Film Şimdi Kanalına ABONE Olmak İçin Linke Tıklayın: https://www.youtube.com/channel/UCPevkZnu1wCLM2y5Kzm10EQ
Bebeğin Laneti (Curse Of The Witch's Doll) Filminin Konusu:
Adeline Gray, başına gelen açıklanamaz olayların ardından yeni taşındığı bir evde bulunan oyuncak bir bebeğin lanetli olduğunu fark eder. Çocuğunu kurtarmak isteyen Adeline, bir cadının ruhunu taşıyan oyuncak bebeğin büyüsünü alt etmek zorundadır.
Tür: Korku
Yönetmen: Lawrence Fowler
Senaryo: Lawrence Fowler
Oyuncular: Helen Crevel, Philip Ridout, Layla Watts
Süre: 98 Dakika
Yapım Yılı: 2018
TÜRKÇE DUBLAJLI POPÜLER YABANCI FİLMLER https://www.youtube.com/playlist?list=PLxX6STnq3xw3-sqzW9SHAnQcB3xMUXibN için tıklayınız.
TÜRKÇE DUBLAJLI YABANCI FİLMLER (WECO FİLM): https://www.youtube.com/playlist?list=PLu0hKxDGoamK4cmmsajMlAeaDtdYqE1Cp için tıklayınız.
YERLİ FİLMLER : https://www.youtube.com/playlist?list=PLu0hKxDGoamLi3p_e1Id8O9_avwl1XzTc için tıklayınız.
AKSİYON FİLMLERİ: https://www.youtube.com/playlist?list=PLu0hKxDGoamK4cmmsajMlAeaDtdYqE1Cp için tıklayınız.
TÜRKÇE DUBLAJLI YABANCI FİLMLER (FİLM ŞİMDİ): https://www.youtube.com/playlist?list=PLxX6STnq3xw23tWox3h9fJUUhf3jr2Rv3 için tıklayınız.
GERİLİM FİLMLERİ: https://www.youtube.com/playlist?list=PLu0hKxDGoamLAJD7ExSdPcLeKgF4bXXB7 için tıklayınız.
TÜRKÇE DUBLAJLI FİLMLER (WECO YABANCI FİLMLER) https://www.youtube.com/playlist?list=PL164TdOxFnPFIudCWYcfpz7_rYZOUerv1 için tıklayınız.
★ Film Şimdi kanalında her gün birbirinden güzel filmler sizleri bekliyor. Hollywood'dan İtalyan sinemasına, Fransız sinemasından İran sinemasına kadar yüzlerce filme ulaşabilirsiniz. Benzersiz filmleri kaçırmamak için kanalın bildirimlerini açmayı unutmayınız!
★ Bu kanalda Aksiyon Filmleri, Dram Filmleri, Komedi Filmleri, Korku Filmleri, Bilim Kurgu Filmleri, Gerilim Filmleri, Polisiye Filmleri, Romantik Filmler, Savaş Filmleri, Western Filmleri, Aile Filmleri ve Animasyon Filmleri gibi birçok kategoride en iyi filmleri izleyebilirsiniz.
#FilmŞimdi #film #korku
Bebeğin Laneti (Curse Of The Witch's Doll) Filminin Konusu:
Adeline Gray, başına gelen açıklanamaz olayların ardından yeni taşındığı bir evde bulunan oyuncak bir bebeğin lanetli olduğunu fark eder. Çocuğunu kurtarmak isteyen Adeline, bir cadının ruhunu taşıyan oyuncak bebeğin büyüsünü alt etmek zorundadır.
Tür: Korku
Yönetmen: Lawrence Fowler
Senaryo: Lawrence Fowler
Oyuncular: Helen Crevel, Philip Ridout, Layla Watts
Süre: 98 Dakika
Yapım Yılı: 2018
TÜRKÇE DUBLAJLI POPÜLER YABANCI FİLMLER https://www.youtube.com/playlist?list=PLxX6STnq3xw3-sqzW9SHAnQcB3xMUXibN için tıklayınız.
TÜRKÇE DUBLAJLI YABANCI FİLMLER (WECO FİLM): https://www.youtube.com/playlist?list=PLu0hKxDGoamK4cmmsajMlAeaDtdYqE1Cp için tıklayınız.
YERLİ FİLMLER : https://www.youtube.com/playlist?list=PLu0hKxDGoamLi3p_e1Id8O9_avwl1XzTc için tıklayınız.
AKSİYON FİLMLERİ: https://www.youtube.com/playlist?list=PLu0hKxDGoamK4cmmsajMlAeaDtdYqE1Cp için tıklayınız.
TÜRKÇE DUBLAJLI YABANCI FİLMLER (FİLM ŞİMDİ): https://www.youtube.com/playlist?list=PLxX6STnq3xw23tWox3h9fJUUhf3jr2Rv3 için tıklayınız.
GERİLİM FİLMLERİ: https://www.youtube.com/playlist?list=PLu0hKxDGoamLAJD7ExSdPcLeKgF4bXXB7 için tıklayınız.
TÜRKÇE DUBLAJLI FİLMLER (WECO YABANCI FİLMLER) https://www.youtube.com/playlist?list=PL164TdOxFnPFIudCWYcfpz7_rYZOUerv1 için tıklayınız.
★ Film Şimdi kanalında her gün birbirinden güzel filmler sizleri bekliyor. Hollywood'dan İtalyan sinemasına, Fransız sinemasından İran sinemasına kadar yüzlerce filme ulaşabilirsiniz. Benzersiz filmleri kaçırmamak için kanalın bildirimlerini açmayı unutmayınız!
★ Bu kanalda Aksiyon Filmleri, Dram Filmleri, Komedi Filmleri, Korku Filmleri, Bilim Kurgu Filmleri, Gerilim Filmleri, Polisiye Filmleri, Romantik Filmler, Savaş Filmleri, Western Filmleri, Aile Filmleri ve Animasyon Filmleri gibi birçok kategoride en iyi filmleri izleyebilirsiniz.
#FilmŞimdi #film #korku
Category
📺
TV ve DiziDöküm
00:00:00Altyazı M.K.
00:00:30Altyazı M.K.
00:00:32Altyazı M.K.
00:00:34Altyazı M.K.
00:00:37Onlar benim için geliyorlar.
00:00:47Unutmayacağım.
00:00:53Unutmayacağım.
00:01:06Hayatta kalacağım.
00:01:36Altyazı M.K.
00:02:06Altyazı M.K.
00:02:09Altyazı M.K.
00:02:12Altyazı M.K.
00:02:15Altyazı M.K.
00:02:18Altyazı M.K.
00:02:21Altyazı M.K.
00:02:24Altyazı M.K.
00:02:27Altyazı M.K.
00:02:30Altyazı M.K.
00:02:33Altyazı M.K.
00:02:37Altyazı M.K.
00:02:39Altyazı M.K.
00:02:42Altyazı M.K.
00:02:45Altyazı M.K.
00:02:48Altyazı M.K.
00:02:51Altyazı M.K.
00:02:55Gel şöyle Khloe.
00:02:59Neredeyiz?
00:03:01Evine gitmek istiyorum.
00:03:03İstemiyoruz
00:03:04Neden?
00:03:06Daha güvenli değil.
00:03:08Evime gitmek istiyorum.
00:03:13Yardım et Chloe.
00:03:15Lütfen.
00:03:18Bu bizim yeni evimiz.
00:03:20Hayır değil.
00:03:26Mrs. Grey?
00:03:28Evet.
00:03:33Sen Arthur olmalısın.
00:03:35Görüşmek üzere, Mrs. Grey.
00:03:37Lütfen, Adeline.
00:03:41Her şey yolunda mı?
00:03:45O ağaçtan saklanan benim kızım Chloe.
00:03:50Böyle bir değişikliğe uymuyor.
00:03:53Çok fazla şey bıraktı.
00:03:55O yalnız değil.
00:03:58Sadece ilerlemeye devam etmeliyiz.
00:04:01Üzgünüm, geçtik.
00:04:03Üzülme.
00:04:04Çok kolay bulmak istiyormuşuz.
00:04:06Evin yakın mı?
00:04:08Çok yakın.
00:04:09Bu taraftan.
00:04:15Ne kadar uzağa geldiniz?
00:04:17Kent.
00:04:18Üç gün önce köyümüz bombalandı.
00:04:21Şu an çocuk için bir yer yok.
00:04:23Hayatta çıkmak için şanslıydınız.
00:04:26Evet.
00:04:28Burada olabilecek kadar uzağa kalacaksın.
00:04:32Köyün en eski ve en yakışıklı binalarında kalacaksın.
00:04:36Köyde birçok insan bile
00:04:38köyün içindeki evi bilmiyor.
00:04:41İşte buradayız.
00:04:43Brinhill Manor.
00:04:45Manor?
00:04:47Beklediğiniz şey değil.
00:04:50Manor'da kalacağımızı söylemediniz.
00:04:53Sürpriz edeceğim sanmıştım.
00:05:21Bir süre boyunca boş.
00:05:30Çok büyük.
00:05:32Çok soğuk.
00:05:34Banyolarınızda bulacaksınız.
00:05:37Lanternlar da.
00:05:39Buraya kalmanızı nasıl bekleyebilirsiniz?
00:05:42Bu benim önerdiğim her şey.
00:05:44O zaman başka bir yere bakacağız.
00:05:46Burada başka bir yer yok.
00:05:49İkinci köy saatlik bir yolculuk.
00:05:52Ama...
00:05:53Aşırı uzağa kalabilirsiniz.
00:05:56Ayrıca kafanızın üzerinde bir köy var.
00:06:02Devam edebilir miyiz?
00:06:07Göstereceğim.
00:06:14Kocamanı tak Chloe.
00:06:15Ama annem...
00:06:17Kocamanı tak lütfen.
00:06:28Babam Manor'u yıllar önce aldı.
00:06:30Ailemize geri dönmek için.
00:06:33Ölmüştü, asla bitirme şansım yoktu.
00:06:37İçimden çıkan çok önerilerim vardı.
00:06:40Ama sonunda hepsini terk ettim.
00:06:44Gerçekten...
00:06:46Aşırı uzağa kalmamıştı.
00:06:53Neden bizi burada bırakıyorsunuz?
00:06:55Burası çok bilinmeyen bir tarih var.
00:06:59Çok...
00:07:00...müstakil.
00:07:02Sadece tutuşmamı istedim.
00:07:04Ama...
00:07:05...sizin yazınız gözlerimi açtı.
00:07:08Bu kapıları tekrar açmak için sonunda geldiğini biliyordum.
00:07:12Yeni bir tarih hazır.
00:07:14Yeni bir amacı.
00:07:16Yeni bir aile.
00:07:18Sizin için bir oda var.
00:07:20Chloe için de bir oda var.
00:07:29Bu neydi?
00:07:34Kapalı.
00:07:37Bu kapı nereye gidiyor?
00:07:39Doğudan.
00:07:41Orada ne var?
00:07:42Hiçbir şey yok.
00:07:43Çalışmalarına düştü.
00:07:45Kapınız var mı?
00:07:47Umarım benim için de yok.
00:07:49Aşırı bir sürü kapınız var.
00:07:51Kesinlikle birisi de...
00:07:52Kapım yok, Mrs. Gray.
00:07:56Tamam.
00:08:026 ay burada kalmamızı umuyorduk.
00:08:06Belki daha fazla.
00:08:07Burada kalmanız gereken kadar kalabilirsiniz.
00:08:12Ödemeyi konuşmak istiyorsanız...
00:08:14...yaklaşık 5 şilindir ödeme yapabilirim.
00:08:16Bir parayı kabul etmeyeceğim.
00:08:18Hayır, hiç bir tarih istemiyorum.
00:08:20Yolumu ödeyeceğim.
00:08:21Mrs. Gray...
00:08:22...sadece yardım istiyorum.
00:08:26Teşekkür ederim, Arthur.
00:08:41Çok soğuk.
00:08:47Daha iyi mi?
00:08:52Sorun değil.
00:08:54Bizi burada yaramayacaklar.
00:08:57Geri dönecek miyiz?
00:09:00Evine dönecek miyiz?
00:09:02Kesinlikle geri döneceğiz, tatlım.
00:09:04Savaş sonuna gelmelidir.
00:09:06Ne zaman?
00:09:11Söylemek imkansız.
00:09:14Zamanla...
00:09:16...hepiniz burada en iyisini yapın.
00:09:22Her zaman sana bir gün...
00:09:24...büyük bir ev ve koltuk olacaktı mı dedim mi?
00:09:27Hide and Seek oyunlarını hayal edin.
00:09:29Orada oynayabiliriz.
00:09:31Yardım etmek için bin tane ağaç olmalı.
00:09:35Nasıl sana bunu yapabilirim?
00:09:37Yapamazsın.
00:09:38Neden?
00:09:42Lütfen bana konuş.
00:09:45Onu çok özledim.
00:09:55Biliyorum.
00:09:58Ama sen yalnız değilsin.
00:10:00Bir gün...
00:10:02Söyleme.
00:10:04Neyden bahsediyorsun?
00:10:06Söyleme.
00:10:07Neyden bahsediyorsun?
00:10:08Lütfen.
00:10:10Bir gün hepimiz birleşeceğiz.
00:10:13Bir gün babam evine gelir.
00:10:15Hayır.
00:10:16Babam evine gelir.
00:10:17Hayır, o evde değil.
00:10:19Nasıl öyle söyleyebilirsin?
00:10:21Kendine yalan söyleme.
00:10:22O asla evine gelmeyecek.
00:10:25Çok üzgünüm.
00:10:34İyi geceler Chloe.
00:10:54İyi geceler Chloe.
00:11:24ÇEVRİLECEK SES
00:11:54ÇEVRİLECEK SES
00:12:24ÇEVRİLECEK SES
00:12:55ÇEVRİLECEK SES
00:13:07Ne yapıyorum?
00:13:24ÇEVRİLECEK SES
00:13:36Hı hı.
00:13:38Her şey bir adım adım adım.
00:13:40Bu bitti.
00:13:42Yapabilir miyim?
00:13:44Hayır.
00:13:45Mr. Harper.
00:13:47Çok yabancısın.
00:13:49Bende bir şey yok.
00:13:51Bu bitti.
00:13:54Geri gelmeyeceğini korkuyorsun mu?
00:14:02Onu kaybetmeyi düşünmek için sabırsızlanıyorum.
00:14:07O sana haklı mı?
00:14:09Çok.
00:14:11Bir çocuk için çalışıyorduk, o gittiğinde.
00:14:14Adlar konuşuyoruz.
00:14:18Umarım ikisini çok özlemişsinizdir.
00:14:22Chloe'nin babasını çok istiyor.
00:14:24Her zaman.
00:14:31Burada yalnızlık yapar mısın?
00:14:37Bazen.
00:14:39Marş mı yapıyorsun?
00:14:44Egemenim.
00:14:47Üzgünüm.
00:14:5230 yılda daha fazla yaşamıştı.
00:14:55Bir yüzyılda daha fazla yaşamıştı.
00:15:04Nasıl durdurabilirsin?
00:15:07Kayıptan.
00:15:10Kayıptan nasıl davranıyorsun,
00:15:12hayatının sonunu açıklıyor.
00:15:14Hayatının sonunu açıklıyor.
00:15:18Seni güçlü yapabilir,
00:15:20ya da ayrılabilir.
00:15:24Ben kabul etmemek istiyorum ki,
00:15:26kayıptan daha sonra hepimizi acı çekecek.
00:15:32Ama eğer bırakarsan,
00:15:34hayat senin için başka bir şey tutacak.
00:15:37Zavallı bir şey.
00:15:4520 yıldır gördüm.
00:16:00Anne.
00:16:14Anne.
00:16:28Geçme zamanı.
00:16:37Chloe.
00:16:44Chloe.
00:17:11Chloe.
00:17:15Chloe.
00:17:20Bunu daha önce görmemiştim.
00:17:24Biraz korkunç.
00:17:26Dur!
00:17:29Ona dokunma.
00:17:35O senin mi?
00:17:37Hayır.
00:17:40Adı ne?
00:17:42Bilmiyorum.
00:17:44Peki.
00:17:46Birini seç.
00:17:53Nereden geldin?
00:17:58Sana söyleyemem.
00:18:03Bana söyleyemezsin.
00:18:04Bana söyle.
00:18:10Kim sana söyledi?
00:18:15O sana söyledi.
00:18:25Bu imkansız.
00:18:28Bunu biliyorsun değil mi?
00:18:31O hayatta değil.
00:18:34O hayatta değil.
00:18:38Bununla ne yaptın?
00:18:39O hayatta değil.
00:18:44O hayatta değil.
00:19:04O hayatta değil.
00:19:10Her şeyde uyumak zorunda olduğumuzu görüyoruz.
00:19:14Sen de mi?
00:19:17Evet.
00:19:20Tamam.
00:19:35Bu filmin betimlemesi TRT tarafından Sesli Betimleme Derneğine yaptırılmıştır.
00:19:41Erişim www.seslibetimlemedernegi.com
00:20:04SESLİ BETİMLEME DERNEĞİ
00:20:34SESLİ BETİMLEME DERNEĞİ
00:21:04SESLİ BETİMLEME DERNEĞİ
00:21:34Bu yer, bulabileceğiniz her şeyden güvenli.
00:21:38Bu doğru değil.
00:21:40Bir durum olsaydı,
00:21:41belki de kızını başka bir yere aramak için hayatını tehlikeye atamazdın.
00:21:52Burada yalnız olduğumuzu emin misin?
00:21:55Eminim.
00:21:57Ama başka bir şey düşünmemesi ne?
00:22:05Bilmiyorum.
00:22:07Sen ne yaşadığını biliyorum.
00:22:09Siz de ne yaşadığınızı biliyorum.
00:22:12Her türlü aklınız bir araya çıksa, ama...
00:22:15Burada bir tehlikeye sahip değilsiniz.
00:22:25Hayır, oyun yapma.
00:22:26Hayır, oyun yapma.
00:22:27Sakin ol lütfen.
00:22:30Hayır, oyun yapma.
00:22:32Hayır, oyun yapma.
00:22:33Hayır, oyun yapma.
00:22:34Hayır, oyun yapma.
00:22:35Hadi ama.
00:22:36Ama Chloe...
00:22:39Geri gel.
00:22:41Geri gel şimdi.
00:22:43Seni duyamıyorum.
00:22:528, 9, 10.
00:22:56Hazır mısın?
00:22:58Seni alacağım.
00:23:03Tamam.
00:23:05Şimdi dışarı çıkabilirsin.
00:23:12Çok uçtun!
00:23:14Şimdi seni alıyorum.
00:23:17Yeniden başlayalım.
00:23:18Bu sefer çok uçma.
00:23:21Zaten çok uçtun.
00:23:23Bu sefer çok uçma.
00:23:24Bu sefer çok uçma.
00:23:25Bu sefer çok uçma.
00:23:26Bu sefer çok uçma.
00:23:27Bu sefer çok uçma.
00:23:28Bu sefer çok uçma.
00:23:30Bu sefer çok uçma.
00:23:32Ne zaman o kadar hızlı çıktın?
00:23:34Ne zaman o kadar yaşlıydın?
00:23:36Bu sefer benim.
00:23:38Hadi ama.
00:23:451, 2, 3.
00:23:534, 5, 6, 7, 8, 9, 10.
00:24:00Hazır mısın?
00:24:02Buraya geliyorum.
00:24:14Yakında olduğumu biliyorum.
00:24:22İyi misin?
00:24:24Ama yalvarıyorum.
00:24:30Yalvarıyorum.
00:24:40Chloe?
00:25:00Yalvarıyorum.
00:25:12Bu harika.
00:25:18Ben Detektör Sargent Nolan.
00:25:22Kızınla ilgili sorunlar var.
00:25:24Evet.
00:25:26Bakabilir miyim?
00:25:30Evet.
00:25:36Manavı yedi kere arıyorum.
00:25:38O köyde kayboldu.
00:25:40Evet.
00:25:42Bekliyoruz.
00:25:46Ne zaman kayboldu?
00:25:485 saat sonra.
00:25:52Önce evden kaçmadı mı?
00:25:54Hayır.
00:25:56Asla kaçmazdı.
00:25:58Ev?
00:26:00Evde tensiyon mu vardı?
00:26:02Tensiyonu yoktu.
00:26:04Chloe mutluydu.
00:26:16Babasını arayabilir miydi?
00:26:18Hayır.
00:26:20Aslında onu aldın mı?
00:26:22Hayır ama sesini duydum.
00:26:24Sadece 30 dakikada güneş kalmıyor.
00:26:26Bu sebeple aramaya devam edeceğiz.
00:26:28Şimdi duramazsın.
00:26:30Lütfen.
00:26:32O bir yerlerde.
00:26:34Ve sen rahat olmalısın.
00:26:36Rahat ol.
00:26:38Kızımı aldı.
00:26:40Ve sen bana rahat ol demelisin.
00:26:44İyi geceler.
00:26:54Chloe!
00:27:04Chloe!
00:27:24O kızı aldı.
00:27:34O kızı aldı.
00:27:40O kızı aldı.
00:27:44O kızı aldı.
00:27:46Kızını aldı.
00:27:48Kim aldı?
00:27:54Bana söyle!
00:27:58Kızı aldı.
00:28:16Yerleri aradık.
00:28:18Köyü...
00:28:20Chloe'yi buldun mu?
00:28:24O kızı buldun mu?
00:28:26Birisi bizi soruyor.
00:28:28Bu sebeple yaklaşıyoruz.
00:28:32O kızın nerede olduğunu bilmiyorsun değil mi?
00:28:38Zaman, Mrs. Grey.
00:28:40O kızı bulmak için zamanımız lazım.
00:28:44Bana söz ver.
00:28:48Neyi?
00:28:50O kızı bulana kadar rahatlayamazsın.
00:28:54Ölüyor mu, hayatta mı?
00:28:56Yapabildiğimiz her şeyi yapıyoruz.
00:28:58Bu yeterli değil.
00:29:02Bana söz ver.
00:29:16O'na ne dedin?
00:29:18Daha fazla zaman kaybetmemeliyiz.
00:29:20Daha fazla zaman kaybetmemeliyiz.
00:29:22Köyde her kapıya kapatıldım.
00:29:24Hiçbir şey görmedim.
00:29:26Kimse senin kızına bakmak istemiyor bile.
00:29:30Ama devam edeceğim.
00:29:50Chloe!
00:30:20Chloe!
00:30:50Chloe!
00:31:20Chloe!
00:31:50Chloe!
00:31:54Chloe!
00:31:56Chloe!
00:31:58Chloe!
00:32:00Chloe!
00:32:02Chloe!
00:32:04Chloe!
00:32:06Chloe!
00:32:08Chloe!
00:32:10Chloe!
00:32:12Chloe!
00:32:14Chloe!
00:32:16Chloe!
00:32:18Chloe!
00:32:20Chloe!
00:32:22Chloe!
00:32:24Chloe!
00:32:26Chloe!
00:32:28Chloe!
00:32:30Chloe!
00:32:32Chloe!
00:32:34Chloe!
00:32:36Chloe!
00:32:38Chloe!
00:32:40Chloe!
00:32:42Chloe!
00:32:44Chloe!
00:32:46Ayaklarını duydum.
00:32:48Her şey olabilirdi.
00:32:50Kapıdaki ışıklar,
00:32:52kendi ayaklarını duydum.
00:32:54Sesini duydum.
00:32:58Burada yalnızız.
00:33:00Aklınız
00:33:02şakalar oynuyor.
00:33:06O burada değil.
00:33:12Onu bulacağımı düşünüyor musun?
00:33:16Onun için hala dua ediyorum.
00:33:18Senin için.
00:33:20Nasıl emin olabilirsin?
00:33:26Bu yazıları kim yazdı?
00:33:32Onları okudun mu?
00:33:34Bu hikayeler
00:33:36doğru değil.
00:33:38Bizi acı çekmek istiyor,
00:33:40o da acı çekti.
00:33:42Biliyorum.
00:33:44O acı çektiğinde.
00:33:46Ne yazdığını biliyorum.
00:33:48Bu kapıda yaşıyor biçimli bir köpek.
00:33:50Bu imkansız.
00:33:52Köpek Chloe'de ne var?
00:33:54Bunlar
00:33:56yalan.
00:33:58Her birinin
00:34:02yalanı.
00:34:10Söyle bana,
00:34:12ne yaptın?
00:34:16Yapmadım.
00:34:18Bu bir inanılmaz şey.
00:34:20Nasıl biliyorsun?
00:34:22Nasıl
00:34:24doğru olabilir?
00:34:26O bir
00:34:28delilik hikayesi var.
00:34:30O kim?
00:34:34Adı Mary.
00:34:36Mary Thomas.
00:34:38Birkaç yıl önce
00:34:40eşini kaybetti.
00:34:42Kapıdan
00:34:44her gün
00:34:46geri döndüğü için beklerdi.
00:34:48Dedi ki
00:34:50evine gitmek için.
00:34:54Ona acı çıkarmak için
00:34:56buraya kalmayı önerdim.
00:35:00Onun hayalini
00:35:02iyileştirdi.
00:35:04Yalnız
00:35:06ve korktuğun zaman,
00:35:08eğer bırakırsan, akıl
00:35:10harika görüntülerle
00:35:12kaybedebilir.
00:35:14Ona ne oldu?
00:35:18Mary'in deliliğinin sebebiyle
00:35:20psikiyatrik bir institüsyona gönderdi.
00:35:22Ama Mary'in
00:35:24doğru olsaydı?
00:35:26Gerçekten
00:35:28geri dön. Lütfen.
00:35:30Çocuklarınız var mı?
00:35:36Çocuklarınız var mı
00:35:38Arthur?
00:35:42Bir çocuk.
00:35:46Eğer bir şans olsaydı,
00:35:50en küçük bir şans olsaydı,
00:35:52geri döndüğü
00:35:54en karanlık yolu
00:35:56seni geri döndürecekti.
00:36:00Geri döndüğü
00:36:02en karanlık yolu
00:36:04seni geri döndürecekti.
00:36:06Ya da
00:36:08yolu yürüyecekti?
00:36:14Ne yaparsam yapardım.
00:36:20Bu benim gerçeğim, Arthur.
00:36:24Herkes
00:36:26onu geri döndürüyor.
00:36:28Eğer hayatında olsaydı,
00:36:30ben onun son umuduydum.
00:36:32Ruhlar
00:36:34köpeklerle bağlanmaz.
00:36:36Ölürsek, oraya ineriz.
00:36:40Kötülük her şeyden
00:36:42korunabilir.
00:36:52Gerekirse yap.
00:36:54İyi şanslar, Adeline.
00:37:24Kötülük her şeyden
00:37:26korunabilir.
00:37:54Chloe.
00:38:24Chloe.
00:38:40Chloe.
00:38:42Beni duyabiliyor musun?
00:38:54Beni duyabiliyor musun?
00:39:24Chloe.
00:39:54Chloe.
00:40:24Chloe.
00:40:26Chloe.
00:40:28Chloe.
00:40:30Chloe.
00:40:32Chloe.
00:40:34Chloe.
00:40:36Chloe.
00:40:38Chloe.
00:40:40Chloe.
00:40:44Chloe.
00:40:46Chloe.
00:40:48Chloe.
00:40:50Chloe.
00:40:52Chloe.
00:40:54Chloe.
00:40:58Chloe.
00:41:00Chloe.
00:41:02Chloe.
00:41:04Chloe.
00:41:06Chloe.
00:41:08Chloe.
00:41:10Chloe.
00:41:12Chloe.
00:41:14Chloe.
00:41:16Chloe.
00:41:18Chloe.
00:41:20Hehehehe.
00:41:22Seni sonunda buldun.
00:41:24Seni sonunda buldun.
00:41:30Chloe.
00:41:34Benim.
00:41:36Yaklaş.
00:41:40Evine gitme zamanı.
00:41:42Evine gitme zamanı.
00:41:44Oyun oynamak istiyorum.
00:41:46Biz gitmemiz gerekiyor.
00:41:49Hayır!
00:41:50Yakından gel.
00:41:55Oyun oynamak istiyorum.
00:41:57Gidiyoruz.
00:41:58Evimize gidiyoruz.
00:42:17Onu göremezsin, değil mi?
00:42:23İntikamını bilmiyorsun.
00:42:29Kızın nerede olduğunu bilmek istiyorsun, değil mi?
00:42:37Söyle.
00:42:41Hala.
00:42:43Hayatta mı?
00:42:48Onun nerede olduğunu söyle.
00:42:51O kadar kuvvetli olduğunu nereden buldun?
00:42:55Neden bana söylemiyorsun?
00:42:58Onu yeniden görmek için ne kadar uzağa gitmek istiyorum.
00:43:05Bir şey yapmayacağım.
00:43:08Ne zaman olursa olsun.
00:43:13Bana bak.
00:43:18Bana bak!
00:43:26Yapamıyorum.
00:43:32Eğer benimle karşı çıkamazsan...
00:43:36...nasıl yapabilirim?
00:43:38Bana bak.
00:43:41Nasıl bana bakabilirsin?