Lista de reproducción:
https://dailymotion.com/playlist/x8m83w
Siguenos en Youtube : https://www.youtube.com/@doramaslinks
Siguenos en Facebook : https://www.facebook.com/doramaflix1/
Tags: El Amor Vuelve a Casa en audio latino ,El Amor Vuelve a Casa en español, El Amor Vuelve a Casa en audio latino capitulo 12, El Amor Vuelve a Casa capitulos en español, doramas en español latino,El Amor Vuelve a Casa dorama en español,El Amor Vuelve a Casa novela coreana , El Amor Vuelve a Casa capitulos completos en español, novela coreana en español
https://dailymotion.com/playlist/x8m83w
Siguenos en Youtube : https://www.youtube.com/@doramaslinks
Siguenos en Facebook : https://www.facebook.com/doramaflix1/
Tags: El Amor Vuelve a Casa en audio latino ,El Amor Vuelve a Casa en español, El Amor Vuelve a Casa en audio latino capitulo 12, El Amor Vuelve a Casa capitulos en español, doramas en español latino,El Amor Vuelve a Casa dorama en español,El Amor Vuelve a Casa novela coreana , El Amor Vuelve a Casa capitulos completos en español, novela coreana en español
Category
😹
DiversiónTranscripción
00:00:30Me niego a dejar que mi hija forme parte de su familia.
00:00:48Yo digo lo mismo.
00:00:49Me niego a que mi hijo sea parte de la suya.
00:00:52No, yo me niego.
00:00:53Yo me niego.
00:00:54Suéltame.
00:00:55No me ales del pelo.
00:00:56¡Papa!
00:00:57¡Papa!
00:00:59¡Papá!
00:01:00¡Papá!
00:01:13Papá suéltalo.
00:01:14Y cierren el pico.
00:01:22Estamos en una zona residencial.
00:01:24La gente está durmiendo.
00:01:25Ya tengo que irme a casa. Vamos. ¡Camina ya!
00:01:39Vámonos, sí. ¡Sigue caminando!
00:01:47¡Sube, vamos! ¡Camina!
00:02:11Hace mucho que no peleaba así.
00:02:13¿Por qué viniste?
00:02:15Estaba preocupado.
00:02:16¿Por qué pelear con mi jefe? ¿Por qué llegar a los golpes?
00:02:21Estaba furioso.
00:02:22¿Quieres que me despidan?
00:02:25Lo siento.
00:02:32Acabo de arruinarlo otra vez.
00:02:36¿Lo dices en serio?
00:02:44Pero no estuvo tan mal...
00:02:51verte defenderme.
00:02:59Y ya que estás aquí, ¿puedes cambiarme una bombilla?
00:03:02Parpadea como loca desde ayer.
00:03:04Sí, claro. Iré a cambiarla.
00:03:06Ya que estamos, dime si necesitas alguna otra cosa que reparar.
00:03:09¿Busco mis herramientas?
00:03:13Puedes revisar las tuberías.
00:03:15¿Cuáles? ¿Las del fregadero?
00:03:17Bien, veamos.
00:03:19Este es el piso, ¿verdad?
00:03:29Escúchate, Pion.
00:03:30Quiero disculparme por lo del señor Bion.
00:03:33Pensaba disculparme y marcharme,
00:03:36pero ese idiota me hizo enojar y luego...
00:03:42Cierto, sí.
00:03:45Aún así, no debí haberlo hecho.
00:03:49Pero era muy grosero.
00:03:50Apuntándote con el dedo,
00:03:52debía quedarme callado sin hacer nada.
00:04:02Buenas noches.
00:04:14¿Golpeaste al CEO de la compañía?
00:04:18Te lo estoy diciendo primero porque igual vas a enterarte.
00:04:22Pero fue él quien comenzó a alarme el pelo.
00:04:24Bion Mujin.
00:04:29Está bien, perdón.
00:04:30Me alegro.
00:04:33Hubiera hecho lo mismo que tú.
00:04:36A quien quiera que haya publicado esas tonterías en Internet,
00:04:40lo encontraré y le arrancaré el pelo.
00:04:42Hiciste lo correcto.
00:04:46Pero me preocupa que el CEO le haga la vida imposible a Mire por mi culpa.
00:04:51Ese idiota tiene cara de mezquino.
00:04:55Tranquilo.
00:04:57Mire puede cuidarse sola.
00:04:59Nosotros solo sabemos de alarle el pelo a la gente.
00:05:02Pero sabes bien lo fuerte e inteligente que es ella.
00:05:05Él también debe saberlo, por eso vino a disculparse con ella.
00:05:08Bueno, espero que sea así.
00:05:12¿Cómo le va a Hyunjae?
00:05:13¿Comienza en una semana?
00:05:16Sí, claro.
00:05:18¿En serio?
00:05:20Pensé que haría un berrinche para no tener que ir.
00:05:25Me alegra que al menos te haga caso a ti.
00:05:30Oye, ¿cuál fue la idea de negocios que te propuso?
00:05:34Ah, sí, eso.
00:05:35Bueno, son paquetes de viaje para personas con mascotas, mira.
00:05:43¿Hyunjae hizo todo esto él solo?
00:05:48Sí que es esmero.
00:05:50En fin, yo me encargaré del muchacho.
00:05:53Tranquila.
00:05:55Muy bien.
00:06:08Bien Hyunjae, solo haz lo que te digo.
00:06:13¿Discutiste mucho con tu padre?
00:06:17No discutimos.
00:06:19Tu padre está muy molesto, ¿no?
00:06:23No tiene derecho a estarlo.
00:06:25Fue él quien empezó todo.
00:06:28¿Y si te dice que termines conmigo por lo que pasó?
00:06:32¿Quién es él para decirme qué hacer?
00:06:35¿Qué quieres decir?
00:06:37Termines conmigo por lo que pasó.
00:06:40¿Quién es él para decirme qué hacer?
00:06:46Se hace tarde, vamos a comer.
00:06:49¿Te está yendo bien en el trabajo?
00:06:51¿No es mucho?
00:06:53Estoy muy ocupada como para poder pensar en eso.
00:06:59Pero ahora estoy mucho mejor.
00:07:01Tengo a mi equipo y te tengo a ti, aprendiz.
00:07:08Comamos y regresamos.
00:07:10Sí.
00:07:12Vamos.
00:07:35No es una chica corriente.
00:07:37Si estuviese en su lugar, me hubiese ido unos días.
00:07:40¿Cómo traduciría al hijo del CEO?
00:07:42Hay que aprender.
00:07:43No quiero aprender nada de ella.
00:07:45También es un talento, ¿no?
00:07:47Es cara dura, como la odio.
00:07:50Qué frustrante, debe ser por ella que tengo tantos problemas estomacales.
00:07:54Sí, de seguro es por todo el estrés.
00:07:56¿Viste cómo se nos quedó viendo por encima del hombro?
00:07:59Sí, es una sinvergüenza.
00:08:01Por favor.
00:08:04¿Qué pasa?
00:08:07¿Conocen el local de sándwiches que queda aquí enfrente?
00:08:11Me parece haberlos visto allí.
00:08:13¿Y bien?
00:08:15Creo que deberían tomar sus sándwiches como referencia.
00:08:18¿Por qué lo haría?
00:08:20Me encantaría comprar nuestros propios sándwiches,
00:08:23pero no puedo porque son muy secos y son demasiado duros.
00:08:27Son sumamente deficientes.
00:08:29Digo, el equipo de panadería estuvo en el último lugar este mes,
00:08:33así como el mes pasado y el trimestre anterior, ¿no?
00:08:36Como su querida colega, estoy preocupada por el departamento.
00:08:40¿No fue el Toboki Submarino el producto que lideró las ventas de la compañía este mes?
00:08:45Así es.
00:08:46Y su bravo Toboki fue el producto mejor vendido del mes pasado.
00:08:50Al igual que lo fue el trimestre anterior,
00:08:52el equipo de panadería está en el último lugar este mes.
00:08:55Lo siento.
00:08:56Deben estar hartos de que los comparen con nosotros.
00:08:59Debí callarme.
00:09:01Señorita, lo siento.
00:09:03¿Pero qué se hace si Mire es así de talentosa?
00:09:07Ah, mi amiga es la mejor empleada que tiene esta compañía.
00:09:10Y todos, incluyendo a sus superiores,
00:09:12están celosos de ella y de su talento natural para esto.
00:09:15Los incompetentes son los que siempre hablan mal a las espaldas de los demás.
00:09:18¿Qué?
00:09:19¿Qué?
00:09:20¿Qué?
00:09:21¿Qué?
00:09:22Los incompetentes son los que siempre hablan mal a las espaldas de los demás.
00:09:25Con razón quedan de últimos.
00:09:28Me alegra mucho que aquí no haya empleados así.
00:09:31¿Verdad?
00:09:33Bueno,
00:09:34mucho éxito.
00:09:36¡Suerte!
00:09:42¿Pero qué?
00:09:43¿Pero qué?
00:09:44¿Cómo?
00:09:45¿Cómo?
00:09:52¿Creen que me sobrepasé?
00:09:53Para nada.
00:09:55Estuviste genial.
00:09:56Fue maravilloso.
00:09:58El mejor insulto indirecto que haya visto.
00:10:01Bueno, celebremos comiendo algo dulce.
00:10:04Andando.
00:10:11Me pregunto qué piensan hacer Eyon y Bion ahora.
00:10:14¿Volverán a estar juntos?
00:10:16Supongo que ahora que Eyon sabe lo que le pasó a Bion,
00:10:19de seguro vuelve con él.
00:10:20Digo, si no, ¿para qué pasó por tantas molestias?
00:10:24Todo porque quería regresar con su familia, nada más.
00:10:27Dado lo lejos que llegó para poder recuperarlos,
00:10:29debería apreciarlo y ser empática con él.
00:10:32La familia tiene que estar unida, ¿no?
00:10:35Últimamente te alteras por todo.
00:10:38Bueno, no te estaba gritando a ti específicamente.
00:10:45El baño te relajó, ¿verdad?
00:10:48¿Fresco?
00:10:49¡Ve a jugar!
00:11:01No le hagas caso a lo que dicen.
00:11:03Sabes bien cómo son nuestros vecinos.
00:11:10¿Y tú?
00:11:12¿Qué piensas tú?
00:11:14Mujin.
00:11:20Mentiría si dijera que no quiero volver a estar contigo.
00:11:25Pero eso solo es lo que quiero yo.
00:11:27Solo quiero apoyarlos cuando no puedan
00:11:32y cuando me necesiten.
00:11:35Fue por eso que regresé.
00:11:38No te preocupes por eso.
00:11:40No quiero presionarte.
00:11:43Llámame, ¿sí?
00:11:45¿Cuándo no quieras comer solo?
00:11:48¿O cuando estés aburrido o cuando pienses en mí?
00:11:55¿Qué?
00:11:57¿Qué?
00:11:58¿Qué?
00:11:59¿Qué?
00:12:00¿Qué?
00:12:01¿Qué?
00:12:02¿Qué?
00:12:03¿Qué?
00:12:04¿Qué?
00:12:05¿Qué?
00:12:06¿Qué?
00:12:07¿Qué?
00:12:08¿Qué?
00:12:09¿Qué?
00:12:10¿Qué?
00:12:11¿Qué?
00:12:29Sí, habla Oyacol.
00:12:32Parece que nunca estás aburrido, ¿no?
00:12:35Por eso decidí llamarte yo a ti.
00:12:37He estado algo ocupado.
00:12:39¿Estás ocupado hoy?
00:12:41No, hoy...
00:12:44Ah... Tengo más tiempo libre de lo normal.
00:12:49¡Qué maravilla! ¿Quiere decir que puedes venir al salón?
00:12:55¿Cómo que te faltó una parte?
00:12:59Aquí mismo, del lado derecho de la cabeza, 3 centímetros debajo de la oreja. Se me olvidó rebajarte en esa parte.
00:13:06Ah... Bien.
00:13:07Puedo ser un poco perfeccionista.
00:13:11Puedo notarlo.
00:13:14Por cierto, ¿tienes planes para hoy?
00:13:19No, no tengo.
00:13:20¿Qué piensas hacer después de esto?
00:13:22Creo que me iré a casa.
00:13:24¿Qué piensas hacer en casa?
00:13:26Dormir.
00:13:30Por supuesto.
00:13:42¿Qué? ¿Acaso cometí un error o algo?
00:13:46No, no.
00:13:49Ojalá cometieras algún error, pero no. Creo que ese es el problema.
00:13:55¿Herí tus sentimientos?
00:13:59Ay, no. ¿Por qué herirías mis sentimientos? No es como si pasara nada entre nosotros dos.
00:14:12No es así.
00:14:17No suelo correr solo porque me lo pidan, menos si no es un cliente.
00:14:25¿Qué significa?
00:14:27Que yo... también estoy interesado.
00:14:32Pero... no estoy en una posición para iniciar algo.
00:14:39Sabes que estoy divorciado y... no tengo dinero ni casa.
00:14:46Duermo en mi oficina.
00:14:52Y...
00:14:53No tengo dinero ni casa. Duermo en mi oficina.
00:15:02Bueno, no... es como si habláramos de matrimonio.
00:15:08Y bueno, ¿qué más puedo hacer?
00:15:14Yagol, me gustas muchísimo.
00:15:19Entonces...
00:15:23¿Podemos comenzar a salir... siendo oficiales?
00:15:32Sí, me gustaría.
00:15:37¿Qué? ¿En serio? ¿Te gusto?
00:15:46Eso es. Listo.
00:15:50Cómetelo todo.
00:15:54Medal, ¿qué crees que debería hacer con todo esto?
00:16:12Hola. ¿Estás despierta? ¡Ya deberías arreglarte!
00:16:16No, pedí el día libre.
00:16:18¿Libre? ¿Por qué? ¿Está todo bien?
00:16:22Te recogeré pronto, así que ve arreglándote.
00:16:25¿Bien?
00:16:31Oye, ¿a dónde vamos? ¿A comer?
00:16:36¿A qué vinimos?
00:16:38Ya eres preciosa, pero te agendé un tratamiento para las manchas. Por las cámaras.
00:16:43Oye, no gastes tu dinero en estas cosas. ¡Vamos a comer!
00:16:47Mamá, me dieron un bono, y quiero gastarlo en esto, así que vamos.
00:16:54Será una modelo muy famosa en la televisión, así que cuídenla bien.
00:16:58Por supuesto.
00:17:00Puede esperar en la sala de afuera.
00:17:02Ah, bien.
00:17:04Que quede linda.
00:17:06Fuerza.
00:17:09Toma esto. Me pone... algo nerviosa la petición de su hija.
00:17:14No le preste atención. Solo es sobreprotectora, pero es cosa de familia.
00:17:21Muy bien. Comenzaremos a quitarle las pecas. No duele tanto como cree.
00:17:26Bien.
00:17:45¿No es lindo? Es un sitio popular en Instagram.
00:17:48¿Oh, en serio? Supongo que por eso está tan lleno, incluso siendo un día de la semana por la tarde.
00:17:55Es cierto. Aprovechemos el día y relajémonos, ¿quieres?
00:18:01¿Cómo te va viviendo sola?
00:18:05A veces me siento sola, pero no está mal.
00:18:10Quiero hacer muchas cosas.
00:18:16¿Y tú?
00:18:18¿Y tú?
00:18:20¿Y tú?
00:18:22¿Y tú?
00:18:24¿Y tú?
00:18:26¿Y tú?
00:18:29¿Qué?
00:18:32Es la primera vez que dices que quieres hacer algo.
00:18:37¿En serio? ¿La primera?
00:18:43Imagina si no te hubiera echado de la casa. Pero qué bueno que lo hice.
00:18:53¿Cómo están las cosas con papá?
00:18:56¿Cómo están las cosas con papá?
00:19:06Bien. Cómodas.
00:19:10Mira estos dulces. Son demasiado lindos como para comerlos.
00:19:15Escucha, mamá.
00:19:18Si quieres volver a estar con él, no pasa nada.
00:19:23¿Sabes algo? El verte trabajar como modelo de televentas me alegró mucho.
00:19:32Parecía que al fin estabas lista para sacarle provecho al máximo a tu vida como gumme, John.
00:19:39Mamá, quiero que, a partir de ahora, hagas lo que quieras sin tener que preocuparte por mí o por cualquier otro.
00:19:48Escoge lo que quieras mientras sea lo que te haga feliz. ¿Está bien?
00:20:03¿Cómo está Mire? Espero que esté mejor del estrés.
00:20:07Deberías invitarla a cenar. Le haremos una barbacoa.
00:20:13¿No les cuesta hacer todo sin mí?
00:20:15Bueno, nos ha ido bien, pero deberíamos buscar un reemplazo, ¿no?
00:20:35Con razón tu padre está tan orgulloso.
00:20:37Siento mucho lo del otro día.
00:20:41Me disculpo por mi padre.
00:20:46Por favor, discúlpame con tu padre de mi parte.
00:20:51Para ser sincero, quiero disculparme contigo más que con tu padre.
00:20:57Fui inmaduro y perdí la cabeza.
00:21:01Para nada.
00:21:05Tu padre y yo somos igual de sobreprotectores.
00:21:10Así somos los padres.
00:21:13Fingimos actuar maduros y comportarnos, pero es difícil cuando son nuestros hijos.
00:21:19Probablemente por eso se comportó así, como yo.
00:21:30¿Diriges el lugar junto a los otros chicos que vi?
00:21:34Sí.
00:21:40¿No es difícil entrenar a los niños?
00:21:45Para nada. Saben comportarse y se esfuerzan mucho.
00:21:53¿Por qué renunciaste y te uniste a la compañía? ¿Para sustituir a tu padre?
00:21:58No, nada de eso. Es una simple pasantía.
00:22:02Mi padre quería que tuviese un trabajo estable y decidí intentarlo por un par de meses.
00:22:09¿En serio? Pero imagino que tu familia se oponía a que fueras deportista y no empresario, ¿cierto?
00:22:18Tu padre ha sido muy paciente contigo.
00:22:40¿No tienes una cita hoy?
00:22:46Quería beber un trago contigo.
00:22:51No hemos tenido la oportunidad de compartir. Hagámoslo.
00:22:55Gracias.
00:23:26No sabía que este lugar quedara cerca.
00:23:31Debes estar incómodo, señor clase alta.
00:23:36Oye, cuando eres así de alto, siempre te llevaba a las fábricas de Sokcho, Songju y otros lugares, ¿lo recuerdas?
00:23:43Nunca olvidaré como solías ser.
00:23:45Oye, cuando eres así de alto, siempre te llevaba a las fábricas de Sokcho, Songju y otros lugares, ¿lo recuerdas?
00:23:53Nunca olvidaré como solías armar un espectáculo para los trabajadores.
00:24:00Papá, ¿por qué decidiste ser mi padre?
00:24:11Porque te pareces a mí.
00:24:16Jajaja.
00:24:24Primero pensé que era mi responsabilidad.
00:24:28Pero mientras ibas creciendo, corrías a mis brazos y me llamabas papi.
00:24:35Tenías una sonrisa adorable cuando lo decías y sin darme cuenta, me había convertido en tu papá.
00:24:46Cuando le dijiste al padre de Mire sobre las medallas que he ganado y me presumió, me pareció muy extraño.
00:25:02Hizo que me diera cuenta de que tú en verdad eres mi papá.
00:25:09Tengo suerte de tener un padre como tú.
00:25:22Sí, me alegra oírlo.
00:25:29Cuando termine la pasantía, pienso volver a mi trabajo anterior.
00:25:34La verdad, el trabajo resultó divertido, pero no pertenezco aquí.
00:25:44Lo probé y me quedó claro.
00:25:47Creo que es buen momento.
00:25:54Bueno, cumpliste tu palabra.
00:25:59Bueno, cumpliste tu palabra, así que cumpliré con la mía.
00:26:07No te preocupes por mí, soy igual que tú, papá.
00:26:14De acuerdo.
00:26:17Cuando piensas retirarte, si trabajas, pasados los 70 años, no podremos recorrer el país en bicicleta.
00:26:25¿Por qué no? Eres atlético porque yo soy atlético. Sigo estando en forma, mocuso malagradecido.
00:26:32La oficina queda 10 minutos. Deberías comenzar a caminar a casa. Salud.
00:26:39¿Cómo que caminar a casa?
00:26:47Está bien, señor. Comenzaré a caminar a trabajo.
00:26:56Oye, ¿vas a seguir evitándome?
00:27:01¿Qué? Dije que no volvería a hablarte de negocios.
00:27:06¿Y la universidad? ¿Es la próxima semana?
00:27:10Ya puedo cuidarme solo. No me digas qué hacer, papá.
00:27:16Pero no puedes, por eso te dejé mudarte, ¡para decirte qué hacer!
00:27:21Bien. Puedo ver que estoy siendo autoritario, pero lo hago por tu propio bien.
00:27:28Sé que no es fácil para ti, y que ahora no puedes entenderlo, pero un día lo comprenderás.
00:27:34¿Sabes algo? Si bien es cierto que lo que más deseaba era tu inversión,
00:27:40una pequeña parte de mí creía que tu inversión era la mejor.
00:27:45Una pequeña parte de mí creía que aunque mamá y Mire nunca me han tomado en serio,
00:27:51tú sí pondrías tu confianza en mí y me apoyarías de manera incondicional.
00:27:57Porque yo siempre lo he hecho contigo. Creí que para eso era la familia.
00:28:45Maquillaje a las dos...
00:28:48Y...
00:28:50Color de pelo...
00:28:53Luego tengo...
00:29:16Hola, ¿qué tal? Hola.
00:29:19Señor Jan. ¿Qué?
00:29:22Quiero preguntarle algo. ¿Qué?
00:29:26Bueno...
00:29:29¿Cómo se contenta con su hija?
00:29:32¿Cómo se contenta con su hija?
00:29:35¿Cómo se contenta con su hija?
00:29:38¿Cómo se contenta con su hija?
00:29:41¿Cómo se contenta con su hija?
00:29:44¿Cómo se contenta con su hijo después de una pelea?
00:29:49Es más fácil entre hombres, ¿no? Van a un sauna juntos, se lavan la espalda,
00:29:54luego van por un trago y todo, listo.
00:29:58¿Lavarse la espalda e ir por un trago?
00:30:02¡Oh!
00:30:11¿Yonye?
00:30:15Nos vamos a un sauna.
00:30:23¿Yonye?
00:30:31¿Yonye?
00:30:49¿Qué? ¿Sucede algo?
00:30:54Es que Yonye...
00:30:56Se llevó todas sus cosas.
00:30:58¿Qué? ¿Por qué?
00:30:59La verdad...
00:31:00Hemos estado discutiendo porque...
00:31:03No apoyé su idea de negocio y anoche le dije cosas muy fuertes.
00:31:07¿Y su teléfono?
00:31:09¿Mamá?
00:31:11Mire...
00:31:13¿Qué...
00:31:14¿Qué haces...
00:31:15¿Qué haces aquí?
00:31:16Dijiste que viniera a buscar kimchi hoy.
00:31:19¿Qué hacen?
00:31:23Iba a darle algo de kimchi también.
00:31:25Déjalo en la terraza por un día.
00:31:26¡Claro! Muchas gracias.
00:31:30¿Y bien?
00:31:33¿Dónde está el kimchi?
00:31:36¿Qué sucede?
00:31:40Debe estar quedándose con un amigo o en un sauna.
00:31:43Regresará en un par de días.
00:31:45No se preocupen.
00:31:47Pero...
00:31:49Eso no resuelve el problema.
00:31:51No quiere volver a la universidad ni estudiar nada.
00:31:53¿Lo dejamos que inicie su negocio?
00:31:56No podemos.
00:32:00Hay que asegurarnos de que termine la universidad.
00:32:05¿No creen...
00:32:06que sería mejor que saque su licencia primero y...
00:32:09lo ayudamos a encontrar una carrera que de verdad le guste?
00:32:12¿Quién sabe cuánto tardará?
00:32:19¿Bien, Hyunjae?
00:32:20¿Hyunjae?
00:32:21Hyunjae...
00:32:22¿Cuándo llegaste?
00:32:23Sabía que no había sido muy lejos, pero...
00:32:25aquí, muy ahorrador de tu parte.
00:32:27¿Por qué toman...
00:32:29decisiones sobre mi vida?
00:32:31¿Por qué crees?
00:32:32Porque sigues actuando como un niño que se niega a crecer.
00:32:35Hyunjae, vamos a casa. Podemos hablar.
00:32:37Lo entiendo.
00:32:39¿No se les ha ocurrido que...
00:32:41de verdad estoy tomándome esto en serio?
00:32:44¿Acaso alguna vez...
00:32:46alguien en esta casa me ha tomado en serio?
00:32:48¡No! ¡Claro que no!
00:32:51Eso no es cierto, Hyunjae.
00:32:52¡Claro que sí!
00:32:53Incluso cuando mamá y papá se divorciaron,
00:32:55nadie nunca me dijo nada.
00:32:57¿Por qué hacemos esto?
00:32:59Es una foto familiar.
00:33:01Ahora nos...
00:33:03tomaremos un anual.
00:33:06¿Y mi papá?
00:33:07¿Por qué?
00:33:08¿Por qué vamos a mudarnos de la casa sin papá?
00:33:12Porque así serán las cosas de ahora en adelante.
00:33:14¿Por qué?
00:33:15¿Por qué?
00:33:16Porque yo lo digo, Hyunjae.
00:33:18Vamos.
00:33:20¿Por qué?
00:33:21¿Por qué papá debería venir con nosotros?
00:33:25¿Por qué debería venir con nosotros?
00:33:29Me...
00:33:32molestaban en el colegio
00:33:33porque pensaban que papá nos había abandonado
00:33:36y que estábamos en quiebra.
00:33:39¿Qué?
00:33:40Hyunjae.
00:33:41¿Por qué no dijiste nada?
00:33:42¿Te parece absurdo que nunca haya dicho nada?
00:33:46Desperté un día y ya no teníamos hogar,
00:33:48no teníamos cafetín
00:33:49y lo más importante,
00:33:51ya no tenía papá.
00:33:55Pero nadie me decía nada.
00:33:58Supongo que...
00:34:00creyeron que...
00:34:01incluso si me decían,
00:34:03no lo entendería porque soy el más joven...
00:34:07un niño, pero alguna vez...
00:34:10¿Pensaron en cómo me sentía al respecto?
00:34:17Se separaron por su...
00:34:18cuenta y ahora toman decisiones
00:34:20sobre mi vida,
00:34:21sin siquiera molestarse,
00:34:22sin preguntarme nada.
00:34:23¿Es en serio?
00:34:24Hyunjae.
00:34:25Ahora me iré en serio.
00:34:26Hyunjae.
00:34:27Espera, Hyunjae.
00:34:28Hyunjae.
00:34:29Ya, mamá.
00:34:33Hablemos a solas.
00:34:49¿Estarán bien?
00:34:54Deberíamos...
00:34:56dejar que hablen un rato.
00:35:09Ahora que lo pienso detenidamente,
00:35:14¿en algún punto durante el camino
00:35:16dejaste de...
00:35:18hablar sobre tus amigos?
00:35:20Ni siquiera tu madre lo notó.
00:35:25Porque nunca lo demostré.
00:35:28Estabas ocupada
00:35:29tratando de mantener la casa en pie.
00:35:36Perdóname.
00:35:40Lo siento mucho, Hyunjae.
00:35:46Mi única...
00:35:48Mi única...
00:35:49preocupación en ese entonces
00:35:51era protegerte.
00:35:53Y nunca pensé en cómo te sentías
00:35:55con lo que pasaba.
00:35:57Siento no haber podido...
00:35:59cuidarte mucho mejor,
00:36:01mi querido Hyunjae.
00:36:10Vi...
00:36:12la...
00:36:13aplicación que creaste.
00:36:15Tu papá me la enseñó.
00:36:18Cuando la vi, me provocó
00:36:20agendar un viaje con medal de inmediato.
00:36:23Me parece más que evidente que
00:36:25la hiciste con mucho esfuerzo
00:36:26y mucha pasión.
00:36:29Creo que...
00:36:31eso es lo que siempre quise ver en ti.
00:36:34No solo palabrería,
00:36:36sino acciones concretas.
00:36:40Lo que me frenaba
00:36:41no solo fueron los errores
00:36:42pasados de tu padre.
00:36:44Estaba...
00:36:46preocupada porque no entendía
00:36:47por qué querías hacerlo.
00:36:49Tampoco entendía del todo
00:36:50qué era lo que querías lograr
00:36:53con tus ideas de negocio.
00:36:57En ese entonces,
00:36:59tu papá no era más que un charlatán
00:37:01y eso me enloquecía.
00:37:03Pero tú eres mucho mejor que tu padre.
00:37:06¿En serio?
00:37:07Sí, obvio.
00:37:11Para...
00:37:12tomarte en serio,
00:37:13tus palabras deben alinearse
00:37:14con tus acciones.
00:37:16Entonces, de ahora en adelante,
00:37:18trataremos de comprenderte,
00:37:20creer en ti y apoyarte
00:37:22en todo...
00:37:25lo que podamos.
00:37:29Entiendo...
00:37:31a qué te refieres.
00:37:39¿Oyes algo?
00:37:41No, nada.
00:37:45Sabía que los encontraría así.
00:37:48Pasen.
00:38:15Oye, Gionye,
00:38:17el otro día,
00:38:19me dijiste que podías
00:38:20hacerlo mucho mejor que yo.
00:38:24He estado pensándolo
00:38:26y tienes razón.
00:38:29Gionye,
00:38:31siento mucho no...
00:38:33haber creído en ti antes.
00:38:38Igual yo.
00:38:40¿Por qué?
00:38:42Igual yo.
00:38:44Siento haberte
00:38:45presionado tanto
00:38:46sin haberte preguntado
00:38:48qué era lo que...
00:38:50pensabas.
00:38:54Está bien.
00:39:01Creo que
00:39:03ha habido una gran falta
00:39:04de comunicación,
00:39:05¿verdad?
00:39:08Deberíamos
00:39:09sentarnos todos juntos
00:39:10una vez al mes
00:39:11para comer.
00:39:14Reunión familiar,
00:39:15¿de acuerdo?
00:39:17Claro.
00:39:18Seguro.
00:39:20Bien.
00:39:27Apuesto a que han pasado
00:39:28muchas mañanas ocupadas
00:39:29secando y peinando
00:39:30su pelo.
00:39:31Pero ahora
00:39:32pueden ahorrarse
00:39:33muchísimo tiempo
00:39:34al arreglarse
00:39:35con este nuevo producto
00:39:36que tenemos para hoy.
00:39:37No solo les ahorrará tiempo,
00:39:38sino que les ayudará
00:39:39a tener un pelo
00:39:40precioso y saludable.
00:39:42Miren lo elegante
00:39:43que luce el pelo
00:39:44de nuestra modelo.
00:39:46Ustedes también pueden
00:39:47tener el pelo
00:39:48tan lindo como el suyo.
00:39:49Estoy viendo que las órdenes
00:39:50comienzan a llegar
00:39:51ahora mismo.
00:39:52Ordenen rápido.
00:39:53Esperamos que puedan
00:39:54aprovechar la oferta.
00:39:56Hizo un excelente trabajo hoy.
00:39:58El programa de mañana
00:39:59será sobre
00:40:00un juego de arrocera,
00:40:01horno
00:40:02y freidora de aire.
00:40:05Bien.
00:40:06¿Pero está dirigido
00:40:07a familias?
00:40:08No, no.
00:40:10Este es un paquete
00:40:11con electrodomésticos pequeños
00:40:12para una sola persona.
00:40:14Con tantos hogares
00:40:15unipersonales,
00:40:16queremos dirigirnos
00:40:17a ese mercado
00:40:18y lo transmitiremos
00:40:19en horario estelar.
00:40:21Ah.
00:40:25Mudarte de vuelta
00:40:26con él o no
00:40:27es tu decisión.
00:40:29Hoy en día
00:40:30muchas parejas
00:40:31viven separadas
00:40:32porque es más fácil
00:40:33y cómodo.
00:40:39Mamá,
00:40:40¿sabes cuál es
00:40:41la mejor parte
00:40:42de vivir sola?
00:40:43Que puedes hacer
00:40:44todo como tú quieras.
00:40:48Quiero que pases
00:40:49un tiempo
00:40:51concentrándote
00:40:52en ti misma
00:40:53y dejes de preocuparte
00:40:54por nosotros.
00:40:55¿Verdad?
00:40:56Sí.
00:40:57¿Y tú?
00:40:58¿Y tú?
00:40:59¿Y tú?
00:41:00¿Y tú?
00:41:01¿Y tú?
00:41:02¿Y tú?
00:41:03¿Y tú?
00:41:04¿Y tú?
00:41:05¿Y tú?
00:41:06¿Y tú?
00:41:07Y tú.
00:41:08Dejes de preocuparte
00:41:09por nosotros.
00:41:20Oye, Medal.
00:41:21Este no es tu plato.
00:41:22Mire, me regaló
00:41:23este plato
00:41:24para poder meditar.
00:41:37Tienes que sonreír de oreja a oreja para la toma del después.
00:41:45¿Por qué no te has ido?
00:41:47¿Por qué no te has ido?
00:41:50¿Por qué no te has ido?
00:42:15Hola, Eyon.
00:42:28Mujin, ¿quieres pasear conmigo?
00:42:33Hola, sí, ya llegamos. Gracias por el auto.
00:42:36Escucha, si le pasa algo conmigo, tú te encargas de repararlo.
00:42:42Bien, tranquilo.
00:42:45Oye, oye, oye, oye, yo lo hago. Deja que yo me encargue.
00:42:47Tranquila, ve adentro. Ve, yo lo haré. Ve, ve adentro.
00:42:51¿Tiene una reservación?
00:42:53Sí, reservamos.
00:42:54Bien.
00:42:55Es mucho más lindo que en las fotos.
00:42:57Muchas gracias. Parece que se escaparon un rato de los niños.
00:43:02Sí, queríamos pasar un tiempo a solas.
00:43:06Sus llaves.
00:43:08Muchas gracias.
00:43:09Claro.
00:43:11¿Entramos?
00:43:12Sí, sí.
00:43:21El chicharrón nunca falla.
00:43:25¡Oh, cielos!
00:43:28¡Oh!
00:43:35¿Por qué me tomas fotos?
00:43:38Se la enviaré a los niños.
00:43:42Lo cocinaré muy bien.
00:43:44Muy bien.
00:43:50Oye, ¿y este vino?
00:43:53Una botella de bienvenida. Es un regalo de la dueña, celebrando su primer día.
00:44:01Debió darnos soyo.
00:44:03Lo sé, pero no quise desperdiciarlo.
00:44:06Claro.
00:44:07Salud.
00:44:15Qué rico.
00:44:23A veces Mirey y yo subíamos las sillas de acampar a la azotea, poníamos un video de una fogata y bebíamos cerveza para relajarnos.
00:44:32No estaba nada mal.
00:44:35Pero una fogata real es mucho mejor.
00:44:39Cierto.
00:44:40Deberíamos repetir.
00:44:43Así es.
00:44:46Oye...
00:44:50Estoy pensando mucho sobre...
00:44:54lo que deberíamos hacer ahora.
00:45:03He vivido con...
00:45:05Mirey y Gionyeh por mucho tiempo.
00:45:09Y ahora que al fin estoy sola...
00:45:12la casa se siente absurdamente enorme.
00:45:17Y se siente vacía.
00:45:23Eso me hace sentir...
00:45:26sola.
00:45:31Pero...
00:45:35también lo disfruto.
00:45:41Por eso quisiera...
00:45:44quedarme así por un tiempo.
00:45:50Bien.
00:45:51Muy buena decisión.
00:45:55A mí también...
00:45:57me gusta vivir con Gionyeh.
00:46:00Y puedo ir a verte cuando quiera, no tengo problema en dejar las cosas así.
00:46:04No tenemos por qué vivir juntos y lidiar con el drama para ser una familia.
00:46:09Cierto.
00:46:15Al igual que tú...
00:46:17a veces también me decepciona...
00:46:20cómo resultó mi vida.
00:46:23Creí que estaría...
00:46:26en las grandes ligas y que sería grandiosa.
00:46:32Pero...
00:46:34me di cuenta...
00:46:36que necesitan cosas grandiosas para poder tener una buena vida.
00:46:42Tenemos a Mirey y a Gionyeh.
00:46:48Así es.
00:46:56Eso es suficiente.
00:47:01Es suficiente.
00:47:14Aquí tienen.
00:47:15Muchas gracias.
00:47:16Bueno...
00:47:18Directora Adjunta, bien. Mire, su agua.
00:47:21Bueno, muchas gracias Directora Adjunta.
00:47:23Están muy emocionados por su ascenso, ¿no es así?
00:47:26Deberían agradecérselo a su maravilloso jefe.
00:47:30Sí, claro.
00:47:31Sí, lo sé.
00:47:34La hija de un amigo se casa, es como de la edad de Mirey.
00:47:38Hablando del tema, ¿cambiaste de parecer sobre el matrimonio?
00:47:42No, no he cambiado de parecer.
00:47:44¿En serio?
00:47:47Creí que todo iba bien con Antepión.
00:47:49Sí, pero desde que me mudé sola...
00:47:52he estado disfrutando mucho el vivir por mi cuenta.
00:47:56Estoy más segura que nunca de que no quiero casarme.
00:48:00¿Qué dice él?
00:48:02Dice que no le molesta la idea.
00:48:04Pero con la tasa de natalidad nacional tan baja,
00:48:07al 0.78 por el bien de la...
00:48:09pues ya suena como un vejistorio.
00:48:11¿Cómo le va a Antepión?
00:48:13Le está yendo bien.
00:48:15¿Lista?
00:48:16¡Ya!
00:48:18¡Wow! ¡Fantástico!
00:48:21¡Bien, Uno! ¡Prepárate!
00:48:23¡Ya!
00:48:25¡Wow!
00:48:27Me alegra que haya vuelto,
00:48:29pero no estoy seguro de que estemos a la altura
00:48:31de alguien que casi hereda un conglomerado.
00:48:34Todos los niños de mi clase se cambiaron a esta.
00:48:36¿También?
00:48:37Sí, y los míos.
00:48:39¡Excelente! ¡Eso es todo por hoy!
00:48:42¡Levántense, chicos!
00:48:45¡Atención!
00:48:47¡Saludo!
00:48:48¡Sí, One! ¡Gracias!
00:48:52¡Esperen! ¡Esperen!
00:48:57¡Tan!
00:49:00¿Qué es esto?
00:49:01Planes para las vacaciones.
00:49:06¿Esto es solo para tres días?
00:49:09Hemos estado demasiado ocupados como para compartir.
00:49:11Hagamos todo lo que dijimos que no podíamos.
00:49:15Pero...
00:49:17Creo que ni tres meses serán suficientes.
00:49:20Por eso fue que diseñé este cronograma.
00:49:26¿Te parece que es demasiado ajustado?
00:49:29Conducimos hasta Paiu por la mañana,
00:49:32vamos al parque de diversiones de Huólmido en la tarde,
00:49:36y para cerrar vemos el mercado nocturno cerca al río Han.
00:49:39Si hacemos todo esto terminarás desmayada.
00:49:44Bueno, es que...
00:49:46hice una lista de lo que quiero hacer contigo
00:49:48y resulta que son muchas cosas.
00:49:51¿Piensas terminarme en un año?
00:49:54¿No?
00:49:55También hay cosas que quiero hacer.
00:49:58Además,
00:50:00pienso estar contigo durante mucho tiempo.
00:50:05Así que...
00:50:07con calma.
00:50:10Así que...
00:50:12con calma.
00:50:14Tendremos mucho tiempo.
00:50:16Una a una.
00:50:21¿Qué?
00:50:23¿Estás molesta?
00:50:26Se me...
00:50:28aceleró el corazón.
00:50:35Para estas fiestas
00:50:37solo haremos estas.
00:50:41Es casi todo.
00:50:44No, solo estas de acá.
00:50:47Pero quiero visitar el río Han.
00:50:49Bueno, sería todo.
00:50:52A desmayarnos.
00:50:58¿Quieres hacer todo?
00:51:00¡Guarda eso!
00:51:04Supongo que ahora se lee incluso en los teléfonos inteligentes.
00:51:07Ah, ¿esto?
00:51:09Sí, son novelas web.
00:51:10He estado adicto últimamente.
00:51:12Son muy populares hoy en día.
00:51:14¿En serio?
00:51:15¿Qué estás leyendo?
00:51:16El nombre es extraño.
00:51:18Se llama El Hombre Que Usaba Tacones.
00:51:20Trata sobre un tipo que está encubierto
00:51:22y atrapa a unos maleantes que lo estafaron.
00:51:25El sujeto se pone tacones
00:51:27y derrota a todos los villanos.
00:51:29Es básicamente una historia sobre cobrar venganza.
00:51:32Pienso que el autor debe haberse vuelto rico
00:51:34con esta historia tan fascinante.
00:51:36¿No les parece?
00:51:38Oh, ¿en serio?
00:51:39Parece ser una obra maestra, ¿no es así?
00:51:41¿No te parece que es bastante parecido
00:51:44a lo que le pasó al señor Bjorn?
00:51:46¿No lo creen?
00:51:47Oh, no estoy segura.
00:51:50Señor Lee debería dejar de quedarse sentado por ahí,
00:51:52soñando tonterías y probar a escribir algo como esto.
00:51:55¿Quién sabe?
00:51:57Podría hacerse rico de la noche a la mañana.
00:52:02¿Saben qué?
00:52:04Yo pago la comida.
00:52:06¡Corre por mi cuenta!
00:52:08¡Ay, Dios!
00:52:09¿De dónde salió eso?
00:52:11¿El señor Bjorn es quien hace ese tipo de cosas?
00:52:13¿Pasó algo bueno?
00:52:14Sí, por supuesto.
00:52:15¿En serio?
00:52:16Adivinen.
00:52:17¡Mi querida Ceri está embarazada!
00:52:20¡Ay, santo cielo!
00:52:22¡En serio!
00:52:23¡Felicitaciones!
00:52:24¡Qué alegría!
00:52:25¡Me siento muy feliz!
00:52:27¡Ay, sé que tuvieron muchas dificultades para lograrlo!
00:52:31Lo siento no verte lo dicho antes, Jimmy.
00:52:34¡Felicitaciones, chicos!
00:52:36¡Acaba de entrar en la etapa segura!
00:52:41¡Felicitaciones!
00:52:42¡Felicitaciones!
00:52:43¡Yo te ayudo!
00:52:44¿Ya pensaron un apodo para el bebé?
00:52:46¡Por ahora!
00:52:47¡Lo llamamos Odok porque su papá es otaku!
00:52:54¡Para el papá de Ibex, chicos!
00:52:55¡Porque la cuenta la paga el papá de Odok!
00:52:58¡Está bien, está bien!
00:53:00¡Muchas gracias!
00:53:01¡Felicitaciones!
00:53:02¡Felicitaciones!
00:53:03¡Gracias!
00:53:08¡Qué alegría, querida!
00:53:15Ya regreso.
00:53:16Bien.
00:53:23Bueno, los felicito.
00:53:27Oí que Anjong Ying sale con alguien.
00:53:30No puedes controlar los sentimientos de otra persona hacia ti.
00:53:35No estaban destinados a ser bebé.
00:53:44Sácalo todo.
00:53:46¿Cuánto tiempo piensas mantener en secreto que eres el famoso autor YSOLROCK?
00:53:53¿Hasta que me muera?
00:53:55Quiero ser rico para siempre sin que nadie me reconozca en la calle.
00:54:03De acuerdo.
00:54:22¡Excelente trabajo!
00:54:24¡Muy bien!
00:54:25¡Adiós!
00:54:26¡Adiós!
00:54:27¡Adiós!
00:54:28¡Adiós!
00:54:30¡Buen trabajo hoy!
00:54:31¡Con cuidado!
00:54:32¡Hasta luego, chicos!
00:54:34¡Tekwondo!
00:54:35¡Hasta luego, señor maestro!
00:54:37¡Cuídense!
00:54:39Señor Byun.
00:54:41¿Qué tal?
00:54:42Bien.
00:54:43Disculpen.
00:54:47¿Cómo puedo inscribir a mi hijo en alguna de sus clases?
00:54:50¡Tekwondo!
00:54:52Bueno...
00:54:53Es muy importante aprender sobre comunidad y trabajo en equipo a su edad.
00:54:57Y el béisbol es uno de los mejores deportes para eso.
00:55:00De hecho, el tekwondo es el mejor deporte para niños de su edad.
00:55:03No es solo un buen ejercicio físico, sino que forja el carácter.
00:55:07En vez de usar los pies, usamos las manos.
00:55:09Así.
00:55:10¡Zoom! ¡Zoom!
00:55:11Esto ayuda al desarrollo cerebral.
00:55:13¡Ah, el desarrollo cerebral!
00:55:14No solo usamos los pies.
00:55:15¡Tekwondo!
00:55:16También involucra las manos.
00:55:18Es un deporte de cuerpo completo y ayuda en la parte física.
00:55:22El béisbol es un deporte integral que requiere resistencia y fuerza muscular.
00:55:28Hyun-Sung, ¿cuál deporte quieres practicar?
00:55:33¡Quiero aprender ballet!
00:55:38Supongo que es lo que quiere.
00:55:40Lo siento mucho.
00:55:42Vamos, cariño.
00:55:49Como sea.
00:55:51Buena suerte.
00:55:53Igualmente.
00:56:19Oh, ¿qué estás haciendo aquí?
00:56:22Estaba cerca y pensé en pasar, para ver si estás haciendo un buen trabajo.
00:56:34¿Cómo te va con los niños?
00:56:38Pueden llegar a ser un poco revoltosos, pero me divierto.
00:56:45¿Cómo estás tú?
00:56:48Felicitaciones, directora.
00:56:52Las cosas siguen como siempre.
00:56:54Pero me pagan más de lo que esperaba.
00:56:57No, deberías pedir mucho más. Eres una jugadora estrella. Trabajas más que nadie.
00:57:07Oye.
00:57:09He estado pensando en preguntarte algo.
00:57:13Alguien te estafó.
00:57:16Lo perseguiste y al final lograste atraparlo.
00:57:21¿Por qué no me lo dijiste?
00:57:28Decírtelo, no cambiaría el hecho de que arruiné a mi familia.
00:57:35Sí, es cierto.
00:57:37Pero, aún así...
00:57:47La vergüenza.
00:57:52Mientras ustedes la pasaban mal,
00:57:56y mientras protegías a la familia en mi lugar,
00:58:01pasé años de mi vida deambulando, tratando,
00:58:04pasé años de mi vida deambulando, tratando de atraparlo.
00:58:10No quería que supieras nada de eso.
00:58:14Así como mi dinero.
00:58:18Me pareció que lo mejor sería si parecía que había salido de la nada.
00:58:23Es lo que pensaba.
00:58:29Papá.
00:58:35Antes sentía...
00:58:38mucho resentimiento.
00:58:41Y el sentirme así hacia ti me desgastó.
00:58:47Por mucho tiempo.
00:58:51Porque...
00:58:55¡Strike!
00:58:56¡Sí!
00:58:58¡Sí!
00:58:59¡El mejor papá!
00:59:01Porque cuando era niña,
00:59:05te quería mucho, papá.
00:59:16Pero ahora,
00:59:19creo que será mucho más fácil.
00:59:23Además,
00:59:26me alegra que volvieras.
00:59:35Levantate, vamos a jugar.
00:59:40Claro.
00:59:45Probablemente olvidaste cómo jugar.
00:59:48Tú solo espera, ya verás.
00:59:51Bien.
00:59:53Después de un muy largo día,
00:59:56me siento mucho mejor.
00:59:59¿Qué pasa?
01:00:00Bien.
01:00:02Después de un muy largo y tortuoso viaje,
01:00:05la historia termina aquí.
01:00:07Bueno, en realidad no.
01:00:10No es el fin, porque la vida sigue.
01:00:30John O'John, Kim Min-ji, Pyong Hyun-jae.
01:00:34Pasen, por favor.
01:00:36Puede que no sean vidas extraordinarias,
01:00:38pero esperamos con ansias los momentos especiales,
01:00:41que lleguen como regalos de vez en cuando.
01:00:43Hola, vine por las clases de conducción.
01:00:45Sí, claro.
01:00:48Llena este formulario, por favor,
01:00:50y agendaré con un instructor para la fecha que escoja.
01:00:52Bien, muchas gracias.
01:00:55O si no, creamos esos momentos especiales nosotros mismos.
01:01:01Por favor, solo esta vez y ya, señor.
01:01:04Tiene que ser una broma.
01:01:06Apenas y tengo ganancias.
01:01:08¿Ahora quieren hacer una promoción de dos por uno?
01:01:10No, no puedo, olvídenlo.
01:01:13Pero señor...
01:01:31Nos esforzamos para que los días corrientes
01:01:34sean especiales a nuestra manera.
01:02:00No lo olvides, es este sábado en la tarde.
01:02:08Cuando dicen cada quien lo suyo,
01:02:10significa que traigan cada quien un plato
01:02:12para compartir con los demás.
01:02:14Por favor, este listo.
01:02:15¿Y si no es suficiente para todos?
01:02:17¿En serio?
01:02:18¿No ves?
01:02:19Puedes llevarte la sobra.
01:02:21No, no.
01:02:22¿Qué?
01:02:23¿Qué?
01:02:24¿Qué?
01:02:25¿Qué?
01:02:26¿Qué?
01:02:27¿Qué?
01:02:28¿No ves?
01:02:29Puedes llevarte las sobras.
01:02:30Siéntate, comamos.
01:02:31A comer.
01:02:33Eso es.
01:02:34Gracias por todo.
01:02:35Gracias por esto.
01:02:36Buen provecho.
01:02:42Yonji, ¿cómo te fue el otro día?
01:02:44Fue genial.
01:02:46Creo que lo logré.
01:02:47¿En serio?
01:02:48¿En serio?
01:02:49Pero si no funciona,
01:02:51me tocará arreglármelas.
01:02:54Cuando organice un viaje con un grupo pequeño
01:02:56y rieguen la voz,
01:02:57creo que despegará.
01:02:59Yonji, puedo ayudar a correr la voz.
01:03:01Muchos niños de la clase de béisbol tienen perritos.
01:03:04¿En serio?
01:03:05Sí.
01:03:06Sería genial.
01:03:08Oye, sí.
01:03:09Vi un auto afuera que no conozco.
01:03:10¿Se mudó alguien nuevo al edificio?
01:03:12¿Qué?
01:03:13No.
01:03:14Obvio.
01:03:15No es mi auto.
01:03:19¿Compraste un auto?
01:03:20No me dijiste nada.
01:03:21Es usado.
01:03:22Tenía buen precio.
01:03:24¡Felicidades!
01:03:25Pero, mamá, ¿recuerdas cómo conducir?
01:03:27Tomaré clases de manejo.
01:03:29Es que tengo cada vez más trabajo
01:03:32y necesito un mejor medio de transporte.
01:03:35No puedo pedir taxis todo el tiempo.
01:03:37Por eso compré un auto con mi propio dinero.
01:03:42Su madre es increíble, ¿verdad?
01:03:46Cierto.
01:03:47Sí.
01:03:50Como ya tengo auto,
01:03:51¿quieren ir de paseo el mes que viene?
01:03:54Genial.
01:03:55Yo reservaré.
01:03:56Que sean dos habitaciones.
01:03:57Dormiré con mamá.
01:03:58¿Cómo dices?
01:03:59Si alguien va a compartir habitación con ella soy yo.
01:04:02¿Y según quién?
01:04:04No vayan a empezar.
01:04:06Puedes tener lo que quieras,
01:04:07pero eso no.
01:04:08Sobre mi cadáver.
01:04:11¡Ya basta!
01:04:12Pueden dormir juntos.
01:04:14Dormiré con Hyunjae.
01:04:17¿Qué?
01:04:18¿Por qué?
01:04:19Dormiré solo en la sala.
01:04:20¿Por qué?
01:04:21¿Deberías dormir con tu mamá?
01:04:22Ya está muy grande para eso.
01:04:23¿Cuál es el problema?
01:04:24Deberías dormir conmigo.
01:04:25No, vas a dormir conmigo.
01:04:28En todo caso, disfrutamos de nuestras vidas.
01:04:31Solos y juntos.
01:04:35Puedo decir que ahora mismo somos muy felices.
01:04:53¿Qué pasa?
01:05:10¿Qué pasa?
01:05:12¿Qué pasa?
01:05:14¿Qué pasa?
01:05:22¿Qué pasa?
01:05:23¿Qué pasa?
01:05:24¿Qué pasa?
01:05:25¿Qué pasa?
01:05:26¿Qué pasa?
01:05:27¿Qué pasa?
01:05:28¿Qué pasa?
01:05:29¿Qué pasa?
01:05:30¿Qué pasa?
01:05:31¿Qué pasa?
01:05:32¿Qué pasa?
01:05:33¿Qué pasa?
01:05:34¿Qué pasa?
01:05:35¿Qué pasa?
01:05:36¿Qué pasa?
01:05:37¿Qué pasa?
01:05:38¿Qué pasa?
01:05:39¿Qué pasa?
01:05:40¿Qué pasa?
01:05:41¿Qué pasa?
01:05:42¿Qué pasa?
01:05:43¿Qué pasa?
01:05:44¿Qué pasa?
01:05:45¿Qué pasa?
01:05:46¿Qué pasa?
01:05:47¿Qué pasa?
01:05:48¿Qué pasa?
01:05:49¿Qué pasa?
01:05:50¿Qué pasa?
01:05:51¿Qué pasa?
01:05:52¿Qué pasa?
01:05:53¿Qué pasa?
01:05:54¿Qué pasa?
01:05:55¿Qué pasa?
01:05:56¿Qué pasa?
01:05:57¿Qué pasa?
01:05:58¿Qué pasa?
01:05:59¿Qué pasa?
01:06:00¿Qué pasa?
01:06:01¿Qué pasa?
01:06:02¿Qué pasa?
01:06:03¿Qué pasa?
01:06:04¿Qué pasa?
01:06:05¿Qué pasa?
01:06:06¿Qué pasa?
01:06:07¿Qué pasa?
01:06:08¿Qué pasa?
01:06:09¿Qué pasa?
01:06:10¿Qué pasa?
01:06:11¿Qué pasa?
01:06:12¿Qué pasa?
01:06:13¿Qué pasa?
01:06:14¿Qué pasa?
01:06:15¿Qué pasa?
01:06:16¿Qué pasa?
01:06:17¿Qué pasa?
01:06:18¿Qué pasa?
01:06:19¿Qué pasa?