Category
🦄
Art et designTranscription
00:00J'espère que vous allez bien.
00:19Alors, allons-y.
00:23Qu'est-ce que je dois faire ?
00:25Vous devez chanter comme d'habitude. J'adore la chanson de Setsuna.
00:33Contenanai, démarrez vos armes.
00:36Allez, chantez la chanson de Setsuna pour moi.
00:40Chantez la chanson de Setsuna pour moi.
00:49C'est incroyable.
00:51Depuis le moment où elle a commencé à chanter, la puissance spectrale de l'Odynge a augmenté de 12 étapes.
00:57J'aimerais rencontrer toi.
01:03Je vais réaliser l'Odynge.
01:06Orgon Charger activé.
01:16C'est l'énergie de la prochaine génération.
01:20Incroyable.
01:36C'est incroyable.
02:06C'est incroyable.
02:07C'est incroyable.
02:08C'est incroyable.
02:09C'est incroyable.
02:10C'est incroyable.
02:11C'est incroyable.
02:12C'est incroyable.
02:13C'est incroyable.
02:14C'est incroyable.
02:15C'est incroyable.
02:16C'est incroyable.
02:17C'est incroyable.
02:18C'est incroyable.
02:19C'est incroyable.
02:20C'est incroyable.
02:21C'est incroyable.
02:22C'est incroyable.
02:23C'est incroyable.
02:24C'est incroyable.
02:25C'est incroyable.
02:26C'est incroyable.
02:27C'est incroyable.
02:28C'est incroyable.
02:29C'est incroyable.
02:30C'est incroyable.
02:31C'est incroyable.
02:32C'est incroyable.
02:33C'est incroyable.
02:36C'est incroyable.
02:37C'est incroyable.
02:38C'est incroyable.
02:39C'est incroyable.
02:40C'est incroyable.
02:41C'est incroyable.
02:42C'est incroyable.
02:43C'est incroyable.
02:44C'est incroyable.
02:45C'est incroyable.
02:46C'est incroyable.
02:47C'est incroyable.
02:48C'est incroyable.
02:49C'est incroyable.
02:50C'est incroyable.
02:51C'est incroyable.
02:52C'est incroyable.
02:53C'est incroyable.
02:54C'est incroyable.
02:55C'est incroyable.
02:56C'est incroyable.
02:57C'est incroyable.
02:58C'est incroyable.
02:59C'est incroyable.
03:00C'est incroyable.
03:01C'est incroyable.
03:02C'est incroyable.
03:03Bonsoir, Rappa.
03:07Bonsoir, Setsuna.
03:10Bonsoir, Mao.
03:13L'Hibiscus a blossé très joliment.
03:17C'est très brillant.
03:20Je suis contente.
03:23Qu'est-ce qu'il y a ?
03:25Il y a quelque chose à faire.
03:29Daichi.
03:31Hein ?
03:32Daichi est le capitaine.
03:34Tu ne peux pas toujours relier à Rita.
03:37C'est vrai.
03:39C'est ma faute d'avoir laissé l'ennemi.
03:43Je suis vraiment désolé.
03:45Je suis désolé.
03:47Je suis désolé.
03:49Je suis désolé.
03:51Je suis vraiment désolé.
03:53La dernière fois, on t'a aidé.
03:57Le test sur l'engin Nebula n'est pas encore terminé.
04:02Je suis surpris.
04:04C'est pareil que pour l'engin Earth.
04:07Mais si tu es content, je t'en prie.
04:10Capitaine.
04:14Il reste deux.
04:15Fais attention.
04:17L'un d'entre eux est Seiren.
04:20Seiren ?
04:21Mais je ne sais pas son nom.
04:24Qu'est-ce qu'il dit ?
04:26Il ne semble pas être comme d'habitude.
04:30Mais je sens l'énergie d'Orgon.
04:35Qu'est-ce qu'il veut dire ?
04:38Il veut manger quelque chose de délicieux.
04:41Quoi ?
04:43C'est possible.
04:45Non, ce n'est pas possible.
04:51C'est toi qui m'a appelé ?
04:53Oui.
04:54Je t'en prie.
05:00J'ai pensé que tu étais une belle.
05:03Mais c'est plus beau que ce que j'imaginais.
05:06Il est encore trop tôt.
05:09Tu veux boire quelque chose ?
05:11Je vais boire du Bourbon Rock.
05:15Je vais boire du Bourbon Rock.
05:24Qu'est-ce que tu veux me dire ?
05:27Tu étais un policier.
05:30Mais tu as quitté l'armée il y a dix ans.
05:33Est-ce que tu peux me dire pourquoi ?
05:37Une femme comme toi, c'est terrible.
05:41Si c'est pour la justice, elle est capable de mentir.
05:45C'est un policier et un bartender.
05:48C'est bien pour lui d'apporter de la nourriture aux gens.
05:54C'est un journaliste.
05:57En tout cas, tu es intéressée par le cas de Kanda.
06:02C'est vrai.
06:04J'étais en charge de l'investigation de ce cas.
06:07Le cas a été résolu.
06:10Qu'est-ce que tu veux savoir ?
06:12Tout ce que tu sais.
06:14Tout ce que tu te souviens.
06:16Je ne sais rien de plus que ce qui est publié dans les médias.
06:22Alors, raconte-nous ce que tu as ressenti.
06:26C'est très abstrait.
06:30À l'époque, Macbeth Enterprise a développé l'interface de l'armée.
06:38Il y avait six enfants qui avaient été suspectés de l'investigation de l'armée.
06:47Le policier s'est rendu compte de ce fait.
06:52Macbeth a été investigé.
06:55Six enfants ont été retrouvés et protégés.
07:00Ceux-ci n'avaient pas d'histoires.
07:05Macbeth a utilisé ces enfants pour développer l'armée.
07:10C'était un cas d'invasion d'honneur.
07:13Les responsables de l'armée ont été arrêtés.
07:16À l'époque, dans un quartier de Tokyo,
07:19il y a eu un incendie.
07:22Les gens n'ont pas dormi depuis quelques jours.
07:26C'était aussi un cas d'investigation de Macbeth.
07:33Après ce cas, Macbeth a éliminé son propriétaire.
07:37La plupart de ses affaires ont été détruites.
07:42Le plus nouveau propriétaire a été Kube, son créateur.
07:48Kube s'est rendu compte que Macbeth a été investigé.
07:53Le propriétaire de Macbeth, Kanda Takashi, a été en charge.
08:00Et puis...
08:05Kanda s'est suicidé.
08:11Pourquoi as-tu décidé de quitter la police ?
08:17Qu'est-ce qui s'est passé avec les six enfants ?
08:23Je vois...
08:25C'est ce que tu voulais savoir.
08:30Hey, Akari.
08:32Est-ce que c'est bon de jouer ?
08:34L'objectif de Midsummer Night's est de faire ce qu'il faut quand il faut.
08:39Tout le reste, c'est libre.
08:41C'est toi qui as décidé ça ?
08:44Non, c'est moi qui l'ai décidé.
08:47Mais tu n'es pas allé nager ?
08:50Les enfants sont les seuls à aller nager dans les pools.
08:53Alors pourquoi es-tu là ?
08:55Je veux que tu te concentres sur les yeux de l'homme et que tu te débrouilles.
09:00Wow ! J'en ai hâte !
09:05C'est une erreur de venir avec les fleurs.
09:09Hey, Akari.
09:11Cet enfant est en train de nager.
09:15Je ne sais pas ce qu'il s'est passé avec ces enfants.
09:18Est-ce qu'il y a des photos ?
09:20Non.
09:21Toutes les informations ont été éliminées.
09:27Même moi, qui était dans l'enquête,
09:29je ne savais pas où étaient les enfants.
09:33Ils m'ont expliqué que pour protéger leurs droits de l'homme,
09:36il fallait qu'ils n'étaient pas éliminés.
09:41J'ai fait une enquête,
09:44mais j'ai été arrêté.
09:47Pourquoi as-tu fait cette enquête ?
09:50Il y a quelque chose de bizarre.
09:52De bizarre ?
09:54Est-ce que ces enfants ont vraiment été protégés ?
09:57Je n'avais pas de preuves,
09:59mais je ne pensais pas que c'était vrai.
10:02Qu'est-ce qui se passe ?
10:04Qu'est-ce qui se passe ?
10:09Où sont les enfants ?
10:12Malheureusement, je ne sais pas.
10:15Je vais demander à ceux qui m'ont éliminé.
10:20Merci.
10:22Bon appétit.
10:24Tu sais où sont les enfants ?
10:29Comme tu l'as dit, il n'y avait pas de preuves sur les six enfants.
10:33Bien sûr, il y avait des numéros à l'intérieur de l'hôpital.
10:36Et ils ont été numérisés en même temps qu'ils ont été nommés.
10:41Les six enfants avaient des numéros sériaux de numéro 3 à 8.
10:49Ça veut dire qu'il y avait des numéros 1 et 2.
10:53Ou peut-être qu'il y en avait d'autres.
10:56Peut-être qu'ils sont en train de développer des armes illégales.
11:02C'est ce que je pense de temps en temps.
11:07Kanda Takashi a commis un suicide.
11:10Je suis venu ici pour t'aider.
11:14C'est Kube.
11:16C'est Kanda-san, n'est-ce pas ?
11:19J'ai été trompé.
11:21Mais pas par toi.
11:23Fais attention.
11:28Notre rencontre a été une très bonne chance pour nous deux.
11:34Je suis heureux de te voir.
11:37Je suis heureux de te voir.
11:40Notre rencontre a été une très bonne chance pour nous deux.
11:46Tu penses ?
11:49Puck, es-tu capable de tuer des gens ?
11:52Ou est-ce que tu veux tuer quelqu'un ?
11:57Les armes que j'ai développées ont eu la possibilité de tuer des gens.
12:03Dans ce sens, c'est vrai que je suis en train d'agir pour tuer des gens.
12:08Mais je n'ai pas l'intention de tuer quelqu'un.
12:26Kanda Takashi a commis un suicide.
12:32Je suis venu ici pour t'aider.
12:37Je n'ai pas l'intention de tuer quelqu'un.
12:46Ils sont tous morts.
12:48Il ne reste plus que quelques capsules.
12:51C'est vraiment grave.
12:53Il n'y a pas de problème si Seiren-sama se réveille.
12:57Nous pouvons construire de nouvelles capsules.
13:02Est-ce que votre siège est ouvert ?
13:05Allez-y.
13:06Merci.
13:16Tu veux boire quelque chose ?
13:19C'est pour moi. Je t'ai rencontré pour la première fois.
13:22Merci beaucoup.
13:24Tu n'as pas dormi ?
13:26Je n'ai pas dormi.
13:27Je n'ai pas dormi.
13:30Tu n'as pas dormi.
13:31Tu es un athlète ?
13:33Non, pas du tout.
13:36Mais j'ai été convaincu de faire des exercices pour être en bonne santé.
13:41C'est bien, mais...
13:44C'est vrai.
13:45Merci.
13:46C'est un bon conseil.
13:49Je ne peux pas.
13:54Il y a deux loups ?
13:56Petit, c'est ton ami ?
14:00Le rappeur est mon ami.
14:03C'est vrai.
14:05Tu peux parler ?
14:09Les loups ne peuvent pas parler.
14:12C'est vrai.
14:14Je suis le seul à pouvoir me battre sans des loups.
14:18C'est trop risqué.
14:22C'est la dernière étape du projet.
14:25C'est un système pour montrer un rêve à l'experte.
14:31Pourquoi deux loups ?
14:34Désolé, Van.
14:36Je vais faire le reste tout seul.
14:39Tu peux rentrer ?
14:41Quoi ?
14:42Je ne peux pas te montrer l'exercice avec mon partenaire.
14:49Je suis désolée.
14:52Non, je suis employé par Marimura-sensei.
14:57Bien sûr, je ferai ce que vous demanderez.
15:00Mais...
15:01Je ne peux pas faire le reste tout seul.
15:06C'est vrai.
15:08Si j'avais un autre partenaire, ce serait plus convenant.
15:19Je suis de retour !
15:22Bienvenue, Setsuna.
15:25C'est magnifique !
15:27Les fleurs sont encore jolies.
15:30C'est bien.
15:32Mais tu as l'impression d'aimer les fenêtres plutôt que les arbres.
15:38N'est-ce pas ?
15:40Tu es incroyable !
15:42Tu sais tout !
15:46Je ne pouvais pas sortir de chez moi.
15:50Mais je suis contente de pouvoir sortir de chez moi.
15:55Je n'ai jamais vu un endroit comme celui-ci.
15:59C'est tellement différent de ce que j'ai vécu.
16:04Alors, Setsuna.
16:07C'est l'heure du médecin.
16:10Pourquoi est-ce qu'on me fait toujours un médecin ?
16:16C'est parce que tu es une personne très importante pour moi.
16:21Alors, s'il te plaît, s'assoie sur cette machine.
16:26Un médecin ?
16:29A l'info de la recherche de Akari,
16:31c'est un médecin qui a été en contact avec l'entreprise Macbeth.
16:36Ça semble possible.
16:46C'est incroyable.
16:48C'est une équipe.
16:50Les deux.
17:06Amalok et Morkin.
17:09Tu penses qu'ils sont au milieu de l'ennemi ?
17:12Peut-être.
17:14Mais ils pensaient qu'ils étaient des humains avant qu'ils ne se réveillent.
17:25Quand est-ce qu'ils se sont réveillés ?
17:29Quand on te pose un bisou, tu peux voir l'esprit.
17:33C'est peut-être parce qu'on est des enfants des designers qu'on a un pouvoir particulier.
17:40C'est pour ça qu'ils sont enfermés ?
17:43Le monde extérieur est juste à l'écoute des fenêtres ?
17:50Amalok, Morkin, c'est une bonne chose.
17:53Vous pouvez sortir de là.
17:55Vous allez au pays nommé Japon.
17:58Japon ?
18:02C'est quoi cette machine ?
18:05C'est ta machine.
18:08C'est un système de manœuvres numériques créé pour toi.
18:13Essaie-le.
18:39Peut-être qu'il y a des membres de l'équipe ?
18:43Peut-être qu'ils sont en train de se réveiller.
18:46Quand on touche à l'énergie de l'Orgon, ou quand on pose un bisou à l'Avatar, les mémoires reviennent ?
18:54Oui.
18:55Et même si l'Avatar n'est pas en train de se réveiller,
18:58quand on pose un bisou, l'esprit de l'avatar est connecté par la télépathie.
19:09C'est mignon, Setsuna.
19:13C'est vraiment mignon.
19:19Les Designers Child n'étaient pas en fait des pilotes d'armes numériques.
19:25Ils ont été créés pour installer l'esprit humain.
19:31C'est-à-dire qu'ils ont été créés pour installer l'esprit humain.
19:37C'est-à-dire qu'ils ont été créés pour installer l'esprit humain.
19:55Qu'est-ce que tu as vu ?
19:58Tu as créé mon corps en tant qu'esprit humain !
20:02Tu es une personne terrible !
20:04Attends, Setsuna !
20:06Attends !
20:29Capitaine, à l'arrière !
20:32Baratsu Daishi !
20:33Je vais prendre ta vie qui t'a tué !
20:45Cette lumière...
20:49C'est...
20:51C'est...
20:53C'est...
20:55C'est...
20:57Des...
20:59Un Mimosa ?
21:01Liban l'avait dit.
21:03L'autre Néotenie est Arpion !
21:12Arpion...
21:14Néotenie...
21:18Tu es sûr ?
21:26Oui.
21:36J'ai tout nettoyé, mais quelqu'un a laissé sa peau ici.
21:42Quoi ?
21:44Mais ce n'est pas la peau de Seiren.
21:57C'est moi.
21:59Que se passe t-il avec l'appareil ?
22:02J'ai réussi à l'amener.
22:04D'accord. Mettez-le là où j'ai commandé.
22:08Compris, Robin.
22:17Où est Seiren ?
22:20Elle n'était pas sur le deuxième étage.
22:26J'ai du mal à comprendre.
22:33Allons-y, Amara.
22:35D'accord.
22:56Les souvenirs d'une étoile ne sont pas seulement des bonnes choses.
23:08J'ai rencontré toi par la lumière.
23:14C'est pas vrai.
23:16C'est pas vrai.
23:18C'est pas vrai.
23:20C'est pas vrai.
23:22C'est pas vrai.
23:25C'est pas vrai.
23:27C'est pas vrai.
23:29C'est pas vrai.
23:31C'est pas vrai.
23:33C'est pas vrai.
23:35C'est pas vrai.
23:37C'est pas vrai.
23:39C'est pas vrai.
23:41C'est pas vrai.
23:43C'est pas vrai.
23:45C'est pas vrai.
23:47C'est pas vrai.
23:49C'est pas vrai.
23:51C'est pas vrai.
23:53C'est pas vrai.
23:55C'est pas vrai.
23:57C'est pas vrai.
23:59C'est pas vrai.
24:01C'est pas vrai.
24:03C'est pas vrai.
24:05C'est pas vrai.
24:07C'est pas vrai.
24:09C'est pas vrai.
24:11C'est pas vrai.
24:13C'est pas vrai.
24:15C'est pas vrai.
24:17C'est pas vrai.
24:19C'est pas vrai.
24:21C'est pas vrai.
24:23C'est pas vrai.
24:25C'est pas vrai.
24:27C'est pas vrai.
24:29C'est pas vrai.
24:31C'est pas vrai.
24:33C'est pas vrai.
24:35C'est pas vrai.
24:37C'est pas vrai.
24:39C'est pas vrai.
24:41C'est pas vrai.
24:43C'est pas vrai.
24:45C'est pas vrai.
24:47C'est pas vrai.
24:49C'est pas vrai.
24:51C'est pas vrai.
24:53C'est pas vrai.
24:55C'est pas vrai.
24:57C'est pas vrai.
24:59C'est pas vrai.
25:01C'est pas vrai.
25:03C'est pas vrai.
25:05C'est pas vrai.
25:07C'est pas vrai.
25:09C'est pas vrai.
25:11C'est pas vrai.