce mariage
01:10:18à la maison ce soir.
01:10:20Je devrais...
01:10:21Je devrais l'avoir porté à la télé.
01:10:23Tu devrais...
01:10:24Quoi?
01:10:25Oh mon Dieu.
01:10:27De la vraie merde à la de la vraie.
01:10:30Quand cette putain de merde
01:10:31a fait ça à nouveau,
01:10:34je me suis dit...
01:10:36Elle ne devrait pas y revenir.
01:10:38Parce que c'est ce qu'il continue de faire.
01:10:41Il te pousse à avoir l'air stupide.
01:10:44Wow.
01:10:45Il n'a pas de taco.
01:10:46Non!
01:10:48Il va faire son propre taco.
01:10:50Allons y.
01:10:51Allons voir.
01:10:52Tu oublies son taco.
01:10:53Je l'ai oublié.
01:10:54Il n'a jamais...
01:10:55Il a eu ton taco, il a eu ton taco, il a eu ton taco.
01:11:07Vous avez entendu des rumeurs ?
01:11:08La seule que j'ai entendue, c'était que Liz était encore amoureuse d'Ed,
01:11:11mais je ne pense pas.
01:11:12Je ne pense pas.
01:11:13Pour être honnête, elle réagit fortement contre Ed,
01:11:17et elle a un nouveau boyfriend, mais je ne sais pas.
01:11:19Je ne sais pas, je suis à 50 % sûre qu'elle est encore amoureuse,
01:11:23et ce gars, c'est juste un rebond et 50% c'est comme, non, c'est trop, mais je ne sais pas.
01:11:29Je pense qu'elle lève un peu trop le visage d'Ined, ce qui me fait penser que...
01:11:32Je le sens comme ça.
01:11:33Oui, c'est ça.
01:11:34Pas même si Big Ed le méritait.
01:11:35Non, si Rob me l'avait fait, je serais en train de pleurer toute la journée.
01:11:38Je serais tellement en colère et en colère.
01:11:40Même si tu ne l'aimes pas.
01:11:41Même si je l'aime, je serais comme, c'est dérespectueux.
01:11:43Oui, c'est dérespectueux, c'est humiliant.
01:11:45Oui.
01:11:47Je sais que la nuit dernière, il y avait un peu plus de paix parce qu'Angela et Michael n'étaient pas là.
01:11:52J'ai eu un bon lien avec beaucoup de gens, mais je les apprécie.
01:11:57Vous vous êtes tous accrochés avec Liz toute la journée.
01:11:59Je sais, je sais.
01:12:01Vous vous prenez les mains.
01:12:03Je pense que Liz est scandaleuse.
01:12:06Oui.
01:12:07Et je me sens que vous êtes trop proches.
01:12:09Je veux dire, spécialement si j'étais Jason.
01:12:12Oui.
01:12:13Si Jason voyait ce que vous faites, il serait fini.
01:12:17Ça a l'air comme si vous alliez encore un peu plus loin, pour l'amour du temps.
01:12:25Est-ce que j'aurais pu le fermer ?
01:12:27Absolument.
01:12:33Ma pire peur est arrivée.
01:12:37Vous devez partir.
01:12:43Est-ce que j'aurais pu le fermer ?
01:12:45Absolument.
01:12:47Je sais qui je suis et je sais les faiblesses de Liz.
01:12:52Est-ce que j'aurais pu le fermer ? Absolument.
01:12:54Mais elle aurait eu l'air d'avoir eu du mal.
01:12:57Et ça aurait été plus difficile pour elle.
01:13:01Oui, non, je suis heureux que vous ne l'ayez pas fait.
01:13:03Ça aurait eu du mal pour elle, mec.
01:13:07Comment ça va ?
01:13:09Bien.
01:13:10En parlant du diable.
01:13:12Oh, oui.
01:13:13Je me sens mal pour Ed.
01:13:14Peu importe à quel point il essaie de s'agir.
01:13:17Je veux dire, ça serait brutal pour tout le monde
01:13:19d'aller voir son ex-boyfriend en personne.
01:13:22Ils s'embrassent.
01:13:23Il l'emmène au lit.
01:13:26Il demande parfois.
01:13:28Mais à la fin de la journée,
01:13:30les choses qu'il vit sont vraiment difficiles,
01:13:33comme canceller un mariage.
01:13:35Je ne pouvais pas m'imaginer.
01:13:37Oh, mon Dieu.
01:13:39Pouvez-vous m'aider ?
01:13:41Je dois aller au lit bientôt.
01:13:43Parce que je t'ai bloqué sur Instagram.
01:13:47Parce que je ne sais pas comment.
01:13:50Et j'ai bloqué ton téléphone.
01:13:52Donc, peux-tu me bloquer ?
01:13:53Tu m'as bloqué.
01:13:55Attends, je suis bloquée.
01:13:56Je suis bloquée.
01:13:57Je suis bloquée.
01:13:58Je suis bloquée.
01:13:59Je suis bloquée.
01:14:00Je suis bloquée.
01:14:01Je suis bloquée.
01:14:02Je suis bloquée.
01:14:03Je suis bloquée.
01:14:04Je suis bloquée.
01:14:05Je suis bloquée.
01:14:06Je suis bloquée.
01:14:07Est-ce que tu es...
01:14:10Je veux dire, j'ai fait un bon combat.
01:14:13Ne sois pas fière de moi, mais...
01:14:16J'ai poisonné ton verre.
01:14:21Tu vas mourir dans deux heures.
01:14:25Tu ne veux pas que je m'améliore et que je sois contente ?
01:14:28Ed et moi, on s'est rassemblé à nouveau.
01:14:31On avait des tensions,
01:14:32et ça a commencé à s'améliorer après s'être rassemblés.
01:14:36À un moment donné, il m'a dit qu'il savait qu'il avait perdu sa chance.
01:14:40Tu sais que c'est la version que j'ai tombé amoureuse, n'est-ce pas ?
01:14:44Celle-ci.
01:14:48Je ne suis plus amoureuse de lui.
01:14:51Ça ne veut pas dire que je n'ai pas encore beaucoup d'amour pour lui.
01:14:55Mais j'ai beaucoup de mes meilleurs souvenirs avec lui.
01:14:59Et je suis très reconnaissante des quatre jours qu'on a passés ici, à la maison, ensemble.
01:15:06Tu vas bien ?
01:15:16Je pense que je peux me réparer.
01:15:21Ça va prendre du temps.
01:15:28Je ne vais pas aller à mon tombeau
01:15:31en défendant le fait que tu es une bonne personne.
01:15:34Bien sûr, je t'aime encore.
01:15:36Il y a une différence de l'amour maintenant, mais...
01:15:38Oui, je sais.
01:15:41Je ne pensais pas que j'allais avoir besoin de la fermeture, mais je l'apprécie.
01:15:45Je l'aime.
01:15:49J'aime Jason.
01:15:51Je veux être avec Jason.
01:15:52Je déteste le fait que je suis émotionnellement étonnée en ce moment,
01:15:55envers Ed.
01:15:57Mais je sais qui je veux passer mon temps avec.
01:16:01Et je suis totalement d'accord de fermer le chapitre avec Ed.
01:16:17Bonne nuit.
01:16:18Bonne nuit.
01:16:21Oh, regarde.
01:16:23Maintenant que je l'ai fait débloquer, j'ai trois messages.
01:16:26Il m'a dit,
01:16:27« Je ne pense pas que personne dans ce monde
01:16:29comprendra que nous aimons l'un l'autre
01:16:31et que nous voulons le meilleur pour l'autre.
01:16:33Donc merci d'être toujours mon ami.
01:16:35Bonne nuit et à demain. »
01:16:37On t'aime toujours.
01:16:38Ce n'est pas au revoir,
01:16:39mais tu m'en donnes 50 dollars.
01:16:43Ça doit être Ed.
01:16:45OK.
01:16:47Beaucoup s'est passé en arrière-plan
01:16:49sur le dernier jour de la telle.
01:16:51Voici ce que vous n'avez pas vu.
01:16:57Emily, qu'est-ce qui se passe ?
01:16:59Coby et moi, on s'est trompé la nuit dernière
01:17:02sur les noms de bébé,
01:17:03donc ça ne m'excite pas
01:17:05de savoir ce que nous avons.
01:17:09Je ne sais pas.
01:17:10Je ne sais pas.
01:17:12Je ne sais pas.
01:17:14Je ne sais pas.
01:17:15Je ne sais pas.
01:17:16Il ne va pas s'en occuper.
01:17:18Il dit qu'on va nommer notre bébé
01:17:20après mon ami Valérie,
01:17:22mais il l'appelle Tim.
01:17:24C'est son nom
01:17:25et il veut qu'on l'appelle Tim.
01:17:27Et je suis comme,
01:17:28OK, mais je n'aime pas le nom.
01:17:30Ça peut être le nom de milieu.
01:17:31Et il dit non.
01:17:34Je sens que c'est tellement injuste.
01:17:36Tu as déjà le dernier nom,
01:17:37on peut le faire le nom de milieu,
01:17:38et maintenant, il ne va pas me donner le premier nom.
01:17:46Qu'est-ce qui se passe?
01:17:47Je suis déçue de la dernière nuit.
01:17:53C'est injuste que tu me dises,
01:17:54oh, nomme le nom que tu veux,
01:17:56et on verra ce qui se passe.
01:17:58C'est un nom et c'est un grand délire,
01:17:59et on doit s'y comprendre.
01:18:01Tu ne me donnes pas de compromis.
01:18:04Pourquoi ça ne peut pas être le nom de milieu?
01:18:06Non, je ne t'aime pas
01:18:07quand tu commences à pleurer
01:18:08et des choses comme ça.
01:18:09Je t'aime quand tu ne pleures pas.
01:18:11C'est quelque chose
01:18:12que tu devrais être excitée.
01:18:13Mais ce n'est pas ça.
01:18:15Tu m'as fait entendre dire
01:18:17que je ne peux pas te dire
01:18:18quelque chose comme ça.
01:18:19Personne ne m'a dit ça.
01:18:20Oui, parce que,
01:18:21combien de fois
01:18:22dois-je te dire des choses comme ça?
01:18:24Dis-moi, Kobi,
01:18:25on doit tous s'y comprendre.
01:18:26Et pourquoi tu ne peux pas le choisir,
01:18:28et je ne peux pas être heureuse avec ça?
01:18:30Pourquoi ne peut-on pas choisir
01:18:31un autre nom
01:18:32et juste être heureuse avec ça?
01:18:36Tu n'es pas le seul
01:18:37qui ne compromet pas du tout.
01:18:42Et puis il y a une autre chose
01:18:43et il n'y a pas d'autre choix.
01:18:45Tu es heureuse
01:18:46ou je suis heureuse.
01:18:47Le bébé va être là
01:18:48à tout moment.
01:18:51Et maintenant,
01:18:52je me dis que j'ai vraiment hâte
01:18:53d'avoir une fille
01:18:54pour ne pas devoir te battre
01:18:55pour un nom
01:18:56et voir ce qui va se passer
01:18:57si je décris un nom
01:18:58que j'aime
01:18:59et que tu n'aimes pas.
01:19:00J'espère vraiment
01:19:01que tu auras une fille,
01:19:02c'est sûr.
01:19:03J'espère vraiment
01:19:04que tu auras une fille.
01:19:06Juste pour que tu sois heureuse.
01:19:07Non, je veux être heureuse.
01:19:08Je serais heureuse avec un garçon,
01:19:09mais tu ne serais pas heureuse
01:19:10si je décris
01:19:11un autre nom.
01:19:13Tu parles de compromis,
01:19:14c'est comme...
01:19:15Je t'écoute toujours,
01:19:16je vais toujours avec ton plan.
01:19:17La seule chose
01:19:18que je te demande,
01:19:19tu me demandes
01:19:20si je devrais être flexible
01:19:21à ce sujet.
01:19:22Quand tu sais que...
01:19:23Pourquoi devrais-je être flexible
01:19:24à ce sujet
01:19:25si je n'aime pas ça?
01:19:26Je t'ai dit ça
01:19:27même avant
01:19:28que tu n'aies même pas
01:19:29l'intention de le dire.
01:19:30Même si tu m'as dit ça,
01:19:31ça ne veut pas dire
01:19:32que j'aime le nom.
01:19:33Tu n'as jamais argué.
01:19:34Ce n'est pas vrai.
01:19:35Je sais que tout le monde
01:19:36est d'accord.
01:19:43Salut!
01:19:45Je suis juste très fatiguée,
01:19:46je suis très enceinte.
01:19:48Le bébé est déjà très grand
01:19:50et mon corps
01:19:51est juste prêt.
01:19:53C'est ce que je fais
01:19:54pour vous donner des enfants.
01:19:56Pour nous donner des enfants.
01:19:57Et je dois choisir le nom.
01:20:13Les femmes restent condamnées
01:20:14pour se faire cacher
01:20:15dans la rue à l'abri.
01:20:32La dernière fois
01:20:34que nous nous sommes laissées
01:20:35de l'étage
01:20:36et de retour à l'hôtel,
01:20:38j'ai décidé de prendre
01:20:39ma fille,
01:20:40lui et le PI
01:20:41J'avais l'impression d'être super gentille.
01:20:43Je me disais que tout allait bien.
01:20:47Quand je suis gentille, c'est parce que je suis vraiment prête.
01:20:51On est retournés à l'hôtel.
01:20:53Et je lui ai dit, tu sais quoi?
01:20:55Pour faire une longue histoire courte, donne-moi mon ringue.
01:20:58Je suis juste folle de ça.
01:20:59Et il est tellement matérialiste.
01:21:01C'est mon ring.
01:21:02Non, c'est appelé un ring de mariage.
01:21:04Et tu n'es pas vraiment mariée.
01:21:06Tu es ici, tu es mariée aux Etats-Unis de l'Amérique.
01:21:10Je leur ai laissé t'acheter ce ring.
01:21:12Je lui ai fait le retour.
01:21:14Et je ne sais pas, j'ai perdu mon doigt.
01:21:16Tu as perdu le ring de mariage.
01:21:17Oui, j'ai perdu.
01:21:18C'est un signe pour moi.
01:21:19Tu vois, j'ai dit à Dieu de me donner un signe.
01:21:21Et je pense que le ring de mariage est un symbole.
01:21:23Tu sais, je suis juste folle de ce truc superstitieux.
01:21:28Pourquoi tu me demandes le ring?
01:21:30Je veux dire, le ring a été sur mes doigts
01:21:33depuis les quatre dernières années.
01:21:35Je ne l'ai jamais encore pris.
01:21:37Même si j'ai mon doigt, je ne l'ai jamais encore pris.
01:21:40Mais quand elle m'a demandé le ring hier,
01:21:43j'ai eu mal et je lui l'ai donné.
01:21:49Tu peux voir les marques sur mes doigts.
01:21:53Si je le trouve, il doit être dans mes sacs
01:21:56et qu'il soit bien sorti.
01:21:57Si je ne le trouve pas, j'y vais avec mon instinct
01:21:59avec le signe qu'il doit être sorti pour une raison
01:22:02et que j'ai laissé son doigt chez lui.
01:22:08Le ring de mariage
01:22:29Après avoir pris le ring,
01:22:33on est rentrés chez moi
01:22:38et ma pire peur s'est révélée.
01:22:46On était chez nous pendant quatre jours.
01:22:48Il était parti pendant trois jours.
01:22:52Il était parti.
01:22:57Salut les gars, c'est Michael.
01:23:00Je veux partager mon côté de l'histoire avec vous.
01:23:05Après avoir pris le ring,
01:23:09on est retournés chez nous.
01:23:13Comme d'habitude,
01:23:15ma femme Angie a eu faim.
01:23:19Elle m'a donné des attitudes
01:23:22et a dit toutes sortes de choses à moi.
01:23:26Elle a dit qu'elle voulait sortir pour faire des erreurs.
01:23:30Elle a donc quitté la maison.
01:23:33J'ai pris mon sac et mes documents essentiels
01:23:38et ma veste.
01:23:40J'ai quitté la maison.
01:23:42J'ai travaillé pendant environ cinq heures.
01:23:46J'étais en train de dormir.
01:23:48J'étais en train de dormir.
01:23:50J'étais en train de dormir.
01:23:53J'étais tellement fatigué.
01:23:55Mes jambes étaient comme si j'étais coupé par une pouille.
01:24:01J'étais presque touché par un cheveu.
01:24:05Qu'est-ce qui m'a sauvé, c'est qu'ils ne pouvaient pas me revoir.
01:24:09J'ai demandé aux hommes d'envahir son téléphone
01:24:14et j'ai pu répondre à un ou deux de mes amis.
01:24:18un ou deux de mes amis et ils m'ont aidé à aller à la station de bus.
01:24:26J'ai passé environ 18 heures sur la route jusqu'où je suis aujourd'hui.
01:24:32Je suis là pour le bon moyen, bien sûr, oui, du fond de mon cœur, je suis là pour le bon moyen,
01:24:37mais franchement, ce que j'attendais n'était pas ce que j'ai rencontré.
01:24:45Je veux juste avancer avec ma vie.
01:24:48Je veux avancer avec ma vie.
01:24:50C'est suffisant.
01:24:52Je veux dire, personne n'a le désir d'être traité de cette façon.
01:24:56Je veux le meilleur pour nous, pour moi-même,
01:25:02mais c'est aussi malheureux, je ne peux plus le prendre.
01:25:08Je te verrai bientôt, Michael.
01:25:11Je te verrai bientôt, soit sur un avion, soit dans un courriel.
01:25:17Je te verrai bientôt.

Recommandée