Category
📺
TV ve DiziDöküm
00:00İzlediğiniz için teşekkürler.
00:30İzlediğiniz için teşekkürler.
01:01Görüşmek üzere.
01:02Teşekkürler.
01:03Teşekkürler Tom.
01:04Bu çok büyük bir gün.
01:06İkisi de ritüeldeydiniz.
01:08Çok iyi zaman geçirdik.
01:10Neden böyle gözüküyorsunuz?
01:12Siz de ne yaptınız?
01:14Bu çok iyi bir fırsattı.
01:16Özellikle bazılarıyla.
01:18Bu kısa bir süreye düştüler.
01:20Ritüel çok başarılıydı.
01:22Ve umarım
01:24birçok ünlülerimiz için
01:26biraz romantik olacaktı.
01:28Bu çok büyük bir gün.
01:30Çünkü Helen,
01:32Robbie'nin kocasını
01:34birleştirmek için getiriyor.
01:36Bence hepimiz bu konuda çok ilginçiz, değil mi?
01:38Bu çok hızlı bir ilişki.
01:40Sadece bize bunu açıkladığını,
01:42doğal olarak
01:44güvenli hissediyoruz, değil mi?
01:46Evet, evet.
01:48Söylesin,
01:50çıplak şeytan!
01:52Robbie'nin kocası ile
01:54Helen Flanagan.
01:56Helen, dünyanın doğum günü
01:58kocasıyla giymiş.
02:00Merhaba, ünlüler aracılığına.
02:02Ben Helen Robbie.
02:04Merhaba, siz de.
02:06Gelin.
02:14Merhaba, Tom.
02:16Merhaba.
02:18Teşekkür ederim.
02:20Teşekkür ederim.
02:22Gelin.
02:24Helen'in romantik
02:26birleşimi'nin ilk açıklaması
02:28beni kesinlikle
02:30rahatsız etti.
02:32Fakat kontemplasyonla
02:34kendimi
02:36agresif bir şekilde
02:38agresif bir aileye hazırladım.
02:40Bu iyi bir şey, Tom.
02:42Aslında senin işin bu.
02:44Evet.
02:46Bence bu iyi bir şey, Tom.
02:48Evet, çok çok
02:50kocasın, söylemeliyim.
02:52Ne yapıyorsun?
02:54Birçok çalışma yapıyorum.
02:56Sizin tepkilerinizi tanıyabilir miyim?
02:58Agenciye hoş geldiniz, Robbie.
03:00Sanmıyorum.
03:02Ünlüler değil mi?
03:04Norte'ye çok gitmiyorum.
03:06Gerçekten mi? Evet.
03:08Kensington'u kusura bakma.
03:10Gerçekten heyecanlıyım.
03:12Farklı.
03:14Robbie'yi agenciye getirmek
03:16çok rahatsız ediyor.
03:18Merhaba.
03:20Merhaba.
03:24Helen ve Robbie. Hazır mısın?
03:26Evet, kesinlikle.
03:28Teşekkürler, aşkım.
03:30Aman Tanrım.
03:32Geliyorlar.
03:34Hiç merak etme.
03:36Sadece baba B. ve anne A.
03:38Merak etmezdim.
03:40Merak etmezdim.
03:42Ben buraya gelseydim.
03:44Bu iyi değil. Özellikle Helen'in
03:46Disney Kraliçesi gibi giyinişi.
03:48Merhaba.
03:50Helen ve Robbie.
03:52Gelin.
03:54Tanıştığınız için çok mutluyum.
03:56Ben Anna. Bu Paul.
03:58Profesyonel bir şekilde.
04:00Tanıştığınız için çok mutluyum.
04:02Agenciye hoş geldiniz.
04:04Aşkımız
04:06sizinle en iyi olabileceğiniz
04:08güne kadar
04:10mutlu olabileceğiniz
04:12güne kadar
04:14mutlu olabileceğiniz
04:16güne kadar
04:18mutlu olabileceğiniz
04:20güne kadar
04:22mutlu olabileceğiniz
04:24güne kadar
04:26mutlu olabileceğiniz
04:28güne kadar
04:30mutlu olabileceğiniz
04:32güne kadar
04:34mutlu olabileceğiniz
04:36güne kadar
04:38mutlu olabileceğiniz
04:40güne kadar
04:42mutlu olabileceğiniz
04:44aşkım
04:46bu sesi onlar için acayip
04:48aslında
05:00karşı karşıya
05:02çıkarsa
05:06ah
05:10aşkımız
05:12Evet, tamam.
05:14Aslında ilk defa söyledim, değil mi?
05:16Evet, söyledin.
05:17Evet, söyledim.
05:18Biri dinlemiyordu.
05:19Bana bu hızlı olduğunu kabul etseydin mi?
05:23Hızlı, evet.
05:25Evet, ama kötü bir şey değil.
05:28Bunu kesinleştirmek zorundasın.
05:30Robbie ile aşk ettiğini nasıl biliyorsun?
05:33Bilmiyorum.
05:35Biriyle aşk ettiğini nasıl biliyorsun?
05:37Seninle her zaman zaman geçirmek istiyorum.
05:39Gerçekten beni mutlu ediyorsun.
05:41Ve bence o çok destansız.
05:43Çünkü aşk için var olan şeyleri var, değil mi?
05:45Yani intimasyon, duygusallar ve fizikseller var.
05:49Doğru.
05:50Ben sadece fiziksel intimasyonum var.
05:51Gerçekten arkadan el alıyoruz.
05:53Fiziksel intimasyon hakkında konuşmadık.
05:55Ama sanırım bu oldu.
05:58Evet.
05:59Sanırım ikiniz için yüksek mutluluk.
06:02Daha hızlı cevap ver Robbie.
06:04Evet.
06:05Ve biraz daha etkisizlik olabilir.
06:07Evet.
06:08Tamam.
06:09İkinci olarak...
06:11...arkadaşlığımız var.
06:15Arkadaşlığımız.
06:16Fondasyonal bir nivel.
06:17Orada.
06:18Evet, kesinlikle.
06:19İntimasyondan daha güçlü.
06:21Sadece evet de, Robbie.
06:22Bana güven.
06:23Evet.
06:24Evet.
06:25Güvenli bir adam.
06:26Sen de öyle mi dedin?
06:27Evet.
06:28Ama bence ikimiz için çok iyiydik.
06:30Evet.
06:32Helen, biraz defanslısın.
06:34Her defa bir şey söyleyip,
06:36sen böyle diyorsun ki,
06:37ama bu, ama bu.
06:38Helen, bir şey söyleyeyim mi?
06:39Bugün heyecanlıyım.
06:40Asla heyecanlıyım.
06:41Hayır, hayır, hayır.
06:42Her şey iyi.
06:43Çünkü dürüst olmak gerekirse,
06:44bu mükemmel bir fotoğrafı göstermeye çalışıyorsun.
06:48Ve mükemmel bir ilişki yok.
06:50Hayır.
06:51Bu sebeple,
06:52aracılık terapisi yapmanın en iyi zamanı
06:54evlenmeden önce.
06:55Ve bir ilişki aracılığından önce.
06:57Harika, şimdi bana söylüyorsun.
06:58Bir diğer nokta,
06:59ve bizim için büyük bir sorundu,
07:02onun agresif olacağını biliyordun.
07:05Evet.
07:06Tamam.
07:07Helen'ın birkaç ilişkisi olduğunu biliyoruz.
07:09Bir ilişki Luke ileydi.
07:12Ve ilişkide kısılma oluyordu.
07:15Evet, çok fazla, eğer hatırlıyorsam.
07:21Bu normal bir kız arkadaşı davranışı.
07:23Burada hiçbir şey görülmez.
07:25O yüzden,
07:26senin bu konuda baktığın için meraklıyım.
07:29Bence benim için önemli olan şey,
07:31bu konuyu daha önce konuştuk.
07:32Ve biz...
07:33Yerleştirmiştik.
07:36Ne yerleştirmiştik?
07:38Tonsilsinin dışında bir dil yok mu?
07:42Hadi ama, ne?
07:45Sadece, kimseye alakalı olmadığını söyledim.
07:48Allah'ım, kimse bu adamı beğenmeyecek mi?
07:50Robbie'yi seviyorum.
07:51Robbie'yi söyleyebilir miyim?
07:52Bu konuda gelmeni beklemiyordum.
07:54Sen sadece birisi değilsin, Anna.
07:57Ve başka birisi,
07:58kendi yöntemlerinde sevgi oyununu oynuyor.
08:00Loren Goodman.
08:02MotoGP'den geldi.
08:04Belki de Salazar'a geldi.
08:06Söylemek zor.
08:08Merhaba, Selebiyeti Dating Agency.
08:10Merhaba, ben Loren.
08:12Merhaba, Loren.
08:14Gelin.
08:16Merhaba.
08:17Merhaba, Kotsworld'dan yeniden.
08:19Sonunda çok mutlu oldum.
08:21Dört Trap'tan yeniden.
08:23Duyduğum kadarıyla,
08:24Loren'in romantik yürüyüşü
08:25biraz rahatsız ettirdi.
08:27Her zaman,
08:28sağlığımıza,
08:30ve
08:31güvenliğine
08:32doyuracağım.
08:34Bu sefer,
08:35bu sefer,
08:36bu sefer,
08:37bu sefer,
08:38bu sefer,
08:39bu sefer,
08:40bu sefer,
08:41bu sefer,
08:42bu sefer,
08:43bu sefer,
08:44bu sefer,
08:45bu sefer,
08:46bu sefer,
08:47bu sefer,
08:48bu sefer,
08:49bu sefer,
08:50bu sefer,
08:51bu sefer,
08:52bu sefer,
08:53bu sefer,
08:54bu sefer,
08:55bu sefer,
08:56bu sefer,
08:57bu sefer,
08:58bu sefer,
08:59bu sefer,
09:00bu sefer,
09:01bu sefer,
09:02bu sefer,
09:03bu sefer,
09:04bu sefer,
09:05bu sefer,
09:06bu sefer,
09:07bu sefer,
09:08bu sefer,
09:09bu sefer,
09:10bu sefer,
09:11bu sefer,
09:12bu sefer,
09:13bu sefer,
09:14bu sefer,
09:15bu sefer,
09:16bu sefer,
09:17bu sefer,
09:18bu sefer,
09:19bu sefer,
09:20bu sefer,
09:21bu sefer,
09:22bu sefer,
09:23bu sefer,
09:24bu sefer,
09:25bu sefer,
09:26bu sefer,
09:27bu sefer,
09:28bu sefer,
09:29bu sefer,
09:30bu sefer,
09:31bu sefer,
09:32bu sefer,
09:33bu sefer,
09:34bu sefer,
09:35bu sefer,
09:36bu sefer,
09:37bu sefer,
09:38bu sefer,
09:39bu sefer,
09:40bu sefer,
09:41bu sefer,
09:42bu sefer,
09:43bu sefer,
09:44bu sefer,
09:45bu sefer,
09:46bu sefer,
09:47bu sefer,
09:48bu sefer,
09:49bu sefer,
09:50bu sefer,
09:51bu sefer,
09:52bu sefer,
09:53bu sefer,
09:54bu sefer,
09:55bu sefer,
09:56bu sefer,
09:57bu sefer,
09:58bu sefer,
09:59bu sefer,
10:00bu sefer,
10:01bu sefer,
10:02bu sefer,
10:03bu sefer,
10:04bu sefer,
10:05bu sefer,
10:06bu sefer,
10:07bu sefer,
10:08bu sefer,
10:09bu sefer,
10:10bu sefer,
10:11bu sefer,
10:12bu sefer,
10:13bu sefer,
10:14bu sefer,
10:15bu sefer,
10:16bu sefer,
10:17bu sefer,
10:18bu sefer,
10:19bu sefer,
10:20bu sefer,
10:21bu sefer,
10:22bu sefer,
10:23bu sefer,
10:24bu sefer,
10:25bu sefer,
10:26bu sefer,
10:27bu sefer,
10:28bu sefer,
10:29bu sefer,
10:30bu sefer,
10:31bu sefer,
10:32bu sefer,
10:33bu sefer,
10:34bu sefer,
10:35bu sefer,
10:36bu sefer,
10:37bu sefer,
10:38bu sefer,
10:39bu sefer,
10:40bu sefer,
10:41bu sefer,
11:09İzlediğiniz için teşekkürler.
12:09Benim için seçilen insanlar, benim için değillerdi.
12:14Her defa, yalan söylüyorum, bu odalar çok...
12:17Sorun değil, bugün sadece kızlar var.
12:19Lauren, aşkım, çok fazla şey yaşadın.
12:22Biliyorum ama çok fazla şey yaşadığım için sıkıldım.
12:25Biliyorum.
12:29Çok fazla yönde acıdım.
12:34Biliyorum.
12:37Görüşebiliriz, Lauren.
12:39Görüşebiliriz.
12:43Görüşebiliriz.
12:48Her zaman bir şey hakkında konuşmak istemiyorum.
12:51Çünkü bana bir şey söylemek istemiyorum.
12:57Daha çok insanı tanıyor, daha çok sana karşı kullanıyorlar.
13:00Bu çok kötü.
13:02Bu ne kadar çok...
13:03Bence acıdım.
13:08Sadece aşağıya düştüm.
13:10Kafam her zaman düşük.
13:12Evet, bu sadece nasıl hissediyorum.
13:15Eğer bu hızla hayatında bu kadar stres ile devam edersen,
13:20kabahat edeceksin.
13:24Lauren çok uzun zamandır çok acıdı.
13:28Ve dürüst olmak gerekirse, bu hiç kimseye sağlıklı değil.
13:31Hayatını yeniden yansıtmak için,
13:34her şeyin nasıl hissettiğini etkileyerek
13:37her yerden kontrol etmemiz mümkündür.
13:40İçeri gittikten sonra, ritüelleştiriyordun mu?
13:43Hayır, oraya gittikten sonra bu pozitif, açık düşünceyle gittim.
13:47Oraya gittim, diğer taraftan görüştüm, iyiydiler.
13:50Bu, benim geçmişim gibi, yeniden kendimi hissettirdiğim gibi bir şey oldu.
13:54Mutlu hissettim.
13:55Yerler düştü.
13:57Sonra, bir çay içmeye gittim.
14:00Sonra, yerler yavaş yavaş geri döndü.
14:04Ama bu konusunda neden korktun?
14:07Yerler neden geri döndü?
14:10Sanırım, onlara yakışıklı olmadığım için.
14:12Neden zamanımı kaybettim diye düşündüm.
14:14Zamanım gerçekten değerli olduğunu gördüm.
14:17Yani, bir şeyden konuştuğumda,
14:18hala ilgilenmiyorum.
14:19Zamanımı kaybettiğim bir şey.
14:24Baya transaksiyonlu duruyor.
14:26Lauren çok acıdı.
14:28Davranışlar, onun için bir negatif ve
14:30neredeyse mekanik bir proses oldu.
14:33Şimdi, bizim işimiz, ona güvenmeyi kazanmak
14:35ve ona gerçek sevgiye sahip olabileceği bir mümkünlük hissettirmek.
14:39Sadece o zaman, devam edebilecek.
14:41Romantik bir ilişki arıyor musun?
14:45Yani, eğer birisi bulursam,
14:47kiminle bağlıysam,
14:48onun için hazır olacağım, sanırım.
14:49Ama tabi ki,
14:50ben oraya gittikten önce,
14:53onlarla ilgili bir personal iş var.
14:56Bu konuda, sen doğru bir yerinde oldun, Loza.
15:02Ve burada, başka bir ünlü var,
15:04işimiz var.
15:05Bu, Serial People Pleaser ve
15:07İkinci Döngü Dodger, Jameelia.
15:10Merhaba, ünlü döngü şirketi.
15:13Merhaba, ben Jameelia.
15:14Merhaba, Jameelia.
15:16Hadi bakalım.
15:26Cevap!
15:29Merhaba, gavem.
15:31Nasılsın?
15:32Çok da güzel.
15:55Harrod'un parfümü satmak için çalışıyordum.
15:57Ve eğer bir Middle East'in tarihçilerine
16:00Demeo'yu satmasaydı,
16:02o da erkek versiyonuydu,
16:03ben komik olabilirdim.
16:06Ben çiçek marketinde çalışıyordum.
16:08Ve eğer birisi Rob'u dediyse,
16:09o da bakın saniyeyi almasını istiyordu.
16:12Lauren'la geri döndüm.
16:13Tee ile duygulandığım zaman
16:15Adubs'a daha çok ilgilendi.
16:17Bu şov için Andy.
16:19Pozitif, güvenli Lauren'i geri getirmek istiyoruz.
16:21O yüzden seni başka bir mevcuta göndereceğiz.
16:25Şu an bir dörtlükte gidiyorsun.
16:27Ne dediğini bilmiyor musun?
16:29Dr. Tara hiç kusurlu değil, Lauren.
16:31O çok ciddi bir seksperdi.
16:33Şu an bir dörtlükte gitmek istiyorlar.
16:35Bu saniye.
16:37Çalışmaya başladıktan sonra
16:39daha düzgün bir dörtlükte gitmek istiyordum.
16:41Ama hayır, geri döndüler.
16:43Yerine geri dönmek zorundasın.
16:45Kıyafetini aldın, elbise al.
16:47Burada.
16:49Mat.
16:51Oh, büyük elbiseler, kedi gözlükler.
16:53Kedi gözlükler, bu olabilir.
16:55Brighton'dan.
16:57Bekleyin, ne?
16:59Bir sorun mu var?
17:01Evet, neden kendi köyümden birini seçiyorsun?
17:03Neden bir sorun var?
17:05Brighton küçük bir köy, seni tanıyorlar.
17:07O sadece Brighton'da yaşıyor.
17:09Ve sen zaten onu yazdın.
17:11Belki hayatının son sevgilisiydi.
17:13Ya da eski postacı olabilirdi.
17:15Pozitif afirmasyonlar.
17:17Güvenli, güvenilir, sevimliyim.
17:19Otur.
17:21Otur.
17:23Yerleşme.
17:25Bu iyiydi.
17:27Güvenliyim.
17:31Yeni bir ünlü,
17:33Ella'yı tutmaktan sonra
17:35ritüelleştirildiği için
17:37hastaneye gönderdi.
17:39Uyumak için hastaneye gidiyor.
17:41Ella, neler oluyor?
17:43Hastanedeyim.
17:45Ritüelleştirdikten sonra
17:47çok iyi bir şey görmedim.
17:49Ritüelleştirdikten sonra
17:51yanlış bir şey varmış.
17:53Bir süredir sorunlarım varmış.
17:55Sadece
17:57ağzımda bir şey varmış.
17:59Çok iyi bir şeydi.
18:01Ağzımda bir şey olmamıştı.
18:03Eve gittim.
18:05Sonra Elin'e ulaştım.
18:07ECT'ye,
18:09CT'ye ulaştım.
18:11Ağzımda bir şey varmış.
18:13Onları ilgilendirmeliyiz.
18:15Allah'ım, Ella'ya ne diyeceğimi bilmiyorum.
18:17Kesinlikle
18:19rahatlayıp iyileşmelisin.
18:21Evet.
18:23Gözlerimde
18:25Alex'i gördüm.
18:27Gördün mü?
18:29O benim
18:31ihtiyacım ve istediğim şey.
18:33Ve o
18:35tüm eğitimde.
18:37Ağzımda bir şey olmamıştı.
18:39Ağzım bitti.
18:41Bu yüzden biraz
18:43rahatsızım.
18:45Ağzımda
18:47bir şey varmış.
18:49Bir seçeneğe gelirse
18:51ne seçeceğimi bilmiyorum.
18:53Ağzımda bir şey varmış.
18:55Biraz rahatsızım.
18:57Ama gittikten sonra
18:59seninle
19:01nasıl işlerdi, David?
19:03Evet, sadece sattık.
19:05Gerçekten dürüst bir konuştuk.
19:07Söyledim ki,
19:09onu gerçekten beğendim.
19:11Sadece hayatımda
19:13bir şey varmış.
19:15Biraz rahatsızım.
19:17Söyledin mi?
19:19Evet, ben rahatsızım.
19:21Çok güzel gülüyorsun.
19:23Agentler bunu toplayacak gibi
19:25düşünmüyorum.
19:27Evet, sen topladığın sensin.
19:31Ella'nın iyi ruhları var.
19:33Geçmiş olsun.
19:35İki ünlüler
19:37gelişmelerini gösteriyorlar.
19:39Cemilia
19:41Cemilia'yı kontrol ediyor.
19:43Kimi mesaj atıyor?
19:45Belki de geçmişlerinden bazıları.
19:47İyi zamanları varmış gibi duruyorlar.
19:49Evet, Cemilia'yı göstermek istedikleri gibi duruyorlar.
19:51Gerçek kendisiydi.
19:53Evet, öyle duruyor.
19:55Gelin.
19:57Merhaba.
19:59Merhaba.
20:01İkinci gününü bulmak için
20:03Cemilia'yı kaybetti.
20:05Kesinlikle Kez'le bir oyun oynadı.
20:073-0.
20:09Yardım ediyor musun?
20:11Evet.
20:13Ajanlar ona daha dürüst bir gemi olarak
20:15ve pop star Cemilia'yı gösterdi.
20:17Gerçekten çok gurur duyuyorum.
20:19Evet, değil mi?
20:21Ama romansı kaybettiğinde...
20:23Çok parçaladık.
20:25Çok geç kalabalıklar.
20:27Yeniden en iyisi oynadı.
20:29Hayır, Superstar değil.
20:31İnsanların sevdiği balada.
20:33Bugün gerçekten keyif aldım. Çok teşekkür ederim.
20:35Ben de.
20:38Yorumlarınızı okuduktan sonra
20:40gerçekten çok iyiydi.
20:42Harika bir evlilik olmalıydı.
20:44Çok tatlı olduk gibi hissediyorum.
20:46Tekrar tekrar aynı hikaye.
20:52Harika bir evlilik olmalıydı.
20:54Ama...
20:56Neyi harikaydı?
20:58Gülümsüyorduk.
21:00Birbirimizle birleştirdik.
21:02Oyun oynamaya başladım.
21:04Çok eğlenceliydi.
21:06Gerçekten çok eğlenceliydi.
21:08O zaman onu tekrar görmek zorundasın.
21:14Çünkü...
21:16Ne istediğimi biliyorum.
21:18Ne ihtiyacımı biliyorum.
21:20Sadece o değildi.
21:22Mesela o, hayatının çocukluğundaydı.
21:24Aman Tanrım, adamı bir bırak.
21:26Bu benim için işe yaramaz.
21:28Ben değilim.
21:30Söylediğim gibi iyi olmak istiyorum.
21:32Söylediğim gibi iyi olmak istiyorum.
21:34Güzel bir şey yapmalısın.
21:36Çünkü ben öyleyim.
21:38Çok kibarsın gibi duruyor.
21:40Biliyorum.
21:42Söylediğim gibi iyi olmalısın.
21:44Güzel bir şey yapmalısın.
21:46Çünkü ben öyleyim.
21:48Bu programı seviyorum.
21:50Bu programı seviyorum.
21:52Bu programı seviyorum.
21:54Bu programı seviyorum.
21:56Bu programı seviyorum.
21:58Bu programı seviyorum.
22:00Bu programı seviyorum.
22:02Bu programı seviyorum.
22:04Bu programı seviyorum.
22:06Bu programı seviyorum.
22:08Bu programı seviyorum.
22:10Bu programı seviyorum.
22:12Bu programı seviyorum.
22:14Bu programı seviyorum.
22:16Bu programı seviyorum.
22:18Bu programı seviyorum.
22:20Bu programı seviyorum.
22:22Bu programı seviyorum.
22:24Bu programı seviyorum.
22:26Bu programı seviyorum.
22:28Bu programı seviyorum.
22:30Bu programı seviyorum.
22:32Bu programı seviyorum.
22:34Bu programı seviyorum.
22:36Bu programı seviyorum.
22:38Bu programı seviyorum.
22:40Bu programı seviyorum.
22:42Bu programı seviyorum.
22:44Bu programı seviyorum.
22:46Bu programı seviyorum.
22:48Bu programı seviyorum.
22:50Bu programı seviyorum.
22:52Bu programı seviyorum.
22:54Bu programı seviyorum.
22:56Bu programı seviyorum.
22:58Bu programı seviyorum.
23:00Bu programı seviyorum.
23:02Bu programı seviyorum.
23:04Bu programı seviyorum.
23:06Bu programı seviyorum.
23:08Bu programı seviyorum.
23:10Bu programı seviyorum.
23:12Bu programı seviyorum.
23:14Bu programı seviyorum.
23:16Bu programı seviyorum.
23:18Bu programı seviyorum.
23:20Bu programı seviyorum.
23:22Bu programı seviyorum.
23:24Ama artık.
23:26Hadi.
23:27Bu programı seviyorum.
23:28Bu programı seviyorum.
23:30Bu programı seviyorum.
23:32Bu programı seviyorum.
23:33Bu programı seviyorum.
23:35Bunu kids oynamaktan söyleyebilirim.
23:44Gerçekten birbirinizden kalacağını istediğimde daha wow wydajebilirdim.
23:47Çok tenekeli bir hatam.
23:48İyi diğer hatam var.
23:50Ve Jacketuva dedi kızlar.
23:51Bryant küçük değil mi?
23:52Ben söyledim.
23:53Ne okulda gittin?
23:55Patrim.
23:56Patrim.
23:57Sen nereye gittin?
23:58Beni karar verme.
23:59Karar mı veriyorsun? Hayır.
24:01Kesinlikle karar veriyor.
24:02Brighton High School kızlar için.
24:04Beni karar verme.
24:07Kimse mükemmel değil.
24:09Evet.
24:10Ne yıldönümü?
24:11Jan'ın 15.
24:12Ben de 18.
24:13Gerçekten mi?
24:14Evet, ben de öyle.
24:15Güzel.
24:16Oh, bu harika.
24:17Evet, güzel bir yıldönüm.
24:19İyi bir yıldönüm, evet.
24:20Aynı yıldönüme katılabilir misin?
24:23Bilmiyorum.
24:24Kötü bir yıldönüm mü?
24:25Hiç bakmadım.
24:26İki kaprikan yıldönümü.
24:28Bir Google'a bakalım.
24:30Bir saniye.
24:31Söyledi.
24:32İlginç değil.
24:33Bu tüm aptalca.
24:34Aman Tanrım.
24:36Birini koydun.
24:37Birini koydum.
24:38Ne biliyorsun?
24:39Çalk olmadığından dolayı.
24:41Evet.
24:42Evet, öyle.
24:46Ben de kaybedmekten nefret ediyorum.
24:48Nefret ediyorsun?
24:49Kaybedmekten nefret ediyorum.
24:51Yardım et, Matt.
24:52Burası senin tek umudun olabilir.
24:54Yardım etmeye çalışacağım.
24:55Ay, senin de balıklarla alakalı değilsin.
24:58İlk yıldönümde değil, değil mi?
25:00Hayır, kesinlikle değil.
25:01Milyonlarca yıldönümde değil.
25:03Ya da evlenmeden sonra bile.
25:04Benim balıklar, o tabelada ne kadar yeşil.
25:06İzlediğiniz için teşekkürler.
25:36Bu harika.
25:37Bu harika.
25:38Hadi bakalım.
25:39Tamam.
25:40Bu, Ozzy.
25:41Evet, Ozzy.
25:42O, öğretmen.
25:45Cemilia?
25:46Hayır.
25:47Yani, akşamları yeşil yeşil çeviriyor olabilir.
25:50Öğretmen.
25:52Değil mi?
25:53Değil.
25:54Evet.
25:57İsteyen birisi arıyor,
25:58amatör,
25:59aile yönetimi.
26:00Bir annesi arıyor.
26:03Ama...
26:04Ciddi misin?
26:05Herkesin istediği gibi.
26:06Değil mi?
26:07İsteyen birisi.
26:08Evet.
26:09Amatör.
26:10Evet.
26:11Anneni istemiyor mu?
26:12Evet.
26:13Bilmiyoruz.
26:15Bu, ciddi Cemilia.
26:17Bir detayla odaklanıyor
26:20ve onu ortaya çıkartıyor.
26:22Ona odaklanmanız gerekiyor
26:24ve aklını açtırmanız gerekiyor.
26:25Yoksa,
26:26gerçek bir bağlantı bulamayacak.
26:28Bence,
26:29bu profilin en çok
26:31önemli olan şey
26:33öğretmen.
26:34Evet.
26:35Bence,
26:36bu sebeplerin en çok
26:37önemli olduğunu düşünüyorum.
26:38Evet.
26:39Ve sen,
26:40öğretmeni
26:41öğretmekten
26:42harikalar
26:43değilsin.
26:44Bu sebeple,
26:45bu sayede
26:46sana önerdiğim şey,
26:47çok ilginç olabilir.
26:48Tabii ki.
26:49Öğretmen olmakla ilgili
26:50harikalar olabilir.
26:51Tabii ki.
26:52Her yaz,
26:536 hafta.
26:54Bunu bekliyorum.
26:55Evet.
26:56Eğlenceli olmalı.
26:57Zira şiddetle,
26:58ama yaaay!
27:00O zaman Cem,
27:01bir deneye girecek.
27:02Kesinlikle.
27:03Çok teşekkür ederim.
27:04Eğlenceli ol.
27:05Çok teşekkür ederim.
27:06Hepiniz harika.
27:07Geldiğinizde her zaman harika.
27:08Teşekkürler.
27:09Çok teşekkür ederim.
27:10Teşekkürler.
27:11Görüşürüz.
27:12Teşekkürler.
27:13Görüşürüz.
27:14Görüşürüz.
27:17Vay!
27:18Yeniden yaptı.
27:19Yaptı.
27:20Yaptı.
27:21Bu,
27:22Cemilio'nun bir deneyi.
27:23Evet.
27:24O,
27:25o kadar yükseldiklerini bırakıyor.
27:26O,
27:27oradalarını biliyor.
27:28Ve,
27:29ne küçüktür,
27:30o,
27:31kendine iyi olmak istiyor.
27:33Her pop müziğinin ikinci parçası.
27:35O,
27:36o!
27:38Nasıl iyi birisi?
27:39Ama o,
27:40hayatında çok iyi birisi.
27:41Stor yapma.
27:42O,
27:43benim üzerimde aydınlık.
27:44Sen,
27:45sen.
27:46Sen,
27:47sen.
27:48Sen sağlıklısın.
27:49Sen,
27:50sen.
27:51Senin,
27:52sen,
27:53sen.
27:54Sen,
27:55sen.
27:56Sen,
27:57sen.
27:58Sen,
27:59sen.
28:00Sen,
28:01Ülkemizdeki erkekler, çıplak erkekler,
28:04hayalet modelleri ve erkekler.
28:07Tamam. Nasıl bunu anladın?
28:09Downton Abbey'i izledi ve
28:10ben de böyle yapmak isterdim ama
28:11beni yalvardı.
28:1211 yıl önce ben de erkeklerden birisi oldum.
28:15Tamam.
28:16Sonra evlendim.
28:19Tamam, evlendin.
28:20Evet.
28:21Sonra evlendikten sonra,
28:22benim eşim dedi ki,
28:24sen kendi işini yap.
28:25Başka birinin işini yapmasına rağmen.
28:27Evet, kesinlikle.
28:28Son yılınının başında,
28:30bu konuda da bir sitem kurdum.
28:31Bu yıl önce live'a gittim.
28:33Ve çok çılgınca bir şey.
28:34Gerçekten mi?
28:35Çok fazla erkek var.
28:36Bu yüzden bir market mi var?
28:37Kesinlikle bir market.
28:38Allah Allah.
28:39Erkekler yapmak için.
28:40Aman Tanrım.
28:41Sağır, çıplak erkeklerin
28:42çok geçmişlerine bak.
28:44Kaç yıldır eşi oldun?
28:453 yıldır evlenmiştim.
28:47Neden evlenmişsiniz?
28:48Dürüst olmak gerekirse,
28:49çok ayarlanıyor.
28:51Biraz farklı bir durum,
28:53en çok insanlara.
28:54Ama benim oğlan,
28:55biyolojik oğlum değil.
28:56Oğlanla tanıştım,
28:572. yaşında.
28:58İlk defa tanıştığımıza göre.
28:59İlk defa tanıştığımıza göre.
29:00İlk defa tanıştığımıza göre.
29:01İlk defa tanıştığımıza göre.
29:02İlk defa tanıştığımıza göre.
29:03İlkimde en iyi arkadaşım.
29:04Bence bir kısım da
29:05o ilişkiyle
29:06biraz gergin oldum.
29:07O ilişkiyle
29:08kaybederdim.
29:09Çünkü...
29:10Evet, yani
29:11o çok güzel bir kız.
29:12Seni çok çok seviyor.
29:13Evet.
29:14Ay.
29:15Ben gerçekten
29:16Mat'i
29:17Josh'a hala
29:18ilişkilerini almak için
29:19sevdim.
29:20Çünkü bu dünyada
29:21çok iyi erkek var.
29:22O yüzden,
29:23o hala
29:24gelip,
29:25sesler konuşuyor.
29:26Gerçekten mi?
29:27Babanı arıyor mu?
29:28Evet.
29:29Arıyor mu?
29:30Evet.
29:31Ay çok tatlı.
29:32Pekala, pekala, pekala.
29:33Laura'nın bir gününü
29:34keyif alabilmesi gibi görünüyor.
29:37Ve asla görmediklerini
29:38düşünmediğiniz şeylerden bahsediyor.
29:39Gördüğünüz gibi,
29:40Liverpool'da
29:41şirket merkezindeki
29:42Helen Flanagan'ın
29:43güzelliğine baktığınızda,
29:44kız arkadaşının
29:45gizliliğine baktığınızda,
29:46şirket merkezine
29:47gitmek için hazırlanmışlar.
29:48Yani bu gece,
29:49Robbie ve ben
29:50birbirimizden
29:51sıkıntılı şeyler
29:52yazacağız.
29:53Birbirimizden
29:54sıkıntılı şeyler
29:55yazacağız.
29:56Birincisi, gülmek.
29:57Bu gece Helen'la
29:58görüşmek için sabırsızlanıyorum.
29:59Biliyorum ki,
30:00aileler bize
30:01birçok iş veriyor.
30:02Ve biraz negatif görünüyor.
30:03Ama hep birlikte
30:04harika zamanlar geçiriyoruz.
30:05O yüzden görmek için
30:06sabırsızlanıyorum.
30:07Ben gerçekten
30:08iyiyim.
30:09Çok dürüst olabilirim.
30:10Aslında,
30:11ben kim olduğumu
30:12bilmiyorum.
30:13Birisi benimle
30:14gerçekten dürüst olduğumda.
30:15Çok dürüst olabilirim,
30:16diyor.
30:17Biri,
30:18kız arkadaşını
30:19majiş gibi
30:20temsil edebilecek.
30:21Teşekkürler.
30:22Çok teşekkürler.
30:23Teşekkürler.
30:25Majiş gibi
30:26temsil edebilecek.
30:27Kız arkadaşını
30:28majiş gibi
30:29temsil edebilecek.
30:30Teşekkürler.
30:31Teşekkürler.
30:32Teşekkürler.
30:33Teşekkürler.
30:34Teşekkürler.
30:35Teşekkürler.
30:36Teşekkürler.
30:37Teşekkürler.
30:38Teşekkürler.
30:39Teşekkürler.
30:40Teşekkürler.
30:41Teşekkürler.
30:42Teşekkürler.
30:43Teşekkürler.
30:44Teşekkürler.
30:45Teşekkürler.
30:46Teşekkürler.
30:47Teşekkürler.
30:48Teşekkürler.
30:49Teşekkürler.
30:50Teşekkürler.
30:51Teşekkürler.
30:52Teşekkürler.
30:53Teşekkürler.
30:54Teşekkürler.
30:55Teşekkürler.
30:56Teşekkürler.
30:57Teşekkürler.
30:58Teşekkürler.
30:59Teşekkürler.
31:00Teşekkürler.
31:01Teşekkürler.
31:02Teşekkürler.
31:03Teşekkürler.
31:04Teşekkürler.
31:05Teşekkürler.
31:06Teşekkürler.
31:07Teşekkürler.
31:08Teşekkürler.
31:09Teşekkürler.
31:10Teşekkürler.
31:11Teşekkürler.
31:12Teşekkürler.
31:13Teşekkürler.
31:14Teşekkürler.
31:15Teşekkürler.
31:16Teşekkürler.
31:17Teşekkürler.
31:18Teşekkürler.
31:19Teşekkürler.
31:20Teşekkürler.
31:21Teşekkürler.
31:22Teşekkürler.
31:23Teşekkürler.
31:24Teşekkürler.
31:25Teşekkürler.
31:26Teşekkürler.
31:27Teşekkürler.
31:28Teşekkürler.
31:29Teşekkürler.
31:30Teşekkürler.
31:31Teşekkürler.
31:32Teşekkürler.
31:33Teşekkürler.
31:34Teşekkürler.
31:35Teşekkürler.
31:36Teşekkürler.
31:37Teşekkürler.
31:38Teşekkürler.
31:39Teşekkürler.
31:40Teşekkürler.
31:41Teşekkürler.
31:42Teşekkürler.
31:43Teşekkürler.
31:44Teşekkürler.
31:45Teşekkürler.
31:46Teşekkürler.
31:47Teşekkürler.
31:48Teşekkürler.
31:49Teşekkürler.
31:50Teşekkürler.
31:51Teşekkürler.
31:52Teşekkürler.
31:53Teşekkürler.
31:54Teşekkürler.
31:55Teşekkürler.
31:56Teşekkürler.
31:57Teşekkürler.
31:58Teşekkürler.
31:59Teşekkürler.
32:00Teşekkürler.
32:01Teşekkürler.
32:02Teşekkürler.
32:03Teşekkürler.
32:04Teşekkürler.
32:05Teşekkürler.
32:06Teşekkürler.
32:07Teşekkürler.
32:08Teşekkürler.
32:09Teşekkürler.
32:10Teşekkürler.
32:11Teşekkürler.
32:12Teşekkürler.
32:13Teşekkürler.
32:14Teşekkürler.
32:15Teşekkürler.
32:16Teşekkürler.
32:17Teşekkürler.
32:18Teşekkürler.
32:19Teşekkürler.
32:20Teşekkürler.
32:21Teşekkürler.
32:22Teşekkürler.
32:23Teşekkürler.
32:24Teşekkürler.
32:25Teşekkürler.
32:26Teşekkürler.
32:27Teşekkürler.
32:28Teşekkürler.
32:29Teşekkürler.
32:30Teşekkürler.
32:31Teşekkürler.
32:32Teşekkürler.
32:33Teşekkürler.
32:34Teşekkürler.
32:35Teşekkürler.
32:36Teşekkürler.
32:37Teşekkürler.
32:38Teşekkürler.
32:39Teşekkürler.
32:40Teşekkürler.
32:41Teşekkürler.
32:42Teşekkürler.
32:43Teşekkürler.
32:44Teşekkürler.
32:45Teşekkürler.
32:46Teşekkürler.
32:47Teşekkürler.
32:48Teşekkürler.
32:49Ne kadar uyuyoruz?
32:50Yani normalden uyuyouch gummy hastalık kuşları öyle bir şey mi?
32:51Yani normalden uyuyoruz.
32:52Aynısı mı iyi mini?
32:53Bilmek istiyiz.
32:54Merhaba!
32:55Tebus!
32:56Hey sizenyt voice.
32:57Ben iyi misiniz?
32:58Rahip olmak üzere.
32:59Marketimiz.
33:00İyi Günler!
33:01Sabrım olsun sefir hanım!
33:02Merhaba, nasılsınız.
33:03Ben de bize ne kadar leveling kendine uyarım oldu musun?
33:04Bravo다 tebus.
33:05Bu benim daha büyük olduğumu belirtiyordum.
33:06Amazing Amaşiğ bakıyorsun.
33:07Teşekkürler.
33:08Güzel görünüyorsun.
33:09Teşekkürler.
33:10Evet, uzun bir başlangıç Ozzy.
33:11Önceki köpeğe kuş atıyor.
33:13O zaman, sanırım sabah otobüste gidiyorsunuz ya da...
33:15Otobüste? Hayır, gerçekten değilim.
33:17Gerçekten otobüste değilim.
33:18Gerçekten mi?
33:19Vay, sanırım her gün orada olsaydın.
33:22Gerçekten mi?
33:23Tamam.
33:24Tebrikler.
33:25Bu adamı asla inanamıyorum.
33:28Evet, harika görünüyorsun.
33:29Teşekkürler.
33:30Aslında sen bir süperstar gibi görünüyorsun.
33:33Hayır, bu günün başlangıcının en kötü yolu.
33:36Belki de birkaç saat uyumlu olmalıydın.
33:39Süperstar'ı bahsetti.
33:41Benim için büyük bir sıkıntı.
33:43Dediğim gibi, Ozzy gerçekten tatlı görünüyordu.
33:45Bu sebeple, onun sorunlarının faydasını vereceğim.
33:47Ama daha fazla onun iş durumundan bahsetmem gerekiyor.
33:52Ne yapıyorsun?
33:54Ben bir öğrenciyim.
33:55Okula gidiyorum.
33:56SEMH'li çocuklarla çalışıyorum.
33:59Tamam, tamam.
34:00Yani, okulların çoğunluğunda zorlanması.
34:03Çoğunluğun çoğunluğunda zorlanması mı?
34:05Evet, çoğunluğunda zorlanması.
34:06Çocuklarla çalışmayı çok seviyorum.
34:08Çocuklar spor alanına gidebilecekleri bölüm var.
34:11Çocukların X4'ü ve PlayStation'ı oynayabilecekleri bölüm var.
34:17Ben komputer oyunlarını çok seviyorum.
34:19Gerçekten mi?
34:20Evet, çok seviyorum.
34:21Ne oyunlar oynuyorsun?
34:23Futbol, FIFA gibi oyunlar.
34:25Sadece sana söylemek istiyorum.
34:27Evet.
34:28Evet, Can. İçeride bir nerde.
34:30En sevdiğim oyun Detroit.
34:32Çok harika.
34:34Robot gibi oynayabilirsin.
34:36İnsanlar gibi oynayabilirsin.
34:37Gerçekten bir oyun oynuyor.
34:39Robotları öldürmek isteyen insanlar var.
34:41Çok iyi.
34:43Allah'ım. İkinci karşılığa gelseydin, oyun işlemlerinde olmalıydın.
34:50Oyun oynamak için zorlanan birisi,
34:51Al-Lauredi.
34:52Bütler Matt'e çok iyi oynuyor.
34:56Şimdi futbol oynuyoruz.
34:58Yeniden mi?
35:00Hiçbir şey yok.
35:01Hiçbir şey yok.
35:02Gerçekten harika hikayeler var.
35:03Evet, Matt, şimdi imkansızlığa geçebilirsin.
35:05En çılgınca hikaye,
35:07çok geçmişti,
35:08geçen yıl gibi.
35:09Hem partiydi,
35:11ama bir bebek vardı.
35:13Ve o gece,
35:14ben ve diğer Butler,
35:16resmen denedik.
35:18Sosyal olarak.
35:20Üzgünüm, ne oldu acaba?
35:24Harika.
35:25Biz şey yapmadık gibi değildi.
35:27Böyle bir şey yapmadık gibi değildi.
35:31Denedin mi?
35:32Denemedin mi?
35:33Hayır, denedim.
35:34Evet, tatlı.
35:35Evet, tatlı.
35:36Ama resmen denediğim insanlarla
35:38fetişlerim var.
35:39Nerede kalıyordun, Loza?
35:41Dairy Farm'da mı?
35:42Söylediğim gibi,
35:43fetişlerim yoktu.
35:45O zaman,
35:46bir parça içmedin, değil mi?
35:48Hayır.
35:49Sen içmedin.
35:50Bir parça değil,
35:51o böyle gitti.
35:52Oh,
35:53sen içmedin.
35:54Bu normal.
35:55Gerçekten normal.
35:56Burada bir şey yok.
35:57Sadece normal adamlar,
35:58normal şeyler yapıyorlar.
35:59Normal.
36:00Bir parça içmedik.
36:02O yüzden,
36:03bir parça içmedik.
36:04Tamam.
36:05O,
36:06bir parça içmedi.
36:07Evet, bir parça içmedi.
36:08Bir parça içmedik.
36:09Bir parça içmedik.
36:10Evet,
36:11bir parça içmedik.
36:12Bir parça içmedik.
36:13Bir parça içmedik.
36:14Bir parça içmedik.
36:15Bir parça içmedik.
36:16Bir parça içmedik.
36:17Bir parça içmedik.
36:18Bir parça içmedik.
36:19Bir parça içmedik.
36:20Bir parça içmedik.
36:21Bir parça içmedik.
36:22Bir parça içmedik.
36:23Bir parça içmedik.
36:24Bir parça içmedik.
36:25Bir parça içmedik.
36:26Bir parça içmedik.
36:27Bir parça içmedik.
36:28Bir parça içmedik.
36:29Bir parça içmedik.
36:30Bir parça içmedik.
36:31Bir parça içmedik.
36:32Bir parça içmedik.
36:33Bir parça içmedik.
36:34Bir parça içmedik.
36:35Bir parça içmedik.
36:36Bir parça içmedik.
36:37Bir parça içmedik.
36:38Bir parça içmedik.
36:39Bir parça içmedik.
36:40Bir parça içmedik.
36:41Bir parça içmedik.
36:42Bir parça içmedik.
36:43Bir parça içmedik.
36:44Bir parça içmedik.
36:45Bir parça içmedik.
36:46Bir parça içmedik.
36:47Bir parça içmedik.
36:48Bir parça içmedik.
36:49Bir parça içmedik.
36:50Bir parça içmedik.
36:51Bir parça içmedik.
36:52Bir parça içmedik.
36:53Bir parça içmedik.
36:54Bir parça içmedik.
36:55Bir parça içmedik.
36:56Bir parça içmedik.
36:57Bir parça içmedik.
36:58Bir parça içmedik.
36:59Bir parça içmedik.
37:00Bir parça içmedik.
37:01Bir parça içmedik.
37:02Bir parça içmedik.
37:03Bir parça içmedik.
37:04Bir parça içmedik.
37:05Bir parça içmedik.
37:06Bir parça içmedik.
37:07Bir parça içmedik.
37:08Bir parça içmedik.
37:09Bir parça içmedik.
37:10Bir parça içmedik.
37:11Bir parça içmedik.
37:12Bir parça içmedik.
37:13Bir parça içmedik.
37:14Bir parça içmedik.
37:15Bir parça içmedik.
37:16Bir parça içmedik.
37:17Bir parça içmedik.
37:18Bir parça içmedik.
37:19Bir parça içmedik.
37:20Bir parça içmedik.
37:21Bir parça içmedik.
37:22Bir parça içmedik.
37:23Bir parça içmedik.
37:24Bir parça içmedik.
37:25Bir parça içmedik.
37:26Bir parça içmedik.
37:27Bir parça içmedik.
37:28Bir parça içmedik.
37:29Bir parça içmedik.
37:30Bir parça içmedik.
37:31Bir parça içmedik.
37:32Bir parça içmedik.
37:33Bir parça içmedik.
37:34Bir parça içmedik.
37:35Bir parça içmedik.
37:36Bir parça içmedik.
37:37Bir parça içmedik.
37:38Bir parça içmedik.
37:39Bir parça içmedik.
37:40Bir parça içmedik.
37:41Bir parça içmedik.
37:42Bir parça içmedik.
37:43Bir parça içmedik.
37:44Bir parça içmedik.
37:45Bir parça içmedik.
37:46Bir parça içmedik.
37:47Bir parça içmedik.
37:48Bir parça içmedik.
37:49Bir parça içmedik.
37:50Bir parça içmedik.
37:51Bir parça içmedik.
37:52Bir parça içmedik.
37:53Bir parça içmedik.
37:54Bir parça içmedik.
37:55Bir parça içmedik.
37:56Bir parça içmedik.
37:57Bir parça içmedik.
37:58Bir parça içmedik.
37:59Bir parça içmedik.
38:00Bir parça içmedik.
38:01Bir parça içmedik.
38:02Bir parça içmedik.
38:03Bir parça içmedik.
38:04Bir parça içmedik.
38:05Bir parça içmedik.
38:06Bir parça içmedik.
38:07Bir parça içmedik.
38:08Bir parça içmedik.
38:09Bir parça içmedik.
38:10Bir parça içmedik.
38:11Bir parça içmedik.
38:12Bir parça içmedik.
38:13Bir parça içmedik.
38:14Bir parça içmedik.
38:15Bir parça içmedik.
38:16Bir parça içmedik.
38:17Bir parça içmedik.
38:18Bir parça içmedik.
38:19Bir parça içmedik.
38:20Bir parça içmedik.
38:21Bir parça içmedik.
38:22Bir parça içmedik.
38:23Bir parça içmedik.
38:24Bir parça içmedik.
38:25Bir parça içmedik.
38:26Bir parça içmedik.
38:27Bir parça içmedik.
38:28Bir parça içmedik.
38:29Bir parça içmedik.
38:30Bir parça içmedik.
38:31Bir parça içmedik.
38:32Bir parça içmedik.
38:33Bir parça içmedik.
38:34Bir parça içmedik.
38:35Bir parça içmedik.
38:36Bir parça içmedik.
38:37Bir parça içmedik.
38:38Bir parça içmedik.
38:39Bir parça içmedik.
38:40Bir parça içmedik.
38:41Bir parça içmedik.
38:42Bir parça içmedik.
38:43Bir parça içmedik.
38:44Bir parça içmedik.
38:45Bir parça içmedik.
38:46Bir parça içmedik.
38:47Bir parça içmedik.
38:48Bir parça içmedik.
38:49Bir parça içmedik.
38:50Bir parça içmedik.
38:51Bir parça içmedik.
38:52Bir parça içmedik.
38:53Bir parça içmedik.
38:54Bir parça içmedik.
38:55Bir parça içmedik.
38:56Bir parça içmedik.
38:57Bir parça içmedik.
38:58Bir parça içmedik.
38:59Bir parça içmedik.
39:00Bir parça içmedik.
39:01Bir parça içmedik.
39:02Bir parça içmedik.
39:03Bir parça içmedik.
39:04Bir parça içmedik.
39:05Bir parça içmedik.
39:06Bir parça içmedik.
39:07Bir parça içmedik.
39:08Bir parça içmedik.
39:09Bir parça içmedik.
39:10Bir parça içmedik.
39:11Bir parça içmedik.
39:12Bir parça içmedik.
39:13Bir parça içmedik.
39:14Bir parça içmedik.
39:15Bir parça içmedik.
39:16Bir parça içmedik.
39:17Bir parça içmedik.
39:18Bir parça içmedik.
39:19Bir parça içmedik.
39:20Bir parça içmedik.
39:21Bir parça içmedik.
39:22Bir parça içmedik.
39:23Bir parça içmedik.
39:24Bir parça içmedik.
39:25Bir parça içmedik.
39:26Bir parça içmedik.
39:27Bir parça içmedik.
39:28Bir parça içmedik.
39:29Bir parça içmedik.
39:30Bir parça içmedik.
39:31Bir parça içmedik.
39:32Bir parça içmedik.
39:33Bir parça içmedik.
39:34Bir parça içmedik.
39:35Bir parça içmedik.
39:36Bir parça içmedik.
39:37Bir parça içmedik.
39:38Bir parça içmedik.
39:39Bir parça içmedik.
39:40Bir parça içmedik.
39:41Bir parça içmedik.
39:42Bir parça içmedik.
39:43Bir parça içmedik.
39:44Bir parça içmedik.
39:45Bir parça içmedik.
39:46Bir parça içmedik.
39:47Bir parça içmedik.
39:48Bir parça içmedik.
39:49Bir parça içmedik.
39:50Bir parça içmedik.
39:51Bir parça içmedik.
39:52Bir parça içmedik.
39:53Bir parça içmedik.
39:54Bir parça içmedik.
39:55Bir parça içmedik.
39:56Bir parça içmedik.
39:57Bir parça içmedik.
39:58Bir parça içmedik.
39:59Bir parça içmedik.
40:00Bir parça içmedik.
40:01Bir parça içmedik.
40:02Bir parça içmedik.
40:03Bir parça içmedik.
40:04Bir parça içmedik.
40:05Bir parça içmedik.
40:06Bir parça içmedik.
40:07Bir parça içmedik.
40:08Bir parça içmedik.
40:09Bir parça içmedik.
40:10Bir parça içmedik.
40:11Bir parça içmedik.
40:12Bir parça içmedik.
40:13Bir parça içmedik.
40:14Bir parça içmedik.
40:15Bir parça içmedik.
40:16Bir parça içmedik.
40:17Bir parça içmedik.
40:18Bir parça içmedik.
40:19Düğün bitti.
40:20Matt evine geri döndü.
40:2115 ışık doktorları ile.
40:22O makineyi kapattı.
40:24Bence bu bir başarı.
40:26Hepsi iyi yaptılar.
40:31Cemilia ve Ozzy'e de çok başarılı bir başlangıç oldu.
40:35Bu pop prensesi için çok fazla mustard yedirdi.
40:38Ozzy'e çok güzel bir konuşma zamanı geldi.
40:42En sevdiğiniz yeri neresi?
40:45Bunu yapabiliriz.
40:46Cemaat.
40:47Cemaat, cemaat.
40:48Cemaat.
40:50Cemaat.
40:51Cemaat.
40:53Ben cemaatliyim.
40:54Benim cemaatim bir cemaat.
40:56Güzeldir.
40:57Yemek harika.
40:58O da cemaat.
40:59Nerelisin?
41:00Nigeria.
41:01Tamam tamam.
41:02Cemaat.
41:03Ben cemaat yapıyorum.
41:04Ne yapabilirsin?
41:05Cemaat ve Cemaatlar asla birlikte olmayacaklar.
41:11Ama haciat aşışı alakalı.
41:13Cemaat Afrika'nın cemaatleriyiz.
41:15Güzel.
41:17Bunu oynadığımda hatırlıyorum.
41:18Sıçrayı alıyorsun, ama aslında şaşırıyorsun.
41:20Hadi Cem.
41:22Nigeria'ya gitmiş misin?
41:23Kesinlikle.
41:24Kesinlikle benim listemde.
41:25Nigeria'nın en güzel yeri.
41:26Evet, evet.
41:27Bir tane daha götürebilir miyim?
41:30Bu gün çok iyi.
41:31Hiç güzel olmadığına emin değilim.
41:35Ama o benim yaşımdan daha genç.
41:36O yüzden biraz daha açılmalıyım.
41:39Annen olduğum hakkında nasıl hissettiğini görelim.
41:41Osmaister, büyük bir test geliyor.
41:44Çocuklarım var.
41:45Gerçekten mi?
41:46Kaç kişi var?
41:46Dört var.
41:48Vay!
41:49Dört!
41:50Çok şaşırdın adamım.
41:52Çocuklarla birini tanıdın mı?
41:53Kesinlikle.
41:54Sen mi?
41:56O yüzden benim için daha kolay.
41:58Çocuklarımı orada tutmak.
41:59Ve burada bir ilişki var.
42:01Ne? Birinci tabelada mı?
42:03Bu tabelayı hayal edin.
42:04Bu tabelayla ilişkimi tutmak istiyorum.
42:06Ailem de bu tabelayla tutmak istiyorum.
42:09İşim de bu tabelayla tutmak istiyorum.
42:11Tamam, evet.
42:12O zaman 4-4-2.
42:13Atlıyorum, atlıyorum.
42:15O yerden, oradan.
42:17Yerden birini tutuyorum.
42:18Senin kuşkunu tutabilirsin.
42:19Tamam.
42:21Evet, Ozi.
42:22Sesli futbol takımları.
42:2430 saniyelik sahneye geçenleri unutma.
42:28Liverpool'a geri döndük.
42:29Helen ve Robbie biraz daha mutlu bir noktada.
42:32Yerleri gizlendirmeden hayatta kalmayı bekliyorlar.
42:34Yeterli yiyecekler.
42:36Bence hepsi benim için iyi.
42:38Ve benim için iyi.
42:39Evet, ben de bence öyle.
42:40Ne düşünüyorsun?
42:42Sanırım...
42:44...emosyona ve fiziksel olarak sen benim için iyisin.
42:47Evet, bunu unutabilirsin.
42:48Netflix ve şimdiye kadar hiçbir şey değil.
42:50Sanırım hayatta güzel bir görüntü var.
42:54Ve...
42:55Sen de.
42:56Sadece sen mükemmelsin.
42:57Ayrıca bize de.
42:59Bize de.
43:01Bana bir öpücük ver.
43:04Gel şimdi.
43:06Bence işimizin işlemlerinin çok yardımcı olduğunu düşünüyorum.
43:09Ve bence daha önce konuşamadığımız şeylerden bahsediyoruz.
43:12Ve tabi ki...
43:13...bir sağlıklı ve uzun süreli bir ilişki aramak istiyoruz.
43:16Yani bence bu konuda çok faydalı olan şeylerden bahsediyoruz.
43:21Benim ilişkim Helen'la ilgilendi.
43:22Bu sefer biraz garipti.
43:23Çünkü çok farklı şeylerden bahsettiğimiz şeyleri konuştuk.
43:26Ama eğleniyorduk.
43:28Sanırım bu klip biraz beni rahatsız etti.
43:31Ama sanırım o sadece bir şey bulmaya çalışıyordu.
43:33Çünkü o mükemmel olduğunu düşünüyordu.
43:36O mükemmel olduğunu düşünüyordu.
43:38Ben de öyleyim.
43:39Agenci için mükemmel bir görüntü.
43:41Tabi ki şimdi bir süredir gidiyorlar.
43:43Ve zaten bir sevgili ve komik ilişki var.
43:45Ama her zaman kazanabilirsin.
43:55Şimdi sadece Londra'da sıcak sokakta kalmalıyız.
43:57Ozi'nin taktiklerini sağlamaya çalıştığını görüyoruz.
44:00Ve Cemilia'nın defansı bırakılabilir.
44:03Bu proseste yaşadığım her ilişkiye
44:05kendimden yeni bir şey öğrendim.
44:08Ama...
44:10Böyle büyük bir fikir vermek istemiyorum.
44:12Ama bence bu en iyi ilişkiydi.
44:16Teşekkür ederim.
44:19Agenci bana söyledi ki, her zaman 10'dan 10'a sahip olduğumu söylüyorlar.
44:24Ama ikinci ilişkiye gelmediğimde
44:27Bence bu ilişki çok iyi geçti.
44:31Seninle daha fazla tanışmak güzel olurdu.
44:33İkinci ilişkiye gittikten sonra...
44:35Olamaz!
44:36Cemilia sonunda ikinci ilişkiye gittikten sonra?
44:39Agenciye katıldıktan sonra
44:41bu kesinlikle ilk ilişkiye gelmediğim en iyi ilişki.
44:44Hiçbir şey yapmaya hızlanmak istemiyorum.
44:47Bu yüzden uyumak istiyorum.
44:4914 episodu çıkardın.
44:51Başka bir gece var mı?
44:52Umarım keyif alacaksın.
44:53Çok teşekkür ederim.
44:54Teşekkür ederim.
44:55Teşekkür ederim.
44:56Çok teşekkür ederim.
44:57Teşekkür ederim.
44:58Gidelim mi?
44:59Hadi gidelim.
45:02Çok teşekkür ederim.
45:03İyi bir zaman geçirdim.
45:07Çok teşekkür ederim.
45:08Görüşmek üzere.
45:10Aziz'le benim ilişkim çok eğlenceliydi.
45:12Çok iyi bir zaman geçirdim.
45:14Bunu bekliyordum.
45:15Biraz flörtasyon.
45:17Biraz kocaman birisi.
45:19Biraz çirkin.
45:21Beğendim.
45:22Eğlenceliydi.
45:23Çok eğlenceliydi.
45:24Bir baltayı aldım.
45:25Harika bir şeydi.
45:27Kesinlikle iyi bir hale geldiğini düşünüyorum.
45:30Başka bir ilişkide gitmek istiyorsa
45:32hiç şaşırmadım.
45:33Kesinlikle iyi bir hale geldiğini düşünüyorum.
45:35Kesinlikle iyi bir hale geldiğini düşünüyorum.
45:36Kesinlikle iyi bir hale geldiğini düşünüyorum.
45:37Burada hissettim.
45:38Ve eğer hissettiysem,
45:39o da kesinlikle hissetti.
45:41Çok iyi iş yaptın, Ozzy.
45:42Yarın yalan söyleyeceksin.
45:44İyi iş yaptın, agent.
45:45Sonunda.
45:48Tamam, Cem.
45:49Güzelliğini uyutmaya başlayalım.
45:50Eğer Ozzy'nin sabahında ikinci ilişkiden
45:52gelmezsen,
45:53ben senin PlayStation'unu alacağım.
45:55Ben komputer robotuyum.
45:57Yarın akşam.
45:58Aslında hiç daha tatlı olmadım.
46:00Son şirketin kahramanı
46:02başlıyor.
46:04Size
46:05bir
46:06özel
46:07özel
46:08özel
46:09özel
46:10özel
46:11özel
46:12özel
46:13özel
46:14özel
46:15özel
46:16özel
46:17özel
46:18özel
46:19özel
46:20özel
46:21özel
46:22özel
46:23özel
46:24özel
46:25özel
46:26özel
46:27özel
46:28özel
46:29özel
46:30özel
46:31özel
46:32özel
46:33özel
46:34özel
46:35özel
46:36özel
46:37özel
46:38özel
46:39özel
46:40özel
46:41özel
46:42özel
46:43özel
46:44özel
46:45özel
46:46özel
46:47özel
46:48özel
46:49özel
46:50özel
46:51özel
46:52özel
46:53özel
46:54özel
46:55özel
46:56özel
46:57özel
46:58özel
46:59özel
47:00özel
47:01özel
47:02özel
47:03özel
47:04özel
47:05özel
47:06özel
47:07özel
47:08özel
47:09özel
47:10özel
47:11özel
47:12özel
47:13özel
47:14özel
47:15özel