• il y a 3 mois
❤️⚜️SI CETTE VIDEO TA PLU, JE COMPTE SUR TOI POUR :

❤️LIKER⚜️
❤️LAISSER UN COM'⚜️
❤️PARTAGER⚜️
❤️VOUS ABONNER⚜️

Category

📺
TV
Transcription
00:00La pure escroquerie. Je suis sûr que vous l'étiez au courant, mais vous allez le regretter.
00:04C'est une menace, Vaume.
00:05Non, c'est une promesse.
00:07Je ne peux plus supporter tous ces coups en douce, ces brimades. Je ne peux plus me regarder dans une glace.
00:13On s'en bat demain matin.
00:14Tu n'es qu'une ivrogne, une mère indigne. Et plus vite tu retourneras dans cet asile, t'as un vrai mieux en ce portoir.
00:19Il faut bien qu'on l'en empêche. Je ne peux compter sur personne, alors qu'est-ce qu'il faut que je fasse ?
00:30Dans l'âme
00:39Dans l'âme
00:41Ton univers incroyable
00:48Dans l'âme
00:50Glorifie la loi du plus fort
00:57Dans l'âme
01:00Et sous ton soleil implacable
01:06Dans l'âme
01:09Tu ne redoutes que la mort
01:30Dans l'âme
01:33Dans l'âme
01:35Patrie du dollar, du pétrole
01:55Excusez-moi messieurs, vous avez votre article, moi j'ai du travail.
01:58Une dernière question. Est-ce que la société Wing a investi tout son capital dans ces concessions ?
02:02Et est-ce que ces nationalisations vont signifier la fin de votre empire ?
02:06Je crois que mon fils peut mieux vous répondre.
02:09Bien entendu.
02:11Ça fait deux questions, mais...
02:13En réalité nous avons diversifié nos investissements, heureusement.
02:16Et quels sont vos autres investissements, monsieur Wing ?
02:19Je ne peux pas vous les révéler aujourd'hui, mais...
02:21Mais en fait, nous avons eu la possibilité de conclure une affaire importante avant la nationalisation des puits.
02:27Est-ce que vous perdez quelque chose ?
02:29Oui, bien sûr, notre société doit déplorer d'assez grosses pertes, mais nous sommes toujours une affaire très saine.
02:34Dites, monsieur Wing...
02:36Excusez-moi, mais c'est vraiment tout ce que je peux vous dire pour l'instant.
02:38Merci d'être venu, je vous en suis reconnaissant.
02:40Mesdames et messieurs, votre intérêt pour notre société nous touche profondément.
02:44Mais je suis obligé de vous demander de nous vexer.
02:46Je vous en prie, merci, au revoir.
02:51Alors, qu'est-ce qui se passe ?
02:52Ils étaient là quand je suis arrivé.
02:54Oui, j'ai entendu la nouvelle à la radio.
02:56Monsieur Wing, votre père et votre grand-père sont déjà là.
02:58D'accord, Louella, merci.
03:00Non, pour le moment, monsieur, vous êtes en réunion.
03:02Alors, oui, j'écoute.
03:04Oui, oui, bien entendu.
03:07Vous me semblez accepter la nouvelle d'un coeur léger.
03:09Eh bien, j'ai le grand plaisir de t'apprendre que la société des pétroliers Wing est saine et sauve, grâce à JR.
03:14Dis-lui, toi.
03:16Il se trouve qu'avant-hier, j'ai eu le trait de génie de vendre 75% de nos actions pour 10 millions de dollars le point.
03:21Quelqu'un nous protège là-haut, mon vieux.
03:24Si je comprends bien, la société va s'en sortir.
03:26Oui, j'ai eu l'occasion de pouvoir réaliser une affaire très importante.
03:30Une participation dans l'extraction du gaz sur la côte Est.
03:33J'en ai parlé à papa il y a près d'un an, mais comme l'affaire était belle, on ne voulait bien m'accepter que si je pouvais payer comptant.
03:38Tu as vendu à qui ?
03:40Oh, eh bien, Vaumeleland et Danco, par exemple.
03:42Je suis pas mécontent que ce vautour prenne une petite leçon.
03:45Oh, doucement, JR, ne la câble pas trop, il est complètement ruiné.
03:48Et qui d'autre encore ?
03:50Oh, la même bande qui me harcèle depuis le tout premier jour.
03:53Nos amis du cartel.
03:55Oui, tu les connais, Andy Bradley, Jordan Lee, Seth Stone.
03:59Dans notre domaine, on joue des coups de poker, tu le sais aussi bien que moi.
04:02Tu étais vraiment au courant ?
04:06Pourquoi tu n'as rien dit, JR ?
04:08Théoriquement, tu ne dois rien entreprendre avant qu'on en ait discuté.
04:10Vous étiez tous les deux perdus au Colorado, j'ai pas eu le temps d'attendre.
04:13Fallait faire vite et les circonstances ont prouvé que j'ai eu raison.
04:16Tu crois ce qu'ils nous racontent ?
04:18Bobby, tu me traites de menteur ou quoi ?
04:21Vous devez être suprêmement fier de vous, JR.
04:24Ah, vous êtes bien fichu du monde, bravo.
04:27Jordan, je sais ce que vous devez ressentir.
04:29Non, c'est vrai ? Alors dites-moi vite ce que je ressens.
04:32Ensuite, je vous dirai vos quatre vérités.
04:34Une seconde, Jordan.
04:36JR n'était pas au courant de cette nationalisation.
04:38Vous voulez me faire croire ça ?
04:40Ça fait des mois qu'on le suppliait de nous mettre dans le coup,
04:42mais il ne répondait même pas au téléphone.
04:44Et tout à coup, il est décidé à vendre et sans perdre une seconde.
04:47Je vous ai dit que j'avais besoin de liquidité pour une autre affaire.
04:50Vous saviez que Cepi ne vaudrait bientôt plus rien.
04:52Vous avez possédé vos amis en les poussant à acheter les concessions.
04:55Non, attendez, excusez-moi, Jordan.
04:57On perd une petite fortune, nous aussi.
05:00On détient toujours 25 % des actions.
05:02On perd donc 250 millions de dollars.
05:04Et sans parler des dividendes sur vos actions.
05:06Pourquoi je les ai regardées si j'avais été au courant ?
05:08Mais pour rendre votre coup crédible.
05:10Je vous en prie, Jordan, vous connaissez bien ce marché.
05:12C'est souvent un coup de poker.
05:14On peut aussi bien gagner que perdre, ça vous le savez.
05:16Mais je n'aime pas jouer avec des cartes trucées.
05:19Vous avez joué, vous avez perdu, c'est la loi des affaires.
05:21Vous avez gagné auparavant pas mal d'argent avec nous.
05:23Et vous en gagnerez beaucoup encore.
05:25On n'oublie jamais nos amis, vous le savez bien.
05:27Merci, ça me fait très plaisir d'entendre ça.
05:30Oui, oui, très plaisir.
05:32Je vais vite passer cette information à la veuve de votre amie Seth Stone.
05:36Et elle sera certainement très heureuse de le savoir.
05:40Qu'est-ce que vous racontez ? Vous êtes malade ?
05:45Seth s'est jeté ce matin par la fenêtre.
05:49C'est une bonne nouvelle.
05:54Washington ne pense pas que les nationalisations
05:56représentent une menace pour la sécurité des États-Unis.
06:00Nous devons aussi apporter un rectificatif
06:02à la situation des pétroles Ewing.
06:04Contrairement aux premières indications,
06:06la société Ewing n'aura pas à déplorer de trop grosses pertes.
06:09Au cours d'une conférence de presse ce matin,
06:11J.R. Ewing nous a appris que la compagnie
06:13avait vendu la majorité de ses parts
06:15quelques temps avant la nouvelle de cette nationalisation
06:18Malheureusement, cette histoire a provoqué un drame.
06:20Un des actionnaires, une des figures les plus populaires de Dallas,
06:22M. Seth Stone, s'est jeté par la fenêtre ce matin.
06:26M. Seth Stone avait investi tout ce qu'il possédait
06:29pour acquérir une partie de ses actions de forage.
06:37Oh, mon Dieu, J.R. !
06:41La conférence de presse s'est passée un peu mieux.
06:43Je crois que nous pouvons enchaîner sur d'autres affaires plus lucratives.
06:46Oui ?
06:47Marie Liston a rappelé.
06:50Je m'en charge.
06:51Bon, d'accord, merci.
07:00Il va falloir vous expliquer.
07:02Et vite !
07:03Vaume, tout ce que j'ai à dire, c'est que je suis désolé.
07:05Désolé ? C'est encore un coup de chance.
07:07Je veux des explications.
07:09Je veux que vous présentiez vos excuses
07:11et que vous m'engrossiez !
07:13Je n'ai absolument pas d'excuses à faire.
07:15Et l'explication est très simple.
07:17Vous avez joué et vous avez perdu.
07:19Quant à vous rembourser...
07:20Pas question.
07:22L'affaire est étonnette, Vaume.
07:25J.R. savait sûrement qu'ils allaient nationaliser.
07:29Vous nous avez escroqués !
07:31Mentis de A à Z !
07:33Vous avez des preuves ?
07:34Pas encore, mais j'en trouverai.
07:36D'accord.
07:37Mais en attendant,
07:38vous feriez mieux d'être plus prudent
07:40en accusant les gens de mentir ou de tricher.
07:43Qu'en pensez-vous ?
07:45C'est une question idiote.
07:47Nous formons une famille.
07:52Je veux que vous me remboursiez !
07:55J'ai emprunté 20 millions de dollars
07:57à une banque de Fort Worth.
07:59J'ai utilisé ma part des concessions
08:01comme garantie.
08:03Aujourd'hui, je n'ai plus le moindre dollar
08:05et je n'ai aucun moyen
08:07de rembourser cet argent.
08:09Jacques,
08:11vous êtes depuis longtemps tous les deux.
08:13On a marché la main dans la main.
08:15Il me faut 20 millions de dollars.
08:17Il faut que vous m'aidiez.
08:19Vous parlez d'amitié ?
08:21Je suis venu vous voir
08:23il n'y a pas si longtemps que ça,
08:25quand j'avais peur de perdre South Fork.
08:27Tout ce que je demandais,
08:29c'était un délai.
08:31Les affaires sont les affaires,
08:33vous avez dit.
08:35Il m'a fallu l'admettre.
08:37Admettez-le.
08:40Je parie que vous étiez au courant.
08:44Je vous jure que vous le regretterez.
08:46C'est une menace, Vaughan.
08:48Non, ce n'est pas une menace.
08:50C'est une promesse.
08:52Je vous aurai même si je dois y consacrer
08:54tout mon temps.
08:56Je sais bien que c'est votre fils, Jacques.
08:58Une immonde petite crapule.
09:02Mais je vais lui régler son compte.
09:04Je crois que vous auriez intérêt
09:06à quitter ce bureau tout de suite.
09:10Merci.
09:18Tu savais qu'il avait été obligé d'emprunter.
09:20Comment voulais-tu que je le sache ?
09:22Tout s'est passé vite.
09:24Je l'aurai accordé 24 heures pour payer.
09:26Je n'ai pas posé de question.
09:28Tu devais être au courant pour la nationalisation
09:30et tu leur as fourgué ces concessions.
09:32Tu as toujours eu trop d'imagination.
09:34Il y a longtemps que tu as parlé à papa
09:36d'investir dans l'extraction de gaz sur la côte Est.
09:38Tu décides brusquement de foncer.
09:40Qu'est-ce que tu as fait ?
09:42Tu as consulté un médiateur ?
09:44Attends.
09:48J.R., je vais te poser une question.
09:50Je vais te le demander une fois
09:52et il faut que tu répondes.
09:54Et on ne parlera plus jamais de ça entre nous.
09:58Est-ce que tu savais que nos puits
10:00devaient bientôt être nationalisés ?
10:04Pas du tout.
10:07Tu sais bien que je suis loyal avec mes amis.
10:21Cette petite fleur fragile
10:23ne peut pas me consoler bien longtemps
10:25si devant le rire de ma belle
10:27elle ne s'incline pas sur le champ.
10:29Elle est magnifique. Merci.
10:31Greg, il y a une nouvelle boîte
10:33qui s'ouverte sur le boulevard des écoles.
10:35Excuse-moi, mais je ne suis pas un grand danseur.
10:37Je vais t'apprendre, je me défends.
10:39Ça ne m'étonne pas de toi.
10:41Mais j'ai essayé, je sais que je vais nous couvrir de ridicule.
10:45Qu'est-ce qui se passe ? Il y a quelqu'un d'autre ?
10:47Allons, bien sûr que non.
10:52Alors, quel est le problème ?
10:54Tu ne savais pas qu'il y avait un problème ?
10:56Sans blague.
10:58Tous nos rendez-vous se résument
11:00à des balades dans le parc et à des déjeuners.
11:03Lucie, tu es mon élève.
11:07C'est tout ce que je suis pour toi ?
11:10Non.
11:13Alors tu as une drôle de façon de le montrer.
11:15Lucie...
11:17Bonjour.
11:19Bonjour.
11:21Ça devrait vous intéresser.
11:27L'Empire d'Eowyn s'effondre.
11:29C'est de l'histoire ancienne,
11:31il est passé à la télé, à la radio
11:33et il s'en sort intact.
11:35Il avait vendu l'Eowyn.
11:37C'est une histoire ancienne.
11:39Il avait vendu l'Eowyn.
11:41C'est une histoire ancienne.
11:43C'est une histoire ancienne.
11:46Il avait vendu les concessions.
11:48Pourquoi ? Je ne comprends pas.
11:50Il y a deux jours.
11:52Qu'est-ce qu'il vous l'a dit ?
11:54J'ai eu des invités.
11:59Écoutez.
12:01J.R. a finalement accepté de nous donner
12:03une part du marché d'Asie.
12:05Je vais devenir très riche.
12:07Il avait besoin d'équalité.
12:09Une nouvelle affaire en vue.
12:11Qui est-ce ?
12:13C'est un des membres du cartel, Andy Bradley.
12:15J.R. a dû apprendre que les puits
12:17allaient bientôt être nationalisés.
12:19J'ai essayé de comprendre comment,
12:21toute la matinée.
12:23C'est peut-être Hank Johnson qui l'a prévenu.
12:25Qui est Hank Johnson ?
12:27C'est le bras droit de J.R. en Asie.
12:29C'est lui qui dirigeait les forages.
12:37Qui a pu acheter les concessions ?
12:39C'est évident, non ?
12:41Ce sont les associés et les amis de J.R.
12:44Je parie que ses associés et ses amis
12:46seraient très intéressés de savoir
12:48que J.R. a été prévenu de la nationalisation.
12:50Je suis sûre qu'il l'est très prêt.
12:52Et je parie aussi qu'il est prêt
12:54à payer une fortune pour m'obliger
12:56à garder le secret.
12:58Mais on n'a pas de preuves.
13:00J.R. est trop malin.
13:02Il ne doit y avoir aucune trace.
13:04C'est possible, oui.
13:06Mais c'est pas sûr.
13:08Essayez tout de même de parler
13:10à Johnson par téléphone.
13:14Je voudrais un numéro
13:16à l'étranger, s'il vous plaît.
13:26Bonjour, maman.
13:28Bonjour, Bobby.
13:30Enfin, tu rentres.
13:32Pam a essayé de te joindre au bureau
13:34mais c'était trop tard.
13:36Tu étais déjà parti.
13:38Elle a décidé de filer
13:40à Corpus Christi ce soir.
13:42Je m'y attendais un peu.
13:44Ne t'inquiète pas pour elle.
13:46Je crois qu'elle se précipite
13:48dans cette histoire sans réfléchir.
13:50C'est normal qu'elle cherche
13:52à savoir qui est sa famille.
13:54Aucun de nous n'a connu sa mère.
13:56D'accord, mais elle est obnubilée
13:58par ça maintenant.
14:00Elle ne se rend pas compte
14:02de son état de choc.
14:04Tu ne le rendras pas un bon service
14:06si tu essaies de l'empêcher
14:08de faire son enquête.
14:11Comment tu te sens?
14:13Ridicule.
14:15Très mal à l'aise.
14:17J'ai mal au crâne.
14:19Tu devrais prendre un petit café
14:21et essayer de te reposer toute la journée.
14:23Je ne peux pas.
14:25Je ne peux pas.
14:27Je ne peux pas.
14:29Je ne peux pas.
14:31Je ne peux pas.
14:33Je ne peux pas.
14:35Je ne peux pas.
14:37Je ne peux pas.
14:39Je ne me souviens presque pas
14:41de ce qui s'est passé hier soir.
14:43D'un bar, de plusieurs cow-boys.
14:45Je t'assure, je ne me souviens pas.
14:49J'ai vraiment couru un danger?
14:55Tout ce que je sais,
14:57c'est que J.R. a suffisamment
14:59de quoi me faire enfermer maintenant.
15:01Non, elle ne peut rien.
15:03Malheureusement, si.
15:05Tu as vu ce qu'il a fait à Seth Stone?
15:08Je m'en empêcherai.
15:10Mais il faut que tu m'aides.
15:12Il faut que tu arrêtes de boire.
15:14Rappelle-toi quand je t'ai promis
15:16que je n'avais plus bu depuis la clinique.
15:18Je te disais la vérité.
15:20Mais ensuite, j'ai eu un problème qui...
15:24J'en regrette, je ne peux rien dire.
15:26Mais j'ai eu un gros choc.
15:30Et j'ai rebu ce jour-là.
15:32Mais je te promets,
15:34je ne toucherai plus jamais à l'alcool.
15:36C'est fini.
15:38Je l'espère pour toi.
15:42Va dans le salon le dire à maman.
15:44Elle sera très contente.
15:46Oh, non. Non, j'ai trop honte.
15:48Je n'ose pas me présenter
15:50devant elle la prière soir.
15:52Il faudra bien que tu y arrives.
15:54Allez, vas-y.
15:57D'accord.
16:06Oui.
16:08Hank Johnson sur la 2.
16:10Bien, merci.
16:12Allô, Hank?
16:14Je veux que vous sachiez
16:16que je vous expédie le matériel
16:18mais je suis absolument fou de rage.
16:20Si vous voulez tout détruire,
16:22vous auriez pu au moins me faire confiance.
16:24Et autre chose encore,
16:26pourquoi avoir mis Christine au courant?
16:28Je croyais que ça devait rester entre nous.
16:30Une seconde, attendez.
16:32Je suis désolé mais je ne comprends rien du tout.
16:35Et qu'est-ce que vous m'envoyez ici?
16:37Racontez-moi tout de A à Z.
16:39Les dossiers, les registres.
16:41Si vous voulez les détruire, je sais le faire.
16:43Non, très franchement, je n'aime pas
16:45qu'on me traite comme un vulgaire employé.
16:47Est-ce que vous parlez des dossiers
16:49que je vous ai remis à Dallas?
16:51Christine a appelé.
16:53Elle a dit que vous vouliez détruire
16:55tous les dossiers qui existaient
16:57et que je devais les envoyer au studio par la poste.
16:59Il y a un petit malentendu, Hank.
17:01Je veux que vous détruisiez tout là-bas.
17:03Brûlez les dossiers, mangez-les, il faut qu'ils disparaissent.
17:05Et attendez mon coup de fil à votre hôtel.
17:07Vous avez bien fait de me téléphoner.
17:09Je revendrai ça.
17:28Je me souviens à peine du bar
17:30et des hommes avec qui j'étais.
17:33Vous commencez à perdre la mémoire quand vous buvez.
17:35Ce n'est pas trop grave.
17:37Je ne boirai plus une goutte d'alcool.
17:39C'est fini.
17:41Et J.R. ne me fera pas enfermer
17:43dans la clinique de son ami.
17:45Bobby m'a promis de s'y opposer.
17:47Alors vous comptez sur Bobby pour vous aider.
17:49Je ne vois pas ce qu'il y a de mal à ça.
17:51On en revient au même point.
17:53Vous donnez le contrôle de votre vie
17:55à quelqu'un d'autre.
17:57Vous mettez votre bien-être entre les mains de Bobby.
17:59J'ai confiance en lui.
18:01Vous avez confiance en vous-même.
18:05Oui.
18:31Excusez-moi, Madame,
18:33mais est-ce que je peux vous parler une minute ?
18:35Vous habitez dans le quartier ?
18:39J'ai habité dans le quartier toute ma vie.
18:41Eh bien, je m'appelle Pamela Ewing
18:43et je voudrais retrouver quelqu'un qui a vécu par ici.
18:45Vous vous souvenez peut-être d'elle,
18:47Rebecca Barnes.
18:49Rebecca Barnes.
18:51Ma mémoire n'est pas excellente.
18:53C'était votre maman ?
18:55Oui.
18:57C'est elle.
19:00Oui.
19:05Une minute.
19:10C'est vrai, il y a une certaine ressemblance.
19:16Elle avait un garçon tout petit.
19:18Il devait avoir cinq ans.
19:20Il était haut comme trois pommes.
19:22C'est mon frère, Cliff.
19:24Je ne me souviens pas d'une fillette.
19:26Oui.
19:28Je me souviens, elle était enceinte.
19:30Elle était resplendissante.
19:32Ça y est, vous vous rappelez.
19:36Mais est-ce que vous ne voyez pas d'autres détails ?
19:38C'est important.
19:40Oui, peut-être.
19:42Oui, c'était au Noël.
19:44Je suis partie voir mon bon frère à Galveston
19:46et j'y suis restée plusieurs semaines.
19:48Et à mon tour,
19:50elle avait quitté le quartier.
19:52Juste ma maman m'a dit
19:55Juste ma maman ?
19:57Non.
19:59Toute la famille disparaît.
20:01Et vous savez où elle est allée ?
20:03Non, personne ne savait.
20:05J'ai demandé,
20:07mais personne ne savait.
20:11Je vous laisse, je suis en retard.
20:13Merci beaucoup.
20:17C'était une personne tout à fait charmante.
20:19Elle était magnifique.
20:21Comme vous.
20:25Merci.
20:35Je crois que tu as quelque chose à me dire.
20:37Qu'est-ce qui te prend ?
20:39Je viens de t'expliquer.
20:41Je ne comprends pas.
20:43Je vais t'aider.
20:45Hank Johnson vient d'appeler.
20:49Je ne voulais pas te faire ça.
20:51C'est Alan qui m'a obligée.
20:53Qu'on se voyait.
20:55J'ai fait ça pour te défendre.
20:57Tu as cru que tu pouvais me posséder
20:59avec Alan Beam ?
21:01Vous vouliez me faire chanter ?
21:03Tu n'es pas de force, ma pauvre,
21:05et tu vas le regretter.
21:09Autant te dire que je n'ai pas peur.
21:11Pour avoir peur, il faut être capable de raisonner.
21:13Étant donné que tu n'as pas de cervelle,
21:15je suis obligé de penser pour toi.
21:17Il est temps d'avoir peur, Christine.
21:20On dit que c'est la meilleure période
21:22pour aller au Brésil.
21:24Tu vas te promener sur la plage en bikini,
21:26et tu trouveras bien un homme d'affaires brésilien
21:28qui voudra te parler du pays.
21:36Un jour, quelqu'un t'arrêtera,
21:38et j'espère que je serai là pour applaudir.
21:40Tiens, tu ne peux plus m'acheter.
21:42Au revoir.
21:44On verra.
21:50Au revoir.
22:06Vous avez trouvé ce que vous cherchiez ?
22:08Non, malheureusement.
22:10Vous êtes certaine qu'il n'y a pas d'autres registres
22:12des certificats de décès ?
22:14Vous les avez tous vus.
22:16Si cette personne était morte dans cette ville,
22:18elle ne serait pas là depuis longtemps.
22:34Tu m'as étonnée ce soir, tu n'as pas roulé sous la table.
22:36Je suis désolée de t'avoir déçue, mon chéri.
22:40Pardon ?
22:42Tu espérais bien me ridiculiser
22:44devant toute la famille pendant le dîner.
22:47Je n'ai pas pu.
22:49Je me suis tenue de façon correcte.
22:51J'ai été charmante, polie et sobre.
22:55Et moi, je peux te dire que tu files à plus de 100 à l'heure
22:57vers la dépression nerveuse.
22:59Il va falloir que je m'occupe sérieusement de ton cas.
23:03Non, J.R.
23:05Ce n'est pas la peine, merci.
23:07Je ne bois plus d'alcool.
23:09Je vais très bien
23:11et tu ne m'enfermeras pas dans la clinique de ton ami.
23:13Et qui m'en empêchera ?
23:15Il ne te laissera sûrement pas m'éliminer comme ça.
23:17On ne compte pas trop là-dessus.
23:19Tu sais que j'arrive toujours à ce que je veux.
23:21Dis-moi, J.R.
23:23Avec quelle traînée vas-tu encore passer la nuit ?
23:28Et qu'est-ce que ça peut te faire ?
23:30De toute manière, elle sera obligatoirement
23:32plus intéressante que la traînée que j'ai sous les yeux.
23:45J.R.
24:12Dites que je suis occupé.
24:15J.R.
24:19Oui, merci, Lola.
24:22Qu'est-ce que vous venez faire ici ?
24:26Ouvrez.
24:28C'est bizarre, mais je suis sûr que ce n'est pas un cadeau.
24:30Ouvrez.
24:32Si vous alliez jouer ailleurs, j'ai du travail.
24:34D'accord, on peut aller devant un tribunal, si vous préférez.
24:40Lisez.
24:42A haute voix, je veux vous entendre vous étrangler.
24:44C'est un faux, c'est évident.
24:46Vous croyez ?
24:48Pourtant, j'ai vu des experts.
24:50Non.
24:52Lisez que Bobby puisse vous entendre.
24:54Il est convenu par la présente
24:56que tous les revenus et tous les bénéfices
24:58du champ de pétrole désigné sous le nom de Ewing 23
25:00devront être partagés conjointement
25:02entre John Ewing et Willard Barnes.
25:04Ou leurs héritiers jusqu'à perpétuité.
25:06Ne vous fatiguez pas à le déchirer,
25:08c'est une faute de copie.
25:11C'est moi qui ai fait rouvrir les puits.
25:13Oui, c'est toi.
25:17Et bien, si tout ça est légal.
25:19Tout est légal.
25:21Je suis avocat et je vous jure que tout est légal.
25:23Tu as permis à ton beau-frère de devenir richissime.
25:25Ce n'est même pas ça qui va nous ruiner.
25:27Non, bien sûr que non.
25:29Cela dit, le terrain est plutôt intéressant
25:31et au prix actuel, vous vous ferez une petite fortune.
25:35Étant donné la tournure que viennent de prendre les événements,
25:37je crois que nous avons mérité de boire quelque chose.
25:39Tu m'excuseras, mais je ne bois pas avec n'importe qui.
25:42Félicitations, Cliff.
25:44Vous avez enfin ce que vous vouliez.
25:48Bobby, il faut être un beau joueur.
25:50Nous pouvons nous voir avec mes comptables en fin de semaine.
25:54Mais ne partez pas en coup de vent.
25:56Vous avez réussi.
25:58Et j'admire les hommes qui obtiennent ce qu'ils veulent.
26:09Allô, Harry Owen, s'il vous plaît.
26:11J'avoue que vous prenez cette nouvelle mieux que je ne l'aurais pensé.
26:14Ces quelques années dans le métier m'ont appris à savoir encaisser.
26:17Harry !
26:19Bonjour, ici J.R. Ewing.
26:21Très bien, merci.
26:23Vous voulez bien me donner le rendement du Ewing 23 ?
26:28Ah, vous faites 5 000 barils par mois ?
26:32Eh bien, je pense que votre part doit se monter à...
26:34300 000 dollars.
26:37Harry !
26:38Voilà ce que vous allez faire.
26:40Vous allez fermer les puits.
26:43Oui, c'est ça.
26:46Oui, mais vous arrêtez la production du 23.
26:58Je me fiche du Ewing 23 et du document qu'il a pu trouver.
27:00Chérie, ça va lui rapporter beaucoup.
27:02C'est ce que j'ai fait.
27:04Je suis allée à Corpus Christi, à la mairie et à l'hôpital de mon quartier.
27:06C'est assez étonnant.
27:08Personne n'a pu me donner de renseignements sur ma mère.
27:10Mais j'ai vu une merveilleuse petite vieille qui la connaissait.
27:12Tu vois, à mon premier voyage, je tombe sur elle.
27:14Imagine ce que je pourrais trouver si j'enquête sérieusement.
27:16Je comprends très bien que ce soit important pour toi
27:18de savoir où est ta maman.
27:20Mais tu traverses une période difficile.
27:22Chérie, il faut que j'essaie.
27:24D'ailleurs, je vais démissionner du magasin.
27:26Non, non, une minute.
27:28J'en ai assez.
27:31Si tu démissionnes pour élever une famille, je suis d'accord.
27:33Le docteur Danvers dit que tu as besoin d'une période
27:35de décompression et de réflexion.
27:37Il faut prendre ton temps.
27:39Il faut que j'essaie, Bobby.
27:41Comprends-le, chérie.
27:43Je le comprends, je t'assure.
27:45Mais je pense que ce que tu fais aujourd'hui
27:47est un peu prématuré.
27:49Quand le moment sera venu, je t'aiderai.
27:55Je suis désolé.
27:57Salut.
27:59Bonjour.
28:03Tu as oublié, on avait rendez-vous ce soir.
28:05Je m'excuse, je suis obligé d'annuler.
28:07Regarde le bureau.
28:09Il faut que je me tape 50 copies à corriger pour demain.
28:13Tu aurais compris.
28:15Je suis obligé d'annuler.
28:17Regarde le bureau.
28:19Il faut que je me tape 50 copies à corriger pour demain.
28:21Tu aurais compris.
28:23Je suis obligé d'annuler.
28:26Tu aurais quand même pu parler de ce problème de copies ce matin.
28:28Lucy.
28:32Excuse-moi.
28:36Finalement, peut-être qu'on se voit un peu trop tous les deux.
28:38Il faut peut-être se séparer.
28:40Lucy, non.
28:42Je ne veux pas que tu dises ça.
28:50Il faut vraiment que tu travailles toute la soirée.
28:52Oui.
28:56Très bien.
28:58Je te téléphonerai un de ces jours.
29:16Elisabeth, c'est moi.
29:18Comment va Stevie ?
29:20Mais tu as appelé le docteur.
29:22Tu es sûre ?
29:24Tu as besoin de quelque chose ?
29:26D'accord.
29:28Je rentre à la maison tout de suite.
29:42Il ne t'a pas posé trop de problèmes, Harry ?
29:44Au début, oui.
29:46Ensuite, je l'ai convaincu qu'il avait intérêt à coopérer.
29:48Rappelez votre gorégière.
29:50Attention, n'insultez pas le sergent.
29:53Je suis susceptible.
29:55Alors, vous êtes prêt à me parler ?
29:57Bien entendu.
29:59Qu'est-ce que vous voulez savoir ?
30:01À quoi vous jouez avec Christine ?
30:03Je regrette, mais je ne comprends pas.
30:05Elle m'a tout raconté.
30:07Vous croyez pouvoir faire chanter J.R. ?
30:09Je ne sais pas ce qu'elle vous a dit,
30:11mais je ne suis au courant de rien.
30:13Je ne vous ai pas fait amener ici
30:15pour vous entendre finasser lamentablement.
30:17Je vous ai dit plus d'une fois
30:19que vous étiez fini dans cette ville.
30:21Je vous laisse tout de suite.
30:23Vous croyez parler à qui, J.R. ?
30:25Vous ne pouvez rien faire contre moi.
30:27Qu'est-ce que vous comptez faire pour gagner votre vie ?
30:29J'ai fait des études de droit.
30:31Je trouverai du travail.
30:33Il y a sûrement quelqu'un qui ne vous craint pas.
30:35Si vous insistez, vous ne travaillerez ni dans cette ville
30:37ni dans aucune autre ville de ce pays.
30:39Harry, quel est le minimum pour un viol ?
30:41Vous dites n'importe quoi.
30:43Cette pauvre fille que vous avez violée
30:45il y a un peu plus de deux mois, je crois.
30:47C'est bien ça, M. Wing.
30:50Harry, pas de femme violée, c'est vrai ?
30:52Une blonde, une brune ou une rousse.
30:54Vous voyez ?
30:56C'est une simple question de temps.
31:02Je vous le laisse, Harry.
31:06Cette fois, vous vous trompez de bonhomme, J.R. !
31:12Emmenez-le.
31:20Une fois la boîte liquidée, on récupère le matériel.
31:22Oui.
31:24Papa ?
31:26Tu as vu ça ?
31:30Leland est disparu.
31:32Fais voir.
31:36Ah, si on n'a pas les moyens de perdre,
31:38il vaut mieux éviter de jouer.
31:40Toujours aussi sensible.
31:42Ah, parce que tu défends Vaume Leland.
31:44Il était prêt à nous virer de chez nous, l'autre jour.
31:46C'est ce qu'il a fait.
31:48Il était prêt à nous virer de chez nous, le sourire aux lèvres.
31:50Il nous a fait comprendre qu'il ne se gênerait pas
31:52à nous arracher ça hors fort, qu'aujourd'hui, la roue a tourné.
31:54Franchement, je suis pas mécontent de ce qui lui arrive.
31:58Ah, on a un nouvel associé, J.R. ?
32:00T'en as parlé ?
32:02Pardon ?
32:04Le document, J.R., le papier que Papa et Viguerre ont signé.
32:06Le papier ?
32:08Quel papier ? Tu pourrais m'expliquer ?
32:10C'est inutile de l'inquiéter pour rien.
32:12L'oncle Yves Barnes a apporté un document qui ne représente pas grand-chose.
32:14Tu ne te rappelles pas avoir signé un papier
32:17qui partageait les puits sur Ewing 23 avec Viguerre ?
32:19Avec Viguerre, on a signé des tas de papiers. Pourquoi ?
32:21Parce que ce papier permet à Yves Barnes
32:23d'être notre associé dans ses puits.
32:25Moi, associé avec Barnes ?
32:27Non, j'ai déjà tout réglé, il n'y a aucun problème.
32:29Quoi, comment ça, tu as déjà tout réglé ?
32:31Ce document est authentique. Barnes hérite d'une partie.
32:33Oui, il hérite d'une partie.
32:35D'un champ de pétrole non productif.
32:37Non productif. Pourquoi s'agir ?
32:39C'est moi qui ai fait rouvrir les puits.
32:41Oui, et je les ai refermés.
32:43Tu les as refermés.
32:45Mais avec la permission de qui ?
32:47De personne, je l'ai décidé de mon propre chef.
32:49Papa, tu m'avais donné toute autorité pour ouvrir ses puits
32:51et personne ne peut les fermer à part moi.
32:53Tu les aurais fermés.
32:55Tu sais parfaitement bien que non.
32:57Si Clive Barnes a le droit légal
32:59de partager les bénéfices de ses puits,
33:01je crois qu'il faudra bien s'y habituer.
33:03Viguerre a fait ce qu'il fallait, il n'est absolument pas question
33:05que Clive Barnes fasse un jour équipe avec moi.
33:07Tu approuves donc ce qu'il a fait.
33:09Je sais que j'aurais fait la même chose, Bobby.
33:11La même chose.
33:14La même chose.
33:20Je te jure que je craignais de t'entendre dire ça.
33:34Bobby devient un peu molasson.
33:36Il me fait peur.
33:38Il n'a plus grand-chose d'un Ewing aujourd'hui.
33:445 minutes dans la même pièce que hier,
33:46il me pousse des boutons partout.
33:48Qu'est-ce qu'il s'est passé ?
33:50Je vais te le dire ce qu'il s'est passé.
33:52J'ai découvert ce que mon père valait aujourd'hui.
33:54Je ne comprends pas, qu'est-ce qu'il y a eu ?
33:56Ses puits que j'avais ouverts.
33:58Clive a le droit de partager les bénéfices de ses puits.
34:00Alors J.R. a fermé le robinet.
34:02Et le pire de tout, c'est que papa l'approuve.
34:04Il n'est pas venu pour moi.
34:06Il est venu pour Clive.
34:08Il est venu pour Clive.
34:10Il est venu pour Clive.
34:12Il n'est pas meilleur que J.R.
34:18Il faut que je sorte d'ici.
34:21On quittera South Fork demain à la première heure.
34:24Mais Bobby,
34:26tu ne vas pas t'enfuir de ce ranch comme un voleur ?
34:30J'aurais cru que ça te ferait plutôt plaisir, non ?
34:32Peu importe ce que je peux penser, chéri,
34:34mais c'est ta famille.
34:36Plus maintenant, non.
34:38Il faut que je file d'ici pendant que je peux encore différencier le bien du mal.
34:42Essaie de suivre le conseil que tu me donnais.
34:44Il faut attendre que les choses se calment.
34:46J'en ai par-dessus la tête de tous ces coups dans le dos,
34:48ces petites mesquineries. Non, j'en ai assez.
34:52On part demain matin.
35:02Raoul, vous voulez bien mettre ça dans la voiture, s'il vous plaît ?
35:08Bobby, je voudrais dire au revoir à Ellie.
35:11Je vais faire que tu m'attendes dehors.
35:13Il vaut mieux que je sois seul.
35:17D'accord.
35:23À ce soir, Bobby.
35:25Au revoir, Lucie.
35:29Bobby ?
35:31Qu'est-ce qu'il y a, Bobby ?
35:33Ça n'a pas l'air d'aller.
35:35Non, maman, ça ne va pas du tout.
35:37Maman, j'emmène Pamela.
35:39On quitte South Fork.
35:41Quoi ?
35:43Pourquoi ?
35:45Je suis navré, maman. Je ne peux plus rester ici.
35:47Je ne veux pas vivre dans la même maison que j'y ai.
35:51Allons, Bobby.
35:53C'est une décision très grave que tu ne peux pas prendre
35:55sans en avoir parlé à maman et à moi, réfléchi.
35:57Je crois qu'on n'a pas grand-chose à se dire.
35:59Sauf si tu as envie de parler de décence et de moralité
36:01et ce ne sont pas des mots qui sont souvent utilisés par ici.
36:04Bobby.
36:06Je t'en prie, reste.
36:08Tout ce qui ne va pas entre JR et toi peut sûrement s'arranger.
36:10Non, maman, je regrette.
36:12On sait suffisamment jouer la comédie comme ça.
36:14Ça ne peut pas s'arranger entre nous. C'est impossible.
36:20Oh, Jacques.
36:22Je t'en supplie, ne laisse pas s'en aller.
36:24Je t'en supplie.
36:26Bobby, je suis désolé, je ne peux pas me battre contre vous deux.
36:28Tu m'as replacé dans la compagnie des pétroles
36:30pour que je surveille JR.
36:32Et le jour où j'ai eu besoin de toi, tu m'as tourné le dos.
36:34Mais je l'ai fait parce que je pensais qu'il avait raison, Bobby.
36:36C'est pour ça que je dois m'en aller.
36:41Excuse-moi, maman.
36:43J'ai essayé, je t'assure.
36:45J'ai essayé.
36:47Mais je n'en peux plus.
36:49Mais malgré nos différents, Bobby, tu es toujours un A-Wing.
36:51Nous n'avons que nous au monde.
36:53Il faut qu'on se serre les coudes.
36:55Ça au dépend du monde entier.
36:57Pas moi, je regrette.
36:59Je ne veux pas vivre comme ça.
37:02Où tu vas ?
37:04Où est-ce que tu vas ?
37:06Je ne sais pas encore.
37:10En tout cas, le plus loin possible.
37:20Au revoir, maman.
37:32Excuse-moi, maman.
37:56Tu viens prendre ton petit-déjeuner ?
37:59Bonjour.
38:02Julien.
38:05Maman.
38:07Qu'est-ce qui se passe ?
38:12Tu as chassé Gary de cette maison.
38:15Aujourd'hui, c'est le tour de Bobby.
38:17Tu as essayé de payer Valen.
38:20Tu as trahi tes amis.
38:24Tu as toujours fait ce qui était en ton pouvoir
38:26pour obtenir ce que tu voulais.
38:29Eh bien, tu as gagné.
38:31Félicitations, J.R.
38:33Tu es maintenant le seul fils de Wing.
38:39Maman, je ne voulais pas que Bobby quitte la maison.
38:41Tu le sais.
38:43Tout ce que je sais, J.R.,
38:45c'est qu'il est parti.
38:48Tu as prononcé tes dernières paroles
38:50dans ce ranch.
38:54Tu crois que je vais te laisser
38:56parler de moi de cette manière
38:58devant mes parents ?
39:00Tu m'as assez souvent humilié.
39:02Tu es une alcoolique
39:04et une mère indigne.
39:06Et je crois très sincèrement
39:08que tu perds la raison.
39:10Je ne veux pas que tu fasses
39:12des erreurs.
39:14Tu es une alcoolique
39:16et une mère indigne.
39:18Et je crois très sincèrement
39:20que tu perds la raison.
39:22Je ne vais pas venir le docteur Rogers.
39:24Plutôt, je te ferai enfermer
39:26dans cet asile de dingues et mûres.
39:40Qu'est-ce qui se passe ? Qu'est-ce que vous voulez ?
39:43J'ai un mandat d'arrestation.
39:45Mais pourquoi ? Prostitution.
39:49Elle vaut le coup, hein ?
39:53Vous savez que vous avez de la chance
39:55d'avoir des amis haut placés.
39:57Je vais garder ce mandat
39:59dans ma poche 24 heures.
40:01Ça vous donne le temps de faire vos valises
40:03et de quitter la ville.
40:07Vous aussi, mon grand.
40:09Attention, le temps passe vite.
40:11N'oubliez pas, vous avez 24 heures.
40:18Je vais le tuer.
40:22Je jure que je vais tuer ce monstre.
40:24Il va falloir prendre son tour.
40:26Je crois qu'on n'est pas les seuls
40:28à vouloir le tuer.
40:30Non, c'est urgent, je vous assure.
40:32Il faut l'enfermer ce soir.
40:34Je crois qu'elle fait courir
40:36un grave danger aux petits.
40:38Je ferai ce que vous voudrez,
40:41mais il faut qu'elle ait du temps
40:43pour préparer son admission.
40:45Faites venir vos hommes au ranch
40:47dès ce soir.
40:49Je vais travailler tard.
40:51Je préfère ne pas être là
40:53quand ils l'emmèneront.
40:55Dans ce cas, qui va me signer les papiers ?
40:57Je passerai à votre clinique
40:59en fin de soirée.
41:01Nous nous occupons de sous Hélène.
41:03Je vous remercie, David.
41:05Elle a besoin de vous.
41:07Entendu.
41:11Oui ?
41:13Voome, les Landes sur la Une.
41:23Voome ?
41:25Je vous le demande pour la dernière fois.
41:27Rendez-moi ce que je vous ai payé.
41:29Je ne peux que dire non.
41:31Je vous préviens,
41:33je vais tout mettre en œuvre
41:35pour que ce soit la dernière escroquerie
41:37que vous commettiez.
41:39Voome, les Landes sur la Une.
42:09Nouveau entry
42:35Excuse-moi, mais c'est perdu, papa.
42:39Aujourd'hui, je ne peux plus faire grand-chose, sauf éliminer cette pourriture de la Terre.
42:48Je ne sais pas si ça te permettra de reposer en paix là où tu es.
42:53Mais ce que je sais, c'est que quelqu'un doit le faire.
42:59Au revoir.
43:10Vous ne voyez donc pas que c'est impossible ?
43:12Il va apprendre à mon fils à être comme lui, il va continuer et rien ne l'arrêtera.
43:16Allons, je vous l'ai déjà dit, il faut que vous vous repreniez.
43:18Mais vous ne comprenez donc pas, Docteur, qu'il est dangereux ?
43:20Il faut absolument le contrôler.
43:22Il veut me faire enfermer dans cet asile, mais je me défendrai.
43:25Cette fois-ci, il n'y arrivera pas.
43:27Il sait bien que votre enfant a besoin de vous.
43:30Je ne peux pas.
43:32Je ne peux pas.
43:34Je ne peux pas.
43:36Il sait bien que votre enfant a besoin de vous.
43:39Mais ça lui est égal. Il veut me chasser de sa vie.
43:43Mais je vous le répète, cette fois-ci, je me défendrai.
43:48Vous pouvez me dire l'heure, s'il vous plaît.
43:51Il nous reste quelques minutes.
44:03Je voudrais vous dire quelque chose avant de partir.
44:05Vous aviez parfaitement raison.
44:07Je sais que je ne peux compter sur personne pour ce que j'ai l'intention de faire.
44:22Oui, j'irai, oui.
44:26Allô ?
44:35Allô ?
45:05Allô ?
45:35Qui est-ce ?
45:45Qui est là ?

Recommandations