Celebs Go Dating S13E11 (2024)

  • evvelsi gün

Category

📺
TV
Transcript
00:00İzlediğiniz için teşekkürler.
00:30İzlediğiniz için teşekkürler.
00:32İzlediğiniz için teşekkürler.
00:34İzlediğiniz için teşekkürler.
00:36İzlediğiniz için teşekkürler.
00:38İzlediğiniz için teşekkürler.
00:40İzlediğiniz için teşekkürler.
00:42İzlediğiniz için teşekkürler.
00:44İzlediğiniz için teşekkürler.
00:46İzlediğiniz için teşekkürler.
00:48İzlediğiniz için teşekkürler.
00:50İzlediğiniz için teşekkürler.
00:52İzlediğiniz için teşekkürler.
00:54İzlediğiniz için teşekkürler.
00:56İzlediğiniz için teşekkürler.
00:58İzlediğiniz için teşekkürler.
01:00İzlediğiniz için teşekkürler.
01:02İzlediğiniz için teşekkürler.
01:04İzlediğiniz için teşekkürler.
01:06İzlediğiniz için teşekkürler.
01:08İzlediğiniz için teşekkürler.
01:10İzlediğiniz için teşekkürler.
01:12İzlediğiniz için teşekkürler.
01:14İzlediğiniz için teşekkürler.
01:16İzlediğiniz için teşekkürler.
01:18İzlediğiniz için teşekkürler.
01:20İzlediğiniz için teşekkürler.
01:22İzlediğiniz için teşekkürler.
01:24İzlediğiniz için teşekkürler.
01:26İzlediğiniz için teşekkürler.
01:28İzlediğiniz için teşekkürler.
01:30İzlediğiniz için teşekkürler.
01:32İzlediğiniz için teşekkürler.
01:34İzlediğiniz için teşekkürler.
01:36İzlediğiniz için teşekkürler.
01:38İzlediğiniz için teşekkürler.
01:40İzlediğiniz için teşekkürler.
01:42İzlediğiniz için teşekkürler.
01:44İzlediğiniz için teşekkürler.
01:46İzlediğiniz için teşekkürler.
01:48İzlediğiniz için teşekkürler.
01:50İzlediğiniz için teşekkürler.
01:52İzlediğiniz için teşekkürler.
01:54İzlediğiniz için teşekkürler.
01:56İzlediğiniz için teşekkürler.
01:58İzlediğiniz için teşekkürler.
02:00İzlediğiniz için teşekkürler.
02:02İzlediğiniz için teşekkürler.
02:04İzlediğiniz için teşekkürler.
02:06İzlediğiniz için teşekkürler.
02:08İzlediğiniz için teşekkürler.
02:10İzlediğiniz için teşekkürler.
02:12İzlediğiniz için teşekkürler.
02:14İzlediğiniz için teşekkürler.
02:16İzlediğiniz için teşekkürler.
02:18İzlediğiniz için teşekkürler.
02:20İzlediğiniz için teşekkürler.
02:22İzlediğiniz için teşekkürler.
02:24İzlediğiniz için teşekkürler.
02:53İlimi, yakınlığı kaybettim.
02:56Farklı bir şey değil ama
02:58erkekler çılgınca bir listede.
03:00Kimse ona güvenemez.
03:02İyi şanslar Loza.
03:04Her zaman güvenebilen bir adam, Tom.
03:06Gel.
03:10Merhaba, hoşgeldin.
03:12Nasılsın aşkım?
03:14İyiyim, sen?
03:16İyiyim, çok güzel duymuşsun.
03:18Teşekkürler.
03:20Mükemmel.
03:24Teşekkürler.
03:32Evet, onun içi çok güzel.
03:34Çok sıcak.
03:44Pumpt.
03:46Pumpt, tamam.
03:50Tamam.
03:54İyi ses.
04:08Merhaba.
04:20Merhaba.
04:24Merhaba.
04:26Hoşgeldiniz.
04:28Merhaba.
04:30Hoşgeldiniz.
04:32Merhaba.
04:34Merhaba.
05:04Merhaba.
05:06Merhaba.
05:08Merhaba aşkım.
05:10Lauren orada mı?
05:12Evet, orada.
05:14Umarım sensin.
05:16Tamam, göndereceğim.
05:18Lauren, onlar hazır.
05:20Hayır, ben hazır değilim.
05:22Bu için hazır mısın?
05:24Kesinlikle.
05:26Onun yaptığı kendi kararları
05:28ve o kararların sonucunda
05:30ne yapacağını bilmek istiyorum.
05:32Herkes bir fikir yapmak istiyor.
05:34Ve bence bu Lauren'in ilk fırsatı
05:36kendi kendi sözlerinde
05:38ve kendi duygularıyla
05:40gerçeği anlatmak için.
05:42Gelin.
05:46Lauren.
05:48Görüşmek üzere.
05:50Gelin lütfen.
05:52Çok sıcak.
05:54Tamam, o sıcak.
05:56Pumpt başlayalım.
05:58Oturun lütfen.
06:00Merhaba.
06:02Nasıl hissediyorsun?
06:04Nervim.
06:06Ama iyi bir şey bu.
06:08Biz sıkmıyoruz.
06:10Daha önce de söyledim.
06:12Gerçekten mi?
06:14Evet, sonra da sıkıyorlar.
06:16Tamam, tamam.
06:18Ne derdin?
06:20Herkesin.
06:22Herkesin.
06:24İlginç.
06:26Sorun değil.
06:28Sıkmayacağız.
06:30Aşkım.
06:32Gel buraya.
06:34Hadi.
06:36Hey.
06:38Hey.
06:40Nefes al.
06:42Nefes al.
06:44Nefes al.
06:46Nefes al.
06:48Evet.
06:50İlginç olan şey
06:52şu ki hemen
06:54bak, güvenli bir sorunum var.
06:56Bu iyi.
06:58Söylemekten daha iyi.
07:00Sizi güveniyorum.
07:02Ve bunu hissetmiyorsun.
07:04O zaman zaten
07:06sen kimsin gibi hissediyorsun.
07:08Lauren kesinlikle zor zamanlarla
07:10geçmişte ve o zayıf.
07:12Ama ona yardım etmek için
07:14ne kadar iyi olduğunu
07:16çözeceğiz.
07:18Belki de
07:20daha önceki ilişkilerinizden
07:22biraz daha
07:24iyi olduğunu sanıyordum.
07:26Ama o zaman kız arkadaşı olduğunu biliyordum.
07:28Uzun süreliğinde
07:30eşi, şimdi eşi.
07:32Yani Kyle ile
07:34arkadaş mıydın?
07:36Hayır.
07:38Her şeyi
07:40onunla ayrı bıraktı.
07:42Ama tabi ki bir anda
07:44bu ilişki dönemini değiştirdi.
07:462019'daydı.
07:48Ve onu aldı.
07:50O artık onunla değil.
07:52Neden olmasın?
07:54Onun evlendiğinde
07:56ne tepki verdi?
08:00Bence daha şaşırdı.
08:02Çünkü sonra
08:04kız arkadaşıyla
08:06geri döndü.
08:08Çocuklarının annesiyle.
08:10Onun gibi hissetti.
08:12Aman Tanrım.
08:14Lauren hakkında bilmediğini.
08:16Şimdi evlendi.
08:18Konuştuk, planla konuştuk.
08:20Çocuklarının tüm hayatlarında
08:22olmak istiyordu.
08:24Annesiyle evlenmek istiyordu.
08:26Planlandı.
08:28Ondan sonra
08:30birbirimizi korumaya başladık.
08:32Birbirimizi suçlamaya başladık.
08:34Ondan sonra tamam,
08:36sen baban oldun.
08:38Neden bebeğimi
08:40rahatsız etmemeliydim?
08:42Çok komplekti.
08:44Kairo'nun arasında.
08:46Onun geri döndüğünü nasıl tepki verdi?
08:48Bence ikimiz de şaşırdık.
08:50Geri döndüğümüz gibi bir an.
08:52Evlendikten sonra
08:54bu seyahat daha ağırlaştı.
08:56Daha ağırlaştı.
08:58Aslında kendimi kaybettim.
09:00Ondan sonra
09:02karı evlendiğinde videolar gönderdim.
09:04Nerede?
09:06Dm'lerde.
09:08Doğru.
09:10Bu beni
09:12düzeltti.
09:14O anda nasıl hissettin?
09:16Sadece
09:18ne dediğimi hatırlıyorum.
09:20Sık bir oyun mu oldu?
09:24Tabi ki çok şey oldu.
09:26Agenciye gittim ve
09:28her şeyi düzelttim.
09:30Hayatımda herkes
09:32benimle bağırıyor.
09:34Sadece kimseye güvenmiyorum.
09:36Şimdiye kadar,
09:38nasıl hissettin?
09:40Onlarla çok sinirlendim.
09:42Çok sinirlendim.
09:46Onun için çok sinirlendim.
09:48Bilmiyorum ki
09:50onu asla affedecek miyim?
09:54Ben hala buradayım.
10:04Selebs Go Dating'e teşekkür ederim.
10:06Bu sefer,
10:08Lauren Goodman
10:10agenciye
10:12England futbolcu Carl Walker'la
10:14karşılaştım.
10:16Gerçekten, her zaman
10:18kendimle savaşıyorum.
10:20Çok acı.
10:22Görüyoruz ne kadar acı.
10:26Hayatta kalıyorum gibi hissediyorum.
10:28Her zaman
10:30yakınımda
10:32ve stresliyim.
10:34Burada olduğunuz
10:36güzellik bu.
10:38Bundan çok duygulandığınızı
10:40gösteriyor.
10:42Ve bu deneylerden
10:44herşey
10:46sadece dışarı çıkıyor.
10:48Her kararınız
10:50korkunç olarak yapılıyor.
10:52Ve eğer korkunç olarak
10:54tüm gün kararlar yaparsanız,
10:56kötü kararlar yaparsınız.
10:58Bence sizin için
11:00daha iyi kararlar yapmanız,
11:02kontrol edilmeniz,
11:04gerçekleşmeniz,
11:06kendinizin kim olduğunuzu,
11:08hayatınızdan ne istiyorsanız,
11:10ve sonraki hareketlerinizi kontrol edin.
11:12Teşekkür ederim.
11:14Aç mısınız?
11:16Evet, açım.
11:18Hayatımda çok
11:20karanlıkta. Ama artık o
11:22karanlıkları yok etmem gerekiyor. Sakinlik gerekiyor.
11:24Gerçekten tekrar kendimi bulmam gerekiyor.
11:26Bir süredir yanımda olmadığı için
11:28karanlıkta.
11:30Belki iyileşecek zamanı geldi.
11:36Neden buradasın?
11:38Bence
11:40bu ilişkiler
11:42biraz karanlık.
11:44Bu sayfayı kırmak istiyorum.
11:46Anladık.
11:48Bence hayatınızın
11:50doğru zamanı geldi.
11:52Bence birlikte çalışmalıyız.
11:54İlginçleriniz ne olacak?
11:56Bu agresiflikte
11:58neden buradasınız?
12:00Nasıl hissediyorsunuz?
12:04Karanlık.
12:06Karanlık.
12:32Tamam.
12:36Karanlık.
12:40Çok teşekkür ederim.
12:42Görüşmek üzere.
12:44Kendinize iyi bakın.
12:46Teşekkürler, Lauren.
12:50Nasıl hissediyorsunuz?
12:52Lauren
12:54kesinlikle bir
12:56karanlığa sahip olduğumuz en
12:58karanlığa sahip olduğumuz en
13:00karanlığa sahip olduğumuz en
13:02karanlığa sahip olduğumuz en
13:04huzurlu.
13:06Bence canım hayatında
13:08çok garip çeşitler
13:10var.
13:12Ona yardım etmesi gerçekten ihtiyacı var.
13:15Gerçekten.
13:20Bir şirketten yeni birisi, bir eski profesyonel.
13:22Ella'nın ilk dağın önündeyiz.
13:25Sam'ın hızlı dağından aldığını görüyoruz.
13:28Hala el giymiyor musun?
13:31Çok yoruldum.
13:33Neden?
13:35Ben...
13:36Aman Tanrım.
13:37Dürüstlük en iyi polisi.
13:39Gerçekten değil ama devam edelim.
13:42Geçen gece kendi Pride'i kutladım.
13:48Ve bir Reis'i davet ettim.
13:52Oh, buradayız.
13:53Dürüstlükte.
13:55Gerçekten iyi bir gece geçirdik.
13:57Bu demek istiyorlar.
13:59Ne olduğunu bilmiyorum.
14:00Sadece oturmak zorundayım.
14:03Çok yoruldum.
14:05Reis'le ilgili ne olduğunu bilmiyorum.
14:08Sadece onunla ilgili bir şey var.
14:14Bir gün Sam'la davet ediyorum.
14:18Çok yoruldum.
14:19Sanırım Sam'a...
14:24Geçen gece ne olduğunu söylemeliyim.
14:26Evet.
14:27Davet etmeye başladığınızı söylüyor.
14:29Gerçekten çok yoruldum.
14:31Gerçekten yoruldum çünkü birisi beni uyurdu.
14:34Tamam.
14:35Anladık.
14:36Ela'nın Reis'in parçalarını hayal etmeye başladı.
14:39Brighton'da,
14:40Goggle Boxer Steven'in
14:42tatlı bir çiçeği bekleyen
14:44bir takım adamları var.
14:46O da kendi odasında kamuflaj yapıyor.
14:48Fakat K9 Hype Squad,
14:50Steve'nin Safe'le bir buluşma için hazırlanması için
14:52hazırlanmış olduğu için,
14:53Safe'i bir kez daha görmeye seçti.
14:56Safe'le ikinci günüm var.
14:59Gerçekten mutluyum.
15:01Bence bir bağlantımız var.
15:03İkimizde kesinlikle
15:05gözlerimizde bir ışık vardı.
15:07Ben sadece başka bir
15:09Safe'i görmeye çalışacağım.
15:12Pozitifleri görmeye çalışacağım.
15:15Bunu yapacağım.
15:16Kesinlikle negatif olmayacağım.
15:19Bu yüzden sonunda
15:21evlenmeye başlayacağız.
15:23Çocukların önünde değil, Steven.
15:25Zavallı çocuklar.
15:26Babaya dinleyin.
15:27Kıyafet çok iyi görünüyor mu?
15:29Sıkıntı yok,
15:30sadece yemeği istiyorlar.
15:33Evet.
15:34Hıçkırma.
15:35Hayır.
15:36Hıçkırma.
15:37Hayır.
15:38Üçüncüsü bu.
15:39Sanırım yaptığı kişi
15:40şimdi sağ kılıcı gibi hissediyor.
15:42Agentlerden
15:43hıçkırma almayacak
15:44birisi
15:45Helen'e
15:46eşi
15:47yetiştirdi.
15:48Tommy bile
15:49kızgın görünüyor.
15:50Hmm.
15:51Biraz
15:52acıd hissediyorum.
15:53Çünkü
15:54bu,
15:55bence
15:56en uzun süreçli
15:57yalanımdan birisi.
15:58Sen benimle
15:59karşılaşmak istemiyorum, Tom.
16:00Seninle karşılaşmak istemiyorum.
16:03Sadece
16:04gerçekte
16:05söylemek
16:06yapamazdım
16:07bu yüzden
16:08acıdım.
16:09Biliyorsun.
16:10Allah'ım, ne yaptın Helen?
16:11TV'nin en mutlu adamını
16:12doğru mümkünden çevirdin Hoover.
16:17Merhaba.
16:18Merhaba Tom.
16:19Helen'i arayın lütfen.
16:20Onlar hazır.
16:22Bu ciddi.
16:23Hıhı.
16:24O kalacak mı,
16:25gider mi?
16:26Gerçekten heyecanlıyım.
16:27Herkesin
16:28beni
16:29erkek arkadaşım olduğunu
16:30söylediklerinden
16:31çok meraklıyım.
16:32Onları
16:33yalnız bırakıyorum gibi hissediyorum.
16:34Ama umarım
16:35şirketler
16:36biraz
16:37benimle ilgili
16:38görüşmek istiyorlar
16:39ve umarım
16:40onlar beni
16:41zorlamazlar.
16:42Merhaba.
16:43Merhaba.
16:44Merhaba Helen.
16:45İyi.
16:46Nasılsın?
16:47Nasılsın?
16:48İyiyim, teşekkür ederim.
16:49Boss'ın ofisine
16:50çağırılmışsın.
16:51Aa,
16:52tüm zaman
16:53çıplak.
16:54Gerçekten,
16:55bunu daha önce
16:56yapmadık.
16:57Tamam,
16:58bu da
16:59gerçekten
17:00bugün.
17:01Bize
17:02kahvaltıda
17:03söylediğiniz şeylerden
17:04sonra.
17:05Herkesin
17:06erkek arkadaşı olduğu
17:07haberden
17:08Helen'ın
17:09erkek arkadaşı olduğunu
17:10kaçırmış.
17:11Evde birini
17:12tanıdım.
17:14Yılın başında.
17:15Bence
17:16onunla
17:17sevindim.
17:18Ve şimdi
17:19çok zor
17:20oluyor.
17:21Sadece açıklamak için
17:22erkek arkadaşın
17:23olduğunu
17:24biliyorsun.
17:25Onunla
17:26sevindiğini
17:27bildiğini
17:28biliyorsun.
17:29Onun kızgın olduğunda
17:30çok mutlu.
17:31Helen'a
17:32yalan söyle.
17:33Bu bir fırsat.
17:34Sadece
17:35gerçeği anlatmak için.
17:36Eğer sen
17:37yine yalan söylersen,
17:38ben personalde
17:39seni bu
17:40şirkette
17:41kalmamak istemiyorum.
17:42Helen
17:43sadece bizim zamanımızı
17:44kaybetti,
17:45ama
17:46her zaman
17:47o zamanı da.
17:48Onun
17:49gerçeği
17:50neden
17:51bizi
17:52bu şekilde
17:53tuttuğundan
17:54duymalıyız.
17:55Ve eğer
17:56gerçeği
17:57bize söyleyebilir misin?
18:27Gerçekten
18:28çok
18:29ilginç.
18:30Ve
18:31onunla
18:32sevindim.
18:57Sadece
18:58her şey
18:59geçti.
19:00Gerçekten
19:01çok
19:02ilginç oldu.
19:03Ve
19:04onunla
19:05sevindim.
19:06Kesinlikle
19:07tanıyamıyorum.
19:08Ama belki
19:09şirkette kalmak
19:10ve
19:11biraz
19:12terapi
19:13yapmak
19:14istiyorsam
19:15isterim.
19:16Teşekkür ederim
19:17dürüst olduğun için.
19:18Sorun değil,
19:19kızım.
19:20Dürüst olduğun için
19:21bizimle
19:22çalışabiliriz.
19:23Her şeyde
19:24çalışabiliriz.
19:25Bunu puanlıyorum.
19:26Evet,
19:27hadi.
19:28Bunu puanlıyorum.
19:29Hayır, hayır,
19:30gerçekten.
19:31Bunu sayıyorum.
19:32Hayır, hayır,
19:33sanırım,
19:34sanırım,
19:35bunu sayıyorum.
19:36Bu,
19:37bu,
19:38bu benim işimdi.
19:39Bu,
19:40her birimizden
19:41istimlediğimiz şey.
19:42Bu,
19:43bu.
19:44Tepeli günde
19:45kadının
19:52yetiştirilme
19:53ve bir ilişki aramaya başladı.
20:23P45 Helen, ama seni kurtarmaya başladın.
20:26Teşekkürler arkadaşlar.
20:27Robbie hakkında bilgi verin.
20:29Teşekkürler.
20:30Görüşmek üzere.
20:31Görüşmek üzere.
20:33Çok heyecanlıyım.
20:34Agenci olarak kalabilirim.
20:36Ve çok heyecanlıyım.
20:38Karımı getirebilirim.
20:40Gerçekten o şey değil.
20:41Ama bence o benim için yapacak.
20:43Evet, heyecanlıyım.
20:45Robbie ile iletişimden çok hızlı.
20:50Biraz şaşırıyorum.
20:52Robbie'den görmek ve duymak istiyorum.
20:55Ama çok dikkatli gözlerim ve gözlerim var.
20:58Agençleri yeni bir başlangıç altında sakladıkça...
21:03İki ekişerim var. Chris ve Tristan.
21:06İlk günkünün Speed Dating'den dolayısıyla iki kişi ile iletişime getirdiler.
21:10Bu iletişime çok heyecanlıyım.
21:11Ama Tristan var.
21:12O yüzden dikkatli olmalıyım.
21:13Çünkü bence o benimle iletişime daha iyi olabilirdi.
21:16Belki de ikisini de alabilir.
21:18Bu programda her şey mümkün olur.
21:20Belki de Robbie'ye gitmek zorundasın, değil mi?
21:22Gerçekten harika tepkiler alıyorum.
21:24O harika tepkiler alıyor.
21:25Neden bunu bir araya koyuyorlar?
21:26Dating şansını kaybedeceğim.
21:28Belki de öyle.
21:29Chris'in seri konuşmalarının fobisi,
21:31son agenci sesiyonundan dolayı
21:33Dr. T ve Anna Dubs'un
21:35doğru bir iki takım şakasına dönüştü.
21:37Gerçek olmak istemiyor.
21:39Bence sen kendini çok zorlaştırıyorsun.
21:43Kimse seni görmüyor.
21:45Onlar bir hareket görüyorlar.
21:48Ancak, sürekli çıplaklıklarını
21:50hızlı bir gününden kaybediyor.
21:52Çok büyük gözler var.
21:53Teşekkür ederim.
21:54Animesi gibi gözler.
21:56Onları yıkayacak mısın?
21:58Kesinlikle değil.
21:59Ama herhalde,
22:00Nikol'un en sevdiği bir gününü
22:02sona erdi.
22:03Ama bazı tanıdık red flaklarının
22:04çıplaklığı olmadığı için değil.
22:05O ayarlarda,
22:06sana verdiğin şeyden çok daha fazla
22:07var gibi hissediyorum.
22:08Bence bunu daha önce duyduk.
22:11Bence Nikol'la en iyi zamanım vardı.
22:13Ama,
22:14demek istediğim şey,
22:16çok derin şeyleri satacağım.
22:18Bunu yapacağım.
22:19Çünkü,
22:20ne kadar nefes almak istiyorsam,
22:22çok fazla olacaktı.
22:23Eğer yapmadıysam.
22:24Eğer bu,
22:25bir tezgahın yeterli olmadığı için,
22:26gol oynuyorlar.
22:27Ve Tristan'ın maçında,
22:28Hanna bir profesyonel.
22:29O yüzden,
22:30birkaç önceki maçta
22:31vurdu.
22:34Ve Tristan,
22:35Georgia'yla,
22:36üçüncü maçta da
22:37boğazda duruyordu.
22:38Ama dürüst olmak gerekirse,
22:39o, o maçta çok odaklandı.
22:40Bunu yapmak istiyorsan,
22:41elimden bir şey çıkartabilirsin.
22:43Beni al, kız.
22:44Bu,
22:45bu çok kötü.
22:46Kesinlikle,
22:47bu bir klub yöntemi.
22:48Ben de alayım.
22:49Bu kadar da,
22:50o,
22:51o,
22:52o,
22:53o,
22:54o,
22:55o,
22:56o,
22:57o,
22:58o,
22:59o,
23:00o,
23:01o,
23:02o,
23:03o,
23:04o,
23:05o,
23:06o,
23:07o,
23:08o,
23:09o,
23:10o,
23:11o,
23:12o,
23:13o,
23:14o,
23:15o,
23:16o,
23:17o,
23:18o,
23:19o,
23:20o,
23:21o,
23:22o,
23:23o,
23:24o,
23:25o,
23:26o,
23:27o,
23:28o,
23:29o,
23:30o,
23:31o,
23:32o,
23:33o,
23:34o,
23:35o,
23:36o,
23:37o,
23:38o,
23:39o,
23:40o,
23:41o,
23:42o,
23:43Bu kısımda bu yöntemin hijyenin yüklenmesini sağlayacak.
23:46İkinci gününden geçen Steven'ı geri getireceğim.
23:48Nasıl güvenli olacağını göreceğim.
23:50İyileşecekse, biraz çirkin bir şakaya gireceğim.
23:54Steven'ı yeniden görmek için çok heyecanlıyım.
23:57Bu günümüz için biraz daha dertli bir konuşma bekliyorum.
24:02Geçen gününü öpüştük.
24:04Peck için daha iyiydi ama bu sefer biraz daha çok bekliyorum.
24:10Merhaba, Hanson.
24:11Bu ne kadar havalı bir zaman?
24:13Üzgünüm.
24:14Bence beni yalvaracak.
24:16İyi misin?
24:17Çok iyiyim, sen?
24:19İkinci günümüz.
24:20Evet, şansın var.
24:22Gerçekten.
24:24Nasılsın?
24:25İyiyim.
24:26Gözünü seveyim.
24:28Çok teşekkür ederim.
24:29Bu akşam için giyinmiş bir adam.
24:31Lennon Jackman, değil mi?
24:34Yeniden güvenli olmak iyi.
24:35Güzel görünüyor.
24:37Umarım onun hakkında biraz daha fazla bilgi verebilirim
24:40ve o ışıkı bir ateşe çevirebilirim.
24:42Onunla konuşmak daha iyi olur.
24:45Seninle son kez görüştüğümde
24:47bir hızlı bir evliliğe gittim.
24:49Hızlı bir evliliğe?
24:51Evet, 4 hızlı bir evliliğe gittim.
24:54Belki o 4'den bir evliliği seçmeliydin.
24:59Tamam.
25:00Ama ben seçmedim.
25:02İkinci bir evliliğe gitmek istiyordum.
25:05Gerçekten mi?
25:06Evet, çünkü ilk gününün biraz hızlı bir evliliği olduğunu sanmıştım.
25:10Umarım onu biraz daha ilerleyebilirdik.
25:14Belki biraz daha hızlı olabilirdik. Bilmiyorum.
25:19Bir şey olsaydı...
25:21Hadi, say. Söyle. Hadi.
25:23Gerçekten çok mutluyum ki bunu söyledin.
25:26İlk günümüzden beri
25:27seni ve günlerden bahsettiğimi düşünmüştüm.
25:30Biri beni dışarı çıktı mı?
25:31Steven, çok iyi gidiyor.
25:34Bu bir test.
25:35Bu bir test.
25:36Bu benim ve Allah'ım arasında, bebeğim.
25:40Hadi.
25:41Belki.
25:42Belki.
25:43Söylesin, güvenli olmalı.
25:45Aslında ikinci düşüncelerde,
25:46belki Stevo'nun en iyi fikri değil.
25:52Bu seferki seksüelleri hakkında çok daha sessiz birisi
25:55Ella.
25:56Reese'yi bir tarafa koyuyor
25:57ve 31 yaşında evliliğe gittikleri zaman
25:5931 yaşında evliliğe gittikleri zaman
26:0131 yaşında evliliğe gittikleri zaman
26:0231 yaşında evliliğe gittikleri zaman
26:0331 yaşında evliliğe gittikleri zaman
26:0431 yaşında evliliğe gittikleri zaman
26:0531 yaşında evliliğe gittikleri zaman
26:0731 yaşında evliliğe gittikleri zaman
26:0831 yaşında evliliğe gittikleri zaman
26:0931 yaşında evliliğe girdim.
26:11E� Bowl'üṭ'ü tuttum.
26:13Ama Z pompada
26:16zamanı kadar
26:17sanırım öneriyorum
26:19ama buna zevk kesilmedi.
26:20Ama zamanı kadar
26:21sanırım
26:22zevk kesildi.
26:23Bunun başından başkasını daha sonra
26:24yaşıyorum,
26:25ama zaten
26:26z enquanto
26:27veriyorum.
26:28Az önce
26:29zamanını
26:30bane
26:32zaten
26:33çok
26:34Görüşmek üzere, hoş geldin.
26:36Sen nasılsın?
26:37Flat şoförü giymiştim çünkü seninle konuşmak istemedim.
26:39Çünkü ben uzunum.
26:40Çünkü sen uzunsun, evet.
26:41Bu benim yüzümden başladı.
26:42Çok düşüncelisin.
26:43Aslında çok güzel gözüküyorsun.
26:44Gördün mü?
26:45Bir de zorluk yaptım.
26:46Sırtınızı yırtmıyorsun.
26:48Onlar çok kaliteli.
26:49Bunu anlamadım.
26:51Gözünün düşündüğü her şeyi söylemelisin, Ella.
26:53Her şeyi sormak zorundayım.
26:55Agenciye katıldığımda...
26:57Birisi 6'a katıldı.
26:59Yani ben...
27:00Yüksek.
27:01Benden daha yüksek.
27:03Ben 5'e 6'a katıldım.
27:04Ben 5'e 7'e katıldım.
27:06Bana gülmek istiyorsan, gülmek istiyorsan.
27:08Gülmek istemiyorum.
27:09Gülmek istiyorsan, gülmek istiyorsan.
27:12Benimle ilgili bir şey söylemek için
27:14Sam'ın kötü bir şey olmadığını
27:16açıklamak zorundayım.
27:19Yalan söylemeyeceğim mi?
27:20Sam'ın bu yüzüme baktığını hatırlamıyorum.
27:24Senin işinle ilgili bir şey sormak zorundayım.
27:26Gerçekten kötü bir yüzüme bakmıyorsun.
27:28Eğer ben yaşlı bir kadın olsaydım,
27:30eşim olsaydı, ölseydi,
27:32sen kötü bir yüzüme bakıyordun,
27:34sanırım şagliyordur.
27:36Kötü bir yerlerde.
27:37Doğru söylüyorsun.
27:38Çok fazla tavsiye var ama
27:40tebrikler.
27:41Çünkü ağlamadığında, bilmiyorum,
27:42ben sadece,
27:43Barry'i kaybettim gibi hissediyorum.
27:44Sonra seni görüyorum.
27:45Ağlamak zorundayım, anladın mı?
27:48Ağlamak zorundayım.
27:49Ağlayabilirsin.
27:50Ağlayabilirsin.
27:51Şaka yapıyorum.
27:53Hepimiz ağlamak zorundayız.
27:54Ben de ağlamak zorundayım.
27:55Ağlamak zorundayım.
27:56Annemin kutluğunu yıkarım.
27:59Düşünün,
28:00Greenwich'de ağlamak zorunda değilsiniz.
28:01Tristan ve Chris,
28:02Hanna ve Nicole ile
28:04golümde doldurma şaftlarına hazır.
28:06Bence bugün benim için,
28:08benim ilgilerimi karşılaştırmak istemiyorum.
28:09Georgia'da çok güzel sekslerim var.
28:11Hızlı bir seyirciyle seyrederken,
28:12çok eğlenceliydi.
28:13Ama,
28:14kimseye benzer bir ilgim varsa,
28:16Georgia'yla ilgili olmak istemiyorum.
28:17Yani,
28:18Hanna ile romantik olarak ilgilenebileceğim
28:19olmadığımı zannedersem,
28:20bence,
28:21ben bir insanı sevmek istemiyorum.
28:23Gerçekten,
28:24en azından,
28:25onu sevmek istiyorum.
28:26Dövüşme için mutluyum.
28:27Çünkü,
28:28bu anlamda,
28:29kesinlikle derinliğe girmem gerekiyor.
28:30Bütün şeyleri.
28:31Yakın kalabilirim.
28:32Ve belki,
28:33yıkayıp,
28:34biraz aşağı inip,
28:35sonra geri dönebilirim.
28:37Dövüşmeye gidiyorsun,
28:38kanalını yıkaymıyor musun?
28:43Oh, parmağım.
28:45Dövüşmeye çalışıyorsun değil mi?
28:46Dövüşe gidiyorum,
28:47iyi olmalıyım.
28:48Gelin,
28:49senin sıçranla yardımcı olayım.
28:50Belki...
28:51Oh, evet.
28:52Yani ne yapmak istiyorsun?
28:53Evet, böyle.
28:54Yıkayıp,
28:55sonra,
28:56dışarı çıktığımda,
28:57yıkayıp.
28:58Bence birlikte yapabiliriz.
28:59Benimle böyle yıkayma.
29:00Hayır, sanmıyorum.
29:01Ayrıca,
29:02balonun altında.
29:03Chris'in,
29:04aşağı inmek için sorun olduğunu düşündüm.
29:05Devam edelim.
29:07Ben,
29:08ben,
29:09ben,
29:10ben,
29:11ben,
29:12ben,
29:13ben,
29:14ben,
29:15ben,
29:16ben,
29:17ben,
29:18ben,
29:19ben,
29:20ben,
29:21ben,
29:22ben,
29:23ben,
29:24ben,
29:25ben,
29:26ben,
29:27ben,
29:28ben,
29:29ben,
29:30ben,
29:31ben,
29:32ben,
29:33ben,
29:34ben,
29:35ben,
29:36ben,
29:37ben,
29:38ben,
29:39ben,
29:40ben,
29:41ben,
29:42ben,
29:43ben,
29:44ben,
29:45ben,
29:46ben,
29:47ben,
29:48ben,
29:49ben,
29:50ben,
29:51ben,
29:52ben,
29:53ben,
29:54ben,
29:55ben,
29:56ben,
29:57ben,
29:58ben,
29:59ben,
30:00ben,
30:01ben,
30:02ben,
30:03ben,
30:04ben,
30:05ben,
30:06ben,
30:07ben,
30:08ben,
30:09ben,
30:10ben,
30:11ben,
30:12ben,
30:13ben,
30:14ben,
30:15ben,
30:16ben,
30:17ben,
30:18ben,
30:19O zaman Westminster'da daha fazla gol atmaya başlayacak.
30:23Bu tehlikeli bir atış.
30:27Güzel!
30:30Nicole hayatında gol atışını hiç görmemiştir.
30:33Fakat bu atışı yapmak için çok teşekkür ediyorum.
30:36Çünkü bu doğru bir atış.
30:40Oh, kötü değil.
30:41Hayatımda böyle bir gol atmadım.
30:44Oh, pinle mi vurdu?
30:46Olabilir.
30:47Bu benim en yakın pinim.
30:48Bu benim için çok fazla tepki veriyor.
30:50Hadi.
30:51Bence...
30:52Bunu kazanmak için golün içine koymalısın.
30:54Gerçekten.
30:55Gol proların arkasından gol atmayı hiç düşünmüyorlar.
30:57Çok uzaklaştım.
30:58Çok uzaklaştım.
30:59Çok uzaklaştım.
31:00Oh, çok iyi ki Hannah çok ciddiye alamıyor.
31:03Bu çok...
31:04Ben sadece bir gol proyu vurdum.
31:06Şimdi bir gol proyu vurdun.
31:08Yeterince uzaklaştın.
31:107 ayağının uzun kısmı.
31:11Çabuk!
31:14Steven'in günü doldu.
31:17Şimdi ne gerek var?
31:18Safe'in saçmalama ihtiyacı.
31:21Ne yapabilirsin?
31:22Parti trick'leri.
31:23Parti trick'leri?
31:24Evet.
31:25Benim gülümsem ve tepemde durduğum gibi bir köpek gibi.
31:27Ne yapabilirsin Safe?
31:29Parti trick'leri yok.
31:30Parti trick'leri ne yapabilirsin?
31:32Bekleyenler var.
31:34Ooo.
31:35Hadi Safe, geriye girmek için zaman geldi.
31:37Sen beni kırmızı kırmızı mı gördün?
31:39Sen kırmızı kırmızı kırmızı kırmızı gördün.
31:41Bu zaman kırmızı kırmızı değil.
31:42Detaylarız gerekiyor.
31:44Safe bu gün çok daha fazla saçmaladı.
31:46Bunu seviyorum.
31:48Ama o hala benim için biraz bekleniyor.
31:50Sen her zaman en iyi davranıyorsun.
31:54Çünkü böyle bir şeyle karşılaşıyor.
31:56Bu yüzden geri döndüm.
31:58Bu adamdan daha çok şey var.
32:00Ben Mr. Happy ve Mr. Nice.
32:02Bana Mr. Dirty göster.
32:03Mr. Dirty.
32:04Mr. Naughty.
32:05Evet.
32:07İlk aşamada...
32:08İkinci aşamadayız.
32:10Evet.
32:11Biliyorum.
32:12Korkma.
32:17Asla söylemezsin.
32:18Bence de, ama biliyorsun, Steven Sattelpersi.
32:20Yeniden kırıldı.
32:21Gerçekten kırıldı.
32:22Sadece kalbime yaklaştı.
32:24Bu ve ilk aşamada gerçekten saçmaladım.
32:26Çünkü çok seksüel olduğunu gösterdim.
32:31Belki biraz çimlendi.
32:34Evet.
32:36En fazla aşamada bunu bir semi görmek istiyorum.
32:39Aman Tanrım, birisi onun eline kuyruğu alıyor.
32:46İzlediğiniz için teşekkürler.
33:16İzlediğiniz için teşekkürler.
33:46Evet, ama seksle ilgilenen duygular var mı?
33:48Evet.
33:49Evet.
33:50Onlarla sevdiğimde bir kez öpüldüm.
33:51Değil mi?
33:52Senin için değil mi?
33:53Seksle ilgilenen duygular var mı?
33:54Doğru.
33:55Sanırım Hanna ve ben biraz farklı seksle ilgilenen duygular var.
33:58Gerçekten.
33:59Ben çok duygulandığım bir adamım.
34:00Ondan sonra bir çay kaşığı ve bir kahve seviyorum.
34:02Sadece duygular...
34:04...bıçaklanıyor.
34:05Teoretik olarak, ilk seferinde...
34:07...devreye gitmek istiyor musun?
34:08Belki de istemiyorum.
34:09Babamla ilgili bir şeyler söyleyecektim.
34:11Bundan bahsetmemeliyiz.
34:12Hayır, hayır.
34:16Aman Tanrım, bu garip.
34:18Evet, Chris.
34:19Aşırı dertte bir elini tutmak için mükemmel bir şans.
34:21Ajanları bırakma.
34:22Kızlar, ne arıyorsunuz bir ilişkide?
34:25Evet, elimi yıkayıp, elimi yıkayıp, o yaptı.
34:27Bir ilişkide, birisiyle saçmalayabilirim.
34:29Binj, izle, film izle.
34:31Bence, hayatı çok ciddiye alamayan birisi.
34:34Eğlenceli şeyler yapabiliriz, bir parka gitmek için.
34:36Dünyada çok şey oluyor.
34:38Bu çok kirli bir yer.
34:39Evet.
34:40O yüzden, beni bu şekilde alabilen birisi...
34:41...ve beni çok mutlu, gülü, eğlenceli yapabilir.
34:44Bu gerçekten tatlı.
34:45Bu gerçekten tatlı.
34:46Ben ve Nicole aynı şeyi arıyorlar gibi duruyor.
34:50Bu iyi bir sayı.
34:51Gerçekten, biz ciddiyizse...
34:53...senin söylediğini çok mimik yaparız.
34:55Ama bu sadece...
34:57...insanları bu kadar zorlaştırmak.
34:59Bu zor.
35:00%100.
35:01Çünkü, sinirleniyorsun...
35:02...ve kendini birinin eline koyuyorsun.
35:04Ve sadece...
35:05...diyebilirsin ki, senin duyguların bir yumurta.
35:07Bu garip bir metafor.
35:08Onlara veriyorsun.
35:09Onlar, aslında, atarlar ve kırarlar.
35:10Bu çok iyi bir metafor.
35:11Aslında, birçok insanın atar ve kırarmasına rağmen...
35:14...onlar neyden bahsediyorlar bilmiyorum ama...
35:16...şu anda bir omlet kırabilirim.
35:20Birisi, Steven'in günü güvenli olmalı.
35:23Bu kadar fazla başarılı olmadığına göre...
35:25...Goggle Boxer'ı göstermek için.
35:27Romantiklik hakkında ne düşünüyorsun?
35:30Gerçekten...
35:31...ben, gerçekten...
35:32...çok seviyorum...
35:33...birisi bana...
35:35...ne yapmayı sevdiğini gösterirken.
35:37Steven'in yapmayı sevdiği bir şey ne?
35:41Felç'i.
35:42Evet, iki gündür daha fazla söylemedim.
35:48Üzgünüm.
35:49İstemiyorum.
35:50Çılgın bir çocuk gibisin.
35:54Benimle bu şey.
35:55Aslında çok boğazımda olmuyor.
35:57Bu çok boğazımda oluyor.
35:59Ve bence hayat çok boğaz.
36:01Neden sadece çılgın olmak ve...
36:03...çılgın olmak değil?
36:04Bunu değiştir.
36:06Seyfi'yle çok güzel bir gündü.
36:08Dürüst olduğumu ve kibarlığımı gösterdim.
36:10Ve bence iyiydi.
36:12Evet, Felç'i getirdiğinde...
36:14...seni bir erkek çocuğu demişti.
36:16Bir bilet alabilir miyiz lütfen?
36:17Evet, tabi.
36:18Alacağım.
36:19Devam edelim.
36:20Hayır, devirmeyi sevmiyorum.
36:21Bunu alacağım.
36:22Emin misin?
36:23Evet, çünkü bir daha gitmek istiyorum...
36:25...çok pahalı bir yere.
36:28Bir daha olacak.
36:31Hadi gidelim.
36:32Değil mi?
36:33Evet.
36:34Hadi bakalım.
36:35Hadi bakalım.
36:38Bu kadar.
36:39Harika bir gece için teşekkür ederim.
36:41İkinci günümüz mükemmeldi.
36:42Çok sevindim.
36:50Görüşmek üzere.
36:51Görüşmek üzere.
36:52Görüşmek üzere.
36:53Seyfi'yi görmekten çok mutluyum.
36:54Bence biraz daha onu tanıyordum.
36:56Bence bu olmadı.
36:58Bence o benim gerçek kendimi vermiyor.
37:02Steven'i tekrar görmekten çok mutluyum.
37:04Bence...
37:05...bazı şeyleri konuşmak istiyorduk...
37:08...ama bu sefer konuşmak için şansımız yoktu.
37:10Gerçekten umarım üç gündür yapabiliriz.
37:12Eğer bir kutlama ve bir kutlama ihtiyacım olsaydı...
37:17...ve Nottin Hill'i izlemek istiyorsaydım...
37:19...Seyfi'yi arayabilirdim.
37:21Ama Debbie Does Dallas'ı izlemek istiyorum.
37:24Remake.
37:25Benim adım.
37:27Steven Does Swindon.
37:29İçeride bulunuyor.
37:30Açıklama kısmında link var.
37:34Hala onun adını bulmak istiyor Ella...
37:36...ve o, Sam'ın kutlama direktörüyle...
37:38...hepsi doğru hareketler yapıyor...
37:40...ve Reese'i bir kez bahsetmedi.
37:42Aman Tanrım.
37:43Onlarla konuşmak zorundayım.
37:44Aa!
37:49Dürüst olmak gerekirse...
37:53...Reese'i tanıyorum.
38:00Şimdilik kutlamak zorundayım.
38:02Neden?
38:03Benim sevgimi kazanmak istiyor musun?
38:04Evet.
38:05Değil mi?
38:06Kutlamak zorundayım.
38:07Gerçekten beni çok seviyorsun.
38:08Çok kolay, değil mi?
38:10Filtrelerim yok...
38:11...ama ben de biraz garip hissediyorum...
38:13...Sam'la Reese'le bu kadar dürüst olduğumu.
38:16Ama dürüstlük en iyi polisi.
38:19O yüzden açık bir kitap istiyorum.
38:22Dün gece evetlerimle onu davet ettim...
38:24...ve dürüst olacağım.
38:26Reese'le uyumluyum, çok garip.
38:30Evet, ama...
38:31Bence uyumluyken...
38:34...sonra normal bir şey oluyor...
38:36...sonra çok garip oluyor.
38:37Anladın mı?
38:38Onlarla ne ilgisi var bilmiyorum...
38:39...ama yanlış bir fikirim var.
38:40Ama bence...
38:41...çok fazla insanı davet etmek zorundayım.
38:43Çünkü...
38:44...sonra kim olduğunu biliyorsun, anladın mı?
38:45Bence bu çünkü...
38:46...ben kendimi faydalı olarak kurdum.
38:48Çünkü ona...
38:50...diğer insanları davet ettim...
38:52...ama...
38:53...hiçbiriyle...
38:54...birbiriyle...
38:55...böyle bir şey yapmayacağım.
38:57O zaman Sami'ye bir şey yok...
38:59...sonraki çatışma işine kadar...
39:00...bu kadar üzücü görünmüyor.
39:03Umarız ki...
39:04...düzenli bir şey var...
39:05...Double Date'de...
39:06...Kris ve Tristan'ın...
39:07...Nikol'la Hannah'la...
39:08...birleşmesini sağlayacak.
39:10Gerçekten gitmem lazım...
39:11...çünkü işim var.
39:13Podcast yapıyorum.
39:14Ben de, Kris.
39:15Paraninhale'nin...
39:16...bütün platformlar arasında.
39:17Benimle yürüyelim mi?
39:18Evet.
39:19Hadi gidelim.
39:20Görüşürüz.
39:21Gerçekten hoş bulduk.
39:22İyi günler.
39:24Görüşürüz, Kris.
39:28Bu gün nasıl hissettin?
39:29Bu konuda ne düşünüyorsun?
39:30Hiçbir şeyim yok.
39:31Nasıl hissettiğine göre?
39:32Gölgenin kızgınlığı...
39:33...ve duygulandığı...
39:34...seks şarkısı dışında...
39:35...harika diyebilirim.
39:36Gerçekten...
39:37Evet, sadece çılgın olmalı.
39:38Çılgın mı?
39:39Belki çılgın olmalı.
39:40Hannah'la çok iyi bir gün geçirdim.
39:42O çok güzel bir kız.
39:43Çok iyi davranıyoruz.
39:44Ancak...
39:45...bizim...
39:46...şu an...
39:47...şu an...
39:48...şu an...
39:49...şu an...
39:50...şu an...
39:51...şu an...
39:52...şu an...
39:53...şu an...
39:54Ama sen güzelsin, diyeşecekásım.
39:56Ancak bizim kartalımda romantik bir bağlarım yok.
40:01Bu topraklı şoklar.
40:03Ve o bir şey...
40:05Hayır, o kişisel değil.
40:06O kişisel değil ama titrik olduğu deneme doğal.
40:08Ve o kişisel değil ama tritki olduğu deneme doğal.
40:09Biliyorum, ben de ritki€%&fig
40:16Canım seni buldum.
40:18Kris'le çok Affediyorum.
40:20Hannah aşırı suç inmişti.
40:22Hanna'yla romantik bir şey hissetmemiştim.
40:24Ve her zaman o kişiye söylemek iyi olur.
40:26Onlarla ilgilenmemek için.
40:27Sadece dürüst ve duygusallarımla hissettim.
40:30Birçok erkek senin yüzüne söylemek için
40:32büyüklüğünü görmek istemiyor.
40:34Ve bazen yanlış bir fikir alabiliyorsun.
40:36O bana açık ve dürüst olduğunu söylediği
40:38ve gitmeden önce hissetmemiştiğini
40:40kesinlikle tebrik ediyorum.
40:42Hanna'yla George'a zamanımı
40:43karşılaştırmak için yardımcı olamıyorum.
40:44Şu anda ona yakınlaşamıyor.
40:46Ama aynı zamanda
40:48başka yerlerden ilgilenmeye hazırım.
40:51O zaman Tristan'ın
40:53O2'den evden nasıl geri dönebileceğini
40:54düşünüyor.
40:55Belki de Chris'le Nicole'ın
40:56romantikliğinin daha fazla umudu var.
40:58Cumhuriyeti.
41:00Boncuk'u değiştirelim.
41:01Eğleniyordum.
41:02Güzel.
41:03Bazı balo aldık.
41:04Evet.
41:05Etkiler.
41:06Biliyorum.
41:07Ben bir balo aldım.
41:08Sen çok iyi yaptın.
41:09Bir kez.
41:10Oh, bu emin.
41:13Üzgünüm.
41:14Bir balo aldım.
41:15Sorun değil.
41:16Sadece söylemek istedim.
41:18Şu anda
41:20başka bir gün istemiyorum.
41:22Oh, saçmalıklar.
41:23Dürüst olmak gerekirse
41:25umarım beni
41:27nefret etmezsin.
41:28Kesinlikle değil.
41:29Dürüst olduğunu teşekkür ederim.
41:30En iyisini dilerim.
41:31Teşekkürler.
41:32Sen de.
41:33Teşekkürler.
41:34Oh, belki de
41:35bir seks balonu ile
41:36sıcak bir gün olacak.
41:38Kimseye
41:39görmek istemediğini söylemek
41:40yine bir
41:41balo aldığım gibi.
41:43Ama
41:44dürüst olmak gerekirse
41:45nasıl hissediyorum
41:46ve onu iletmek istemiyorum.
41:47Umarım
41:48dürüst olmak
41:49istiyor.
41:51Evet, eminim ki
41:52hissedecek.
41:53Bana
41:54başka bir gün istediğini
41:55gösterdiğini sanıyordum.
41:56Bir sürü
41:57saçmalıklar,
41:58iyi kalp dili.
41:59Oh, belki de
42:00istemezsin.
42:01Bence birçok şey
42:02birbirimizle var.
42:03Bunu
42:04keşfetmek için
42:05çok heyecanlıyım.
42:06Ama tabi ki
42:07o da
42:08bazı şeyleri
42:09yapmak zorunda.
42:10Ve ona
42:11en iyisini dilerim.
42:12Biraz
42:13garip bir şey öğrendim.
42:14Ve bu,
42:15çok güzel birlihood
42:16var.
42:17Fusun'un
42:18yaptıkları olmama
42:19izin vermek istiyorum.
42:20Sanırım
42:22her hali
42:23ve lağlarımla
42:24yapmışlar.
42:25Benim
42:26fırtına
42:29ve
42:30röportajı
42:31hepsini
42:32görebilirim.
42:34Evetuttun Chris,
42:35robot享せつeri
42:35ilginç seçim
42:43ve bu beni doğduktan sonra daha fazla rahatsız ettiğini düşünüyorum.
42:46Sırcımı aldığımda,
42:48eglerimi tanımlamak için bir seçeneğe sahip olduğumu vermiştim.
42:51Ama yapamadım.
42:54Şimdi yaşlı olduğum için nefret ediyorum.
42:5617 yaşındaydım o zaman.
42:59Ve bu benim için çok büyük bir kelimeydi.
43:00Ama geri döndüğümde çok yaşlı ve genç olduğum için
43:03bunun hakkında bir şey düşünmeliydim.
43:05Çünkü şu an benim bir biçimde bir biçimde
43:06nefret etmem gerektiğini düşündüm.
43:08Ben her zaman doğduktan başka bir seçeneğe sahip olduğumu düşünüyorum.
43:10Evet ama nefret edersen kendini alabilirsin.
43:13Ben çok...
43:15Evet, tüm durumdan geri döndüm.
43:18Dövüşte eğlenmek ve gülmek seviyorum.
43:21Ama aslında Sam'la çok ciddi bir konuşma yapmak
43:24çok hoş ve rahat bir şey.
43:26Ama bu beni biraz karıştırıyor.
43:29Reis,
43:31ben Sam'ı seviyorum.
43:33Ve yalan söylemeyeceğim.
43:34Bu yüzden,
43:35onu öpmek istiyorum.
43:38Bu benim için çok olmak istedim.
43:40Seni gerçekten sevmiyorum.
43:43Harika bir zaman geçirdim.
43:44Çok iyi.
43:46İkinci günümüzü bekleyeceğiz.
43:48Evet,
43:49çok isterdim.
43:50İyi.
43:54Yukarı çıkmak ister misin?
43:56Evet.
43:57Hadi gidelim.
43:59Sen de güzel bir gülüyorsun.
44:01Evet, ben de.
44:02İyi, iyi, iyi.
44:03Ella'nın kısımı kırabileceğini hissediyorum.
44:07İyi bir zaman geçirdim.
44:08İyi bir zaman geçirdin mi?
44:09İyi bir zaman geçirdim.
44:10İkinci günümüzü bekleyeceğiz.
44:11İkinci günümüzü bekleyeceğim.
44:17O neydi?
44:18Annemle başlayalım.
44:19Kırmızı kıyafetler için gidiyoruz.
44:21Bu çok garip oldu.
44:22Ben de kısıldım.
44:23Evet, sen...
44:24Sen kısıldın, ben de kısıldım.
44:26Hayır, ben de kısıldım.
44:27Çünkü sen böyle gittin.
44:29Ne?
44:32Görüşürüz.
44:33Görüşürüz.
44:36Bir sonraki kısımda görüşürüz.
44:37Tamam.
44:38Görüşürüz.
44:39Aman Tanrım.
44:43Kısımı kırmadı.
44:44Gerçekten sinirliyim.
44:45Kırmızı kıyafetler için gitmek istemedim.
44:46Bu en garip, ilk kısımımdır.
44:48Hayatımda.
44:50Kırmızı kıyafetler için gitmek istedim.
44:52Vela'nın günü harika.
44:55Konuştuk.
44:56Harika bir zaman geçirdik.
44:57Reis'i arıyorum.
44:58Şaşırdım.
45:00Ama bir gün boyunca kendimi koruyacağım.
45:03Bu çok zor görünüyor.
45:06Gözlerimde çok kolay.
45:08Aman Tanrım.
45:11Bu Reis'e kötü hissedeceğim.
45:12Dürüst olalım.
45:13Hadi ama.
45:15Dating agresifliğinde yaşıyorum.
45:18Dating yapmak zorundayım.
45:21O yüzden...
45:22Dating yapacağım.
45:23Dating yapacağım.
45:24Dating yapabilirsin.
45:25Dating yapabilirsin.
45:26Dating yapabilirsin.
45:27Dating yapabilirsin.
45:28Dating yapabilirsin.
45:29Dating yapabilirsin.
45:30Dating yapabilirsin.
45:31Dating yapabilirsin.
45:32Dating yapabilirsin.
45:33Dating yapabilirsin.
45:34Dating yapabilirsin.
45:35Dating yapabilirsin.
45:36Dating yapabilirsin.
45:37Dating yapabilirsin.
45:38Dating yapabilirsin.
45:39Dating yapabilirsin.
45:40Dating yapabilirsin.
45:41Dating yapabilirsin.
45:42Dating yapabilirsin.
45:43Dating yapabilirsin.
45:44Dating yapabilirsin.
45:45Dating yapabilirsin.
45:46Dating yapabilirsin.
45:47Dating yapabilirsin.
45:48Dating yapabilirsin.
45:49Dating yapabilirsin.
45:50Dating yapabilirsin.
45:51Dating yapabilirsin.
45:52Dating yapabilirsin.
45:53Dating yapabilirsin.
45:54Dating yapabilirsin.
45:55Dating yapabilirsin.
45:56Dating yapabilirsin.
45:57Dating yapabilirsin.
45:58Dating yapabilirsin.
45:59Dating yapabilirsin.
46:00Dating yapabilirsin.
46:01Dating yapabilirsin.
46:02Dating yapabilirsin.
46:03Dating yapabilirsin.
46:04Dating yapabilirsin.
46:05Dating yapabilirsin.
46:06Dating yapabilirsin.
46:07Dating yapabilirsin.
46:08Dating yapabilirsin.
46:09Dating yapabilirsin.
46:10Dating yapabilirsin.
46:11Dating yapabilirsin.
46:12Dating yapabilirsin.
46:13Dating yapabilirsin.
46:14Dating yapabilirsin.
46:15Dating yapabilirsin.
46:16Dating yapabilirsin.
46:17Dating yapabilirsin.
46:18Dating yapabilirsin.
46:19Dating yapabilirsin.
46:20Dating yapabilirsin.
46:21Dating yapabilirsin.
46:22Dating yapabilirsin.
46:23Dating yapabilirsin.
46:24Dating yapabilirsin.
46:25Dating yapabilirsin.
46:26Dating yapabilirsin.
46:27Dating yapabilirsin.
46:28Dating yapabilirsin.
46:29Dating yapabilirsin.
46:30Dating yapabilirsin.
46:31Dating yapabilirsin.
46:32Dating yapabilirsin.
46:33Dating yapabilirsin.
46:34Dating yapabilirsin.
46:35Dating yapabilirsin.
46:36Dating yapabilirsin.
46:37Dating yapabilirsin.
46:38Dating yapabilirsin.
46:39Dating yapabilirsin.
46:40Dating yapabilirsin.
46:41Dating yapabilirsin.
46:42Dating yapabilirsin.
46:43Dating yapabilirsin.