• il y a 2 mois

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00:00C'est ce qu'il y a de plus important dans l'histoire de l'humanité.
00:00:04C'est ce qu'il y a de plus important dans l'histoire de l'humanité.
00:00:07C'est ce qu'il y a de plus important dans l'histoire de l'humanité.
00:00:30C'est ce qu'il y a de plus important dans l'histoire de l'humanité.
00:01:00C'est ce qu'il y a de plus important dans l'histoire de l'humanité.
00:01:30Je suis le diable d'Aselia Lake, mon amour.
00:01:37Est-ce que tu es prête ?
00:01:38Pas si vite, mon amour.
00:01:40Facile !
00:01:48Qu'est-ce que tu fais ?
00:01:50Reviens !
00:01:51Mario !
00:01:53Mais... Attends... Excusez-moi ?
00:01:56Qui est-ce ?
00:02:00C'est moi.
00:02:30Qu'est-ce que tu fais ?
00:03:00C'est moi.
00:03:31Partez !
00:03:33Maintenant, mon amour, restez calme et je te courraierai.
00:04:00Je ne vous laisse pas.
00:04:02Quoi ?
00:04:09Cours, laissez-nous.
00:04:11Quoi ? Qu'est-ce que tu veux de Dandelion ?
00:04:14Je suis venu d'abord, Chico.
00:04:21Je ne vous conseille pas de vous enlever les pieds.
00:04:26Un Mokai-Knight !
00:04:28C'est le horreur qu'on appelle le Crimson Gale.
00:04:31S'il vous plaît, gardez un œil sur vos bras.
00:04:58Un Mokai-Knight !
00:05:28Un Mokai-Knight !
00:05:59Le Prince Alfonso
00:06:07Votre Highness !
00:06:09Prince Alfonso !
00:06:12Je vous en prie, nous devons vous mettre pour la coronation.
00:06:17Prince Alfonso, s'il vous plaît !
00:06:20Où est ce garçon ?
00:06:23La Lady Christina est ici, mon liège.
00:06:25Votre Ladyship n'a pas l'intention de s'inquiéter,
00:06:27sauf si un jeune homme nous offre la bienvenue.
00:06:31Venez, Lord Chamberlain.
00:06:32Je ne délivre que des fruits de mon jardin,
00:06:34et j'ai arrêté sans annoncer.
00:06:36Je comprends si le Prince n'est pas engagé.
00:06:39Regardez !
00:06:45Dieu nous aide !
00:06:46Pardonnez-nous, madame, ce n'est pas un comportement royal.
00:06:50Votre Highness n'a pas de restreint.
00:06:52Il n'a pas de restreint.
00:06:53Les jeunes devraient boire de la vie pendant qu'ils peuvent.
00:06:56Votre Highness !
00:06:59La période est très douloureuse.
00:07:01Il y a déjà quatre ans depuis la douleur.
00:07:04Mais ce royaume s'est recouvert grâce à la leadership de mon fils.
00:07:08Laissez-lui savoir ce que c'est d'être libre.
00:07:13Votre Highness !
00:07:14Il va partout comme un montagneux.
00:07:17Je...
00:07:18C'est-à-dire que les gens ont peur de l'influence d'une mauvaise femme.
00:07:21Non, pas vous, madame.
00:07:26Pas de cause pour avoir peur, Christina.
00:07:28Bien sûr, Votre Highness.
00:07:30En effet, si mon fils était un rascal,
00:07:32il aurait pris votre virtue longtemps avant qu'un d'entre nous n'ait un mot à dire.
00:07:38Le garçon se rencontre avec ses camarades.
00:07:40Ne vous inquiétez pas.
00:07:42Ils partagent un bon lien profond,
00:07:44ainsi que ceux qui ont lutté pour sauver un royaume.
00:07:51Léon !
00:08:00Léon !
00:08:06Je pensais que je te trouverais ici.
00:08:08Bonjour, cousin.
00:08:10Tu as abandonné la vie de courtier pour un jour ?
00:08:12Oui.
00:08:13Bientôt, je ne serai plus en mesure de le faire.
00:08:16Pourquoi pas, hein ?
00:08:21Bien sûr.
00:08:22Je ne peux aller que si longtemps sans voir ce visage.
00:08:26Alfonso !
00:08:29Roberto !
00:08:30Oh, désolée.
00:08:32Bonsoir, Votre Highness.
00:08:34Oh, quel gentilhomme !
00:08:38Gracieux !
00:08:39Léon doit être en train de vous nourrir de rochers !
00:08:41Regardez-le !
00:08:42L'image de votre père !
00:08:46Alors.
00:08:47Qu'est-ce qu'on va faire aujourd'hui ?
00:08:50Peut-être un peu de pêche ?
00:08:51Oui !
00:08:53Pas jusqu'à ce que vous vous entraîniez.
00:09:03Apprends à stabiliser la clé.
00:09:05N'utilise pas simplement tes poignets.
00:09:07Bassez ce poignet.
00:09:08Bassez !
00:09:09Excellente forme, Roberto !
00:09:11Oui, c'est ça !
00:09:13Tu seras un roi dans peu de temps !
00:09:15Pas que je m'y attendais !
00:09:18Que se passe-t-il avec vous ?
00:09:20Ne soyez pas si rapides avec la praise !
00:09:22Le garçon a seulement trois ans !
00:09:24Un enfant veut de l'encouragement.
00:09:26Il fait bien pour son âge.
00:09:28Il est déjà deux ans en retard.
00:09:30J'ai gardé ma première arme quand j'étais seul.
00:09:32Les choses viennent à leur temps.
00:09:34Il n'est pas toi.
00:09:35Tu es trop légère.
00:09:36Qu'est-ce qu'on devrait faire avec un enfant ?
00:09:38Je vais élever mon petit frère comme je veux !
00:09:40Tenez votre langue !
00:09:41Il est mon cousin, n'ai-je pas un mot à dire ?
00:09:44Je suis désolée.
00:09:46C'est tout ma faute !
00:09:55Pourquoi j'ai l'impression que Roberto est déjà en pleurs ?
00:09:58Pauvre bébé.
00:10:00Il est tellement pétrifié par Hiroba qu'il ne peut pas se rapprocher de lui.
00:10:07En parlant de qui,
00:10:09est-ce que tu penses que sa mère serait déçue ?
00:10:11En sachant que son fils était si sensible, je veux dire.
00:10:16Je suis désolée.
00:10:17Je suis désolée.
00:10:18Je suis désolée.
00:10:19Je suis désolée.
00:10:20Je suis désolée.
00:10:21Je suis désolée.
00:10:22Je suis désolée.
00:10:23Je suis désolée.
00:10:24Je suis désolée.
00:10:25Je suis désolée.
00:10:26Je suis désolée.
00:10:27Je suis désolée.
00:10:28Je suis désolée.
00:10:29Je suis désolée.
00:10:30Je suis désolée.
00:10:31Je suis désolée.
00:10:32Je suis désolée.
00:10:33Je suis désolée.
00:10:34Je suis désolée.
00:10:35Je suis désolée.
00:10:36Je suis désolée.
00:10:37Je suis désolée.
00:10:38Je suis désolée.
00:10:39Je suis désolée.
00:10:40Je suis désolée.
00:10:41Je suis désolée.
00:10:42Je suis désolée.
00:10:43Je suis désolée.
00:10:44Je suis désolée.
00:10:45Je suis désolée.
00:10:46Je suis désolée.
00:10:47Je suis désolée.
00:10:48Je suis désolée.
00:10:49Je suis désolée.
00:10:50Je suis désolée.
00:10:51Je suis désolée.
00:10:52Je suis désolée.
00:10:53Je suis désolée.
00:10:54Je suis désolée.
00:10:55Je suis désolée.
00:10:56Je suis désolée.
00:10:57Je suis désolée.
00:10:58Je suis désolée.
00:10:59Je suis désolée.
00:11:00Je suis désolée.
00:11:01Je suis désolée.
00:11:02Je suis désolée.
00:11:03Je suis désolée.
00:11:04Je suis désolée.
00:11:05Je suis désolée.
00:11:06Je suis désolée.
00:11:07Je suis désolée.
00:11:08Je suis désolée.
00:11:09Je suis désolée.
00:11:10Je suis désolée.
00:11:11Je suis désolée.
00:11:12Je suis désolée.
00:11:13Je suis désolée.
00:11:14Je suis désolée.
00:11:15Je suis désolée.
00:11:16Je suis désolée.
00:11:17Je suis désolée.
00:11:18Je suis désolée.
00:11:19Je suis désolée.
00:11:20Je suis désolée.
00:11:21Je suis désolée.
00:11:22Je suis désolée.
00:11:23Je suis désolée.
00:11:24Je suis désolée.
00:11:25Je suis désolée.
00:11:26Je suis désolée.
00:11:27Je suis désolée.
00:11:28Je suis désolée.
00:11:29Je suis désolée.
00:11:30Je suis désolée.
00:11:31Je suis désolée.
00:11:32Je suis désolée.
00:11:33Je suis désolée.
00:11:34Je suis désolée.
00:11:35Je suis désolée.
00:11:36Je suis désolée.
00:11:3816 ans plus tard
00:11:52Bon, ça a pas pris très longtemps.
00:11:54J'aurais aimé dire que c'est bien d'être summoné ici.
00:11:57Mais que ce soit pas le cas...
00:11:59D'accord.
00:12:00Un horreur est grimpant dans la proximité de bacilia pendant environ un an.
00:12:05Barcelia ? Pourquoi je connais ce nom ?
00:12:08Les Noirs machiavélistes qui ont des liens forts avec l'arène ont regardé cette zone depuis des générations.
00:12:13Mais à l'heure actuelle, je n'ai pas pu les contacter.
00:12:16Est-ce que l'horreur les a détruits ?
00:12:18C'est possible. Les Noirs que j'ai envoyés pour investiger l'arène n'ont certainement pas fait tout de bien.
00:12:24Je pleure de plus en plus de perte. Mais si seulement j'avais plus que des fleurs et des fleurs pour honorer les tombés !
00:12:42Arrête ça ! On n'est pas là pour voir ta tragédie !
00:12:45Dis-nous tout ce que tu sais sur cette horreur !
00:12:51Horreur, Niagara, Vénus.
00:12:53Pour certains, c'est la plus belle de l'univers.
00:12:56Si tu réussis à survivre, j'aimerais bien avoir une sample.
00:13:00Je considère que la beauté est l'arme de l'creature ?
00:13:03Ça dépend de la victime. Les hommes sont consommés, les femmes ont leurs visages peinés.
00:13:08En d'autres mots, leurs goûts sont aussi pauvres que leurs.
00:13:11Ne nous laissons pas avancer. La horreur elle-même n'est pas le problème.
00:13:16Non, tu te souviens de cet homme sinistre ?
00:13:21Qu'est-ce qu'il s'est passé ? Ne me le dis pas.
00:13:24Tu ne veux pas dire Mendoza ?
00:13:26Oui, Mendoza !
00:13:27Je suis plutôt surpris que tu aies oublié.
00:13:29Nous avons découvert son outil de prononciation prohibite.
00:13:32Je crois qu'il s'appelle le Cercle Circulant.
00:13:37Mendoza... Mon Dieu...
00:13:40Pourquoi n'a-t-il pas été détruit au nom de l'Avenir ?
00:13:42Nous sommes au point où les questions comme celles-ci importent.
00:13:45Il y a beaucoup plus de problèmes que nous devons attendre pour le moment, j'ai peur.
00:13:49Comme ce qu'il s'agit de cet outil.
00:13:53Les horreurs ne sont pas enceintes à ce moment-là, mais les âmes humaines tombent dans le Makai.
00:13:58Je n'ai sûrement pas besoin de vous dire que la création de les morts est contre l'ordre naturel des choses.
00:14:03Si les âmes de nos chers départants commencent à croiser ici et maintenant,
00:14:07l'espace et le temps que nous connaissons vont se distorter au-delà de toute réconciliation.
00:14:10Notre futur sera réécrit.
00:14:13Et j'ai la bonne autorité que suffisamment de sacrifices ont été faits pour mettre ces roues en motion.
00:14:19L'heure est trop tard.
00:14:21Mais...
00:14:22Le Cercle de Lasszergiel a été trop important pour vous deux.
00:14:26Un troisième noyé sera en train de rejoindre le Frey en prenant des précautions.
00:14:30Vous devez vous rencontrer avec lui et résoudre ce problème une fois pour toutes.
00:14:41Basélia.
00:14:42Il a dit que vous l'avez entendu.
00:14:44Qu'est-ce que vous savez ?
00:14:45C'était un petit pays à côté de la mer près du sommet de la montagne d'Hélène.
00:14:48Cependant, il n'existe plus.
00:14:51Il y a cinq ans, il s'est rencontré avec... Ruin.
00:15:10Gimena ! Roberto !
00:16:10Abonnez-vous !
00:16:40– Sous-titrage FR –
00:17:10– Sous-titrage FR –
00:17:40– Sous-titrage FR –
00:18:10– Sous-titrage FR –
00:18:40– Sous-titrage FR –
00:18:54– Sous-titrage FR –
00:19:10– Sous-titrage FR –
00:19:41– Sous-titrage FR –
00:19:50– Sous-titrage FR –
00:19:57– Sous-titrage FR –
00:20:10– Sous-titrage FR –
00:20:40– Sous-titrage FR –
00:21:10– Sous-titrage FR –
00:21:40– Sous-titrage FR –
00:22:10– Sous-titrage FR –
00:22:13– Sous-titrage FR –
00:22:43– Sous-titrage FR –
00:23:14– Sous-titrage FR –
00:23:37– Sous-titrage FR –
00:23:43– Sous-titrage FR –
00:24:13– Sous-titrage FR –
00:24:43– Sous-titrage FR –
00:25:13– Sous-titrage FR –
00:25:43– Sous-titrage FR –
00:26:00– Sous-titrage FR –
00:26:13C'est pas un horreur, c'est un outil de mato !
00:26:15Ce truc ?
00:26:44Oh putain !
00:26:49Roberto !
00:26:50Vite !
00:27:14Oh putain !
00:27:24Retournez !
00:27:25Pardonnez-moi, mais ce n'est pas un travail pour un mort, d'accord ?
00:27:28Tenez votre langue, mon garçon ! Je vais vous faire savoir que nous sommes morts ou qu'on a eu de la chance !
00:27:36Léon, je sais que vous l'avez sur vous.
00:27:38Envoyez-les.
00:27:40S'il vous plaît, pas maintenant.
00:27:42Je comprends. Je suis un peu horreur, donc naturellement ou un peu reluctant.
00:27:50Roberto !
00:27:52Excellent nom. Un peu sentimental, mais un hommage touchant.
00:27:57J'aimerais presque que je l'ai gardé pour moi-même.
00:28:00Je fais ça.
00:28:03Ce garçon et moi sommes de la même sang.
00:28:06Si je ne peux pas protéger mon fils, qui pensez-vous que le protégera ?
00:28:10Tu deviendras un vrai horreur.
00:28:12Pas tout de suite, je ne le ferai pas.
00:28:14Ne vous inquiétez pas, je vais le garder jusqu'à ce que je vois son visage.
00:28:17Léon, donnez-lui les armes.
00:28:23Quand Hermann se tourne, je vais indiquer autant et personne ne se tourne certainement.
00:28:27Quand ça arrive, vous pouvez le couper.
00:28:31Quel ami ! Merci.
00:28:36Vous êtes prêts ?
00:28:45Allez, vieux, c'est parti !
00:28:47Rice !
00:29:05Arrêtez !
00:29:35Arrêtez !
00:30:05Arrêtez !
00:30:36Arrêtez !
00:30:49Vieux !
00:31:35Abonnez-vous !
00:32:05Merci d'avoir lu nos sous-titres !
00:32:36Abonnez-vous !
00:32:39Merci d'avoir lu nos sous-titres !
00:33:10Vous connaissez le garçon ?
00:33:11C'est l'enfant de mon oncle et de Mme Jimena.
00:33:14Je vous prie pardon ?
00:33:15Mais qu'est-ce qu'il fait ici ?
00:33:17Vous ne pensez pas qu'il a été kidnappé ?
00:33:20Non, gardez votre tête, Alfonso !
00:33:22S'il vous plaît, vous ne devez pas aller dans cette situation.
00:33:25On n'est pas en sécurité, pas ici, vous vous souvenez ?
00:33:27On est entre les ennemis.
00:33:29Mais...
00:33:40Arrêtez !
00:33:53Adieu !
00:34:09Arrêtez !
00:34:28Assez !
00:34:29Où avez-vous pris mon frère ?
00:34:32Je ne comprends pas.
00:34:34Votre présence a disparu.
00:34:36Je vois.
00:34:38Bien.
00:34:39C'est inutile.
00:34:42Vous n'avez rien vu.
00:34:45Croyez-moi.
00:34:46Dites-nous tout ce que vous savez.
00:34:59Qu'est-ce que c'est ?
00:35:00Qu'est-ce que c'est ?
00:35:05Bordel.
00:35:06Je ne vous demanderai plus.
00:35:08Où est mon fils le plus jeune ?
00:35:12Féminin.
00:35:13Vous êtes le pupitre d'un horreur ?
00:35:16Non, je suis celui qui protège.
00:35:18Je n'ai pas laissé cet honneur à côté.
00:35:21Je suis le prière de mon ligne.
00:35:23Alors parle !
00:35:24Il y en a un.
00:35:26Un seul que je suis convaincu de protéger à tous costs.
00:35:31Le plus jeune est le plus jeune.
00:35:40C'est pas bon.
00:35:41On dirait...
00:35:42Ils utiliseront le garçon comme clavier pour la Circle de Xerquiel.
00:35:50Je suis désolé.
00:35:51Pardonnez-moi, Miss Emma.
00:35:52Regardez-moi !
00:35:53Alfonso !
00:36:00Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
00:36:31Roberto !
00:36:44Non ! Roberto !
00:37:01Non !
00:37:08Non !
00:37:26Non !
00:37:30Par contre, j'ai envie de vous montrer quelle force tu as.
00:37:33J'aime bien l'oncle, mais tu es trop fort quand tu es un ami.
00:37:36Je suis de plus en plus fier de toi.
00:37:38Appelle à mes enfants, pourquoi les provoquer ?
00:37:41C'est parce que j'ai besoin de leur soutien.
00:37:43J'ai besoin de leur soutien.
00:37:45Je suis désolé quand je le vois, mais je vais leur donner mon soutien.
00:37:47Merci, petit frère.
00:37:49Je suis désolé d'être un peu tard.
00:37:51Je vais me décéder, et je vais finir le peuple.
00:37:54Ailement.
00:37:56Tenez, faites le, je vais avoir que des entraînements par l'intervention.
00:37:59Pardonne-moi, mais n'est-ce pas ton nom d'Ariel ?
00:38:01Tu es une légende, monsieur.
00:38:03Tout le château parle de tes faits.
00:38:05Ils disent que tu es la meilleure noeud dans toute Ascelia.
00:38:09Lady Sara !
00:38:12Je te prie, descends d'ici.
00:38:14Je ne pouvais pas me cacher si quelque chose s'est passé à toi.
00:38:20C'est bon.
00:38:21Avec toi ici pour me protéger,
00:38:23qu'est-ce qui peut avoir mal arrivé ?
00:38:25Non !
00:38:55C'est bon.
00:38:56Non !
00:39:24Ça brûle !
00:39:27Mon visage !
00:39:30Ça brûle !
00:39:41Même si sa vie a été libérée,
00:39:44son joli visage a été horriblement déformé pour toujours.
00:40:26Darío, cours vite. S'il te plaît, je vais tout brûler en ashe.
00:40:34Vas-y, laisse ce monde misérable finir.
00:40:38Lady Sara, s'il te plaît, je suis là pour te protéger, tu te souviens ?
00:40:43Darío ne te quittera jamais.
00:40:45Arrête ! Ne me regarde pas ! Je ne peux pas t'aider !
00:40:51Lady Sara, je te promets de te protéger. Je suis ton roi, ton défenseur.
00:40:59Oui.
00:41:02Mais si mes yeux t'emportent,
00:41:07si ils t'offendent,
00:41:10tirez-les !
00:41:21...
00:41:44Darío, merci pour ton gentillesse.
00:41:48Lady Sara, tu ne peux pas !
00:41:51Au revoir.
00:42:05Sara !
00:42:19...
00:42:30Alfonso !
00:42:32...
00:42:43Alfonso, parle-moi !
00:42:47...
00:42:57...
00:43:02...
00:43:07...
00:43:12...
00:43:19...
00:43:26...
00:43:31Alfonso !
00:43:33Emma, tu ne t'es pas blessé ?
00:43:38...
00:43:48Emma ?
00:43:49Père ?
00:43:51Dieu du ciel, comment est-ce possible ?
00:43:54Est-ce que tu es un fantôme ou... ?
00:43:56...
00:43:57D'accord.
00:43:58Pouvons-nous tous se calmer ? Je te promets que je ne suis pas un fantôme.
00:44:01C'est compliqué.
00:44:03...
00:44:04D'accord. Si tu es vraiment Germain comme tu dis,
00:44:07explique-moi les choses pour que je comprenne.
00:44:10Bon.
00:44:11Continue.
00:44:13Oui, madame.
00:44:15...
00:44:34Léon, derrière toi !
00:44:36...
00:45:13...
00:45:23Dario, pas toi aussi !
00:45:25...
00:45:33...
00:45:40Intéressant.
00:45:42Tu et moi sommes les mêmes.
00:45:44Tu as failli protéger ceux qui t'ont le plus cher dans ton cœur.
00:45:48...
00:45:49Sois avec moi.
00:45:51Soyons frères en armes.
00:45:53...
00:45:54Penses-y.
00:45:55Nous pouvons retrouver la fille que tu as si tragiquement perdue.
00:45:58...
00:46:00Léon !
00:46:01...
00:46:04Dario !
00:46:05Arrête ça !
00:46:06Tu détruis l'honneur des Noirs Machiavélites avec chaque respiration !
00:46:09Je le fais !
00:46:10Le fais-je ?
00:46:11Sommes-nous vraiment si différents ?
00:46:13Comment est-ce que mon amour pour la Sainte-Sara est différent de celui que tu as pour ton fils ?
00:46:17Nous sommes les mêmes !
00:46:19Je suis convaincu de protéger la Sainte-Sara avec chaque fibre de mon corps.
00:46:22Il n'y a pas de choix pour moi.
00:46:24Je ne fais rien pour les conséquences !
00:46:26...
00:46:32Germain !
00:46:33Retourne !
00:46:34...
00:46:44Bien joué, courageux roi.
00:46:46Tu es si fort.
00:46:48Mesdames.
00:46:49Vous avez raison.
00:46:50Je ne pouvais pas vous protéger ce jour comme j'avais voulu.
00:46:54Mais maintenant...
00:47:34Abonnez-vous !
00:48:04Sous-titrage réalisé par la communauté d'Amara.org
00:48:35...
00:48:38Ah, bien.
00:48:39Tu es réveillé alors.
00:48:41Combien de temps t'as passé là-bas ?
00:48:43Léon, qu'est-ce qu'il y a ?
00:48:45Tu te trompes.
00:48:49Attendez un instant.
00:48:50Vous deux n'êtes pas à l'aise, hein ?
00:48:53À un moment comme celui-ci.
00:48:55Bien...
00:48:56Pas plus, non.
00:49:00Attends !
00:49:01Mais Emma !
00:49:02On n'a même pas...
00:49:05Léon, ça va.
00:49:07Tu es tout grand maintenant.
00:49:10Je sais.
00:49:12Quel homme de femme.
00:49:14Il me semble que je t'ai appris les splendeurs de l'humanité
00:49:16pas trop tôt.
00:49:18Les mots ne peuvent pas exprimer ma fierté.
00:49:20La pupille éclate le maître à la fin.
00:49:23Bien joué, mon garçon.
00:49:24Disons que nous allons aller en ville
00:49:26et nous réparer dans la bombe de soin de Maidenly Wild !
00:49:32MIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
00:49:39Il pensait qu'il était prudent de surveiller le vallé.
00:49:42Je lui ai donc envoyé.
00:49:47Vous voulez dire que Dario...
00:49:52Ce soir, Dario veut utiliser la Circle de Hércules
00:49:55pour résurrer la Sœur Sarah,
00:49:57une femme de son passé,
00:49:58consumée par un horreur ?
00:50:00Oui, mais, en comprenant la taille de l'outil...
00:50:03Bien, un grand nombre d'âmes au-delà de Lady Sardis s'effondreront.
00:50:07Les morts s'effondreront le monde vivant.
00:50:09L'heure s'éloignera.
00:50:11Pas seulement l'heure, mais aussi le principe de cause et d'effet.
00:50:14Pas sur notre garde.
00:50:16L'heure et le principe de cause et d'effet soient affamés.
00:50:19Mon fils est en danger.
00:50:21Dario a l'intention de l'utiliser comme sacrifice.
00:50:26Je vais tuer le bâtard avant que ça ne se passe.
00:50:31Il laisserait le monde finir juste pour sauver une âme ?
00:50:34Merde.
00:50:37Omen !
00:50:38Oncle ?
00:50:40J'ai sauvé ton esprit. Je sais.
00:50:43Ne... Ne gâche pas ton temps.
00:50:46Je ne me lève pas.
00:51:30Abonnez-vous !
00:52:00Merci d'avoir lu nos sous-titres !
00:52:30Merci d'avoir lu nos sous-titres !
00:53:00Abonnez-vous !
00:53:01Merci d'avoir lu nos sous-titres !
00:53:03Merci d'avoir lu nos sous-titres !
00:53:05Merci d'avoir lu nos sous-titres !
00:53:07Merci d'avoir lu nos sous-titres !
00:53:09Merci d'avoir lu nos sous-titres !
00:53:11Merci d'avoir lu nos sous-titres !
00:53:13Merci d'avoir lu nos sous-titres !
00:53:15Merci d'avoir lu nos sous-titres !
00:53:17Merci d'avoir lu nos sous-titres !
00:53:19Merci d'avoir lu nos sous-titres !
00:53:21Merci d'avoir lu nos sous-titres !
00:53:23Merci d'avoir lu nos sous-titres !
00:53:25Merci d'avoir lu nos sous-titres !
00:53:27Merci d'avoir lu nos sous-titres !
00:53:29Merci d'avoir lu nos sous-titres !
00:53:31Merci d'avoir lu nos sous-titres !
00:53:33Merci d'avoir lu nos sous-titres !
00:53:35Merci d'avoir lu nos sous-titres !
00:53:37Merci d'avoir lu nos sous-titres !
00:53:39Merci d'avoir lu nos sous-titres !
00:53:41Merci d'avoir lu nos sous-titres !
00:53:43Merci d'avoir lu nos sous-titres !
00:53:45Merci d'avoir lu nos sous-titres !
00:53:47Merci d'avoir lu nos sous-titres !
00:53:49Merci d'avoir lu nos sous-titres !
00:53:51Merci d'avoir lu nos sous-titres !
00:53:53Merci d'avoir lu nos sous-titres !
00:53:55Merci d'avoir lu nos sous-titres !
00:53:57Merci d'avoir lu nos sous-titres !
00:53:59Merci d'avoir lu nos sous-titres !
00:54:01Merci d'avoir lu nos sous-titres !
00:54:03Merci d'avoir lu nos sous-titres !
00:54:05Merci d'avoir lu nos sous-titres !
00:54:07Merci d'avoir lu nos sous-titres !
00:54:09Merci d'avoir lu nos sous-titres !
00:54:11Merci d'avoir lu nos sous-titres !
00:54:13Merci d'avoir lu nos sous-titres !
00:54:15Merci d'avoir lu nos sous-titres !
00:54:17Merci d'avoir lu nos sous-titres !
00:54:19Merci d'avoir lu nos sous-titres !
00:54:21Merci d'avoir lu nos sous-titres !
00:54:23Merci d'avoir lu nos sous-titres !
00:54:25Merci d'avoir lu nos sous-titres !
00:54:27Merci d'avoir lu nos sous-titres !
00:54:29Merci d'avoir lu nos sous-titres !
00:54:31Merci d'avoir lu nos sous-titres !
00:54:33Merci d'avoir lu nos sous-titres !
00:54:35Merci d'avoir lu nos sous-titres !
00:54:37Merci d'avoir lu nos sous-titres !
00:54:39Merci d'avoir lu nos sous-titres !
00:54:41Merci d'avoir lu nos sous-titres !
00:54:43Merci d'avoir lu nos sous-titres !
00:54:45Merci d'avoir lu nos sous-titres !
00:54:47Merci d'avoir lu nos sous-titres !
00:54:49Merci d'avoir lu nos sous-titres !
00:54:51Merci d'avoir lu nos sous-titres !
00:54:53Merci d'avoir lu nos sous-titres !
00:54:55Merci d'avoir lu nos sous-titres !
00:54:57Merci d'avoir lu nos sous-titres !
00:54:59Merci d'avoir lu nos sous-titres !
00:55:01Merci d'avoir lu nos sous-titres !
00:55:03Merci d'avoir lu nos sous-titres !
00:55:05Merci d'avoir lu nos sous-titres !
00:55:07Merci d'avoir lu nos sous-titres !
00:55:09Merci d'avoir lu nos sous-titres !
00:55:11Merci d'avoir lu nos sous-titres !
00:55:13Merci d'avoir lu nos sous-titres !
00:55:15Merci d'avoir lu nos sous-titres !
00:55:17Merci d'avoir lu nos sous-titres !
00:55:19Merci d'avoir lu nos sous-titres !
00:55:21Merci d'avoir lu nos sous-titres !
00:55:23Merci d'avoir lu nos sous-titres !
00:55:25Merci d'avoir lu nos sous-titres !
00:55:27Merci d'avoir lu nos sous-titres !
00:55:29Merci d'avoir lu nos sous-titres !
00:55:31Merci d'avoir lu nos sous-titres !
00:55:33Merci d'avoir lu nos sous-titres !
00:55:35Merci d'avoir lu nos sous-titres !
00:55:37Merci d'avoir lu nos sous-titres !
00:55:39Merci d'avoir lu nos sous-titres !
00:55:41Merci d'avoir lu nos sous-titres !
00:55:43Merci d'avoir lu nos sous-titres !
00:55:45Merci d'avoir lu nos sous-titres !
00:55:47Merci d'avoir lu nos sous-titres !
00:55:49Merci d'avoir lu nos sous-titres !
00:55:51Merci d'avoir lu nos sous-titres !
00:55:53Merci d'avoir lu nos sous-titres !
00:55:55Merci d'avoir lu nos sous-titres !
00:55:57Merci d'avoir lu nos sous-titres !
00:55:59Merci d'avoir lu nos sous-titres !
00:56:01Merci d'avoir lu nos sous-titres !
00:56:03Merci d'avoir lu nos sous-titres !
00:56:05Merci d'avoir lu nos sous-titres !
00:56:07Merci d'avoir lu nos sous-titres !
00:56:09Merci d'avoir lu nos sous-titres !
00:56:11Merci d'avoir lu nos sous-titres !
00:56:13Merci d'avoir lu nos sous-titres !
00:56:15Merci d'avoir lu nos sous-titres !
00:56:17Merci d'avoir lu nos sous-titres !
00:56:19Merci d'avoir lu nos sous-titres !
00:56:21Merci d'avoir lu nos sous-titres !
00:56:23Merci d'avoir lu nos sous-titres !
00:56:25Merci d'avoir lu nos sous-titres !
00:56:27Merci d'avoir lu nos sous-titres !
00:56:29Merci d'avoir lu nos sous-titres !
00:56:31Merci d'avoir lu nos sous-titres !
00:56:33Merci d'avoir lu nos sous-titres !
00:56:35Merci d'avoir lu nos sous-titres !
00:56:37Merci d'avoir lu nos sous-titres !
00:56:39Merci d'avoir lu nos sous-titres !
00:56:41Merci d'avoir lu nos sous-titres !
00:56:43Merci d'avoir lu nos sous-titres !
00:56:46Merci d'avoir lu nos sous-titres !
00:56:57Merci d'avoir lu nos sous-titres !
00:57:04Merci d'avoir lu nos sous-titres !
00:57:13Loperto ! Loperto !
00:57:34Dario, tu as dit que nous n'étions pas si différents et que nous étions conduits par la même chose.
00:57:41Qu'est-ce que c'est que ça ?
00:57:46Je ne suis pas comme vous ! Je n'aurais jamais sacrifié un autre pour protéger ce qui est le plus important pour moi !
00:57:52Non, être stupide pour quelque chose de si repréhensible ne me ferait pas mieux qu'un horreur !
00:57:57Horreur !
00:58:03C'est vrai ? Bien fait.
00:58:06Laissez-nous voir votre conviction en action.
00:58:09Montrez-moi ce que vous êtes capable de sacrifier !
00:58:20Loperto !
00:58:21Loperto !
00:58:25En avant !
00:58:51Loperto !
00:59:21C'est trop tard, Léon. Germain-Louis mourra avec son fils cher.
00:59:27Le Cirque du Cirque sera terminé !
00:59:32C'est votre chance de récupérer ce que vous avez failli protéger !
00:59:38Venez, embrassez-moi !
00:59:41Laissez partir la chaîne et aidez-moi !
00:59:44Ou rejoignez-les !
00:59:46Rejoignez-les et mourrez en paix !
00:59:52Non !
01:00:13Non, mes amants !
01:00:21Non !
01:00:34Lady Sarah !
01:00:36Non !
01:00:47Vous êtes si forte !
01:00:52Non !
01:00:59Loperto !
01:01:01Lady Sarah, qu'ont-ils fait à vous ?
01:01:03Private Mike, vous êtes incroyablement fort.
01:01:14Pas encore ! Je vous sauverai cette fois ! Je vous le promets !
01:01:21Qu'est-ce qu'il fait ? La porte n'est pas entièrement ouverte !
01:01:35Voyez comment fortes vous êtes.
01:01:52Dario, tout ce temps que tu m'as protégé, je suis fière.
01:02:15Sarah !
01:02:22Non !
01:02:30Restez avec mon fils, pour toujours et jamais.
01:02:51Laissez-le moi.
01:03:22Madame, comment allez-vous ?
01:03:27Très bonne question.
01:03:51C'est l'heure !
01:04:51Abonnez-vous !
01:05:21Merci d'avoir regardé cette vidéo !
01:05:51Abonnez-vous !
01:06:21Abonnez-vous !
01:06:29Loperto !
01:06:30Ximena !
01:06:51Votre mère !
01:06:52Votre mère !
01:06:55Vous allez chercher ma famille, n'est-ce pas ?
01:06:58Thirsty for revenge ?
01:07:00Bien, je suis désolé.
01:07:03Vous n'allez pas être satisfait.
01:07:06Non !
01:07:20Ximena !
01:07:21Loperto !
01:07:36Loperto !
01:07:44Loperto !
01:07:50Ne le fais pas.
01:07:58Non, je refuse de le faire encore.
01:08:01J'ai fait une promesse.
01:08:04J'ai perdu Lara.
01:08:05Je ne perdrai personne d'autre.
01:08:10Leon.
01:08:20Leon !
01:08:23C'est toi.
01:08:25Lara,
01:08:26une partie de moi sent toujours le mal de ne pas pouvoir te sauver.
01:08:30Mais,
01:08:31ça me donne de la force.
01:08:33C'est une partie de moi.
01:08:38Comprends, Dario.
01:08:39Nous sommes ceux qui protègent
01:08:41tout le monde.
01:08:43Un nombre inévitable de vies,
01:08:45chaque en allant au-delà d'eux-mêmes.
01:08:50Ma mère et mon père ont donné tout pour protéger moi.
01:08:54Ils ont donné leur puissance à moi,
01:08:56pour m'assurer que je pourrais donner ma puissance.
01:09:09Je ne protège qu'une seule personne.
01:09:12Je protège tout.
01:09:14Je me bat pour survivre,
01:09:15pour que je puisse rester comme un étoile d'espoir.
01:09:24Je ne protège qu'une seule personne.
01:09:26Je me bat pour survivre,
01:09:28pour que je puisse rester comme un étoile d'espoir.
01:09:37Roberto.
01:09:39Je...
01:09:40Leon,
01:09:41le horreur...
01:09:42Oui.
01:09:44Ne dis pas à personne que tu n'es pas courageux,
01:09:46mais c'est un peu hors de ton rôle en ce moment.
01:09:49Mais...
01:09:51Mais...
01:09:52Je veux la protéger.
01:09:54Maman !
01:09:55Je dois la protéger, Leon !
01:10:01Roberto.
01:10:03Il y aura un moment où la lutte sera ta seule.
01:10:06Mais pour l'instant,
01:10:07laisse-moi ta puissance.
01:10:10Donne-moi l'espoir de ton avenir.
01:10:16L'espoir est la source de notre vrai pouvoir.
01:10:19Ce à quoi nous ressemblons.
01:10:21Ce à quoi nous nous battons pour passer.
01:10:24Ce à quoi ça signifie d'être un Makai-Knight.
01:10:31Ce à quoi ça signifie d'être le Golden Knight.
01:10:35Gaara !
01:10:51Gaara !
01:11:21Gaara !
01:11:42Gaara !
01:11:52Gaara !
01:12:04Gaara !
01:12:07Gaara !
01:12:21Gaara !
01:12:38Ilva !
01:12:41Leon !
01:12:45Roberto.
01:12:46Merci, tu es si courageux.
01:12:49Et bien fait aussi. Je suis très fier de toi.
01:12:55Leon !
01:12:56Tu as...
01:13:06Maman.
01:13:09S'il te plaît, ne pleure pas.
01:13:10Tout va bien maintenant.
01:13:18Maman !
01:13:29Mon fils.
01:13:30Je l'ai gardé dans mes bras.
01:13:32Pour une seule fois, Garm, tu as ma sincère gratitude.
01:13:36Vas-y !
01:13:37Ta reconnaissance ne me sert à rien.
01:13:48Mon amour, je me suis trop empressé.
01:14:48Bon.
01:14:50Tu n'es pas fatiguée ?
01:14:51Quoi ? Pas du tout.
01:14:53Je vois, ne t'en fais pas.
01:14:59D'accord.
01:15:00Donc, une fois qu'on rentre à la maison...
01:15:02On fait plus de entraînement !
01:15:04Non.
01:15:07Qu'est-ce que tu penses qu'on pêche ?
01:15:14Ouais !
01:15:18Sous-titrage MFP.
01:15:48Abonnez-vous !
01:16:18Abonnez-vous !
01:16:48Abonnez-vous !
01:17:18Abonnez-vous !
01:17:48Abonnez-vous !
01:18:18Abonnez-vous !

Recommandations