Sister Wives S19E01
Category
📺
TV ve DiziDöküm
00:00İzlediğiniz için teşekkürler.
00:30İzlediğiniz için teşekkürler.
01:00Ne olduğuna ve neler olduğuna yalan söylüyorsunuz.
01:02Bence ben yalan söylüyorum.
01:04Çünkü siz yalan söylüyorsunuz.
01:06Çok fazla yalan söyledim.
01:08Çok fazla verdim.
01:10Böyle yaşamak istemiyorum artık.
01:12Ağzınızı kapatın ve bir saniye sizle konuşalım.
01:14Hayır, hayır, hayır, hayır.
01:16Ne diyeceğimi biliyorsunuz.
01:18Hayır, siz kalın ve konuşun.
01:20Tamam, bitti mi?
01:21Güle güle.
01:22Siktirin.
01:24Gerçekten beni rahatsız ediyor.
01:26Bu benimle evlenmek için bana ihtiyacınız var.
01:32Eğer asla seninle aşık olmadığımda,
01:35sadece orada oturup,
01:37patatesli bir yerlerde olmak istemiyorum.
01:39Birçok şekilde,
01:41bu an,
01:43birbirimizin istediği şeyle ilgili.
01:45Ve bunlar aynı şeyler değil.
01:47Kardeşlerimizle
01:49koltukta oturmak istiyordum.
01:53Anlamıyorum.
02:24Büyük poligamist ailesi'nin rüya tamamen öldü.
02:30Bitti.
02:35Christine ve ben sadece konuşmuyoruz.
02:37Janelle ve ben ayrıldık.
02:39Evleniyoruz.
02:40Divor ediyoruz mu diyoruz?
02:41Hayır, sanmıyorum.
02:43Ama evliyken değiliz.
02:45Ve o evliyken olmak istemiyorum.
02:48Evliyken olmak istemiyorum.
02:50Ve o evliyken olmak istemiyorum.
02:52Ailesi'nin ayrıldığı duygular
02:54sadece rahatsızdır.
02:56Ailesi olmadan ben kimim?
02:59Ayakkabımı getirdim.
03:01Kaote Pass'i 4 yıldır satın aldık.
03:03Büyük bir ödül yapacağız.
03:05Ve ailesi ayrıldı.
03:07Ne yapacağız diye düşünmeliyiz.
03:10Eğer çoğu zaman
03:12ülkeyi ödeyemeyizse,
03:14hepsini kaybedebiliriz.
03:16Dürüst olmak gerekirse,
03:18bu gerçekten aptal bir kontrakt.
03:21Sanırım, eğer oraya bina ederseniz,
03:23sanırım eviniz orada olacaktır.
03:25Evet, oraya Clare.
03:27Kristine ayrıldıktan sonra,
03:29ailemizden aldığımız evden
03:31ekonomiyi aldı.
03:32Onu satın aldığımda,
03:34ailesi'nin satın aldığı parayı
03:36ve Kaote Pass'e vermiştim.
03:38Sadece bununla ilgili bir şey yapmak istemedim.
03:40Bir temiz bırakmam gerekiyordu.
03:42Sadece bırakmak, duygulandığı için daha kolaydı.
03:44Kaote Pass,
03:46Meri, Canel, Robin ve ben,
03:48son dörtlerimizden aldık.
03:50Hala bina yapmak istiyor musun?
03:52Hayır mı?
03:54Bilmiyorum.
03:56Ailemizde bu bizim hayalimizdi.
03:58Sanırım bu hayal bitti.
04:00Bilmiyorum.
04:02Artık çok büyük bir aile değiliz.
04:04Aileye sahip olan insanlar gibi olduk.
04:06Meri ile her şey,
04:08tamam,
04:10sadece ayrılmamız gerekiyordu.
04:12Meri,
04:14buradayken asla çıkmayacaktı.
04:16Hayır mı?
04:18Kesinlikle hayır demedi.
04:20Bir hafta önce,
04:22Kaote ve ben
04:24ofisyal bir çatışma konuştuk.
04:26Bir şey istiyorsunuz
04:28ki
04:30birlikte olamayız.
04:32Bunu uzun zamandır
04:34görüyorum.
04:36Yaklaşık bir dekade boyunca,
04:38kendini benim için
04:40gerçekten duygulandı.
04:42Aslında hiçbir şey değişmedi.
04:44Çünkü hala
04:46ruhani bir evliliğimiz var.
04:48Ve şimdi
04:50bunu bitirmek için
04:52ilerleyeceğim.
04:54Ama bu biraz zaman alacak.
04:56Dünyada neden
04:58beni istemeyen birine
05:00asla bağlanmak istiyorum?
05:02Gerçekten,
05:04Meri burada yaşamak
05:06için ilginç değil.
05:08Şurada yaşayabilmek için
05:10ilginç değil.
05:12Bu yer benim için
05:14çok acıdır.
05:16Sana yükseldiğinde
05:18çok şeyler yapacak
05:20diye inanıyordum.
05:22Meri, Flagstaff'da
05:24yeni başlangıç olarak
05:26olacağız.
05:28Çok uzun zamandır
05:30böyle şeyleri yapmayı
05:32inanıyordum.
05:34Anlamıyorum ki,
05:36O zaman neden beni evlendirdin?
05:49O yüzden Cody'u bırakmadan önce,
05:51onu bırakırsam,
05:52aşık olacağım.
05:53Aşık olmamak için
05:54ömrümde yaşamak istemiyorum.
05:55Ve 50 yaşında,
05:56yaşamak için ve
05:57aşık olmak istiyorsam.
05:58Ama hayır,
05:59onu seviyorum.
06:00Dating sahnesine
06:01başlamaya başladım.
06:02Ve bu benim
06:03en büyük sevgilim.
06:04Dating sahnesine başlamaya başladım.
06:05Ve eğlenceli oldu.
06:06İyi zaman geçirdim.
06:07Sadece böyle tutmak istiyorum.
06:09Sadece eğlenceli olmak istiyorum.
06:11Bütün şeyden
06:12rahatsızlanıyorum.
06:13Bu sene,
06:14bu sene,
06:15bu sene gelecek,
06:16bu sene gelecek.
06:18Evet, bilmiyorum.
06:19Hayır, sen ve Janel,
06:21bunu hala
06:23çözebilirsiniz.
06:25Bilmiyorum.
06:26Hayır, hayır.
06:27Sadece
06:28deneyin.
06:32Cody ve ben
06:33birbirimizde değiliz.
06:34Birbirimizde değiliz.
06:35Aslında ben
06:36bu yeni hayatta
06:38çok rahatlık
06:40buluyorum.
06:42Senin yerinde olmak istiyordum.
06:44Birazcık.
06:45Bu her şeyden
06:46nasıl gireceğimi bilmiyorum.
06:47Bu aileye
06:49%100
06:51katılıyorum.
06:54Sana
06:55gerçekten dürüst olmak zorundayım.
06:56Aslında
06:57bence
07:02satın alın
07:03veya satın alın
07:04ve sonra başka bir yere
07:05başlayın.
07:06Bu konuda konuşamıyorum.
07:07Üzgünüm.
07:08Ben de
07:09bu konuda konuşamıyorum.
07:10Bu konuda konuşamıyorum.
07:12Aslında
07:13konuşamıyorum.
07:14Bu konuda konuşamıyorum.
07:15Bu konuda konuşamıyorum.
07:16Bu konuda konuşamıyorum.
07:18Bazı günler
07:19zorlanıyor.
07:20Bazı günler
07:21adalet gibi hissediyorum.
07:22Bu
07:24sadece
07:27yapacağı birlikte
07:28olan yolun
07:30bir şey değil.
07:32Saattir
07:34bir canlı ev
07:36geçirmek istediğim
07:38arkadaşlığım.
07:39Ben
07:40bu olduğumu
07:41dürüst olmam cant II
07:41kendimce
07:44nasıl
07:45bırakladığını
07:45benden
07:47çok
07:49dikkat etti.
07:50certain
07:51ilk
07:52Bütün şeyi.
07:54Bu aileyi yasaklamak için çalıştığımız bu idealin kaybıydı.
07:59Benim için büyük bir farklılık,
08:00çocuklarımla başarılı bir ilişki olduğu zaman.
08:02Ve o, gökyüzü ve yeryüzüyi değiştirmek gibi görünmemişti.
08:07Ve sandım, tamam, burada beni gerçekten tuttu.
08:11Hayalini bozduğun zaman nefret ediyorum.
08:13O evin orada nasıl olabileceğini hala hayalim var.
08:18Ne yapacağımızı düşündüğümüzü hala hayalim var.
08:22Burada olduğumuz bir hayaldi.
08:25Herkes için bir hayaldi.
08:27Her şey için.
08:29Bu büyük bir değişiklik oldu.
08:30Ve sanırım sen burada yaşamak istemeyeceğini
08:33düşünmek için gerçekleşmediğini düşünüyordun.
08:37Aileye uygun olmadığına,
08:39aileye uygun olmadığına,
08:42kendi ailemle ilgilendirildiğimi düşünüyorum.
08:46Robin ile bu ilişki ve çocuklarım var.
08:49Ve sonra bazı çocuklarla ilgili bir ilişki var.
08:52Ve bu çoğunluk değil.
08:53Ve o yüzden, tüm bunlarla ne yapacağımı düşünüyorum.
08:55Aileye uygun olmuyor.
08:58Sorun değil.
09:00Robin'i sev.
09:03Onu en iyi şekilde sev.
09:05Ama bana dürüst ol.
09:10Bunu düşünürsen, ona dikkat etmeyeceğim.
09:32McKelvey, çocuklarla evleniyor.
09:34O yüzden onu kutlamak için bir parça yapmalıyız.
09:37Ve ilk bebeyle, bebeğin yemeği var.
09:40Ama ikinci bebeyle ve üçüncü bebeyle,
09:42bebeğin yemeği var.
09:44Şu anda 30 hafta boyunca evleniyorum.
09:47Ama 1 Nisan'da evleniyorum.
09:49Ama 35 haftaya gelseydik...
09:52Üzgünüm, 34 hafta, çocuklar için görevi.
09:56O zaman 4 hafta kaldı.
09:57Ondan sonra ne kadar daha uzak olacağını bilmiyoruz.
09:59Bu bir çöp tarzı olacak.
10:01Black Jack, Vegas tarzı.
10:04Birisi bana oyun oynayacağını öğretmen gerekiyor.
10:0621'e saymanın nasıl olduğunu biliyor musun?
10:08Evet.
10:08Oyun oynamaya başlıyorsun.
10:09Adı Double Down.
10:10Black Jack'ı oynamak için Double Down'ı yaparsın.
10:13Ama Double Down yapıyoruz çünkü ikisi de var.
10:16Çok tatlı.
10:21Sprinkle'a çok fazla insan geliyor.
10:23Çok fazla arkadaş, çok fazla aile.
10:24Janelle gelmiyor.
10:25Kesinlikle davet edildi ama gelmedi.
10:28Mary davet edilmeyecek.
10:31Janelle ve Christine'e,
10:35Cody'a ve ben bu çatışma konusumuzu söylemedim.
10:38Ve ayrılıyoruz.
10:38Kimseye söylemediğimi bilmiyorum.
10:41Ama ona söylemediğimi söylemedim.
10:42Gerçekten ihtiyacımı hissedemiyorum.
10:46Bunu vuracak mısın?
10:47Bunu vuracaksın.
10:48Neden olmasın?
10:49McKelty için her şeyi yaparım.
10:52McKelty, Cody ve Robin'i Sprinkle'a istiyor.
10:54O yüzden tabii ki Sprinkle'a gelebilirler.
10:55Robin, sanırım, kız kardeşlerinin doğumunda olacak.
11:00Onları görmekten biraz gerginim.
11:02Gerginim.
11:03Bence bu,
11:06gittikten sonra onları ilk kez görmeyeceğim.
11:09Yıllarca kırmızı bıçakla,
11:13ve seninle sevmek için
11:16yaptığım atlamalar,
11:19bozulmuş.
11:21Cody benimle konuştuğum son seferinde çok sinirliydi.
11:24Ve biz hiç konuşmadık.
11:25Hadi, hadi, evet.
11:28Tony McKelty'i görmek için çok heyecanlıyım.
11:31Robin ve ben çok gerginiz.
11:33Çoğu çünkü,
11:35Cristine'yi yıllarca görmedim.
11:38Bunu yalan söyleyemem.
11:39Onunla görüştüğümde çok sinirli.
11:42Hepsi beni sinirlendiriyor.
11:44Çünkü bence hepsi çok çocuklu.
11:46Ama hissediyorum.
11:48Yani bunu başarabiliriz.
11:51Vay, Sprinkle'ın şampiyonluk kısmında bunu düşünmedik.
11:54Eğer başarılı olacağına,
11:56ya da aynı yerlerde
11:57başarılı olacağına bakarsak,
11:58oraya gitmemiz gerekmiyor.
11:59Ama belki bunu düşünmeliyiz.
12:03Bak, bu bir parça.
12:06Merhaba.
12:07Tony.
12:09Birlikte olacaklar mı?
12:10Birlikte olamayacaklar mı?
12:12Birlikte konuştuktan sonra
12:13bir bet olabilir.
12:14Çok şaşırdım.
12:19Teşekkürler.
12:20Çok mutluyum ki buraya geldiniz.
12:22Ne olacağını bilmiyorum.
12:23Bu bir Gamble.
12:24İyi misin, iyi misin?
12:25Ben iyiyim.
12:26Sadece selam söylemeyeceğim değil.
12:28Bu, ben arkadaşım olacağına ve ben değilim.
12:33İzlediğiniz için teşekkürler.
13:04Tony ve Robin'in Sprinkle'a gelmeye
13:05çok sinirleniyorum.
13:08Ben de öyleyim.
13:09Nasılsın?
13:10Çok mutluyum.
13:11Teşekkürler.
13:13Hoş geldiniz.
13:14Kelty bana,
13:15''Robin ve Chad burada.''
13:16Ben, tamam, tamam.
13:18Merhaba, bebeğim.
13:20Merhaba.
13:26Samba mı?
13:27Dans etmek ister misin?
13:28Dans etmek isterim.
13:34Çok zor.
13:35Ne olacağını bilmiyorum.
13:36Hala...
13:37Bu bir Gamble.
13:38Bu bir Gamble.
13:39Her şey yolunda olacağını hayal ediyorum.
13:41Ama bir yıl önce gördüğümüz
13:43birbirimizi görmüştük.
13:45Bu iyi değildi.
13:47Merhaba.
13:49Merhaba.
13:50Merhaba.
13:51Merhaba.
13:52Merhaba.
13:53Merhaba.
13:54Merhaba.
13:55Nasılsın?
13:56İyiyim.
13:57Nasıl gidiyor?
13:58Ve sonra sadece,
13:59''Biliyorsun, bu McKelty'le ilgili.
14:00Benimle ilgili değil.''
14:01Herkesin tekrar birlikte
14:03ve büyük bir aile olduğunu seviyordu.
14:05Gerçekten seviyordu.
14:07Bu küçük çocuk...
14:11Garip bir dünya.
14:13Çocuklarım da
14:14babalarıyla iyi bir ilişki
14:15istiyorlar.
14:16Ben de onların
14:17babalarıyla iyi bir ilişki
14:18istiyorlar.
14:19Ve Robin'le de.
14:20Blackjack oynayacak mısın?
14:22Söyledim.
14:23Tabii.
14:24Başka birinin parası olsaydı,
14:26her riski alırdım.
14:28Cody ve Christine için konuşamıyorum.
14:31Ama uzak durdum
14:33ve Christine'i sevmemiştim.
14:35Çünkü bana
14:36ilişki istemeyeceğini söyledi.
14:37Ve kendimi
14:38onunla ilgilendirmek istemiyorum.
14:41Bir ilişki olabileceğimi istiyorum.
14:44Ama iki ilişki almak zorundayım.
14:48Ben kalacağım.
14:54Evet, Cody ve Robin
14:56bir tabelaya sahipti.
14:57Ben de bir tabelaya sahiptim.
14:58Kesinlikle selam söylemeyeceğim.
15:01Oh, kötü.
15:06Nasıl gidiyor?
15:07Her şey nasıl?
15:09Bu düzgün olurdu.
15:11Ve bu,
15:13arkadaşlarımla
15:15ve arkadaşımla
15:17arkadaş olacağını
15:18ve ben değilim.
15:19Arkadaşlarımla arkadaş olacağım.
15:21O elbise de
15:22oraya gitmiş olabilirdi.
15:24Bence
15:25Christine iyi bir yerde.
15:27Çünkü dışarıya gitti.
15:28Oraya gitti.
15:31Robin ve ben
15:32gerçekten
15:33zor bir yerdeyiz.
15:3523.
15:36Zavallı.
15:37Zavallı.
15:39Belki de
15:40evimizde
15:41en kötü şey yaptığımızı yapıyoruz.
15:43Zavallı oldu.
15:44Bizim aramızda zavallı oldu.
15:46Kendini
15:48ya da
15:49diğer birinin
15:50kendini
15:51ya da
15:52diğer birinin
15:53kötülüğüne
15:54suçlamaya çalışıyor.
15:55Cody çok fazla
15:56zavallı hissediyor.
15:57O yüzden
15:58bence o
15:59benimle
16:00zavallı olacağına
16:01bakıyor.
16:02O yüzden
16:03elimde kalıyorum.
16:04O bizim
16:05aramızda
16:06zavallı olmadığını
16:07emin olmalıyım.
16:11Aile deneyimi
16:12ve
16:13çocuklarını
16:14özledim.
16:15Ve
16:16kardeşlerimle
16:17benim
16:18arkadaşlıklarımı
16:19öğrendim.
16:21Şimdi
16:22Mary'le
16:23bu şeyden
16:24daha kötü ve
16:25daha zor oldu.
16:26Sadece
16:27Janel'in
16:28Cody'yla
16:29çözülmesini
16:30sağlamaya
16:31karar vermeye
16:32başladım.
16:33Benim
16:34bir adamla
16:35evlenmek
16:36ve
16:37evlenmek
16:38için
16:39yardımcı
16:40olmanın
16:41hiçbir
16:42yolu yok.
16:43Robin'i seviyorum.
16:44Ve bana
16:45değerli.
16:46Ve onu
16:47çok saygı duyuyorum.
16:48Bana
16:49hala iyi olduğumu
16:50söylemek
16:51benim için
16:52değerli.
16:53Ve
16:54ona daha fazla
16:55saygı vermek istiyorum.
16:56Ama
16:573 kişi
16:58beni
16:59yanılıyor.
17:00Bu
17:01çok kolay değil.
17:02Bütün
17:03deneyimi
17:04kaybettim.
17:05Ve
17:06kaybettim
17:07ve
17:08kaybettim.
17:09İmanımı
17:10kaybettim
17:11ama
17:12çok sinirlendim.
17:13Gözümde
17:14bakamıyorum
17:15ve
17:16sana
17:47bakıyorum.
17:48Ve
17:49bir
17:50zaman
17:51sonra
17:52bu
17:53onlar için
17:54daha sinirlendi.
17:55Buradaki
17:56dışkılar,
17:57ben değil.
17:58Ona
17:59konuşmak istemiyorum.
18:00Onu görmek istiyorum.
18:01Ben de
18:02görmek istemiyorum.
18:03Evet,
18:04bitti.
18:05Yapın.
18:06Bitti.
18:17Divorce beni, dürüst olmak gerekirse, bayağı karanlık bir yerden aldı.
18:23Cristine ve Janelle'nin beni sevdiğini,
18:28kendimi sevdiğim için sorumluluklarımı yasakladığımı duyuyorum.
18:33Yıllarca şarkılarımı şarkı söylüyorlardı ve şimdi beni öfkelendiriyorlar.
18:38Eğer gençlerim için beni çözeceklerse,
18:41çocuklarımın ne dediğini hayal edemiyorum.
18:43Bu yüzden beni çok rahatsız ediyor.
18:46Cody'nin onunla karşı karşıya kitlediğinden bahsediyor.
18:51Bu doğru değil.
18:52Onlarla iyi bir ilişki yapmak için her şeyim var.
18:59Cody'nin annelerine ne dediğini kabul ettiğini biliyorum.
19:04Bu emlakları biliyorum.
19:05Evliya çıkardığım zaman,
19:09her zaman, her zaman, her zaman, her zaman annelerine kötü bir konuşmam.
19:12Ben buradayım, hafif deliriyorum.
19:14Bu kırık kalbimle ve mutlu kafamla
19:17bu partiye gireceğim.
19:19Tony, McKelty ve çocuklar hakkında heyecanlıyım.
19:22Ama kalbim kırılıyor.
19:25Sonunda, Cody ve Robin
19:27ve onların ortasında olmak
19:29bazen değil olacak.
19:30Ve Robin de
19:32kız kardeşlerinin doğumunda olacak.
19:34Ve bu sadece öyle.
19:35Aynı ortamda olacağız.
19:43Sadece deneyimden kaybettim.
19:46Her şey.
19:51Tarihlerim.
19:53Şimdi kaybettim.
19:54Ve büyüyeceğim.
19:55Ve büyük çocuklarımla başlarım.
19:57Bu konuda geçeceğim.
19:58Biliyorsun ki ben varım.
20:01Ama bu, Camelot'un rüya gibi.
20:04Bu rüya olduğumuzu
20:06ve bu rüya olduğumuzu
20:08Camelot'un rüya olduğumuzu biliyorsunuz.
20:10Bu rüya olduğumuzu biliyorsunuz.
20:12Ve biliyorsunuz,
20:13bu rüya olduğumuzu
20:15anlayabilirdim.
20:16Ama güçlendik, güçlendik.
20:17Ve sonunda,
20:19ve bu benim için çok üzücü.
20:26Cody ve ben ofisyalden bittik.
20:28Gerçekten mi?
20:29Şaka yapmıyorum.
20:31Umarım öyleydi.
20:33Ama değilim.
20:34Gerçekten, gerçekten, gerçekten
20:36mutluyum.
20:37Hayatımda başka insan varmış
20:39ki, tamam.
20:40Biz sizin için buradayız.
20:41Sizi destekliyoruz.
20:42Ve zamanı yaklaşıyor.
20:52Merhaba, anne.
20:53Merhaba, aşkım.
20:54Ismail, Maddie ile North Carolina'da
20:56yaklaşık bir yıldır.
20:58Bence ona gelip,
21:00evden uzaklaşmak ve
21:02annesinden biraz uzaklaşmak için
21:03kim olduğunu anlayabildik.
21:04Ama şimdi geri dönmeye hazır.
21:06Özellikle şimdi Kristine
21:07Salt Lake'de yaşıyor.
21:08Gerçekten geri dönmekten heyecanlıyım.
21:10O zaman bunu nereye koymalıyım?
21:11Sadece oraya koy ve
21:12şu anda o kapıya koy.
21:13Orada.
21:14O kapı.
21:15Bu anlamı biliyorum.
21:16Kesinlikle, kesinlikle.
21:17Isabelle Salt Lake'a
21:18ulaşacak.
21:19Benimle değil.
21:20O çok açık.
21:21Benimle kalmak istemiyor.
21:22Bir hafta bile.
21:24Ama Utah Üniversitesi'ne gitmek istiyor
21:26ve Salt Lake City'de yaşamak istiyor.
21:29O yüzden Janelle ve Maddie
21:31Maddie'nin arabasını getirecekler.
21:32Ve o zaman Isabelle ve ben
21:33onun arabasında olacaklar.
21:35İyi misin aşkım?
21:36Evet.
21:37Ağlamak istemiyorum.
21:38Ağlamamalısın.
21:39Bu evlilik.
21:40Her zaman ağlıyorum.
21:41Biliyorum ama
21:42zorluktan ağlamamalısın.
21:43Zorluktan ağlamamıyorum.
21:44Tamam.
21:45Maddie bebeği bekliyor
21:47ve o 4 ay arasında.
21:49Bebek Februari'de.
21:51Bak, bunu buraya koyacağım
21:53ve annene dolduracaksın.
21:54Burada ağır yuvarlanma yapıyor
21:56ve ben de
21:57bunu yapabiliriz.
22:00Evet, Kodi'yi
22:01aylarca görmedim.
22:02Çok komik.
22:03Gerçekten onun hakkında
22:04düşünmüyorum.
22:05Sadece ev hakkında
22:06düşünmeye başladığım zaman.
22:07Ağır yuvarlanma yapmak zorundasın.
22:09Bak, onu bu taraftan
22:11doğru geçebiliriz.
22:12Christine,
22:13onun hakkında bir şey
22:14düşünmüyorum.
22:15Çünkü ofisyal bir
22:16konuşma olmadığımı
22:17düşünmüyorum.
22:18Ama çok küçük yuvarlanma yaptık.
22:19Onu görmüyorum.
22:20Ve gerçekten onu özlemiyorum.
22:25Kodi'yi ilk kez evlendirdiğimde
22:26her zaman birlikte olduğumuzu düşündüm.
22:29Ve sonra
22:30ayrıldı.
22:33Ve şimdi Ginelle'yi de arıyorum.
22:35Bence bu kısım
22:36çok kaliteli.
22:38Ağır yuvarlanma
22:40hakkında ne yapmalıyım bilmiyorum.
22:42Bence biz
22:43kız kardeşlerimiziz.
22:44Çocukları birlikte
22:46ağır yuvarlanma
22:48hakkında bir parçamız.
22:51Tamam, her şey
22:52yükseldi.
22:53Çocuklar Kodi'yle
22:54iyi bir ilişki
22:55olmuyor.
22:56Çocuklar her ikiyle
22:57iyi bir ilişki olmuyor.
22:58Bu sebeple
22:59ağır yuvarlanma
23:00değil.
23:01Ginelle'nin
23:02ve benim
23:03kız kardeşlerimiz.
23:09Ginelle'nin yardım ettiği için
23:10İzabel'i arıyorlar.
23:18Aman Tanrım.
23:19Yemekler çok kötü döndü.
23:22Christine aynı evde yaşamak
23:23istemedi.
23:24Çünkü o her zaman
23:26Ginelle ve Mary'le
23:27yuvarlanmaya çalışıyordu.
23:29Ve şimdi Ginelle
23:30Christine'i takip etmeye çalışıyor.
23:34Oh, sen çok harikasın
23:36ve hayatın çok harika.
23:37Ve ben...
23:38Bu benim
23:40olduğum şey.
23:41Daha fazla büyük çizgiyi
23:43alamıyorum.
23:44Çünkü ben
23:45ilgilenmiyorum.
23:57Merhaba.
23:58Merhaba.
23:59Nasılsın?
24:00Şaşırdım.
24:02Ben Las Vegas'tayım.
24:04Ve bir arkadaşım Brandi'yi
24:06görmeyeceğim.
24:07Onları tanıyorum.
24:08Las Vegas'tayken
24:09neredeyse her zaman.
24:11Ne yapıyorsun?
24:13Sadece dışarıda.
24:14Birkaç görüşmek için buradaydım.
24:16Yarın Kaliforniya'ya gideceğim.
24:19O yüzden gelmeye geldim.
24:20Otur.
24:21Su istiyor musun?
24:22Merhaba Tim.
24:23Merhaba Mary.
24:24Neler oluyor?
24:25Nasıl gidiyor?
24:26Yeniden görüşmek üzere.
24:27Yeniden mi?
24:28Görüşmek üzere.
24:29Arizona nasıl?
24:30Harika.
24:31Harika.
24:33Vegas'a geri dönmek her zaman
24:34biraz garip.
24:36Biz yaşadığımız
24:37köylerin yanına
24:38gitmek istemiyorum.
24:40Çünkü bu sadece
24:41benim için üzücü.
24:42O zaman...
24:43Evet.
24:44Şimdi ne söylemelisin?
24:45Şimdi sana
24:46bir şey söylemeliyim.
24:47Aman Tanrım.
24:48Hayır.
24:49Cody ve ben
24:50ofisyalden bittik.
24:51Aman Tanrım.
24:54Ciddi misin?
24:55Şaka değilim.
24:57Umarım şaka.
24:58Ama şaka değilim.
24:59Vay.
25:00O bilir mi?
25:02Cody'ye söylemişsin değil mi?
25:03O bilir.
25:05Aslında...
25:06Aslında bana söyledi.
25:09Bu konuda ne diyeceğimi bilmiyorum.
25:10Çünkü...
25:12Gerçekten, gerçekten, gerçekten
25:14mutluyum.
25:17Çok uzun zamandır
25:18ofisyalden bittiğiniz için
25:19çok mutluyum.
25:21Brandi'nin
25:22mutlu olduğunu söylediğinde
25:23başka bir
25:25tamam.
25:28Hayatımda başka insan var ki
25:30tamam,
25:31bu kelimeyi
25:32sonunda yaptım
25:33ve bu
25:34yaptığımız şey.
25:35Onlar, tamam,
25:36biz sizin için buradayız.
25:37Sizi destekliyoruz.
25:39Ve bu
25:40çok uzun zamandır.
25:44Çok garip bir
25:46yüzyıl krizi.
25:48Bana böyle hissettiriyor.
25:50Bu şeyleri söylemek için
25:51beni dışarı çıkarmaya çalışıyor.
25:53Gerçekten,
25:54onu arıyorum
25:55ve sadece
25:56bu röportajda
25:57beni çok sinirlendirecek.
25:59Ben,
26:00çıplak köpek gibi
26:01olmadığımı düşünmüyorum.
26:07Maddy,
26:08biz sadece
26:09çıplak köpek gibi
26:10araştırdık.
26:113 gün sonra
26:12yaptık.
26:19O yüzden, McKelvey
26:20bu akşam
26:21biraz dinlenecek.
26:23Aslında,
26:24o sadece büyük.
26:25O çıplak köpekle
26:26çıplak.
26:27McKelvey her şeyi yapar.
26:51Maddy'in
26:52babasıyla
26:53ilgilenmiyor.
26:54O,
26:55o,
26:56onunla ilgilenmiyor.
26:57O,
26:58Robin'le ilgilenmiyor.
26:59Onları
27:00aynı zamanda
27:01çıplak.
27:02O,
27:03o,
27:04o,
27:05o,
27:06o,
27:07o,
27:08o,
27:09o,
27:10o,
27:11o,
27:12o,
27:13o,
27:14o,
27:15o,
27:16o,
27:17o,
27:18o,
27:19o,
27:20o,
27:21o,
27:22o,
27:23o,
27:24o,
27:25o,
27:26o.
27:51O,
27:52o,
27:53o,
27:54o,
27:55o,
27:56o,
27:57o,
27:58o,
27:59o.
28:21O,
28:22o,
28:23o,
28:24o,
28:25o,
28:26o,
28:27o,
28:28o.
28:51O,
28:52o,
28:53o,
28:54o,
28:55o,
28:56o,
28:57o,
28:58o,
28:59o,
29:00o,
29:01o,
29:02o,
29:03o,
29:04o,
29:05o,
29:06o,
29:07o,
29:08o,
29:09o,
29:10o,
29:11o,
29:12o,
29:13o,
29:14o,
29:15o,
29:16o,
29:17o,
29:18o,
29:19o,
29:20o,
29:21o,
29:22o,
29:23o,
29:24o,
29:25o,
29:26o,
29:27o,
29:28o,
29:29o,
29:30o,
29:31o.
29:32Oh my God.
29:33I feel relieved.
29:34That's weird because right now I'm feeling relieved.
29:36She's gonna be stuck, and I don't want her to feel stuck.
29:39You know what?
29:40My achiness beats all of your achiness.
29:42If we're gonna talk about achies.
29:45Evet, 32'yi söylemek garip bir şey, çünkü evet, 32 yılda evlendim.
29:52Cody ile 32 yılda evlenmiş miydim? Hayır, yaklaşık bile değil.
29:57Ama 32 yılda başarılı kalıyorum.
30:01Belki başarılı olmalıydım, başarılı olmalıydım.
30:06Evet, çok fazla aradık, çok fazla konuştuk.
30:10Ve o bana asla sevmediğini ve bana evlenmek zorundayken bahsediyordu.
30:15Dur!
30:16Nasıl olduğunu anlayamadım.
30:18Ve ona dedi ki, Cody, seni sevdiğimi biliyorum.
30:22Ve o, ben seni sevdiğimi açıklıyordum.
30:25Onunla neyin yanlışı var?
30:27Ve bunu anlayamıyorum.
30:30Bunu anlayamıyorum.
30:33Bir erkek bir kadınla tanıştığında, neden onun kısaca evlenmesini ve onu sevmek için yalnızca temin etmek,
30:45onu sevmeseydi?
30:51Oh, Mary'in biraz şimdilik tepkisi var.
30:55Bu ne kadar kötü? Beni yalnızca çoğunluktan seçmek.
30:59Ve sadece, ben seni seçiyorum,
31:0232 yıl boyunca kendimi sevmeye çalışmak için.
31:06Bu maksimum.
31:08Tamam, ne istiyorsa söyle,
31:10onu yorumlamayacağım.
31:12O benimle ne söylediğini anlıyor.
31:15Yıllarca yaptığını ve söylediğini biliyor musun?
31:19Ve uzun zamandır bir ilişki olmadık.
31:23Ve Flagstaff'tan uzaklaştıktan sonra,
31:27orada yaşadığımız zaman,
31:29yeni bir başlangıç için harika bir zaman olacak demişti.
31:32Onun hakkında çok pozitif görünüyordu.
31:35Ve sadece aşağı gitti.
31:38Gerçekten onun için üzücü hissediyorum,
31:41kendisine bunu söylemek için.
31:44Benimle bu aileyi başlatmak için.
31:49Neden?
31:51Çünkü Robin sadece 10 yaşındaydı.
31:5712.
31:59Çok tuhaf bir yaşlandı.
32:03Bence de.
32:05Tamam, dürüst olalım.
32:07O her zaman,
32:09o her zaman Cody'di.
32:11Ama en azından o,
32:13senden daha tatlıydı.
32:15Ve onu yıllarca denememiştim.
32:19Gerçekten bu,
32:21çok uzun zamandır hissettirdiğim şey,
32:24bu şeyleri bana çıkartmaya çalıştırmak.
32:27Çünkü eğer beni çıkartabilirse,
32:29ve ben gittiysem,
32:31o kötü bir adam değil, çünkü gitmedi.
32:34Robin bunu biliyor mu?
32:36Evet.
32:37Söylediğim gibi,
32:38belki de en üzücü olan o.
32:40Robin'i rahatsız etmeye çalışıyorsunuz.
32:42İkiniz de, Robin, tamam, tamam.
32:45Evet, her şey,
32:47her şey,
32:48her şey,
32:49her şey,
32:50her şey,
32:51her şey,
32:52her şey,
32:53her şey,
32:54her şey,
32:55her şey,
32:56her şey,
32:57her şey,
32:58her şey,
32:59her şey,
33:00her şey,
33:01her şey,
33:02her şey,
33:03her şey,
33:04her şey,
33:05her şey,
33:06her şey,
33:07her şey,
33:08her şey,
33:09her şey,
33:10her şey,
33:11her şey,
33:12her şey,
33:13her şey,
33:14her şey,
33:15her şey,
33:16Her şey,
33:17her şey,
33:18her şey,
33:19her şey,
33:20her şey,
33:21her şey,
33:22her şey,
33:23her şey,
33:24her şey,
33:25her şey,
33:26her şey.
33:27Aslında,
33:28aslında bu arada,
33:29bugün bu sefer çatının
33:30benden çok sinirli.
33:31Ben,
33:32çatının benden çok sinirli olduğum.
33:33Onlar da,
33:34onlar da
33:35benimle çok sinirli olduğumu söylüyorlar.
33:36Bu sefer de ben,
33:37ben
33:38ben my my
33:39ben benim
33:40benim bu sefer
33:43İzlediğiniz için teşekkürler.
34:13İzlediğiniz için teşekkürler.
34:43Kadınlara adil olmadığını düşünüyorum.
34:45Haa, yani sadece...
34:47Bilmiyorum.
34:48Belki de ben adil oldum derken,
34:50o kadar da adil olduğumu düşünüyorum.
34:53Çünkü ben dışarı çıkmak için bir seçeneğim yoktu.
34:57Ve hepsi var.
34:59Tamam, adil evlenmeyi yaptık.
35:01Ama hala evliydim.
35:04Eğer kendimi evli olmadığımı düşünmemeseydim,
35:06başka tüm evlilikler...
35:09Nolan, Boyd...
35:10Ve biz ne yaptık bütün bu yıllarda?
35:12Her zaman düşünülen ruhlu evlilik var.
35:19Bir şey.
35:20Anladın mı?
35:21Ben adil olduğumla üzgünüm.
35:2310 ya da 12 yılda üzgünüm.
35:26Ve onun gerçekten ne istediğini
35:28ya da ne istemediğini
35:30ve onun bütün bu yıllarını
35:32anlatacağı hikayeyi.
35:37Adım Cody Brown.
35:39Ben bir poligamistim.
35:41Ama poligamist değilsiniz, biliyorsunuz.
35:433 harika eşim var.
35:45Mary, Janelle ve Christine.
35:48Ve 12 harika çocuklar var.
35:50Sevgi çoğaltılmalı, ayrılmalı.
35:54Bu yüzden üzgünüm.
35:55Çünkü bu benim için adil değil.
35:58Ailemde ki kimseye.
36:00Hikayemizi izleyen kimseye.
36:03Yerden ne?
36:04Yerden bir yer alacağım.
36:07O yüzden aileye yer parçasını yazdım.
36:09Sadece yaptım.
36:10Umarım Janelle ve Mary
36:11bir parçası alacaklar.
36:13Sanırım yapamayacaklar.
36:14Cody'yi ve onun nasıl çalıştığını biliyorsam.
36:17Onlar bir parçası alacaklar
36:18sanmıyorum.
36:19Sadece söylemek istiyorum.
36:20Sadece yapamıyorum.
36:21Sadece konuşmak istemiyorum.
36:22Bu beni çok rahatsız ediyor.
36:233 kişi için bir büyük ev olacak.
36:28Janelle kalmayacak.
36:29Olamaz.
36:30Janelle ile ne olacağını bilmiyorum.
36:32Bence artık birkaç kişi daha var.
36:36Bilmiyorum.
36:37Belki.
36:38Yani.
36:39O yer.
36:40Artık parçalanmışsın.
36:42Parçalanmışım.
36:43Umarım Robin'i bırakacak.
36:46Bu onu istediği değil.
36:48Evet.
36:49Hayır.
36:50Robin'in kötü bir kalbi olduğunu inanmıyorum.
36:53Ve
36:54birçok kişi var.
36:56Aile içinde ve dışarıda.
36:58Bence
37:00Bence öyle.
37:01Bence öyle.
37:04Çünkü
37:06o benimle çok yakın olduk.
37:08En başta.
37:10Ve biliyorum ki
37:11o her zaman benim arkamda ve
37:12yardımcı oldu.
37:14Ama sanırım
37:15şimdi böyle.
37:16Ve
37:18o ve Cody
37:19bir yöntemi bulmalı.
37:21Birlikte yaşamak
37:23ve bununla yaşamak.
37:24Gerçekten.
37:26Sanırım
37:27onu biraz
37:28kolaylaştırıyorsun.
37:30Kötü olabilirdim.
37:32Kesinlikle
37:33kötü anlarım var.
37:35Onu
37:36daha fazla
37:37korumaya bırakma.
37:38Ben çıplak olmayacağım.
37:40Hayır.
37:41Onun hakkında
37:42önemli şeyler söylemeyeceğim.
37:43Belki bazen
37:44onları doldurabilirim.
37:45Ben kötü oldum.
37:47Teşekkür ederim.
37:48Bu yardım mı?
37:49Bence hayır.
37:50Çok kötü oldum.
37:52Bu benim için
37:53en büyük şey şu an.
37:56Hepimiz birlikte
37:58yaşadık.
38:00Fakat teknolojik olarak
38:01evliyiz.
38:02Hala
38:03tüm hatırlarımı var.
38:0430 yıldır hatırlarımı var.
38:07Fotoğraflar,
38:08kapıda olan şeyler,
38:10anneannem için
38:11evlilik hediyesi
38:12ve
38:13böyle şeyler.
38:15O yüzden
38:16anneannemin
38:17her yıl bana verdiği
38:19ornamentlarla
38:21fotoğraflarımızla
38:22ne yapacağım?
38:25Hepimizin
38:28evlilik hediyesi.
38:30Bence
38:31bunu biraz daha
38:32üzmek zorundayım.
38:33Eğer sadece
38:34benimle
38:35bu yıl
38:36bir Kırmızı kartı
38:37koysaydım
38:38bu,
38:39bu,
38:40bu,
38:41bu,
38:42bu,
38:43bu,
38:44bu,
38:45bu,
38:46bu,
38:47bu,
38:48bu,
38:49bu,
38:50bu,
38:51bu,
38:52bu,
38:53bu,
38:54bu,
38:55bu,
38:56bu,
38:57bu,
38:58bu,
38:59bu,
39:00bu,
39:01bu.
39:06Ben equal.
39:08Eğer
39:11ben
39:12istemsem
39:13kendim.
39:14Çünkü
39:18ben
39:21Ne yapmalıyız?
39:22Ben değilim.
39:24Sadece ne kadar iyi olabileceğini hiç düşünmemiştim.
39:30Tim bana Cody'nin sana söylediklerini asla söylemezdi.
39:3532 yıl boyunca,
39:38bir şeyin hak etmediğini,
39:41sen hak etmedin
39:43ve sen...
39:46...siz acizsiniz.
39:48Bir gün uyanacak mı,
39:51ne yaptığımı merak ediyorum.
39:54Her şeyi bıraktım.
39:58Ben kim olduğumu biliyorum.
39:59Ben kim olduğumla mutluyum.
40:01Ben kim olduğumdan eminim.
40:03Ve bu harika bir hayatla ilerleyeceğim.
40:06Ve bununla mutlu olursa,
40:09iyi.
40:10Onunla mutlu olduğuna memnunum.
40:12Ama Brandi'nin yanlış olduğunu düşünüyorum.
40:16Bir gün uyanacak ve,
40:18''Vay, ne yaptım?'' diyecek.
40:24Ona emin olacak.
40:27Sevdiği gibi ya da değil.
40:31Bu sezon, Sister Wives'e.
40:33Bu adamla bir evlilik yaptım.
40:34David.
40:35Merhaba bebeğim.
40:37İkinci evliyemizi planladık.
40:38Söyledim.
40:40Cody ve ben,
40:41ofisyal olarak,
40:42çalışmıyor.
40:43Gerçekten mi?
40:44Böyle olmalıydı.
40:47Yanlış mı yaptım?
40:49Evi almak zorunda kalmalı.
40:52O, benimle ilgili konuşmuyor.
40:53Yani,
40:54sanırım,
40:55seni aramalım.
40:57Bu, gençlik bir drama.
40:59Hatırladın mı?
41:01Ben,
41:02Utah'ta evim var.
41:03Mary'in,
41:04yaşamak için sağlıklı olacağına inanıyorum.
41:07Gerçekten,
41:08yalancı oldum.
41:12Ben,
41:13artık yaşamıyorum.
41:14Divorce,
41:15kötü bir şey değil.
41:16Yanlış birisiyle evleniyor.
41:18Kötü bir şey,
41:19yanlış birisiyle evleniyor,
41:21ve ona,
41:2232 yıl sonra,
41:23nefsini söylemek zorunda kalmıyor.
41:28Sivil bir savaş.
41:29Gerçekten,
41:30sivil bir savaş.
41:32David'i tanıtmak istiyorum.
41:34Ta-da!
41:36Christine'in,
41:37bu partiye katılacağı adam,
41:38bu.
41:39Sanırım,
41:40Christine'in yeni erkek arkadaşını tanıtacağız.
41:43Bilmiyorum,
41:44bir adam bulmam gerekiyor.
41:45Ben,
41:46bu partiye katılmayacağım.
41:47Divorce'nin klubunda,
41:48Cody'nin,
41:49Robin'in klubunda,
41:50olmayacağım.
41:52Zavallı zamanım var,
41:54seni,
41:56saygı duymak gibi hissediyorum.
41:59Robin,
42:00şu an,
42:01seninle ilgili,
42:02hiçbir şey anlayamıyorum.
42:03Bence,
42:04sen ve ben,
42:05bu işe yarayabiliriz.
42:06Sen ve ben,
42:07ne düşünüyorsun?
42:08Çok fazla konuştuk.
42:09Ben,
42:10bu bitti.
42:11Bu bitti,
42:12bu bitti.
42:13Burada savaştığımızı biliyordum.
42:14Kendimi,
42:15evlenmeyi istemiyorum.
42:16Deneyeceğim,
42:17bu,
42:18ilk günden,
42:19karışıyor.
42:20Bu,
42:21çılgınca.
42:22Bu,
42:23benim için,
42:24çok yanlış.
42:25Ben,
42:26Cody'ye,
42:27yıllar önce,
42:28sana söylemek isterdim.
42:29Seni,
42:30sevmemeseydim,
42:31kusura bakma.