❤️⚜️DALLAS (1978) S03E23 COMPLET EN FRANCAIS⚜️❤️ABONNES-TOI, METS UN COM' & 1 J'AIME STP MERCI⚜️❤️

  • avant-hier
❤️⚜️SI CETTE VIDEO TA PLU, JE COMPTE SUR TOI POUR :

❤️LIKER⚜️
❤️LAISSER UN COM'⚜️
❤️PARTAGER⚜️
❤️VOUS ABONNER⚜️

Category

📺
TV
Transcript
00:00Voici tout d'abord quelques scènes de la première partie du procès de Jock.
00:05Tenez, un meurtre.
00:07Ça devrait vous enchanter.
00:09Étant donné votre amour pour les Heywings, le corps a été découvert à South Fork.
00:13Mais vous allez avoir quelques problèmes.
00:15Il semble que le cadavre ait été enterré il y a longtemps.
00:18Tu as convaincu tout le monde qu'elle s'était remise à boire, non ?
00:21Alors il suffit simplement de trouver un moyen pour qu'elle se serve un verre.
00:24Laisse-moi me charger de ça.
00:26Pas de problème, je trouverai.
00:28Je serai peut-être obligé de l'envoyer de nouveau dans cette clinique.
00:31Non, surtout pas là-bas, elle déteste cet endroit.
00:33Il faut que je te rappelle une fois encore que c'est ma femme.
00:35Papa, il faut que tu guérisses.
00:38Nous avons encore beaucoup de choses à faire ensemble.
00:43Je vais te venger pour ce qu'ils ont fait, je te le jure.
00:45Je vais faire payer les Heywings.
00:48Ce qui est gravé là, est-ce que le labo a réussi à le lire ?
00:50Oui, il est écrit à H.M. de la part de R.B.
00:55On a trouvé le corps à South Fork.
00:57Vous avez travaillé à South Fork ?
00:59Si j'ai bien tout compris, tes relations avec G.R. ne sont pas ce que vous nous faites croire.
01:02C'est ça.
01:03Si tu penses vraiment ça, il faut que tu quittes G.R. tout de suite.
01:05Et pour John ?
01:07C'est un choix que tu devras peut-être faire.
01:09Ça vous dit quelque chose ?
01:10Ah, oui.
01:12McKinney.
01:13Parlez-moi de lui.
01:14Il a travaillé comme contremette à South Fork pendant près de deux ans.
01:16Il s'est jamais disputé avec Jock Heywing ?
01:18Jock l'a viré à coups de pied.
01:19Il l'a viré, c'est vrai ?
01:20Ah, ils détestaient tous les deux.
01:22Est-ce que vous avez la force de laisser votre enfant ?
01:24Dusty m'aidera à le récupérer.
01:26Vous vous reposez toujours sur la force de quelqu'un d'autre.
01:28Dusty m'aidera à récupérer John, Docteur Elby.
01:31Je sais qu'il m'aidera.
01:33L'enquêteur envoyé par le bureau du procureur est venu avec un détecteur de métal.
01:36Ah, quel est le problème ?
01:38Il a fini par découvrir un vieux 38 à 20, 25 mètres de l'endroit où nous avons trouvé le pauvre type.
01:43Ah.
01:45Je crois qu'il faut vous pendre au téléphone pour convaincre le procureur de retirer l'affaire à Barnes avant qu'il ne soit trop tard.
01:51Est-ce que Siré a raison ?
01:54Il était amoureux de 38.
01:56Et dans le bar, jock lui a dit d'aller se faire pendre.
01:59Il lui a bien dit de filer à la première heure où il le descendrait.
02:04Nous savons parfaitement ce qui nous arrive, voyons.
02:07Pendant que nous passions des heures à bararder de Spark,
02:10je suis tombé amoureux de vous.
02:12Oui, comme vous vous tombez amoureuse de moi.
02:16Dusty Farlow, à bord de son avion personnel, s'est écrasé après avoir, semble-t-il, heurté des fils à haute tension.
02:23Les premières équipes de secours arrivées sur les lieux n'ont pu que se rendre à l'évidence
02:28l'héritier du Ranch Sauverne a été tué sur le coup.
02:45Je viens vous arrêter sous l'inculpation de meurtre sur la personne de Chinson McKinney.
02:49Vous avez le droit de garder le silence.
02:52Tout ce que vous pourriez dire pourrait être utilisé contre vous lors de votre procès.
03:16Dans la rue
03:19Glorifie la loi, tu es plus fort
03:25Dans la rue
03:28Et sous ton soleil implacable
03:34Dans la rue
03:37Tu ne redoutes que la mort
03:45Dans la rue
04:01Dans la rue
04:04Patrie du dollar, du pétrole
04:15Patrie du dollar, du pétrole
04:21Ça suffit, Matt. Je ne sais déjà plus très bien où j'en suis.
04:25Vous n'avez pris qu'un demi-verre.
04:28Oh, ce n'est pas le vin. Je ne devrais pas être là.
04:33Je ne comprends pas, c'est tout à fait naturel.
04:35Matt, je suis quand même mariée depuis 40 ans.
04:40J'ai trois enfants adultes et deux petits-enfants.
04:45Que faites-vous de vos sentiments, de vos désirs ?
04:49Eh bien, j'ai l'impression de trahir Jock.
04:53Ce n'est pas une trahison d'être amoureux.
05:03Matt, je suis désolée.
05:07Je ne suis pas tombée amoureuse, mais je ne vous oublierai jamais.
05:12Je ne comprends pas bien ce que vous voulez me dire.
05:14Vous m'avez donné l'illusion que je pouvais être une femme désirée de nouveau.
05:19Et je vous jure que je vous en remercie beaucoup.
05:22J'abandonne le projet du parc des Mimosas.
05:26À cause de moi ?
05:28Disons parce que ça représente beaucoup pour vous.
05:38Allô ?
05:40Oui, elle est là.
05:42C'est votre fils Bobby.
05:44Bobby ?
05:50Allô ?
05:52Maman, papa a été arrêté.
05:55Quoi ?
05:57Je passe te prendre et on file au tribunal. Smithfield est déjà sur place.
06:01Mais pourquoi on l'a arrêté ? De quoi est-il accusé ?
06:04De meurtre.
06:08Dallas a été étonné d'apprendre qu'un de ses célèbres résidents,
06:11le fondateur de la compagnie des pétroles Ewing,
06:13a été arrêté sous l'inculpation de meurtre.
06:15Il est bien évident que ce qui est le plus surprenant dans cette affaire,
06:18c'est que le meurtre remonte apparemment à 20 ou 25 ans.
06:21Le corps décomposé de la victime, qui travaillait comme contre-maître...
06:25Monsieur Ewing !
06:27Monsieur Ewing n'est pas aucune des victimes.
06:31Monsieur Ewing ne fera aucune déclaration.
06:34Le juge a pris compte de la position sociale de M. Ewing et de son homme rapide.
06:39Le montant de la caution est de 10 000 dollars.
06:41Apparemment, Cliff Barnes a été l'élément déterminant de cette arrestation.
06:44Vous avez un commentaire ?
06:45Ah oui, c'est une nouvelle invention de Cliff Barnes.
06:47Il déteste notre famille depuis qu'il s'est marché.
06:49Oui, autrement dit, c'est une grande étape.
06:51Nous considérons ces charges bien profondées et très fantaisiques.
06:54Monsieur Smithfield, allez-vous assurer la défense de M. Ewing ?
06:58Non, j'ai...
06:59J'ai demandé à Scotty Demarest de venir de Houston et d'assurer la défense de mon père.
07:04C'est tout ce que j'ai à dire pour le moment.
07:06M. Ewing voudrait rentrer chez vous.
07:08Qu'avez-vous à dire, M. Ewing ?
07:09Simplement que c'est absurde.
07:19Salut.
07:21Alors ?
07:23Cliff...
07:25Je te demande pardon.
07:26Et moi, je te demande de guérir vite.
07:30J'ai été inconscient longtemps.
07:32Pas mort, je faisais de me le dire.
07:34Ça n'a aucune importance.
07:37J'ai une bonne nouvelle.
07:39J'ai fait arrêter Jock Ewing.
07:42Tu l'as fait arrêter ?
07:44Pourquoi ?
07:45Pour meurtre.
07:47Pour meurtre ? Mais qu'est-ce qu'il y a ? Tu es malade ?
07:50Pas du tout.
07:51Tu oses continuer ta vengeance ?
07:53Tu oses continuer ta vengeance et le reste n'a pas d'importance.
07:57Mais tu ne t'arrêteras jamais, alors.
08:02Excuse-moi, papa, je préfère rentrer.
08:13Papa, je vais enfin détruire Jock Ewing.
08:19Cliff...
08:21Excuse-moi, j'ai une petite soif.
08:33Un meurtre ?
08:35C'est totalement absurde.
08:37Encore une fois, Cliff Barnes fait n'importe quoi pour nous créer des problèmes.
08:40Papa ne pourra pas être condamné.
08:42Pour arrêter quelqu'un, il faut avoir des preuves.
08:45Et Cliff Barnes n'a quand même pas tous les pouvoirs.
08:47Il faut qu'il ait convaincu quelqu'un de haut placé.
08:50On ne saura rien de précis avant l'arrivée de Scottie Damrest.
08:53Si tu crois que tu as besoin de Damrest pour te défendre, tu m'inquiètes.
08:57C'est le meilleur, maman.
08:58On peut s'offrir ce qu'il y a de mieux, il n'y a pas de raison de se priver.
09:05Pam ?
09:07J'ai appris la nouvelle, je suis désolée.
09:12Ah oui ? En tout cas, vous pouvez être fière de votre petit frère.
09:14Ferme-la, J.R.
09:36Oh, Bobby.
09:39Le pauvre Digger est à la clinique et je ne comprends pas ce qui arrive à Cliff.
09:42Je ne vois pas ce qu'il cherche.
09:43Je n'en sais rien, mais je vais le savoir.
09:45Chérie, je suis vraiment désolé pour Digger.
09:47Mais pour l'instant, je suis plus inquiété par Cliff et par ses aberrations.
09:50Bobby, sois gentil, je ne veux pas que tu te battes avec Cliff, c'est trop horrible.
09:53Et moi, je ne veux pas que tu interviennes.
10:05Monsieur Damrest ?
10:07Vous, vous êtes Bobby, c'est ça ?
10:09Oui, je suis le petit Digger.
10:10Et voici ma famille.
10:13Ma mère, mon père et mon frère, J.R.
10:16Madame, bonjour.
10:18Bonjour, J.R.
10:20Vous buvez quelque chose ?
10:21Un whisky nature.
10:22Mais voyons, asseyez-vous.
10:23Merci.
10:24Mais je vous en prie, pas de civilité entre nous, vous me connaissez.
10:27Appelez-moi tous Scotty.
10:29Tenez.
10:30Merci.
10:32Vous n'étiez qu'un enfant, mais vous étiez déjà assez grand pour pouvoir tuer Hutch McKinney.
10:36Je ne trouve pas ça particulièrement intéressant.
10:38Je n'essaie pas de vous faire rire.
10:40Madame Ewing aussi aurait pu le tuer.
10:42Où est-ce que vous voulez en venir ?
10:44Il y a cinq personnes dans cette pièce,
10:46et dans ce groupe, il y en a une et seulement une
10:49qui n'a pas pu tuer Hutch McKinney, c'est Bobby.
10:52Lui, il n'était pas encore au monde.
10:55Si on sort maintenant de cette pièce,
10:58nous cherchons dans la population tous les gens de plus de 28 ans
11:01et on aura toutes les personnes susceptibles d'avoir tué Hutch McKinney.
11:05Et dans ce nombre, j'inclue Hutch McKinney lui-même.
11:09Pourquoi vous nous racontez ça ?
11:11Parce que ce sera notre système de défense.
11:13Cela diminue les chances de votre mari d'avoir tué Hutch McKinney.
11:21J'ai eu le temps de voir le dossier du procureur,
11:24et je vais être franc en joc.
11:26Si vous ne vous trouvez pas analibis,
11:29nous allons vous devoir de grosses difficultés.
11:31Nous allons vous devoir de grosses difficultés.
11:35Joc...
11:36C'est si grave ?
11:37Malheureusement.
11:38Mais je perds rarement.
11:43Non, j'y vais.
11:48Allô ?
11:50Oui, oui, j'y vais, oui.
11:53À Fort Worth ?
11:54Joc, je voudrais que nous bavardions, mais en privé.
11:57Oui.
11:58Ma chérie Bobby, ça ne vous ennuie pas ?
12:00Je monte dans la chambre.
12:01D'accord.
12:03Bon, j'arrive tout de suite.
12:09Qu'est-ce qu'il y a ?
12:10C'est toi qui disais que j'étais un peu dur avec Sue Ellen.
12:13Qu'est-ce qu'il se passe ?
12:14Où est-elle ? Il y a un problème ?
12:16La police vient de l'embarquer à Fort Worth.
12:18Elle était totalement ivre,
12:19et il a fallu enfoncer la porte de je ne sais quel appartement
12:22pour l'empêcher de tout casser.
12:23Mais qu'est-ce qu'elle faisait à Fort Worth ?
12:26Aucune idée.
12:28Tu viens avec moi ?
12:30Oui, bien sûr.
12:36Vous auriez pu éviter d'inquiéter ma femme comme ça.
12:39Il s'agit d'une affaire de meurtre,
12:41pas d'une infraction aux codes de la route.
12:43Il faut être lucide.
12:44Oui.
12:45Il y a au moins un...
12:47un témoin de votre bagarre avec Hutch McKinnon,
12:50et je voudrais entendre votre version.
12:54Bon.
12:56Un serment a boucrement longtemps.
12:58Il faut faire un effort, il faut essayer.
13:01D'accord.
13:04J'ai découvert que Hutch a pardé des jeunes taureaux,
13:07et il les vendait.
13:08Il devait certainement se faire un beau paquet.
13:11Il est possible aussi qu'il ait trafiqué des factures,
13:13mais j'ai pas pris le temps de vérifier.
13:15Il avait passé la journée au bord du Secteur 30.
13:18J'ai pas pu l'interroger,
13:20mais je savais qu'il aurait terminé la journée
13:23en passant au bar de Braddock avec des copains de l'équipe,
13:26le soir après le boulot.
13:28Il n'y avait qu'un bar en ce temps-là.
13:31Mais très franchement,
13:33j'étais absolument fou de rage.
13:35Je ne pouvais pas attendre son retour à la maison.
13:38Alors je suis allé en ville en voiture.
13:41Mais je suis arrivé très en avance,
13:43et j'ai ammené plusieurs whisky avant son arrivée.
13:47Et tout s'est passé très vite.
13:49Il a été étonné de me voir là.
13:51Tiens, patron.
13:53Je vous offre un verre.
13:55Laisse la bouteille.
13:58Il a fait une chaleur aujourd'hui.
14:00Vous ne trouvez pas ?
14:03Santé.
14:05Tu es très généreux.
14:08Mais personne ne paye autant que vous dans tout le Texas.
14:10Malheureusement, ça ne te suffit pas.
14:12Pourquoi vous me dites ça ?
14:14Parce que j'ai l'impression
14:16que tu es viré.
14:18Prends tes affaires et quitte South Fork.
14:20Pourquoi ?
14:22Parce que tu es un voleur.
14:27Je n'aime pas ça.
14:39Un jour, tu me paieras ça.
14:41Tu quittes South Fork demain à la plage.
14:43Ça, ça m'étonnerait.
14:48Il s'est péniblement relevé, il a filé.
14:50Mais en revenant au rang,
14:52je l'ai trouvé complètement écroulé
14:54avec une bouteille de gin vide à la main.
14:56Alors je l'ai repoussé.
14:58Il a voulu remettre ça.
15:00Je crois que là, j'ai perdu tout contrôle.
15:02Je crois que j'étais prêt à tout.
15:04Jacques,
15:06je ne vous appellerai pas là-bas.
15:08Ce serait dangereux.
15:10Vous n'allez donc pas me demander si j'ai tué ma kiné ?
15:12Chacun son rôle.
15:14Je suis là uniquement pour que vous soyez acquittés.
15:21Un culpé de meurtre.
15:41Pose dans le journal, c'est complètement ridicule.
15:44Ça te rend malade.
15:47En une semaine.
15:49Il n'aura pas fallu longtemps pour me condamner.
15:52Tu ne dois pas t'inquiéter.
15:54Je suis sûre que tu seras acquitté.
15:56On verra bien.
15:58Toute cette histoire t'empêche d'assister à tes petites réunions ?
16:01Qu'est-ce qui se passe ?
16:03Tu as capitulé devant Matt Devlin ?
16:06Non, il ne construit plus.
16:08Ou alors ce sera ailleurs.
16:10Autrement dit, c'est fini entre Matt et toi.
16:17Comment tu peux laisser entendre qu'il y a eu quelque chose entre Matt et moi ?
16:22Disons que j'ai la vague impression que tu passais plus de temps qu'il ne fallait avec lui, c'est tout.
16:27Et tu ne m'as jamais rien dit ?
16:29Je n'avais rien à dire.
16:31J'ai seulement pensé qu'après toutes ces années,
16:33si tu ne savais pas que je t'aimais,
16:35il n'y avait vraiment aucun moyen de te convaincre.
16:38Jock,
16:40j'espère que tu as compris ce que je pouvais ressentir.
16:44Je dois dire que ça m'est difficile.
16:48Après l'opération de mon sein,
16:51je me suis sentie très vulnérable,
16:54en tant que femme.
16:57Il fallait que je sache si j'étais...
16:59si j'étais capable de plaire à un homme.
17:03J'ai utilisé Matt Devlin.
17:07Je vous ai fait souffrir.
17:10Et lui,
17:13et toi.
17:20Tu as appris quelque chose ?
17:26Que je t'aimais tellement,
17:29que je ne pourrais jamais te tromper un jour.
17:38Tu vas passer le restant de tes jours au lit ?
17:42Je crois que ça n'a pas d'importance.
17:45Je peux savoir ce que ça veut dire ?
17:47Oui.
17:49Ça te donne l'occasion de parler à ta famille,
17:51et tu peux inventer ce que tu veux sur moi.
17:53Ah, parce que j'ai inventé que Bubi est venu avec moi
17:55te chercher au poste de police de Fort Worth.
17:58Je ne m'en souviens pas.
18:00Je ne sais pas.
18:02Je ne sais pas.
18:03Tu as inventé que Bubi est venu avec moi
18:05te chercher au poste de police de Fort Worth.
18:08Je ne m'en souviens pas.
18:10Ah, non ?
18:12Tu ne te souviens pas avoir tout cassé dans l'appartement ?
18:14Là-bas, à Fort Worth, c'était ton lit d'amour, sans doute.
18:17Je ne vois pas du tout où tu veux en venir, mon chéri.
18:20Et j'ai du mal à croire que tu t'intéresses vraiment
18:23à ce que j'aurais pu faire,
18:25comparé au problème de Jacques.
18:28Il n'a aucun problème.
18:30C'est un problème sérieux.
18:31Ewing ou pas Ewing.
18:34Il y a une énorme différence, ma chérie,
18:35entre être inculpé et être condamné.
18:38Pas un jury de l'état du Texas ne peut condamner mon père
18:40sur les preuves ridicules que Cliff Barnes a présentées.
18:42Si ton père se retrouve dans une cellule,
18:44tu deviendras le patron de la société, Ewing.
18:47Tu ne seras pas un tout petit peu du côté de Cliff Barnes ?
18:50Sue Ellen, après neuf ans de mariage,
18:52tu n'as toujours pas compris les Ewing.
18:55J'ai ma petite idée, mon chéri, rassure-toi.
18:57La société est très importante pour moi.
19:00Tout ce que je fais, je le fais pour ma famille
19:02et pour mon père, surtout.
19:04Tu pourrais peut-être le remarquer
19:05si tu passais moins de temps le nez plongé dans un verre.
19:27Comment va-t-il ?
19:29Il a repris connaissance cinq minutes, mais il n'a rien dit.
19:32Je crois qu'il ne me reconnaissait pas.
19:34Il faut te reposer, chérie.
19:36Tu te lèves tous les matins presque à l'aube
19:37pour venir près de lui.
19:39Je ne suis pas fatiguée.
19:40Je ne veux surtout pas le laisser tout seul.
19:43Et Cliff, alors ?
19:45Cliff, je crois qu'il ne pense qu'à son boulot.
19:49Je viens de voir le responsable de la clinique.
19:51Une infirmière va rester auprès de Tiger.
19:54Bobby, c'est gentil, mais...
19:56Je ne veux pas partir avant son réveil, tu comprends ?
19:59Tu ne le guériras pas en te ruinant la santé, ma chérie.
20:02Je te ramène chez nous.
20:04Tout de suite.
20:05D'accord ?
20:07D'accord.
20:19Envoyez ces copies au juré potentiel.
20:21Je ne sais pas si on peut écouler
20:22un si grand nombre de lettres, M. Barnes.
20:24Essayez, je vous assure, c'est important.
20:30Bonjour, Hickey.
20:35Excusez-moi, il faut que je file.
20:37Je venais vous féliciter pour l'inculpation des Winks.
20:39Ça a été rapide.
20:41Ce n'est pas tout, attendez.
20:42On m'a laissé entendre que Scotty Demrest
20:44aime bien avoir le profil des jurés potentiels.
20:46Et alors ?
20:48J'envoie des lettres à tous ces jurés
20:49pour les avertir qu'ils ne doivent répondre à aucun enquêteur.
20:52Bien joué, si vous avez de quoi payer les timbres.
20:54Ah, Cliff.
20:56Vous avez été si efficace dans cette affaire
20:59que je suis assez embarrassé d'avoir à vous dire
21:01que les autorités supérieures redoutent vos préjugés envers les Ewing.
21:05Vous n'êtes plus sur cette affaire, je vous remplace.
21:10Les Ewing mettent le paquet.
21:11Vous aussi vous cédez devant eux.
21:14Non.
21:15Sloane, vous savez très bien qu'on n'en serait pas là sans moi.
21:17On le sait tous.
21:20Et ils ont fait des concessions.
21:21Ils sont d'accord pour que vous m'assistiez au tribunal.
21:24Non.
21:33Ce que je trouve très étonnant, Scotty,
21:35c'est que Cliff Barnes ait réussi à obtenir une inculpation par le Grand Jury
21:39pour une histoire qui remonte à 28 ans.
21:41Le Grand Jury est difficile à manier.
21:43Le Jury des Assises sera plus facile à manier ?
21:45J'espère que je ne vous ai pas fait attendre.
21:47Non, nous sommes au cœur du problème.
21:49Bobby me demandait comment manier un jury.
21:51Rassurez-vous, j'ai une méthode bien particulière.
21:53A moi aussi j'ai mes méthodes.
21:55Combien faut-il verser à chaque membre du jury ?
21:57JR, on ne traite pas les jurés comme on soudoit des officiels qui ont été élus.
22:01Je n'ai pas l'intention de passer dix ans dans une cellule.
22:04Scotty, vous pourriez nous dire ce qu'on doit faire ?
22:06Je veux simplement que vous engagiez une équipe d'enquêteurs.
22:10Il faut qu'ils aillent interroger tous les jurés qui sont sur la liste.
22:13Il faut connaître les jurés aussi bien que s'ils étaient de notre famille.
22:17Bon.
22:20Autre chose encore ?
22:22Il me serait utile si vous pouviez vous rappeler ce que vous aviez fait du 38.
22:26Comment a-t-il disparu ?
22:28Je me rappelle que je ne l'ai pas retrouvé un jour, c'est tout.
22:30McKinney l'a peut-être volé.
22:32C'est à peu près tout ce que j'ai à dire.
22:34Je crois que ça ne vous apporte pas beaucoup d'éléments solides.
22:37Jacques, je suis optimiste, mais il faut voir la vérité en face.
22:41Premièrement, ils ont identifié le cadavre et il a été découvert sur une propriété Ewing.
22:46Deuxièmement, ils ont retrouvé au moins un témoin, ou peut-être même plus,
22:51de votre bagarre avec McKinney quand vous lui avez dit que vous le tueriez.
22:55Et troisièmement, on a découvert votre 38 à quelques mètres du cadavre
23:00et la balle dans le crâne a été tirée par ce 38.
23:02Vous parlez comme si mon père était condamné d'avance.
23:05Ce genre de procès est difficilement prévisible.
23:07Votre père est un homme riche et important, ce qui n'est pas populaire de nos jours.
23:12Je vais mériter ce que vous me paierez.
23:15Cliff Barnes a monté une affaire plausible de A à Z.
23:22Louella, je vous ai bien dit qu'on ne nous dérange pas.
23:24Pamela voudrait parler à Bobby.
23:26Ta femme au téléphone.
23:28Je la prends sur le bureau.
23:30On commence quand, nous ?
23:32Je vous apporterai la liste des jurés demain matin.
23:36Oui, chérie, qu'est-ce qu'il y a ?
23:38Bobby Digger s'est réveillé.
23:40Cliff est là ?
23:41Il a dit qu'il arrivait.
23:43Alors moi aussi. J'ai deux mots à lui dire.
23:45Bon, très bien.
23:59Cliff ?
24:01Laissez-moi passer, je viens voir mon père.
24:03Il va falloir qu'on ait une discussion à propos du mien.
24:05Je n'ai rien à vous dire, excusez-moi.
24:08Vous êtes fous !
24:10Mais vous êtes fous ou quoi ? Lâchez-moi !
24:12Qu'est-ce que vous allez faire ? Vous allez m'arrêter, moi aussi ?
24:15Vous voulez un vrai meurtre ? Je peux en commettre un tout de suite.
24:17Ça vous irait ? Venez.
24:19Bobby !
24:20Oh, chérie.
24:23Comment tu te sens ?
24:24Non, voulez-vous sortir d'ici, Bobby ? Vous voyez bien qu'il est malade.
24:26Oh, comme si ça vous intéressait.
24:28Vous passez votre temps avec une seule idée, envoyez mon père en prison.
24:30Vous vous moquez du pauvre Digger.
24:32Tout ce qui vous intéresse, c'est votre vengeance.
24:34Votre fils a imaginé faire condamner mon père.
24:36Ça n'est pas de l'imagination. Pardon, j'ai des preuves solides, j'ai même un témoin clair.
24:38C'est ce que vous voulez, Digger ?
24:40Que Jock aille en prison pour un meurtre qu'il n'a pas commis ?
24:42Ne rêvez pas, Bobby. Jock a réussi à le cacher pendant toutes ces années,
24:44mais il a tué Hutch McKinney.
24:46Eh bien, il va finir par tuer Hutch McKinney.
24:48Répondez-moi, Digger. C'est bien ça que vous voulez ?
24:50Que mon père aille en prison ?
24:52Que ma mère se retrouve toute seule ? C'est tout ce que vous ressentez pour elle ?
24:54Je ne savais pas que votre haine pour Jock rejaillissait sur Ellie.
24:57Je croyais que vous l'aimiez.
25:04Bobby.
25:07J'ai jamais voulu ça.
25:10Pas ça.
25:12J'ai jamais voulu de mal à Ellie.
25:25J'appelle le shérif Fenton Washburn.
25:28J'appelle le shérif Fenton Washburn.
25:34Dites.
25:36Vous avez eu les jurés que vous vouliez ?
25:38Oh, Barnes a très bien joué le coup. On a été assez convaincus.
25:41On verra.
25:43Vous jurez solennellement que le témoignage que vous allez apporter devant ce tribunal
25:46est l'expression de la vérité, toute la vérité, rien que la vérité.
25:49Levez la main droite, Digger. Je le jure.
25:51Vous pouvez vous asseoir.
25:58Votre nom et profession pour la cour.
26:01Fenton Washburn, shérif du comté de Braddock.
26:05Voulez-vous nous décrire les circonstances de la découverte du corps de la victime ?
26:09Ce n'est pas moi qui l'ai découvert. J'avais envoyé deux de mes adjoints.
26:17J.R.
26:19Qu'est-ce qui se passe ?
26:21Je ne veux pas témoigner.
26:23Mais il le faut. Ne t'inquiète pas, papa va s'en tirer.
26:25J'ai peur de dire quelque chose qui aggraverait son cas.
26:27Tu dis la vérité et c'est tout.
26:29J'ai bien réfléchi.
26:31Je ne sais pas comment ça va se terminer, mais je vais chasser Barnes de l'état du Texas.
26:35Excuse-moi, mais ça, c'est moi qui vais m'en charger.
26:41J'écris certains articles sur les techniques de restructuration pour une application légale.
26:45Votre honneur, puis-je demander qu'on apporte les résultats des travaux qu'amenait le professeur ?
26:49Objection, votre honneur.
26:51Apporter cette monstruosité dans ce tribunal ne pourrait qu'évidemment être préjudiciable à mon client.
26:56Voulez-vous approcher, s'il vous plaît ?
27:02Sir, vous avez besoin de cet objet ?
27:04Un homicide qui remonte à 28 ans a perdu toute relativité, votre honneur.
27:08Je vous montrais qu'H. McKinney était un homme comme vous et moi.
27:11Qu'il a vécu et qu'on l'a tué.
27:13Votre honneur, c'est indécent. On n'apporte pas un cadavre dans un tribunal.
27:19Étant donné la date de l'assassinat, je vais l'autoriser.
27:23Apportez-le.
27:26Apportez-le.
27:56Apportez-le.
28:05Votre honneur, je désignerai ceci comme la pièce à conviction A.
28:08Votre honneur, je me dois de vous signaler que cette soi-disant pièce à conviction a été modifiée.
28:12Elle a été mutilée par ceci.
28:16Ceci n'y était pas quand l'assistant du procureur me l'a exposé l'autre jour.
28:19M. Sloan et M. Demarest, je voudrais vous parler un moment.
28:22L'audience est suspendue pendant 30 minutes.
28:24A mon retour, vous enlèverez cet objet.
28:54M. Sloan, je suis complètement malade de te voir en plein tribunal.
28:59Ce n'est pas ce que tu as toujours voulu.
29:01Ça devrait pourtant être le bonheur suprême.
29:03Tiens, parfume-toi la bouche. Allez.
29:05Mon père a déjà suffisamment de problèmes sans que tu t'écroules en empestant comme une distillerie.
29:12Je n'ai avalé qu'une gorgée pour me calmer les nerfs.
29:15Tu sais ce qui t'est arrivé de pire ?
29:17Qu'est-ce qu'il t'est arrivé de pire ?
29:19Qu'est-ce qu'il t'est arrivé de pire ?
29:21Une gorgée pour me calmer les nerfs.
29:23Tu sais ce qui t'est arrivé de pire ?
29:25Tu as perdu ta classe.
29:27Non, J.R. Tu sais ce qui m'est arrivé de pire ?
29:30C'est toi.
29:39Est-ce que Jacques Kirwin a essayé le moins du monde
29:42d'empêcher le shérif de consulter les registres des employés du ranch ?
29:46Pas du tout, non.
29:48Vous aviez proposé de les chercher. Vous êtes-il retenu ou empêché ?
29:51Non.
29:52Est-ce que le shérif a mentionné le nom de Hutch McKinney ?
29:56Non, jamais, monsieur.
29:58Donc, tout en sachant que le shérif Fenton était manifestement
30:02à la recherche d'indices pour établir un dossier d'accusation,
30:06Jacques ne l'a pas arrêté.
30:08Objection.
30:10Je tourne la phrase.
30:12Est-ce que Jacques Kirwin a empêché le shérif de poursuivre ses recherches ?
30:16Non.
30:28Tante Maggie.
30:32Il fallait m'avertir plus tôt.
30:34J'avoue que j'ai hésité à t'imposer le voyage depuis le Kansas.
30:37Je sais que tu n'étais pas au mieux de ta forme.
30:39Ce n'est rien. Juste les signes avant-coureurs de la vieillesse. Comment va-t-il ?
30:46Pas du tout.
30:47Et que dit le docteur ?
30:49Il n'est sûr de rien.
30:51Je sais que ce n'est pas réconfortant,
30:53mais je crois que malheureusement, il fallait s'y attendre.
30:56Il y a si longtemps qu'il boit.
30:59Mon frère était un ivrogne.
31:02C'est un peu normal qu'il finisse comme ça.
31:07Je suis bien contente que tu sois là.
31:17Digger, tu as vu qui est là ?
31:32Ça aurait pu t'économiser un voyage comme ça, Maggie.
31:36Ils ne vont pas tarder à me chasser de cette taule.
31:47Monsieur Ewing, vous reconnaissez cette arme ?
31:55Monsieur Ewing, ce n'est pas Jockey Wing qui est cité pour répondre aux questions, c'est vous.
32:02C'est un 38.
32:03Est-ce que vous pouvez être un peu plus précis ?
32:05Objection !
32:06Monsieur Ewing n'est pas un expert en revolvers.
32:09C'est un 38.
32:12Objection !
32:13Monsieur Ewing n'est pas un expert en revolvers.
32:16Excusez-moi, je n'interroge pas le témoin en tant qu'expert,
32:19je l'interroge en tant qu'un fils Ewing.
32:22Objection rejetée.
32:24Répondez la question, monsieur Ewing.
32:26C'est un Colt à six coups de 1892.
32:29Continuez.
32:30C'est un revolver 38 à double détente.
32:32Et c'est aussi un modèle réservé à des privilégiés, je crois.
32:36En effet.
32:37Ce modèle a été offert à qui et par qui, s'il vous plaît ?
32:40C'est le président de la compagnie qui l'a offert à mon grand-père,
32:43Aaron Southworth.
32:44Et votre grand-père l'a offert à qui par la suite ?
32:47A mon père.
32:52Vous étiez là, ce jour-là ?
32:54J'étais là.
32:55C'était l'arme que mon grand-père préférait,
32:57il voulait la confier à mon père.
32:59C'était à quelle occasion ?
33:00Mon grand-père était mourant.
33:02Il voulait faire comprendre à mon père
33:04qu'il avait enfin été accepté à parentir dans la famille.
33:08Je suppose que ça devait être une arme bien particulière pour votre père.
33:12Effectivement.
33:14Et je suppose qu'il passait son temps à la nettoyer et à l'huiler, n'est-ce pas ?
33:18Bien sûr.
33:20Il en a parlé quand cette arme a disparu ?
33:29Non.
33:31Si j'ai bien compris, il ne vous a jamais dit
33:33que cette arme si particulière pour lui avait disparu.
33:35Il n'en a jamais soufflé mot à personne.
33:37J'avoue avoir beaucoup de mal à le croire.
33:39Je ne me souviens pas, mais j'étais très jeune.
33:41M. Ewing, je suis désolé,
33:43je crois deviner que vous essayez de couvrir l'accusé.
33:45Votre honneur, je proteste,
33:48car M. Le Substitut laisse entendre
33:50que M. G. Ewing aurait menti devant ce tribunal.
33:53Je demande que M. Le Substitut lui présente des excuses.
33:57Excusez-moi, M. Ewing.
34:00Une dernière question.
34:02Est-ce que vous avez revu cette arme
34:04après la disparition de H. McKinney ?
34:06Je ne me souviens pas.
34:08Oui ou non ?
34:10Non.
34:12Alors, pas d'autres questions ?
34:15M. Lemrest, pas de questions, votre honneur.
34:18Merci, M. Ewing.
34:28Merde !
34:49M. Totten, dites-moi ce qui s'est passé cette nuit-là...
34:53Tout le monde m'appelle Virgile.
34:55D'accord. Virgile, qu'est-ce qu'il s'est passé ?
35:00Le vieux Hutch est arrivé au dortoir en boucanant.
35:03Hutch ? C'est Hutch McKinney ?
35:05Évidemment que c'est Hutch McKinney.
35:08Continuez.
35:09Comme je le disais, il est entré en traînant les pieds,
35:12et il est tombé sur le lit.
35:14Et une minute après, il s'est ronflé.
35:16Et quand le vieux Hutch s'est ronflé, tous les murs tremblaient.
35:19Ensuite, qu'est-ce qu'il s'est passé ?
35:23Quand ?
35:24Ensuite, ce soir-là.
35:29Oh, ouais, il devait être minuit.
35:32Tout à coup, la porte de la baraque a volé,
35:34et Jacques et Wynne s'est amenés.
35:36Il a sorti Hutch de son lit.
35:39Et il lui a dit ce qu'il se passerait
35:41s'il osait remettre les pieds à James Ford.
35:45Et tout en parlant, ils sont sortis.
35:49Et qu'est-ce qu'il se passerait ?
35:51Jacques le descendrait.
35:55Et vous, qu'est-ce qu'il s'est passé ?
35:58Vous êtes sortis, vous aussi.
36:00Non, je me suis dit qu'il fallait plutôt être prudent.
36:05Et vous avez revu Hutch McKinney cette nuit-là ?
36:07Ah, non, je l'ai jamais vu.
36:09Et Jacques et Wynne ?
36:10Oui, oui, il est revenu se nettoyer.
36:13Se nettoyer ?
36:15Alors qu'il était plus de minuit ?
36:17Ouais, il était complètement couvert de sang,
36:19il fallait voir ça.
36:25Il est revenu.
36:27Il est revenu.
36:29Il est revenu.
36:32Votre Honneur, puis-je vous adresser une requête ?
36:34Bien sûr.
36:40Pourrais-je solliciter une suspension d'audience ?
36:44On vient de me prévenir que mon père est mourant.
36:47Oui, Monsieur Barnes.
36:50Étant donné l'heure, le jury ne pourra pas rentrer.
36:54L'audience est suspendue jusqu'à demain 9 h.
37:02Madame Ewing, Sicker vous demande.
37:06Il est mourant.
37:14Je viens tout de suite.
37:54Où est Ellie ?
37:56Elle va arriver. Dans deux minutes.
37:59Inutile de t'énerver. Remets ça.
38:02Ça n'a plus d'importance, maintenant.
38:05Non, écoute-le.
38:07Maintenant, il faut écouter Tante Maggie.
38:10Pam est là.
38:23Elle est là.
38:29Elle est...
38:32Oui.
38:33Bonjour, Digger.
38:35Il fallait que je te parle.
38:38Cliff...
38:39Oui, papa, je suis là.
38:44Je voulais savoir
38:46si tout ce que je vais dire maintenant
38:49est légal.
38:51Je ne comprends pas.
38:55Je ne voulais rien dire.
39:00Je voulais laisser Cliff obtenir sa vengeance
39:04contre Joe pour moi.
39:09Et puis Bobby a demandé
39:11si je t'aimais toujours.
39:18Et je t'aime.
39:22Même en sachant
39:25que tu étais corps et âme d'y jouer à Joke.
39:29Oh, Digger.
39:31Je ne laisserai pas Cliff te jouer ce tour.
39:34Je ne comprends pas.
39:37J'avais un coup dans le nez.
39:40On avait fêté une finale de football
39:43et on habitait à Braddock,
39:46à deux kilomètres à peine de South Fork.
39:49Je voulais aller voir votre maman.
39:52Cliff, comme tous les soirs.
39:56Ce jour-là, je n'ai pas été accueilli.
40:07Qu'est-ce que vous faites là ?
40:09Ça ne te regarde pas, pauvre cloche ?
40:12Digger, Joke a renvoyé Hutch.
40:15Il va quitter Dallas.
40:18Je m'en vais avec lui. On emmène Cliff.
40:21Avec lui ? Je ne comprends pas.
40:24Et ma kiné, qu'est-ce qu'il fait là ?
40:28Ça veut dire que je l'aime.
40:30Va dans la chambre.
40:32Je vais le virer. Toi, finis les valises.
40:36Mais tu es enceinte. Et mon bébé, qu'est-ce qu'il va devenir ?
40:39Ce n'est pas ton bébé. C'est le mien.
40:43Rebecca.
40:48Digger.
40:50Je suis enceinte de Hutch.
40:53Pauvre gars !
41:01Où tu voudras partir.
41:07Non, arrête !
41:13Je suis enceinte de Hutch.
41:17J'ai traîné ma kiné dehors.
41:20Puis je l'ai mise dans ma voiture.
41:24Enfin, je l'ai enterrée dans le premier terrain vague.
41:30Je me suis rendu compte plus tard...
41:32que c'était une partie du ranch de Sarasvour.
41:35Ensuite, j'ai emmené Becky et Cliff.
41:41Et nous sommes partis à Corpus Christi.
41:45Quand Becky est morte...
41:48nous sommes rentrés à Dallas.
41:53Digger.
41:55Je ne veux pas laisser John...
41:57se faire condamner pour ce qui est arrivé à Hutch.
42:02Ellie, il faut...
42:05Il faut qu'il s'occupe de toi.
42:09Digger est pour le bébé.
42:14Le bébé ?
42:16Le bébé dans ma kiné était le père.
42:22Je t'ai toujours aimé, Pam.
42:30C'était moi.
42:33Je te jure.
42:35Comme mon enfant.
42:45Je t'aime.
43:06Est-ce grave ?
43:09Physiquement, non.
43:11Elle a tout de même terriblement souffert.
43:14La perte de son père...
43:16et la confusion horrible à propos de son identité.
43:19Il y a quelque chose à faire.
43:21Je ne peux pas vous conseiller de lui apporter tout votre amour.
43:26Elle a peut-être besoin d'être guidée.
43:29Par un psychiatre, n'est-ce pas ?
43:31Oui.
43:32Mais donnez-lui d'abord une chance d'essayer de se remettre toute seule.
43:36Autrement dit, ne la faites pas soigner tout de suite.
43:40Voyez comment elle réagit.
43:44Bobby...
43:47Elle a besoin d'un petit délai pour se ressaisir.
43:52J'ai parlé à Scotty.
43:54Le procureur a annulé les charges.
43:56Je crois que ma kiné a volé le pistolet.
43:59J'ai cru que j'avais perdu. C'est pour ça que je n'ai jamais rien dit.
44:02Jacques !
44:04Digger.
44:06Qui tue ma kiné ?
44:08C'est difficile à avaler.
44:10On savait que tu étais innocent.
44:12Peut-être, mais le procureur était si convaincant que je me posais des questions.
44:16Tu m'excuseras, mais j'ai dû témoigner contre toi.
44:19J'aurais bien voulu être ailleurs.
44:21Tu as fait ce qu'il fallait.
44:23Tu agis en homme libre.
44:26Quelle douloureuse perte pour Pam.
44:28Je ne crois pas que Digger soit une perte, maman.
44:31Sans lui, j'ai été condamné.
44:33Je lui pardonne pas mal de choses pour ça.
44:37Comme tu voudras.
44:39Et excusez-moi.
44:45J'ai du mal à croire que Digger soit parti.
44:48Entre nous, avant qu'on soit séparés,
44:51on a passé de bons moments, tous les deux.
44:54Je te jure que ce bandit
44:56pouvait flairer le pétrole à 3000 m sous terre.
44:59Digger a fini par accepter notre mariage, on dirait.
45:04J'en ai l'impression.
45:16Vous ne voulez pas que je lise autre chose ?
45:20Non, merci. Seulement le 23e psaume.
45:24C'est tout ce qu'il aurait eu la patience de supporter.
45:30Ça va, chérie ?
45:34Le Seigneur est mon berger et je suis sa brebis.
45:38Il m'a permis de me reposer dans ses vertes pâturages.
45:42Il m'a laissé ma brevée à l'onde fraîche d'un ruisseau.
45:45Il a réconforté mon âme.
45:47Il m'a indiqué le chemin de la justice et de la vérité.
45:52Il m'a guidé dans les allées de la clémence et de l'indulgence.
45:56Il m'a protégé et me protégera toujours.

Recommandée