• 3 months ago
Transcript
00:00I'm going to go get a drink of water, and I'll see you in a bit.
00:30I'm going to go get a drink of water, and I'll see you in a bit.
01:00I'm going to go get a drink of water, and I'll see you in a bit.
01:30I'm going to go get a drink of water, and I'll see you in a bit.
02:00I'm going to go get a drink of water, and I'll see you in a bit.
02:30I'm going to go get a drink of water, and I'll see you in a bit.
03:00I'm going to go get a drink of water, and I'll see you in a bit.
03:30I'm going to go get a drink of water, and I'll see you in a bit.
04:00I'm going to go get a drink of water, and I'll see you in a bit.
04:30¿Cuánto es 227 por 43?
04:33¿El qué?
04:34¿Cuánto es 227 por 43?
04:42No lo sé.
04:44No te preocupes, la mayoría de gente no lo sabe. Pero mi madre sí, multiplica con la cabeza.
04:51Vaya que bien.
04:52Sí, mi madre es campeona de matemáticas.
04:55¿Sí? Qué curioso. Vuestra madre es una caja de sorpresas. Ayer era una belleza y hoy es de agitar.
05:09¿Qué te pasa?
05:11Es que el profesor de lengua nos pidió comprar un libro. Se me había olvidado por completo.
05:16Si se te olvidó en casa, volveremos.
05:19Uf, mi profesor se cabreará.
05:22¿Se podrá comprar por aquí? Seguro que sí, ¿no crees?
05:25Lo que prefieras, pero no tenemos mucho tiempo.
05:28Lo buscaremos por aquí.
05:40Dime el nombre del libro y voy a comprarlo.
05:42No, no, iré yo.
05:44Oye, Melissa, ¿te vienes?
05:47Claro, por supuesto, ya voy.
05:49Tufan, espérate aquí. Conseguiremos el libro rápido.
05:52Yo también voy.
05:54Pequeño, qué gracioso. Vente tú también.
06:07Venga.
06:09Vamos, queridos.
06:17¿Qué es ello?
06:20¿Drama?
06:24¿Quién está aquí? ¿Quién está aquí?
06:25Señora Zemnam.
06:26¿Alguna declaración?
06:29¿Algunas palabras, Zemnam?
06:32Mira la cámara.
06:36Rojo, ábreme la puerta, por favor.
06:38¿Cómo?
06:39¿Está usted aquí?
06:40Sí, Rojo, hable la puerta rápido.
06:43Lo siento, debo preguntar al señor, ¿o no?
06:45Pues pregúntale.
06:46Estaré aquí hasta que abra.
06:48Así que dile que estoy aquí con los periodistas.
06:58¿Qué pasa?
07:00Señor, la señora Zemnam está aquí y quiere que le abran.
07:05Los periodistas están en la puerta también.
07:08¿Por qué ha venido aquí de repente?
07:09Está claro, habrá visto lo de Melissa.
07:13Zemnam, ¿algo que decir?
07:15¿Por qué has venido?
07:16¿Vuelves a casa?
07:17Tu video tiene más de 5 millones de visitas y todos hablan de ti.
07:20¿Qué te parece?
07:21Dijiste que lucharías por tus hijos. ¿Cuál es tu plan?
07:24Chicos, no hay ningún problema. Solo vengo a por mis cosas y me iré.
07:27¿Algunas palabras para la cámara?
07:29Zemnam, ¿alguna declaración?
07:31Zemnam.
07:33Se ha ido.
07:46Ah, ¿también estás aquí?
07:50No me sorprende.
07:52Eres la cabecilla de todo.
07:54Te hemos dejado pasar para que no montes un espectáculo.
07:58Dinos lo que quieres ya.
08:00Tenemos poco tiempo.
08:02Pues no tardaré, Aysel. Recojo a los niños y nos largamos de aquí.
08:08Zemnam, los niños están en la escuela.
08:11Además, eso de recojo a los niños y nos vamos
08:14es algo que nunca ocurrirá.
08:17¿Sabes lo que no va a ocurrir, Onur?
08:20Que mis hijos vivan bajo el mismo techo que esa señora.
08:23Así que olvídate.
08:26Eso no ocurre. No es lo que parece.
08:29Venga ya, que lo he visto. Vino anoche con una maleta.
08:34¿Dónde está? ¿En mi habitación?
08:37¿En mi cama? ¿Dónde está?
08:38Zemnam.
08:39¿De qué vas?
08:45Sé que nunca me quisiste, Aysel.
08:48Pero es que no tienes ni un poco de empatía, ¿o qué?
08:51Dime, ¿cómo te sentirías tú?
08:53Imagina que tu marido trae a una mujer a la casa de la que te acabas de ir
08:57y te fue infiel. Y encima está con tus hijos.
08:59¿Cómo te sentirías?
09:00Los sentimientos no nos guían, Zemnam.
09:03¿No?
09:04Tómate los sucesos de la vida con calma y con mucha paciencia.
09:10Te aconsejo al menos que lo intentes, independientemente de tu pasado.
09:15Esperaba que hubieras aprendido eso de nosotros.
09:18Zemnam, Zemnam, a mí tampoco me gusta todo lo que estamos pasando.
09:23Lo mejor es resolver este problema de manera civilizada.
09:27Eso no va a ser posible.
09:29Si Melisa se queda en esta casa, no será posible.
09:32No habrá acuerdos.
09:33Si insistes en que esta mujer se quede en la casa, me llevo a los niños conmigo.
09:37¡Melisa vino a la casa! ¡Sí, pero no se quedará!
09:44¡Ah, mira!
09:46Ahí está tu novia M con exclamación, cógelo.
09:49¡Venga!
09:53Ya verás, vas a escuchar la verdad.
09:55Te enterarás de por qué Melisa vino y lo que le dije cuando apareció.
10:01Melisa, ayer te dije...
10:05Melisa...
10:10¿Lo dices de verdad?
10:12¡Melisa! ¡Melisa, para de llorar y dímelo claro!
10:17¿Está tu fan ahí?
10:18¿Los has buscado por todas partes? ¿Has buscado...?
10:22Vale, ya voy.
10:24¿Qué ocurre?
10:26Los niños, se han perdido.
10:30¿Qué?
10:32¿Qué? Pero, Onur, ¿qué estás diciendo?
10:36Pasaron a una librería de camino al colegio, pero de pronto me marcho.
10:41Dame las llaves, eh, dame las llaves. No hace falta ir al garaje ahora.
10:44Vale, vamos, yo conduciré, Onur, pero ¿cómo le has dejado a mis niños?
10:48¿Estás loca, Sevnam? ¿Te crees que las dejaría sola con tus hijos? ¡Están con tu fan! ¡Venga!
10:53Manténle al tanto de todo, hijo mío.
10:58¡Sevnam! ¡Onur!
10:59¡Sevnam! ¿Pueden responder a unas preguntas?
11:02¿Serán solo unos minutos?
11:04¡Onur! Unas declaraciones.
11:05¡Sevnam! ¡Por favor!
11:06¡Onur!
11:07Unas palabras.
11:08¡Sevnam! ¡Por favor! ¡Solo será un momento!
11:30¿Qué has hecho? ¿Cómo has podido perderlos?
11:34Yo...
11:35Elisa, ¿qué ha pasado?
11:36Pues íbamos de camino al colegio.
11:38Ella quería comprar un libro, así que pasamos a la tienda.
11:41Mientras pagaba el libro, me di la vuelta.
11:43Y es como si los hubiese absorbido el suelo, no estaban ahí.
11:48¿Tu fan?
11:49No los he visto salir, señor, lo siento mucho.
11:54Habéis mirado por todos lados, por cualquier lado.
11:57¿Habéis mirado por todos lados?
11:58¿Por cualquier rincón?
11:59Por supuesto.
12:00¿Segura?
12:02¡Elle! ¡Hambre!
12:03¡Sevnam!
12:04¡Elle!
12:05¡Sevnam!
12:06Señora, cálmese, los encontraremos.
12:10¿Qué les has hecho? ¡Responde!
12:12No les he hecho nada, Sevnam.
12:13Sevnam, cálmate. Primero hay que encontrar a los niños.
12:16¿Cómo quieres que me calme? ¡Eso es imposible!
12:19Mis hijos están perdidos por su culpa.
12:21¿Cómo se te ocurre dejarlos con esta mujer?
12:23¿Qué les has hecho? ¡Dímelo o te mataré!
12:25Ya te he dicho que no les he hecho nada.
12:28¡Te mataré! ¡Te juro que te mataré!
12:32Sevnam, cálmate.
12:33Señora, cálmese.
12:35Acabamos de empezar la búsqueda. Informaré a todos los agentes.
12:39Necesito las fotos y toda la información.
12:42Sí, claro. ¿Tu fan?
12:43Esperad un momento.
12:45Tome las fotos y todas mis tarjetas.
12:49Encuéntrenos, agente. Por favor, se lo pido.
12:51Publica la alerta de desaparición.
13:01¡Ah, mamá!
13:02¡Un hombre!
13:03¡Mamá!
13:04¡Mamá!
13:05¡Mamá!
13:06¡Mamá!
13:07¡Mamá!
13:08¡Mamá!
13:09¡Mamá!
13:10¡Mamá!
13:11¡Mamá!
13:12¡Mamá!
13:13¡Mamá!
13:14Un hombre vino esta mañana.
13:16Dijo que era tu amigo.
13:18Me lo dio para ti.
13:20¿Y quién era? ¿Dijo quién?
13:22No.
13:23Si alguna vez te acercas a mi familia o vienes a mi casa, te voy a matar.
13:29Estás en la palma de mi mano. Lo sabes.
13:35Los han raptado.
13:37Sevnam.
13:38Sí, los han raptado.
13:39Señora, ¿por qué dice eso?
13:41¿Por qué los iban a raptar?
13:43¿Habían recibido amenazas?
13:45Si sospecha de alguien, por favor, díganoslo.
13:53No, no. Bueno...
13:55Hemos salido en los periódicos y en las noticias, y es lo que se me ha ocurrido.
14:00Por favor, no digas esas cosas, Sevnam, ¿vale?
14:02No pienses en cosas negativas.
14:04Los encontraremos.
14:06Ya verás que sí.
14:12Hola, chicos. Sí, nada.
14:14Fue a esa tienda.
14:16Vengan conmigo.
14:17¿Cómo que me llaman?
14:25Oh, Sevnam. ¿Por qué me llamas?
14:29Has sido tú.
14:30¿El qué?
14:32Oye, no te hagas el tonto.
14:36Si les haces daño a mis hijos, te juro que te mataré.
14:39Cálmate, Sevnam.
14:41Lo de matar es cosa mía, y tu trabajo es limpiarlo.
14:45Has sido tú.
14:46Has raptado a mis hijos.
14:48No seas ridícula.
14:49Ya te tengo. ¿Para qué querría a tus hijos?
14:51Si les haces daño, te entregaré a la policía.
14:54Sé todos los asesinatos que has cometido, y tengo pruebas de todos.
14:59¿Comprendes lo que te digo?
15:01¿Entendido?
15:08¿Entendido?
15:38Mesut.
15:42Mesut.
15:46Mesut, ayúdame.
15:57Oye.
15:59Vamos al muelle.
16:01Vale, pero...
16:03¿Y esa cara? Parece que has visto al diablo.
16:05Pues como si lo fuera.
16:09¿Qué pasa?
16:11Esa mujer es lo peor.
16:13¿Quién?
16:15Sevnam Gumuscu, la mujer del sitio de Didem.
16:18Su amiga.
16:20¿Sí? ¿Qué ocurre con ella?
16:22No te vas a creer esto que te digo.
16:24Pero la contrataste como asistenta hace unos años.
16:27¿Qué?
16:29Buenas. ¿Le traigo un café?
16:31No, gracias. Estoy bien.
16:35Escuche.
16:36Su hijo va conmigo a clase.
16:38Me dijo que no están muy contentos con su sirvienta.
16:42Si le interesa, puedo trabajar para usted.
16:48¿No vas al colegio?
16:51Tranquilo. Ya me las apañaré.
17:01Vente pasado mañana. Te enseñarán.
17:07Muy bien.
17:11La utilicé en nuestros negocios.
17:13Porque era discreta y valiente.
17:17Madre mía.
17:19¿Qué has bebido?
17:21¿Estás colocado? ¿Te pasa algo que no sé?
17:24Te lo iba a decir, pero me ha amenazado.
17:26Dice que sabe todo.
17:28Lo de los asesinatos. Y además tiene las pruebas.
17:37Ya he enviado las fotos de los niños.
17:39Ya sabes lo que hacer. ¡Deprisa!
17:49Mesut, ¿qué hacemos? ¡Ayúdanos!
17:51Lo siento mucho por lo ocurrido.
17:53No os preocupéis. Los encontraremos.
17:55Tranquilos.
17:57Voy a hablar con el jefe de la policía.
17:59Sí, hable con él si quiere.
18:01Pero ya estamos moviéndonos.
18:03Y hemos registrado las cámaras de la calle
18:04y las tiendas.
18:06No se preocupen.
18:13¿Sabemos algo ya?
18:16¿Cómo te atreves a preguntar por mis hijos?
18:19Selma.
18:21Melissa.
18:23¿Me explicarías la situación?
18:25Vale, sí.
18:26¿Por qué?
18:28Porque me enteré de que se operó.
18:31¿Por qué no sabía nada de todo esto?
18:33Quería asegurarme.
18:35Y le diste el móvil para llamarte.
18:37Ahora te ha llamado.
18:39¿Cuándo me lo ibas a contar?
18:41Iba a investigar su conexión con Iyasi.
18:43Pero las cosas se complicaron.
18:45Vaya, por Dios.
18:47¿Y qué haces aquí?
18:49¿Qué haces aquí?
18:51¿Qué haces aquí?
18:53¿Qué haces aquí?
18:55Vaya, por Dios.
19:00¿Tienes a los niños?
19:02Te prometo que no.
19:04Se habrán perdido y piensa que he sido yo.
19:08Y lo que me dijo fue
19:10que tenía pruebas
19:12que me haría sufrir.
19:15Vaya, menuda broma.
19:18¿La mujer de uno de los hombres más ricos del país
19:21se atreve a amenazarme a mí?
19:23¿Qué hacemos?
19:25Piénsalo tú.
19:27Para eso te metiste en esto.
19:44Me pregunto, ¿cuántos son 227 por 43?
19:48Y yo no lo sabía.
19:49Si preguntásemos a su madre tampoco lo sabría.
19:52Pero dijo, mi madre era campeona de matemáticas.
19:55Entonces mencionó que se había olvidado el libro.
19:58Pasamos a comprarlo y cuando me giré
20:01de pronto ya no estaban.
20:03Llamé a Onur de inmediato.
20:05¿Hubo algún momento en el que sospechó alguna cosa?
20:08¿Le vio alguien en la librería o cuando salió del coche?
20:12No, Keba.
20:14¿Ocurrió algo así en otro momento cuando tuvo a los niños?
20:17Verá, agente.
20:19Si soy sincera, nunca había cuidado a los niños.
20:22Era mi primera vez a solas con ellos.
20:26¿Pero cómo ha ocurrido?
20:28No era ni la familia ni el conductor de Onur
20:31quien iba a dejarlos en la escuela.
20:33¿Era tu responsabilidad?
20:35Fue Yeh la que quiso.
20:41Yeh quería que los llevase ella.
20:44¿Cómo?
20:45¿Cómo? ¿Que Yeh quería?
20:49Sí, imagino que no quería hacerme daño.
21:16¿Qué pasa?
21:20Dice que Yeh quería.
21:22¿Sí?
21:24Si conocieras a Yeh un poco sabrías que no querría.
21:27Conozco muy bien a mi hija.
21:29¿Acaso miente Onur?
21:31No, no está mintiendo.
21:40Yeh ha debido planear una jugada.
21:42¿Una jugada?
21:45¿Dónde podrían estar?
21:48No están en la escuela ni en casa.
21:51No irían con Aysel tampoco.
21:55Dios mío, ¿dónde estarán?
22:12¿Dónde estarán?
22:21Aquí me tomé mi primer bocadillo cuando vine a Istanbul.
22:24Bueno, está rico. Me gusta.
22:26Pues el mío tiene poco queso.
22:30Aquí es así. Ponen menos queso y más pan.
22:43¿Qué pasa?
22:55Señor Onur, tenemos las grabaciones.
23:03Se fueron de la librería andando.
23:06Como ve, nadie se los llevó.
23:08¿Dónde están?
23:09Iremos paso a paso hasta encontrarnos.
23:12Siéntense.
23:22Yeh, ¿cuánto tiempo estaremos aquí?
23:25Hasta que venga mamá.
23:31¿Ha hecho todo eso para que vuelvas a casa?
23:35Eso es.
23:37Eso es.
23:39No quiere que Melissa se quede en casa.
23:44De tal palo talastilla.
23:47No es fácil planear algo así.
23:49¿Qué vista es?
23:52Por ahí.
23:59Ahí está.
24:03¡Hombre!
24:04¡Yeh!
24:06¡Mamá! ¡Mamá, has venido!
24:09¡Mira mía!
24:15Ven aquí.
24:18Ven.
24:29¿Dónde está?
24:31No vuelvas a hacer algo así, ¿vale, cariño?
24:34Mamá, pero...
24:36No hay peros que valgan.
24:38Tu hermano y tú tenéis que estar a salvo.
24:41Por favor, no lo hagáis de nuevo.
24:46¿Qué haría yo sin vosotros?
24:52Sois mi vida.
24:54Mis niños.
25:00¡Listo!
25:02No le deis más disgustos a vuestra mamá que se pone triste, ¿eh?
25:30Llamaré a vuestro padre.
25:50Papá está ahí.
25:52Papá.
25:59Tú no te iba a llamar ahora.
26:01Tú me has dejado hasta aquí.
26:03Los agentes siguieron el rastro de las grabaciones.
26:06Así que aquí estabais.
26:08Sí, venimos aquí con mamá.
26:10Nos gustó muchísimo.
26:16Ya veo.
26:18Tufan, vamos, chico.
26:21Vamos, chico.
26:23Vamos, chico.
26:25Vamos, chico.
26:27Vamos, chico.
26:29Vamos, chico.
26:31Vamos, chico.
26:32Tufan, vamos, chico.
26:35Súbelos al coche, por favor.
26:37Vamos, mi niña.
26:39Arriba.
26:41Súbete, mi niña.
26:50¿Has puesto a los niños en mi contra o qué?
26:53¿Eh?
26:55¿Qué? ¿De qué estás hablando?
26:57Has encontrado el sitio demasiado deprisa.
27:00Seguro que les pediste esto.
27:03Señor Onur, no fue así.
27:05Cállese ya, inspector.
27:07No se meta.
27:13Esto no es cosa suya.
27:16No interfiera.
27:20Onur, le llamé para que me ayudase.
27:23Siempre está revoloteando por aquí.
27:25Primero con Melissa y ahora con Semnam y con los niños.
27:29¿Quién es?
27:31¿De qué manera ayuda?
27:41Señor Onur, yo soy inspector de la policía y buscaba a sus hijos.
27:46Inspector Mesut.
27:48Podría alertar a todo el país con una llamada.
27:54¿Piensa que necesitábamos su ayuda?
27:58Onur.
28:00No.
28:02Que sea la última vez.
28:05No quiero verle más.
28:07Conozca su sitio y respete los límites.
28:23Pero mira quién fue a hablar.
28:27Te lo digo por última vez.
28:28Te lo advierto.
28:32Mis hijos no compartirán techo con esa mujer.
28:38Será como yo diga, Semnam.
28:41¿No te arrepientes?
28:56No.
28:58No.
29:28No.
29:38¡Ey, Emre!
29:41¡Qué miedo he pasado!
29:43¿Dónde estabais?
29:45Ya estamos aquí, Rojo.
29:50Emre.
29:52¿Nos cambiamos de ropa?
29:54Venga.
29:58I
30:10Yeah, yeah, no, that's it's too much money
30:19But for more no megas pasar por este malestar como se te ocurrió escaparte de casa
30:25Menudo comportamiento que valentía ya me imagino quien le habrá dado la idea una pena a ver
30:37Como está educando a sus hijos mamá no sabía absolutamente nada de esto abuela
30:44Lo pensé yo solita
30:48Mamá se fue por su culpa
30:51A ver dime tú por qué te has metido aquí porque vienes a nuestra casa porque porque porque porque porque
30:59de yeh
31:01De yeh no te pongas así
31:05Porque nos has hecho esto
31:10Mi princesa mi princesita por favor no me hagas esto no me pongas triste que triste me pone esto
31:18Yo también estoy triste papá estoy muy triste quiero a mi madre quiero mi vida de antes
31:29Cariño
31:30Mi preciosa pequeña
31:32Querida tu madre no está aquí con nosotros pero tienes a papá no también tienes a tu hermano a mí
31:39Verás a tu mamá claro que sí cómo no la vas a ver tú no te preocupes
31:45Nada cambiará nuestras vidas ha cambiado abuela ha cambiado odio esta casa quiero estar con mamá
31:54Ayer
32:15No
32:23Melissa
32:27Ha sido un día muy duro porque no te marchas ya
32:38Claro es lo lógico
32:45No
32:54He cambiado de opinión
33:02Melissa se quedará aquí
33:14
33:27Abogada ada aya soy sevnán como su señora sevnán siento decirle que no puedo llevar su caso
33:35Entiendo
33:37Abogado
33:39abogado tu catering
33:41Hola soy sevnán como su
33:43Lo siento señora sevnán
33:45Ya veo claro seguro que está usted muy ocupado en este momento
33:50Hola soy la abogada dilara archie al menos podría darme una cita disculpe señora sevnán lo siento
33:56Ah bien
34:04Hola soy sevnán como su le llamo por
34:07Ay
34:12Si
34:14Hola soy sevnán como su
34:28Bien
34:37What a scoundrel!
34:53Calm down, calm down.
34:56Think, Evna.
34:58Remember where you come from and who you are.
35:01You're not like them.
35:03You're not one of them.
35:05They were born with money and you weren't.
35:08The air, the sun and the water...
35:12are different for you.
35:14They don't feel cold in winter or hot in summer,
35:17but you do.
35:22Because you're small and weak,
35:24and they're big and powerful.
35:27Don't be discouraged.
35:30Keep going.
35:32Don't fall or let them step on you.
35:35Don't give up.
35:37Don't feel sorry or forgive.
35:39Don't forget that if there's no justice for you,
35:43there's no peace for them.
36:30Hello?
36:45It's me.
36:47It's an emergency.
37:01I'm sorry.
37:03I'm sorry.
37:05I'm sorry.
37:07I'm sorry.
37:09I'm sorry.
37:11I'm sorry.
37:13I'm sorry.
37:15I'm sorry.
37:17I'm sorry.
37:19I'm sorry.
37:21I'm sorry.
37:23I'm sorry.
37:25I'm sorry.
37:27I'm sorry.
37:29I'm sorry.
37:31I'm sorry.
37:33I'm sorry.
37:35I'm sorry.
37:37I'm sorry.
37:39I'm sorry.
37:41I'm sorry.
37:43I'm sorry.
37:45I'm sorry.
37:47I'm sorry.
37:49I'm sorry.
37:51I'm sorry.
37:53I'm sorry.
37:55I'm sorry.
37:57I'm sorry.
37:59I'm sorry.
38:01I'm sorry.
38:03I'm sorry.
38:05I'm sorry.
38:07I'm sorry.
38:09I'm sorry.
38:11I'm sorry.
38:13I'm sorry.
38:15I'm sorry.
38:17I'm sorry.
38:19I'm sorry.
38:21I'm sorry.
38:23I'm sorry.
38:25I'm sorry.
38:27I'm sorry.
38:29I'm sorry.
38:31I'm sorry.
38:33I'm sorry.
38:35I'm sorry.
38:37I'm sorry.
38:39I'm sorry.
38:41I'm sorry.
38:43I'm sorry.
38:45I'm sorry.
38:47I'm sorry.
38:49I'm sorry.
38:51I'm sorry.
38:53I'm sorry.
38:55I'm sorry.
38:57I'm sorry.
38:59I'm sorry.
39:01I'm sorry.
39:03I'm sorry.
39:05I'm sorry.
39:07I'm sorry.
39:09I'm sorry.
39:11I'm sorry.
39:13I'm sorry.
39:15I'm sorry.
39:17I'm sorry.
39:19I'm sorry.
39:21I'm sorry.
39:23I'm sorry.
39:25I'm sorry.
39:27I'm sorry.
39:29I'm sorry.
39:31I'm sorry.
39:33I'm sorry.
39:35I'm sorry.
39:37I'm sorry.
39:39I'm sorry.
39:41I'm sorry.
39:43I'm sorry.
39:45I'm sorry.
39:47I'm sorry.
39:49Vera.
39:51I work nights at the Bebek hotel.
39:53At the reception.
39:55One afternoon, her husband came.
39:57With another woman.
40:01What nonsense are you saying?
40:03Call your manager right now.
40:05What disrespect have you committed?
40:09I just wanted to help her, Mrs. Ayer.
40:11But who do you think you are?
40:13You're nobody.
40:15You defamed my husband.
40:19Please. I'll prove it to you.
40:21Don't worry.
40:23Look at this.
40:49Here's your coffee.
41:15I have an idea.
41:17Tell me your name.
41:19I'm Sernan.
41:21Come closer.
41:25I thought you'd record my husband
41:27when he came with his lover.
41:31In his room?
41:33When they're in a relationship.
41:39Would you be able to do that?
41:41All right. I'll do it.
41:43And I'll reward you well.
41:45Bring me the video,
41:47and you can ask me anything you want.
42:15As he asked, here's the video.
42:23Life is so hard.
42:25Everything was great yesterday.
42:27I was in love.
42:31I was very happy.
42:33And now...
42:35I'm in love.
42:37I'm in love.
42:39I'm in love.
42:41I'm in love.
42:43I was very happy.
42:45And lucky.
42:47I was so innocent.
42:49One day, everything is ruined.
42:55Honey, never trust men.
42:59Especially rich husbands.
43:03I'll keep that in mind.
43:07Here.
43:09For you. You deserve it.
43:11Thanks to you,
43:13I'll still be a rich woman,
43:15even if I'm disappointed.
43:17It's better to be sad about money.
43:21Thank you, but...
43:23I didn't do it for money.
43:25And why did you do it?
43:27Out of solidarity between women.
43:29It would be ridiculous.
43:31Take the money.
43:33It'll be mutual help.
43:37I'd like to be like you.
43:41An honorable and strong woman.
43:45I'd learn the rules of life.
43:59You made a mistake.
44:01What did I tell you?
44:03Rules are important.
44:05If you get carried away by feelings,
44:07life will hurt you.
44:09I know.
44:13Honey,
44:15I know you're distracted
44:17by something or someone.
44:21Let's say my past is chasing me again.
44:25It's because you didn't close the door.
44:27You didn't face your past,
44:29and you didn't solve it.
44:31You simply hid
44:33and they found you.
44:35Well,
44:37let's forget the past.
44:39What matters is the future.
44:41I have to move on
44:43or I'll lose everything.
44:45So,
44:47your husband was unfaithful
44:49and his mother publicly expelled you.
44:51They asked for a divorce.
44:53They confiscated your money
44:55and took the kids.
44:57They also took their lover
44:59to your house.
45:01Honey, all they need is a missile.
45:05Yes,
45:07that's why I called you.
45:09I'm going to face a great battle
45:13and I'll do everything I can to have my kids.
45:15However,
45:17I don't have a lawyer.
45:19No one wants to face the Gumusju.
45:21Don't worry.
45:23They won't say no to me.
45:25I know.
45:27But I'm looking for information.
45:29You know them better than I do.
45:31Where do they come from
45:33and how are they?
45:35You come from that world.
45:39You want me to infiltrate the family,
45:41don't you?
45:43That's right.
45:45I want to attack them
45:47with their own weapons.
45:49Understood.
45:51Tell me who I should start with.
46:03I'm sorry.
46:05I'm sorry.
46:07I'm sorry.
46:09I'm sorry.
46:11I'm sorry.
46:13I'm sorry.
46:15I'm sorry.
46:17I'm sorry.
46:19I'm sorry.
46:21I'm sorry.
46:23I'm sorry.
46:25I'm sorry.
46:27I'm sorry.
46:29I'm sorry.
46:31I'm sorry.
46:33I'm sorry.
46:35I'm sorry.
46:37I'm sorry.
46:39I'm sorry.
46:41I'm sorry.
46:43I'm sorry.
46:45I'm sorry.
46:47I'm sorry.
46:49I'm sorry.
46:51I'm sorry.
46:53I'm sorry.
46:55I'm sorry.
46:57I'm sorry.
46:59I'm sorry.
47:01I'm sorry.
47:03I'm sorry.
47:05I'm sorry.
47:07I'm sorry.
47:09I'm sorry.
47:11I'm sorry.
47:13I'm sorry.
47:15I'm sorry.
47:17I'm sorry.
47:19I'm sorry.
47:21I'm sorry.
47:23I'm sorry.
47:29I'm sorry.
47:31I'm sorry.
47:33I'm sorry.

Recommended