Category
😹
AmusantTranscription
00:00Musique du générique
00:30Musique du générique
01:00Musique du générique
01:03Musique du générique
01:06Musique du générique
01:09Musique du générique
01:12Musique du générique
01:15Musique du générique
01:18Musique du générique
01:21Musique du générique
01:24Musique du générique
01:27Musique du générique
01:31Musique de fin
01:41Not far from the peaceful, quiet metropolis of Mouseville, on the outskirts of town, lies the cold, cruel tenement known as Vermin City.
01:51Here, the most vicious villains in all the land gather to plot their nefarious schemes.
01:56It is here that the most terrifying masterminds of them all, the super-villains, begin their awesome waves of crime.
02:03Even as we speak, a new wave of crime is sweeping over Mouseville.
02:07Who is this foul fiend who is terrorizing the city?
02:10Is there a pattern to his crimes?
02:12Who will stop this madman?
02:14This looks like a job for Mighty Mouse!
02:21Hello, operator. Put me through to a Mr. Bat-Bat, please.
02:28Hello, Bat.
02:29Mouse.
02:30How's tricks?
02:31Me? Oh, not much.
02:33How's the lord? First time, really?
02:39Yeah?
02:42Oh, by the way, there's a crime wave sweeping the town, but I'm late for work. Can you handle it?
02:48Leave it to me, old friend.
02:53At last, another chance to squash the criminal vermin of this city.
02:57Yes, it's Bat-Bat, masked defender of justice.
03:00Bat-Bat has dedicated his life to wiping out corruption and filth in this diseased society of ours.
03:06With the help of his faithful sidekick, the Bug Wonder.
03:09To the man-mobile, Bug Wonder!
03:11Once again, the man-mobile roars into the night, striking fear into the hearts of evildoers everywhere.
03:18Taste cold justice, you disreputable henchmen types!
03:22Having vanquished his vile foes, the Dark Avenger speeds off into the night, secure in the knowledge that law and order prevails.
03:29Back in the seclusion of the Bat Pit, Bat-Bat is free to reveal his most closely guarded secret.
03:34For in reality, Bat-Bat and the Bug Wonder are none other than millionaire playbat, Bruce Vane.
03:39And his youthful ward, Tick.
03:43When I think of how the scum of this city are allowed to run free, I get so mad I want to...
03:50I want to write a very stern letter to all their parents.
03:53Only Belfry, Bruce's trusted butler, knows his dark secret.
03:58Votre pâtisserie, monsieur.
04:00Merci, Belfry.
04:01Ah, oui. Après un dur jour de crime, il n'y a rien de si relaxant qu'une légère pâtisserie.
04:08Couverte d'une vraie crème.
04:13Qu'est-ce qu'il y a, monsieur?
04:15Ce n'est pas de la crème, c'est de la margarine.
04:20Oh, mon dieu, Bat-Bat! Tu as raison!
04:23I've told you a thousand times never to give me anything but real butter.
04:27I'm sorry, sir, but there seems to be a shortage of butter.
04:32Gad, life is so cruel.
04:35Bruce, look at this newspaper.
04:37Hello, what's this?
04:39Butter becomes weightless. Four dairies float into space.
04:43Butter becomes weightless?
04:45Raymond Burr must be in orbit by now.
04:47And this just in.
04:49Ice cream stands all over the country are reporting that the flavors of their ice creams are mysteriously changing.
04:55Old favorites, such as strawberry and chocolate, are now reported as tasting like liver and onions and aluminum siding.
05:02In other news...
05:03What is this country coming to?
05:05How can we maintain the highest standard of living in the world if our ice cream tastes like a garage door?
05:13Hello?
05:14Yes, Commissioner, this is Bat-Bat.
05:16What?
05:17All the milk, chocolate and candy bars has been replaced by steel wool?
05:21Well, don't look at me, Commissioner, I didn't do it.
05:24Oh, you want me to find out who did?
05:26Yes, sir, I'll get on it right away.
05:28Goodbye.
05:29Quick, Ward, to the Bat-Pit!
05:31One of these fiends is responsible for these dastardly dairy crimes.
05:36But which one is it?
05:37Ten-Face?
05:38No-Face?
05:39Ralph-Man?
05:41Well, I'm stumped, old chum.
05:43I have no idea who's committing these dairy crimes.
05:46Your hot chocolate, sir.
05:50Belfry, look at this.
05:52Holy heifer, that's it.
05:54Only one man could have committed these crimes.
05:57The cow.
05:58Bug-Wonder, don't drink that cocoa.
06:02Open your mouth.
06:03Ah-ha, just as I thought.
06:05A message.
06:06Belfry, get the Bat-Scope.
06:08And whatever you do, Bug-Wonder, don't swallow.
06:12Hold still now.
06:13Hold still now.
06:14I think we've finally got this thing working.
06:18Ah, there it is.
06:19Attention, Bat-Bat.
06:21Meet me at the Mouseville Dairy tonight at 9.48 p.m.
06:25It's just around the corner from the public library.
06:28Park in the back and let yourself in with the key under the mat.
06:32We'll be waiting for you.
06:34Signed, The Cow.
06:36At last, a clue to the cow's whereabouts.
06:39Now, if we can only decode it.
06:42That cocoa.
06:43Chocolate ice cream.
06:45Cottage cheese.
06:46How much longer will this exploitation go on?
06:49When will the cows cast off their milking machines and stand on their own two hooves?
06:56When I think how, for centuries,
06:58the cow has been forced to submit to the public's demands for measly dairy products,
07:04I get so furious I want to toot.
07:07But enough of this.
07:08All this anger upsets my stomachs.
07:11Centurions, come to attention.
07:14Now, as you know,
07:15my campaign of sabotage against the insidious dairy industry is proceeding right on schedule.
07:20But the one man who could put a stop to our plan,
07:24the Bat-Bat,
07:25has discovered us.
07:27Now, don't cry over spilt milk, men.
07:30I have arranged a rendez-vous with the didactic duo tonight at the Mouseville Dairy,
07:35where his illustrious crime-fighting career will come to a powdery end.
07:41Ha ha ha!
07:42Moo!
07:46Ha ha!
07:47This plan is not only foolproof,
07:49it's also tamper-proof and child-resistant.
07:54We superheroes always do things the hard way.
07:57Well, if it isn't the famous Bat-Bat.
08:00Yes, and if it isn't the famous cow.
08:03I see you brought the famous bug-wonder with you.
08:06Throw in the towel, cow. The final bell has rung.
08:11It hasn't yet, but it's about to.
08:17Ha ha!
08:19As you can see, Bat-Bat,
08:21you are trapped in a milk dehydrating machine.
08:24This is an utter mistake.
08:26Flippant to the end, eh?
08:28Well, I expected that.
08:29This bad joke-o-meter measures the corniness of your one-liners.
08:33When the ratings hand hits zero,
08:35you and the bug-wonder will be instantly turned into powdered superheroes.
08:40Ha ha ha!
08:41You... you friend.
08:44I think he means fiend.
08:46Now I must be going.
08:48I have a date with Destiny, the International Milk Exposition.
08:52Come, Microsex.
08:55I had a date with Destiny once, but she stood me up.
08:58C'est la fin de Bat-Bat et le bug-wonder?
09:01Et le début de l'équipe déhydrée?
09:03C'est une question de choix.
09:05On dirait que c'est la fin, Bat-Bat.
09:07Oui, on dirait qu'on va prendre du poudre.
09:15C'est un honneur et un plaisir d'être avec vous aujourd'hui.
09:18Même si les récents événements ont causé un petit déclin dans l'industrie de la nourriture,
09:23je suis fière de présenter ce prize de Dairyman of the Year à M. Buckley-Butterfat.
09:31Ce prize est une honte !
09:34Cette fête entière est une honte !
09:37Une autre humiliation pour la communauté chienne.
09:40Mais pas plus !
09:41Maintenant, je vais exercer ma vengeance sur vous tous !
09:47Regarde, c'est le Bat-Bat !
09:49Quoi ? Il ne peut pas être !
09:51Tueur !
09:52C'est un honneur ! C'est le Bat-Bat !
09:57S'il vous plaît, mesdames et messieurs, tout est sous contrôle.
10:01S'il vous plaît, restez calmes !
10:03C'est le Bat-Bat !
10:19Wow, mes shorts ont vraiment explosé !
10:28En garde, Bat-Bat !
10:30Tu ne m'as pas expecté de me voir de nouveau, n'est-ce pas ?
10:36Tu es censé être dans la machine de déhydratation !
10:38Comment es-tu sorti ?
10:39Simple. J'ai récité un monologue de l'USO et ton hopamètre a explosé.
10:44Tueur !
10:45Prends ça, tueur ! Et ça ! Et ça aussi !
10:48Prends ces 5 dollars !
10:50Et n'en dépense pas tout sur les livres de comics !
10:52Qu'est-ce qu'il y a dans tes oreilles, chien ?
10:55Et qu'est-ce qu'il y a dans ton bout ?
11:00Et qu'est-ce qu'il y a dans ton nez ?
11:07Prends ça, Bat-Bat ! Encore un pas et c'est fini !
11:10Tu m'as entendu ?
11:11Retourne !
11:12Ou commence à chercher une nouvelle ambassadeuse !
11:16Ambassadeuse chien !
11:17Prends ton temps.
11:19Je sais que tu ne veux pas endommager personne.
11:23Qu'est-ce que tu veux dire ? Je ne veux pas endommager personne !
11:26Je suis un vilain orange ! C'est mon pied !
11:29Tu es juste méconnu.
11:31Tu as envie d'attirer l'attention des autres chiens.
11:35Tu as cherché l'amour.
11:38Nous avons tous besoin d'amour.
11:40Nous vivons pour l'amour.
11:42Même des salauds comme toi.
11:49Oui ! J'étais jaloux !
11:52J'ai besoin d'amour !
11:57J'ai fait tellement de erreurs !
11:59Nous tous faisons des erreurs, Cow.
12:01C'est pour ça qu'ils mettent du papier sur les bords des crayons.
12:06Prends soin de lui, les gars.
12:08Mettez-le dans la pêche.
12:10Regarde, Bat-Bat ! C'est Mighty Mouse !
12:13Je suis venu pour sauver la journée !
12:16Un peu tard.
12:17Les lumières étaient contre moi.
12:52Oui ?
12:54Bonjour, je m'appelle Scrappy. Je suis un orphelin.
12:57Peux-tu être ma mère ?
13:15Nous avons besoin d'oiseaux.
13:18Nous avons besoin d'oiseaux.
13:22Nous avons besoin d'oiseaux !
13:27Je peux entrer ?
13:29Tu es trop court !
13:30Trop haut !
13:31Trop bas !
13:32Trop petit !
13:33Tu ne le feras jamais !
13:41Qu'est-ce que c'est ?
13:44Pourquoi pleures-tu, petit garçon ?
13:47Pourquoi ne joues-tu pas avec tes amis ?
13:50Je n'ai pas d'amis.
13:52Je serai ton ami.
13:54Tu veux dire ça ?
13:55Mighty Mouse ne ment pas !
13:58Tu es vraiment Mighty Mouse ?
14:00C'est ça !
14:01Et on est des amis ?
14:02Des amis pour la vie !
14:04Wow !
14:05Tu veux dire que si je suis dans un endroit difficile, tu vas venir sauver la journée ?
14:08Bien sûr que je le ferai.
14:10Mais n'appelle pas tes super amis à tout moment.
14:13Fais en sûr que tu es vraiment en trouble.
14:16Au revoir, ami !
14:22Mighty Mouse est mon ami !
14:36Bonjour, je suis Scrappy. Qui êtes-vous ?
14:38Nous sommes les Mice Fitts.
14:40Je suis Moe, c'est Bob et c'est Frawley.
14:43Hey, je peux jouer avec vous ?
14:46Je ne sais pas. Que pensez-vous, Bob ?
14:49Certainement pas.
14:51Faites-le, petit garçon. Qui vous a besoin ?
14:54Qui vous a besoin quand Mighty Mouse est mon ami ?
14:58Mighty Mouse !
15:00Mighty Mouse est ton ami ?
15:02Mighty Mouse est mon ami !
15:06Hey, attendez un instant.
15:08Faisons une blague sur la petite balle de cheveux.
15:12Vous connaissez l'après-midi à l'endroit d'Old Man Weasel ?
15:16Pas Old Man Weasel.
15:20Hey, garçon, tu peux rejoindre les Mice Fitts.
15:23Nous vous avions juste entendu.
15:25Bien sûr, tu dois passer l'initiation.
15:28Tu penses que tu peux le gérer, petit garçon ?
15:31Petit garçon ?
15:34Tu me dis juste ce qu'il faut faire.
15:36C'est ça l'esprit.
15:38Tu vois ce bâtiment sur la colline ?
15:40C'est là qu'habite Old Man Weasel.
15:44Old Man Weasel ?
15:47Qu'est-ce qu'il y a, garçon ? T'es effrayé ?
15:50Pas moi, Jack !
15:52Bien. Si tu peux prendre une pomme de ce bâtiment,
15:57tu es en.
15:59Pas de saut !
16:04Qu'est-ce que c'est que ça !
16:06Cette porte sera fermée quand ce vieux Weasel l'attrapera.
16:11C'est pas comme ça, garçons.
16:16Je ne suis pas un Weasel.
16:19Je suis un Mou !
16:21Mou !
16:23Mou !
16:25Mou !
16:33Tu sais ce qui se passe aux petits garçons qui volent des pommes ?
16:39Qui ne connaissent pas un Weasel ?
16:43De Mou !
16:45Mou !
16:53Merci, Weasel.
16:55C'est parti.
17:00Tu as été un mauvais petit mou.
17:04Ne sois pas si triste.
17:06Tu sais, c'est le plus mystérieux endroit sur Terre.
17:11Tu vas aimer ça ici.
17:14Moi ? Je suis un mauvais garçon.
17:18Demandez à Salty. Il me connait bien.
17:23N'est-ce pas, Salty ?
17:26Ne parle pas de lui !
17:28Silence !
17:29Ecoute, je suis un bon garçon.
17:32Mais souviens-toi.
17:33Si tu ne te lèves pas comme un bon travailleur de carnaval,
17:37si tu n'obéis pas à mes règles,
17:41si je vois que tu travailles contre moi,
17:46pensons aux choses bien, allons-y ?
17:49J'imagine que tu ne serais pas si dur si Mighty Mouse n'était pas là.
17:54Bien sûr, petit garçon, mais Mighty Mouse n'est pas là, n'est-ce pas ?
17:59Tu vas bien t'amuser.
18:02Attends juste.
18:03Demain, tu auras tous les attractions de carnaval que tu aimes.
18:12C'est génial !
18:19Comment font-ils ça ?
18:21L'action de ces puppets est tellement vivace.
18:25Ça m'intéresse. C'est génial.
19:11Je n'aime pas ça.
19:13Quelle est l'idée d'un sac de catnip là-bas parmi les grenades ?
19:21Mon dieu, j'ai été battu.
19:24Une situation vulgaire.
19:27En effet.
19:28Qu'allons-nous faire ?
19:34Je ne vais jamais voler une autre pomme.
19:38Je ne vais jamais voler une autre pomme.
19:43Je t'ai pas dit que c'était un endroit amusant ?
19:49Vous, pauvres petits Snips, vous avez l'air faibles.
19:52Hey, Julius !
19:54Apporte à ces gars de la crème.
19:56Ils vont en avoir besoin.
19:58Demain sera un jour grand.
20:08J'adore l'affaire de la crème.
20:15Ne vous inquiétez pas, je vais nous sortir de là.
20:18Je vais appeler mon pote Mighty Mouse.
20:20Lâchez-le, s'il vous plaît.
20:22Mighty Mouse n'est pas ton pote et vous le savez.
20:25Si c'était le cas, il nous aurait sorti de cette merde.
20:27Il en est un, mon pote, et je vais le prouver.
20:31Mais pourquoi ?
20:34Vous n'avez pas confiance en lui ?
20:37Alors, sauvons-le de la difficulté par nous-mêmes.
20:42Vous vous rappelez des papiers dans l'office de Chester ?
20:45Il est tellement fou qu'il doit y avoir des trucs pour prouver qu'il est en prison.
20:49Si on peut juste s'échapper là-dedans...
20:53Je vais le trouver.
20:55Je vais le trouver.
20:57Je vais le trouver.
20:59Je vais le trouver.
21:01Je vais le trouver.
21:07Hey, je ne veux pas causer du bruit,
21:09mais vous avez des moutons là-bas
21:11qui ne bougent pas du tout comme les moutons de vos papiers.
21:21Quoi ?
21:27Ceux-ci devraient faire des trucs, Scrappy.
21:30Maintenant, nous pouvons...
21:35Qu'ai-je dit de travailler contre moi ?
21:41Quand vous serez terminé avec cette course,
21:44vous serez tellement fatigué
21:47que vous n'aurez plus de chance de planter contre Chester.
21:51Laissez-moi vous donner une leçon.
22:00Non !
22:05Vous savez, je pense que je suis allé trop loin cette fois-ci.
22:12Je pense que je suis vraiment en trouble maintenant,
22:16et si vous êtes vraiment mon ami...
22:18Aidez-moi !
22:21Je viens pour sauver le jour !
22:31Oh, mon Dieu !
22:41Eh bien, je pense que je le mérite.
22:48Wow, Scrappy !
22:50C'est merveilleux !
22:51Quel gars !
22:52Tu le connais vraiment ?
22:54Il est ton ami.
22:57Est-ce que tu te souviens, Scrappy,
22:59si on s'amuse avec toi de maintenant ?
23:01Eh bien, je vais consulter Mighty Mouse
23:03et voir s'il y a du temps sur notre schédule.
23:06Ne vous inquiétez pas, les gars.
23:08Vous avez toujours un boulot ici.
23:11Ils sont des bons enfants.
23:14Je vais détruire cette merde
23:17et la transformer en un partenaire bingo.