• il y a 2 mois
Power Book II Ghost Season 4 Episode 8 - Higher Calling

Category

😹
Amusant
Transcription
07:31Qu'est-ce qu'il s'est passé avec l'Apex TED Talk ?
07:33Contrôle verticale, réunion suprême.
07:36Tu sais, ça va être difficile maintenant que ce putain
07:38pense qu'il s'occupe de ses jours d'entraînement.
07:40Carter est un cop, Rick.
07:42Le chef d'une force de tâche de drogue.
07:44Il y a des milliers de façons pour qu'on s'en fasse,
07:46nous laissant royalement foutus.
07:47On dirait que tu n'as pas mon dos, putain.
07:49Non, je ne veux juste pas une attaque préemptive.
07:51Ou commencer une guerre avec des putains
07:53que nous ne pouvons pas gagner contre.
07:54Tu sais ce que signifie une force de tâche.
07:56Gang.
07:57Thugs avec des badges.
07:58Tu te souviens de la merde de Tyree Nickel ?
08:00Ils vont laisser ces putains s'enfuir
08:02avec des centaines de meurtres avant de les arrêter.
08:03Oui, et éventuellement, ils vont nous tuer.
08:05Ça veut dire qu'on doit les enlever avant de les tuer.
08:07Simple comme ça.
08:08Oui, non, non, simple comme ça.
08:10Non, Rick.
08:11Arrête, mec.
08:13Ce putain m'a fait du mal.
08:14Je n'ai rien sur lui.
08:16Et maintenant qu'il pense que j'ai travaillé pour lui,
08:18me battre n'est pas une option.
08:20Où vas-tu ?
08:21Tu vas te battre ?
08:24Je vais sortir, enfin.
08:25OK.
08:26Je vais voir si Ellen se met avec moi.
08:28Attends, pourquoi ?
08:29Que veux-tu dire pourquoi ?
08:30Parce qu'elle est ma fille et que je l'aime.
08:31C'est pour ça.
08:34Qu'est-ce qui est si drôle ?
08:35Tu as vraiment perdu, hein ?
08:37Tu t'en souviens ?
08:38Oui.
08:39Tu l'aimes.
08:40Tu ne connais même pas cette fille.
08:41Et l'équipe ne s'est pas foutue de nous ?
08:42En fait, je la connais
08:44et je vais récupérer l'équipe.
08:45En même temps, j'ai tous les Ivys
08:48et l'entreprise de course correcte du Knock-Off
08:50de Effy.
08:51Qu'est-ce que tu fais ?
08:52Comment ?
08:53Comment as-tu fait ça ?
08:54Pour la première fois,
08:55j'aimerais que tu me dises merci, Brayden.
08:57Tu l'es vraiment, Brayden.
08:59Bien joué, Brayden.
09:00Tu fais beaucoup de choses
09:01sans y penser, d'accord ?
09:02Et tu l'as fait beaucoup,
09:04alors je voulais te le dire.
09:05Oui, c'est bon.
09:06Je m'éloigne rapidement et intelligemment
09:07et tout va bien.
09:08Je sais ce que je fais, Rick.
09:10OK ?
09:24Le détective Carter sait qui tu es
09:25et il est après toi.
09:26En fait, c'est comme ça qu'il opère.
09:28Il n'aime pas que les gens
09:29fassent des affaires
09:30sans qu'ils soient sous sa tête,
09:31donc c'est un problème pour toi.
09:32Je peux le résoudre,
09:33je peux l'enlever.
09:34Qu'y a-t-il pour toi,
09:35Tariq, Scam, Patrick ?
09:36Ton cul a toujours un angle.
09:38Tu demandes toujours la mauvaise chose, King.
09:39Il y a quelque chose pour nous tous.
09:40Je veux dire,
09:41lequel d'entre nous
09:42a vraiment besoin
09:43d'un mec de NYPD
09:44qui nous dérange ?
09:45Quelle preuve difficile
09:46est-ce que ce cop a sur moi ?
09:48Est-ce qu'il a un témoin ?
09:49Une surveillance ?
09:54Je veux dire, je ne pense pas
09:55qu'on ait une choix.
09:56Le mec est corrupte.
09:57Il peut créer des preuves
09:58fausses contre nous.
09:59Il peut créer des cas sur nous.
10:00Il peut faire
10:01tout ce qu'il veut, en fait.
10:02Je veux dire,
10:03est-ce que c'est une chance
10:04que je veux prendre ?
10:05Bien, tu n'as pas répondu
10:06à ma question.
10:07Qu'est-ce qu'il sait
10:08de mes organisations ?
10:09Sois spécifique.
10:10Regarde,
10:11c'est de la merde
10:12qu'il nous donne tout ça.
10:13On t'a donné
10:14de l'information top-shelf.
10:15On peut faire un plan maintenant
10:16et revenir
10:17aux détails plus tard.
10:18Tu es dans ou pas ?
10:19Oui, en fait,
10:20ce que nous disons,
10:25Je n'ai pas besoin
10:26d'aller en guerre
10:27avec le N.Y.P.
10:28Putain de D.
10:29Putain, je m'en vais.
10:30Je t'ai dit que ça allait
10:31être de la merde.
10:32Et ton cul est tellement
10:33de la merde que tu penses
10:34que cette putain
10:35va te tuer ?
10:36Ah, maintenant,
10:37ce n'est pas la langue
10:38que j'attends de ma mère.
10:40Ma mère, putain,
10:41qu'est-ce que tu dis ?
10:42Qu'est-ce que Kaine
10:43ne t'a pas dit ?
10:44Oh, on va être
10:45une famille, mon amour.
10:46Kaine est mon partenaire
10:47et...
10:48Beyoncé.
10:52Putain, maman,
10:53tu as raison.
10:54Norma et moi,
10:55on va se marier.
10:56Mariage, pasteur,
10:57tout va bien.
10:58Votre invitation
10:59est dans le mail.
11:00Kaine, cette putain de putain
11:01t'a emprisonné.
11:02Qu'est-ce que c'est que ça ?
11:04L'amour, bien sûr.
11:05De la merde.
11:06Quoi ?
11:07Bonne chance
11:08avec ton putain
11:09d'amour stupide.
11:10Ta-da !
11:11Eh bien,
11:12vous deux, maintenant,
11:13êtes sur le radar
11:14du détective Carter.
11:15Ce petit truc de l'amour
11:16que vous avez
11:17en train de faire,
11:18c'est un problème double.
11:24Écoute,
11:25on va s'appuyer.
11:26On sait tous
11:27que le détective Carter
11:28est sale.
11:29Non, c'est pas assez proche.
11:31Découvre ce que Carter
11:32sait vraiment de moi
11:33et comment il a
11:34mon nom.
11:43Il y a quelque chose
11:44qui ne va pas.
11:45Quoi ?
11:46Elle faisait du coke
11:47et elle a dit
11:48qu'elle n'avait pas l'air
11:49si chaude.
11:50Et la prochaine fois
11:51qu'elle le sait,
11:52elle va se faire foutre.
11:53Écoute,
11:54il y a des drogues
11:55partout dans ce quartier.
11:56Qui lui a donné le coke ?
11:57Faites chier !
11:58Parce qu'elle a le sickle cell.
11:59Appelez le 911.
12:00Je ne voulais pas faire ça.
12:01Appelez le putain !
12:06D'accord.
12:07De toute façon,
12:08je suis chargé
12:09d'extra pour cet appel à la maison.
12:12J'ai tous les documents
12:13que vous avez demandé.
12:15La volonté de vivre
12:16et les statements de banque,
12:17les enregistrements de taxes,
12:18l'accord d'adoption.
12:20Alors,
12:22est-ce que tu es en cours
12:23ou tu es en train de te marier ?
12:26La deuxième fois.
12:27Je parlais à la dame,
12:28mon gars.
12:29Oui, c'est vrai.
12:30Cain et moi,
12:31on est en train de se marier
12:32et tout doit être
12:33en l'air,
12:34pour qu'il s'arrête
12:35contre le scrutin du gouvernement,
12:36l'ice, etc.
12:38Marier un vendeur de drogues,
12:39ça a l'air
12:40comme quelque chose
12:41que vous auriez voulu
12:42faire avec
12:43votre très intelligent
12:44avocat d'abord.
12:45En ce qui concerne
12:46Wiley Adams,
12:47il fallait le faire.
12:48Il n'y avait pas besoin
12:49de vous consulter.
12:50Oui, donc,
12:51on dirait que votre travail
12:52est terminé,
12:53fake-ass Johnny Cox.
12:54J'ai reçu votre message.
12:55Qu'est-ce qu'il y a ?
12:57Hey, quoi que ce soit
12:58de la merde que vous avez,
12:59je ne suis pas dans ça.
13:01Je seconde cette émotion.
13:02Assieds-toi.
13:06Nous avons besoin
13:07de votre expertise en computer.
13:08Je vais me marier avec Cain.
13:13Il a fait un bon travail,
13:14n'est-ce pas ?
13:15Ce ring
13:16pèse une tonne.
13:18Elle est avec toi.
13:19C'est un mariage pour l'emploi,
13:20strictement pour l'entreprise.
13:21C'est plus comme
13:22l'entreprise avec des bénéfices,
13:23n'est-ce pas, chérie ?
13:24De toute façon,
13:25nos nocturnes
13:26doivent apparaître solides.
13:27Donc, n'importe quelle
13:28dalliance entre vous deux
13:29est maintenant terminée.
13:30Oui, tu as raison.
13:31C'est terminé.
13:34Je peux y aller maintenant ?
13:35Non, chérie.
13:36Cain est un cave-homme.
13:38Il n'a pas
13:39d'emploi sur les réseaux sociaux.
13:40Je dois que vous
13:41le créiez pour lui
13:42pour qu'il ressemble
13:43légitimement à mon mari.
13:44Je pense à
13:45une page LinkedIn,
13:46un profil d'employé,
13:48peut-être un profil de collège,
13:49en fait,
13:50et des photos
13:51d'un couple heureux
13:52sur Instagram.
13:53Tu sais, ce genre de choses.
13:54Cain avec un profil de collège.
13:57Assurez-vous que c'est
13:58un collège communautaire.
13:59Bordel.
14:00Bordel de retour.
14:01Ça doit ressembler réel.
14:02Tu peux le faire, oui ?
14:04Je peux faire de mon mieux,
14:05mais je ne suis pas un magicien.
14:06Si quelqu'un
14:07a l'air dur,
14:08ils peuvent trouver
14:09ce qu'ils cherchent.
14:10Ça a l'air
14:11comme un problème personnel.
14:12Tu es en payrolle,
14:13donc c'est ton travail
14:14de couvrir tes traces.
14:15C'est ça,
14:16c'est ça.
14:17C'est ça, c'est ça, ça.
14:18Ouais.
14:19Cover your tracks, then.
14:21Let's get this show
14:22on the road, shall we ?
14:28Look, f.
14:29It's business, I got it.
14:30There's nothing to talk about.
14:32Come on.
14:33What's the point of pillow talk
14:35if you're not going to talk?
14:37Well, he came up
14:38with the solution.
14:39Yeah.
14:40I, uh...
14:41I make him
14:42the American face
14:44of my subsidiary
14:45Et puis le mariage et le prénat protègent mes assets jusqu'à ce que je devienne une citoyenne.
14:49Je veux dire, c'est un plan.
14:52Tu aurais probablement réussi à le faire toi-même si tu n'étais pas au milieu de ton propre divorce.
14:57Merci de me rappeler. J'ai pensé que nous avions une compréhension en tant que partenaires d'entreprise.
15:03Partenaires ?
15:04Oui.
15:05Je comprends que ta pratique est sous l'eau et que tu me vois comme un ticket à manger, mais ne sois pas fou, Davis.
15:11Tu aimes mon jeu de langue ? Je n'estimerais pas mon jeu de retour.
15:15Malgré ton jeu de langue, notre relation a des limitations, mon amour.
15:20En plus, tu sais que je suis plus qu'un défilé d'une seule femme.
15:33Pourquoi sont-ils en train de se marier ? C'est stupide, mec.
15:36Je suis aussi choqué que toi, mais pourquoi as-tu besoin de savoir pourquoi ?
15:41Pour tuer Carter. J'ai essayé de le faire avec Norman, mais elle n'était pas prête.
15:45Donc, nous devons donner tous nos pouvoirs à Norman et à Carter.
15:48Pour les enlever de notre dos pour que nous puissions réfléchir à notre prochaine démarche.
15:50C'est là que tu viens.
15:51Norman est mon client.
15:52T'es en train de protéger cette putain quand j'ai donné ton emploi à elle.
15:56Qu'est-ce que c'est ?
15:57L'allégeance est avec moi.
15:59Et cette putain t'a-t-elle même consulté pour se marier avec Kane ?
16:02Elle n'est pas là pour toi, elle est là pour elle-même.
16:04Non, putain, tu dois calmer la merde.
16:07Toutes les informations que je te donne signifient que je compromets tous nos affaires avec Norman si elle découvre que je t'ai dit.
16:15Je veux dire, vous parlez de l'allégeance.
16:18Mais Mr. Ravemakeover va en avoir besoin.
16:21Bien sûr, si tu veux être comme Obi, c'est à l'allégeance que Norman t'amène.
16:25Je ne crois pas que je comprends.
16:27Elle est une putain.
16:28Je veux dire, vous deux n'êtes pas meilleurs.
16:30En tout cas, mon allégeance est avec vous.
16:34Bon, alors racontez-nous ce qui se passe, parce que vous savez clairement ce que cette putain dégueulasse est en train de faire.
16:39N'oubliez jamais qui est venu pour vous pendant le temps de clôture.
16:42Qui est toujours venu pour vous deux.
16:45Oui, bien sûr.
16:46Oui, bien sûr.
16:59En ce moment, c'est ce qui compte pour Norman.
17:01Aircraft Global.
17:03Qu'est-ce que c'est que ça ?
17:05C'est son affaire frontale.
17:06C'est son argent de drogue.
17:08Mais elle est sous trop de scrutinage en Europe.
17:10Donc, pour obtenir un contrat pour vendre ses pièces de jet d'avion au gouvernement américain,
17:14Aircraft Global doit être possédé par un citoyen américain.
17:18Kane.
17:19Exactement.
17:20L'allégeance permettra à Norman de devenir naturalisé.
17:22Le preneur protégera ses affaires jusqu'à ce qu'elle puisse réclamer sa compagnie.
17:25Donc, basiquement, Kane est juste un homme fort.
17:27Essentiellement.
17:28Et un bâtard.
17:30Oui.
17:31Après que Wiley Adams a été tué par la crew de Zion,
17:33j'ai dû trouver pour elle un nouveau contact de gouvernement à l'étranger.
17:36Cette personne est Sterling Reynolds.
17:38C'est l'administrateur de commerce de l'État.
17:41Écrivez-lui le nom de Carter.
17:43Il aura tout ce qu'il a besoin.
17:45D'accord.
17:47Je dois y aller, Davis.
17:48Merci.
17:50Comme toujours.
18:08Oh, putain !
18:38Norman ne veut pas de merde pour Carter.
18:40Il peut prendre tout ce qu'il veut,
18:43à tout moment qu'il veut.
18:45Donc, tu bois du Kool-Aid.
18:47C'est mieux que de boire de la bière de Norman.
18:49Je veux dire, putain, vraiment.
18:50Travailler pour Norman ? Travailler avec un copain de merde ?
18:53Allez, mec.
18:55Tu fais tout pour me compter.
18:56Quand vas-tu réaliser que tu ne seras jamais moi ?
19:01Bonne chance, mec.
19:02Voyons comment ça va pour toi.
19:03Voyons comment ça va pour toi, Marion Boss.
19:09Monet m'a dit que
19:10Norman est en train de se marier pour l'aide.
19:13Tu es au-dessus d'un pauvre garçon.
19:15Je ne me fous pas de toi.
19:16Tu es un autre gars de merde pour lui.
19:19Tu ne peux pas voir ça.
19:22Non, non, non.
19:24Non, tu ne peux pas.
19:26Oh, putain.
19:29Reviens boire avec ton frère un jour.
19:34Oh, mon Dieu.
19:35Donc, tu vas te marier avec un copain de moitié de ton âge.
19:37Comment joli.
19:39Tu gagneras le mariage.
19:40Bientôt.
19:41Mais comme je te l'ai dit, c'est pas pour l'amour.
19:43C'est pour un boulot.
19:44Tu es sorti d'Europe et mon père a eu un coup sur la tête.
19:46Je ne sais toujours pas pourquoi.
19:48Tu ne veux pas que je me cache autour de Tariq Saint-Patrick
19:50son père était un copain de merde
19:52et maintenant, tu te maries avec Kane pour un boulot.
19:56As-tu connu
19:57quand tu l'as engagé pour ton entreprise
19:58qu'il avait un record d'arrestation pour batterie et fraude ?
20:01Tu ne peux pas juger les gens par leur passé, Tanya.
20:03T'es sérieuse ?
20:04C'est vraiment ce que nous avons fait toute notre vie.
20:07Sur le papier, Kane n'a peut-être pas l'air d'avoir beaucoup
20:09mais il a une tête très claire.
20:11Oh, wow.
20:12Maman, le D doit être vraiment bon.
20:14Excuse-moi ?
20:15Regarde, je veux savoir la vérité.
20:16Je suis fatiguée de faire de la merde, d'accord ?
20:21Est-ce que la police t'est suivie ?
20:24Tout d'abord,
20:25je n'ai pas besoin de m'inquiéter, d'accord ?
20:26Personne ne m'est suivie.
20:27Comment fais-tu de l'argent, maman ?
20:28Vraiment.
20:29Tanya, tu ne veux pas entendre
20:30parler d'un groupe de démonstrateurs compliqués,
20:32débiles,
20:33et corporels ?
20:34Oui, je le suis, maman.
20:35Mon cerveau peut le gérer.
20:37C'est ça.
20:48D'accord.
20:50Je vais vous le dire, je suis en train de détruire votre père,
20:52mais vous ne m'avez pas donné de choix
20:55et j'imagine que c'est le moment.
21:00Votre père était un trafiquant de drogue, n'est-ce pas ?
21:02Oui.
21:04Je ne savais pas que c'était ce qu'il faisait
21:05quand je l'ai rencontré.
21:08Il ne voulait jamais vous connaître
21:09parce qu'il voulait vous protéger
21:11d'une vie très dangereuse,
21:12c'est pourquoi vous avez toujours vécu en états
21:15pendant que nous étions en Europe.
21:17Mais c'est pourquoi j'ai dû le laisser.
21:23Son père était un criminel.
21:27Chérie,
21:31j'ai haité ce qu'il faisait.
21:34Les vies qu'il détruisait,
21:35il détruisait des drogues.
21:37C'est pourquoi j'ai fait mon boulot d'être légitime.
21:42D'accord ?
21:44Ma connexion à lui
21:45peut être la raison pour laquelle
21:46il y a peut-être un intérêt de l'enforcement de la loi en moi,
21:49mais vous n'avez pas à vous inquiéter, d'accord ?
21:53Chérie, ne vous inquiétez pas.
21:55Mon chère fille.
21:56C'est parti.
22:26La prognose n'est pas certaine encore,
22:27mais je vais vous dire une chose.
22:28Si elle était laissée seule,
22:30elle serait morte.
22:33Merci.
22:34De rien.
22:57Putain de merde.
23:10Qu'est-ce qui s'est passé ?
23:12O.D.
23:15Je ne sais pas si elle va y arriver.
23:19C'est bon, elle va bien.
23:20Elle va le faire.
23:22Cette putain t'utilise, mon garçon.
23:24Elle te joue pour un fou.
23:26Un mariage de chambre
23:27pour que cette putain de merde ne te mette pas dessus ?
23:29Maman, ce que tu penses que tu sais,
23:30ça n'a pas d'importance, d'accord ?
23:32Je suis avec Noma maintenant.
23:33Elle va être ma femme.
23:34Donc tu vas juste trahir ta mère pour cette putain ?
23:36Ne me parle pas de trahison.
23:38Détective Carter ?
23:40Oui.
23:41Je savais qu'il avait du mal à travailler avec lui en tant que C.I.A.N.
23:43C'était toi.
23:44Tu es vraiment en train de lui donner de l'information ?
23:45C'est toi.
23:46C'est toi.
23:47C'est toi.
23:49C'est toi.
23:50Tu es vraiment en train de lui donner de l'information ?
23:51Tu es vraiment en train de lui donner de l'information ?
23:52Non, C.I.A.N.
23:53C'est pas ça.
23:54On n'avait pas de choix.
23:55Carter nous fait travailler pour lui.
23:57Et ça ne fait pas de la merde si le putain est un criminel aussi.
24:00En plus, il a affaibli cette putain de Felicia
24:02sur Diane qui a battu le bébé de lui.
24:04Tu es bien avec tout ça.
24:06Maman,
24:07je me souviens de toute cette merde familiale.
24:08D'accord ?
24:09Tu as commencé ça.
24:10Tu as mis Noma contre Carter.
24:11Tu vas te faire foutre
24:12et me tuer et Drew
24:13dans le milieu de tout ça.
24:14Regarde, C.I.A.N.
24:15Je veux te protéger les deux.
24:16Non, tu regardes juste pour toi-même comme d'habitude.
24:18Je sais ce qui est le meilleur.
24:20Tu ne vois pas que c'est la fin du jeu ?
24:22Je veux vous libérer
24:23de tous ces putains d'extérieurs.
24:29D'accord.
24:31Voici ce que je vais faire.
24:33Tu vas lui mettre un sourire.
24:35Tu vas aller chercher
24:36l'une de ces putain de grosses
24:37des vêtements de mariée
24:38et je vais me marier avec Noma.
24:39Et je ne lui dirai pas
24:40que c'est toi qui a arrêté son appartement.
24:41Je n'ai pas arrêté son appartement.
24:42Arrête de mentir, d'accord ?
24:43Tu penses que tu es à l'extérieur
24:44en te regardant,
24:45mais si Noma le trouve,
24:46tu seras coincé avec Carter
24:47pour la reste de ta vie.
24:48Ta vie ?
24:49Oui, ton plan est d'être
24:50un putain de salopard.
24:51Ce n'est jamais moi, putain de merde.
24:52Ouais, quoi que ce soit.
24:53Ta putain de merde.
24:58T'es occupé ?
24:59Non, ma mère s'est juste laissée.
25:00Putain, je pensais
25:01que tu allais te marier.
25:03Fais en sûr que tu vérifies
25:04ta soeur.
25:05Oui, d'accord.
25:06N'oublie pas d'obtenir l'application.
25:15Je t'aime.
25:34C'est un orphelin.
25:35J'ai changé la vie
25:36de ce petit garçon pour toujours.
25:37Regarde, je comprends
25:38que tu ne te sens pas bien
25:39pour le petit garçon,
25:40mais sa mère était une tueuse.
25:42Elle s'était fait un truc
25:43qui reviendrait toujours sur toi.
25:46Regarde,
25:48tu n'as pas de choix, d'accord ?
25:50Mais je l'ai fait.
25:52Je n'ai pas dû aller à sa maison
25:53et prendre en charge
25:54son petit garçon.
25:55Mais tu ne le savais pas, Dee.
25:58Ecoute,
26:00elle a pris quelque chose de spécial
26:02de toi, de nous.
26:04D'accord ?
26:05C'était soit toi, soit elle.
26:07Tu n'as rien fait de mal.
26:10Je ne devrais pas
26:11faire ça.
26:13Je veux juste
26:14une vie normale
26:15avec une famille normale
26:16pour que je puisse,
26:17je ne sais pas, me faire.
26:20Ça a l'air bien, Dee,
26:22mais il faut être réaliste.
26:24Cette merde est impossible
26:25pour nous.
26:31À un moment donné,
26:32c'était possible.
26:37Peut-être...
26:39Peut-être qu'il peut arriver à nouveau.
26:42Tu penses que si ?
26:49Tu es sûre ?
27:05C'est vrai,
27:07Thierry,
27:08on n'en a pas besoin.
27:09Qu'est-ce que tu veux dire,
27:10qu'on n'en a pas besoin ?
27:11Est-ce que moi,
27:12me faire enceinte de nouveau,
27:13c'est la pire chose qui peut arriver ?
27:20Eric.
27:22Dee, arrête.
27:23Comment ne comprends-tu pas ?
27:26C'est bon, Thierry.
27:33Tu sais,
27:34je me demande
27:36si nous serions
27:37une grande famille heureuse,
27:39sûrement qu'elle connaît
27:40l'homme qui mènerait ma mère.
27:42Tu ne penses pas ?
27:46Alors,
27:48qui es-tu ?
27:49Qui paye
27:50pour cet incroyable penthouse ?
27:53Je le fais.
27:54Sur un salaire de bar ?
27:56Mais c'est ce que tu fais pour le travail,
27:57n'est-ce pas ?
27:58Les conseils doivent être géniaux.
28:00Je fais des investissements géniaux.
28:03Où as-tu appris à faire ça ?
28:04De ton père
28:05qui a été emprisonné
28:06la plupart du temps
28:07pour traiter des drogues ?
28:09Est-ce ce que tu et ma mère
28:10ont en commun ?
28:12Je ne sais pas.
28:13Dis-moi.
28:14Tu sembles connaître tout.
28:16Je veux dire,
28:17ton clan Tahata,
28:18n'est-ce pas ?
28:20Je ne veux pas être offensif
28:21ou quoi que ce soit,
28:22mais vous êtes
28:23comme les Gaudis
28:24de la ghetto,
28:25n'est-ce pas ?
28:28Yo,
28:29nous sommes des entrepreneurs.
28:31Est-ce que ma mère
28:32vend des drogues ?
28:34Ta mère est une femme
28:35d'entreprise.
28:36Quelque chose
28:37que ton petit c**
28:38essaie d'être plus comme,
28:39au lieu de s'intéresser
28:40à l'entreprise des adultes.
28:41Les adultes...
28:42Mais tiens,
28:43prends ça.
28:44Va acheter
28:45ou manger
28:46ou faire un TikTok
28:47ou quelque chose comme ça.
28:54Je ne vais pas
28:55t'appeler papa.
29:01Nous sommes ici
29:02pour t'apporter un cadeau.
29:03Après ça,
29:04nous aimerions être
29:05laissés seuls.
29:06Oh mon Dieu,
29:07je me sens comme
29:08un record cassé.
29:09Tu n'es pas en charge, Red.
29:11Drew,
29:12je ne sais pas comment
29:13tu t'es déroulé
29:14en tant qu'enfant.
29:15Quel est le cadeau ?
29:17Sterling Reynolds.
29:18C'est ce que Noma
29:19a besoin d'acheter
29:20pour avoir
29:21son contrat gouvernemental
29:22sous contrôle.
29:23Tu l'as installé
29:24en utilisant tes jouets
29:25de haute technologie
29:26et tu l'as.
29:27Contrat gouvernemental.
29:28Donc, c'est Noma
29:29qui joue dans les majors,
29:30c'est ça ?
29:31Ce qui veut dire
29:32qu'il est sous contrôle.
29:33C'est pour ça que tu t'inquiètes
29:34de mon équilibre de travail-vie,
29:35Monet ?
29:36Je m'en fous.
29:37Monet a raison.
29:38Il a Noma.
29:39Tu n'as pas besoin de nous.
29:41Sors-toi de là.
29:43Ça ne va pas se passer.
29:44Reste prêt.
29:45Je te dirai ce qu'il va se passer.
29:46Allons-y, Drew.
29:48Drew.
29:49Drew !
29:52Pourquoi fais-tu ça ?
29:54Pourquoi fais-tu ça ?
29:55Maman, ne le fais pas
29:56personnellement.
29:57Drew, ce n'est pas
29:58ce que tu veux.
29:59Ce n'est pas qui tu es.
30:00Répond à un putain de policier.
30:02Je veux dire,
30:03tu lui rappelles
30:04qu'il est ton patron
30:05ou quelque chose comme ça ?
30:06Que fais-tu ?
30:07Je fais mes propres choix,
30:08Monet.
30:10Toi et Kane
30:11ne peux pas décider
30:12qui je vais être.
30:14Et j'ai dû appeler Carter
30:15et l'envoyer,
30:16parce que si je ne l'avais pas fait,
30:17sa force de travail
30:18aurait nous tué
30:19et nous tué.
30:20Je ne t'ai pas trahi
30:21cette famille, d'accord ?
30:23Je t'ai sauvé
30:24cette putain de famille
30:25et tu es putain de bienvenue.
30:26Qu'est-ce que c'est
30:27de quitter le boulot ?
30:28Tu l'es.
30:29Peut-être que ce n'était pas
30:30le boulot.
30:31Peut-être que c'était
30:32juste faire du boulot
30:33avec la famille.
30:36Calmez-vous !
30:37Qui est-ce que c'est que vous ?
30:39Votre substitut père ?
30:41Tu es sérieux ?
30:42Je n'ai pas besoin
30:43d'un substitut !
30:45Regarde,
30:46je suis confié
30:47à gérer
30:48de la merde
30:49comme un roi
30:50et je l'aime.
30:51C'est ce que ça veut dire
30:52pour moi.
30:53Regarde, tu te souviens,
30:54c'est toujours mon sang
30:55qui traverse tes veines.
30:56Tu es un Tahara,
30:58peu importe ce que...
31:09Quoi ?
31:12Je sais que tu as dit
31:13qu'on n'avait pas besoin de parler,
31:14mais je suis là.
31:15D'accord ?
31:16Je vais essayer
31:17de m'assurer de mon futur
31:18de la même façon
31:19que tu l'es avec toi.
31:20On a eu cet argument
31:21et tu l'as déjà dit.
31:22Oh, waouh.
31:23Donc pas seulement
31:24tu fais de la merde robot,
31:25mais tu es un vrai robot.
31:26C'est fou.
31:27C'est fou.
31:29Je suis en train de travailler
31:30sur l'assignement de Noma
31:31et je dois y revenir.
31:32Félicitations.
31:33Par ailleurs,
31:34laissez-moi savoir
31:35où vous vous inscrivez.
31:37Ça y est.
31:56Hey !
31:58Les clubs sont fermés, mec.
32:00De quelle manière
32:01les clubs sont fermés, mec ?
32:02Le quartier a été acheté.
32:04Par qui ?
32:06C'est un très riche putain qui veut être identifié.
32:10Putain, qu'est-ce que tu parles ?
32:11J'ai oublié.
32:13J'ai laissé ça pour toi.
32:36Je veux te parler.
32:52Qu'est-ce qui va ?
32:53Yo, Rick. J'ai besoin de toi.
32:56Qu'est-ce qui se passe ? Il ne reste qu'à te sourire ?
32:58Ouais. J'ai utilisé ta voicille pour mourir avec le sac de terre qui lui a vendu l'enceinte.
33:02Tu es prêt à payer ma visite ?
33:04Putain, qu'est-ce que t'as dans la tête ?
33:06J'ai juste envie de les effrayer, putain.
33:08Je t'avoue.
33:19J'ai pas envie de jouer aux jeux.
33:21Allons jouer, putain.
33:34C'est quoi ce truc ?
34:04J'ai l'impression que c'est la cinquième partie.
34:06Donc on va devoir trouver un nouveau endroit.
34:08Pas de souhait.
34:10J'ai déjà identifié un autre bâtiment qu'on peut utiliser.
34:13Un bon soldat n'attend jamais.
34:19C'est normal.
34:21Je vois qu'elle fait plus de mouvements.
34:24J'ai déjà un plan pour elle.
34:26Je pense qu'on devrait attaquer plus fort.
34:29Elle offre des armes aux Italiens dans l'Ouest.
34:32Tu es sûr de ça ?
34:34Absolument.
34:35Elle a pris le quartier de la ville.
34:37Il ne peut pas y avoir plus de violence.
34:40Alors comment est-ce que cette information est utile ?
34:43Si je ne peux pas attaquer ?
34:47Elle a un emplacement d'armes qui vient ce soir.
34:53Mon gars va-t-il confronter une résistance ?
34:55Rien que vous ne pouvez pas gérer.
34:58Alors, le mal naturel contre le mal moral.
35:03Une catastrophe contre le meurtre.
35:06Dans ses écrits, Nietzsche lutte contre le concept du mal.
35:11Est-ce que cela décrive une réalité morale ?
35:16Nietzsche disait que le plus sage serait capable de catégoriser les gens par plus que le bon et l'autre.
35:20Pour moi, en ayant grandi dans un bâtiment religieux,
35:23les mots se mettent à l'envers.
35:25Pensez à comment on l'utilise pour vendre des guerres.
35:27L'axis du mal.
35:28Ou pour excuser les maltraitances de d'autres.
35:32Les meurtrières.
35:33Alors vous avez l'accord avec la notion que c'est seulement utilisé pour démoniser les ennemis ?
35:37Dans la plupart des cas, oui.
35:40Tariq ?
35:41Je pense que le mal est réel.
35:43Je ne crois personne qui croit qu'il n'y a pas de mal.
35:46Ils se font probablement mal eux-mêmes.
35:48Maintenant, pour l'argument opposé exploré dans le paradigme de l'atrocité.
35:52Diana ?
35:54Pas de zone de téléphone ?
35:56Désolée.
35:57Dites-moi ce que vous pensez sur l'argument opposé.
36:03Désolée, quoi ?
36:05C'était le livre que j'ai envoyé vous lire.
36:12Ah, oui.
36:15Je pense que croyant dans le concept de l'éternité,
36:19je pense que croyant dans le concept de l'éternité signifie justement
36:23reconnaître quand quelqu'un a été traité injustement.
36:26C'est ce qui fait de nous tous humains.
36:35Salut.
36:36Merci de m'avoir accueillie.
36:38Pas de problème.
36:39Mais tu sais, si tu ne joues pas, il te perdra.
36:43Oh, j'ai entendu parler de Elle.
36:44Comment va-t-elle ?
36:45Tout va bien.
36:46J'en suis encore un peu déçue, tu sais.
36:48Je ne suis pas un monstre.
36:49Je ne veux pas tuer personne.
36:50Je sais ça.
36:52Mais regarde,
36:54je n'ai personne à parler avec,
36:56alors, est-ce que je peux te demander quelque chose ?
36:57Et cette fois-ci, s'il te plaît, ne dis rien.
37:00D'accord.
37:01Je te promets.
37:02Qu'est-ce qu'il y a ?
37:03Tu es enceinte de nouveau ?
37:05Non, mais...
37:07Parfois, j'ai l'impression que je veux être enceinte.
37:10Je veux dire, c'est normal, cette erreur.
37:11D'accord.
37:12Est-ce que c'est normal pour toi
37:13quand moi et Tariq s'embrassent ou quoi que ce soit,
37:15j'essaie de l'arrêter d'utiliser un condom ?
37:17Bien, oui.
37:18Beaucoup de filles font ça.
37:19Elles commencent à essayer d'avoir un bébé en remplacement.
37:22Putain, je ne le savais pas.
37:24En fait, ma mère s'est enceinte rapidement
37:27après avoir abandonné Zeke, alors...
37:29Alors maintenant, tu sais comment elle s'est sentie.
37:31Je veux dire, regarde,
37:33ce n'est pas comme si être une jeune mère
37:34n'était pas le plus dur de ta vie.
37:36Je veux dire, j'ai des cousins
37:37qui avaient des bébés en tant qu'enfants
37:39et ils ne peuvent pas aller nulle part.
37:41Ils ne peuvent pas rêver.
37:42Leur vie s'est arrêtée.
37:44Je dirais que si tu veux le plus pour ta vie,
37:46oublie Tariq
37:47et oublie toute la vie de fairytale
37:49que tu as dans ta tête
37:50et se concentre sur être une bonne étudiante.
37:53Oui.
37:57Je te vois.
37:58Merci.
38:00Qu'est-ce que tu fais ici ?
38:02C'est une école.
38:03C'est comme ça qu'ils t'apprennent
38:04à parler à ta mère ?
38:05C'est ce que tu t'appelles ?
38:06Josie, viens.
38:07Ne m'appelle pas ça.
38:08Ce n'est pas mon nom.
38:10Donne-moi une respiration.
38:11C'est pour ça que je t'ai nommée.
38:13Tu penses que je voulais faire
38:14une visite surprenante ici ?
38:16Tu n'as pas retourné mes coups.
38:19Je ne sais pas.
38:21Je ne sais pas.
38:23Je ne sais pas.
38:25Je ne sais pas.
38:27Je ne sais pas.
38:29Je ne sais pas.
38:35Richard m'a laissée
38:37pour un jeune bimbo
38:38qui travaille dans l'entreprise de voitures.
38:41Si je te connais,
38:43tu penses que je le mérite.
38:45Mais je suis vraiment dans un mauvais endroit.
38:48J'espérais peut-être
38:50que tu pourrais me donner de l'argent.
38:55Le mec qui m'a menacée t'a laissée ?
38:57Ça a l'air d'être un nouveau problème.
39:00Pour tous mes erreurs,
39:02je peux toujours être fière de ma petite fille.
39:06Tu viens de loin, Josie.
39:10Parfois,
39:12ça prend une vie
39:14pour apprendre à aimer.
39:17Regarde-toi.
39:18Tu fais des gros cheveux ici,
39:19à l'Ivy League.
39:20Quels cerveaux penses-tu avoir ?
39:21C'est moi, à l'intérieur de ta tête.
39:24Je fais des choses que je n'ai jamais pu faire.
39:28La meilleure chose que tu as fait, c'était de partir.
39:31Je sais ça.
39:33Et je suis vraiment contente que tu l'aies fait.
39:41Si tu étais en feu,
39:42je ne t'aimerais pas pour te faire sortir.
39:45Et si tu étais froid,
39:46je ne te laisserais jamais entrer.
39:48Si j'avais tous les dollars du monde,
39:50je ne te donnerais pas un cent.
39:54Maman,
39:55merde toi,
39:56maman.
39:59Elle est là.
40:00Froide,
40:01Josefina.
40:03Tu es une vraie pute.
40:05Comment peut-on aimer quelqu'un ?
40:09Hein ?
40:14On a seulement pris du temps.
40:16Carter est toujours en feu.
40:18Oui, il faut la sortir.
40:20Norman voulait savoir si Carter
40:21voulait la sortir.
40:23Je pense que si on lui donne ça,
40:25elle saura qu'il voulait la sortir.
40:27Je pense qu'on a ça.
40:28On s'en occupe.
40:29Elle n'a pas d'autre choix que de...
40:31de lui couper le cul.
40:32Exactement.
40:33C'est de la merde froide, mais...
40:35ça doit être fait.
40:36C'est notre meilleure chance.
40:37On a vu la guerre entre eux,
40:39on va leur couper les couilles.
40:41100 %.
40:47Merde, merde !
40:48Je t'ai dit de ne pas arrêter !
40:49Les mains où je peux les voir !
40:51Les mains dans l'air, allons-y !
40:52Restez où tu es !
40:53On va les tuer !
40:55Qu'est-ce qu'on a ici ?
41:03Qui va le dire à Norman ?
41:09C'est une putain de merde !
41:11C'est trop loin !
41:16C'est quoi ce bordel ?
41:17C'est quoi ce bordel ?
41:19C'est quoi ce bordel ?
41:20C'est quoi ce bordel ?
41:21C'est quoi ce bordel ?
41:22C'est quoi ce bordel ?
41:24Je me suis dit que tu es le type à voir quand le maire a besoin de soutien.
41:29Je me suis dit que tu es une femme qui attend le même traitement.
41:34Bonsoir.
41:35Notre défilé de ce soir est un Bordeaux vintage de Pouyac.
41:40Est-ce que je peux manger ?
41:41Absolument.
41:42S'il vous plaît.
41:45Merci.
41:47J'aimerais que le gouvernement américain, en tant que client,
41:50que le papier rouge se sente insurmontable.
41:53Ce n'est pas si vous savez comment naviguer.
41:55Est-ce que c'est là que vous êtes venu ?
41:57Si on peut s'agir de ma façon d'aider.
42:01S'il vous plaît.
42:02Soyez direct avec moi.
42:03Je peux faire tout.
42:04Désolée que je sois en retard.
42:06J'espère que je n'ai pas manqué les appétits.
42:09Non.
42:10Sterling.
42:11Davis.
42:12Merci d'être venu.
42:13Pourquoi est-ce qu'il est là-bas ?
42:14Comme vous le savez.
42:15Qu'est-ce qui se passe ?
42:16Davis est mon conseiller.
42:18Oui, je n'ai jamais laissé mes clients prendre un rendez-vous seul.
42:21Sterling l'entend.
42:22Il était un avocat dans une vie précédente.
42:25Est-ce qu'il y a des débutants pour la table ?
42:29Oui.
42:30Sterling, s'il vous plaît, allez-y.
42:33D'accord.
42:35Je vais prendre le flouk.
42:37Est-ce que c'est bon ?
42:38Oui.
42:39Merci.
42:40Oui.
42:41Le flouk.
42:42Est-ce que c'est bon ?
42:43Oui.
42:44Je vais prendre le...
42:45Il y a des poissons.
42:47Je pense que je vais prendre...
42:49Oui.
42:52C'est la fin.
42:53C'est bon ?
42:54C'est la fin.
42:56Madame, je peux prendre votre ordre ?
42:58Non.
43:00C'était un plaisir de vous rencontrer.
43:01Je suis désolée, mais quelque chose s'est passé.
43:03Faisons-le une autre fois.
43:05Une autre fois ?
43:06Où est-ce qu'elle va ?
43:07Qu'est-ce qui se passe ?
43:11Collage
43:19Une meuf qui frappe !
43:21Comment tu sais ?
43:23Je l'ai apprises.
43:24Par un sourire proche des forces de la mission.
43:26Putain !
43:29Tareka Monet m'a dit tout ça.
43:31Des fois, on rentre sur les coudes.
43:33David...
43:35J'aurais du perdre tout.
43:36Non, non, non.
43:37Pas si vite ma quéen.
43:39Ok, regarde, je suis toujours de ton côté, d'accord ?
43:42La question est...
43:44Qu'est-ce que tu vas faire avec Carter ?
43:47J'ai juste manqué d'être arrêtée pour un crime fédéral par un con.
43:52C'est évident, n'est-ce pas ?
43:54Je dois neutraliser le putain.
44:00C'est Davis.
44:01Cette merde fonctionne comme un putain de clockwork.
44:02Les policiers ?
44:03Ouais.
44:04J'allais prendre le détective Carter pour qu'il nous tire de nos putains de couilles.
44:10Mec, t'es un gars.
44:12J'ai pris un mini-bump pour tirer l'échelle.
44:14Tire l'échelle ? Cette merde ne te prend pas l'échelle.
44:16L'autre jour, t'étais sur la scène comme Jonah Hill du putain de Wolf of Wall Street.
44:20Tu peux me croire une fois ?
44:21Je suis bon, Rick.
44:22Ok, on verra.
44:25Viens.
44:30Merci de m'inviter, c'est fini.
44:31Tu dois être en colère, putain de merde.
44:32Qui the fuck es-tu ?
44:33Où est-elle ?
44:34Elle est à l'hôpital, en train de se battre pour sa vie.
44:36C'est pour ça qu'elle m'a envoyé.
44:37C'est pour ça qu'elle m'a envoyé.
44:38Tu ne peux pas juste...
44:39C'est mon opération.
44:40T'aimes l'échelle dans ta merde, Steve ?
44:42Attends, vous êtes sous le couvert de quelque chose ?
44:44Parce que si elle avait une mauvaise réaction...
44:46C'était pas moi qui l'a fait.
44:47La prochaine fois.
44:49Prends-la.
44:50Quoi ?
44:51Fais une ligne.
44:52Si ta merde n'est pas en échelle, ça ne devrait pas être un putain de problème.
44:55Fais une ligne.
44:56Allons-y.
44:59Fais une autre.
45:00Fais une putain d'autre.
45:01Fais-la.
45:03T'es heureux, Chris ?
45:04Non, je ne suis pas heureux.
45:05Fais une putain d'autre.
45:06C'est bon, c'est bon.
45:07C'est suffisant.
45:08T'es en train de te faire peur.
45:09C'est quoi que je fais ?
45:11Tue-le.
45:12Pourquoi je m'en fous ?
45:13Si c'était ta fille, tu ferais la même chose.
45:15Fais une putain d'autre.
45:16Fais une autre.
45:17Fais une autre.
45:18Qu'est-ce que t'es en train de faire ?
45:21C'est quoi cette merde ?
45:29Qu'est-ce que t'es en train de faire ?
45:30T'es en train de faire de la merde ?
45:32T'es pas en train de penser droit.
45:33Qu'est-ce que t'es en train de faire ?
45:34Aide-moi à prendre le corps.
45:35C'est pas supposé fonctionner comme ça.
45:36Quoi ? T'es la seule personne qui peut le faire sans m'aider ?
45:38Ça ne fonctionne pas comme ça, putain !
45:39Regarde-toi !
45:40Qu'est-ce que c'est que ça ?
45:41C'est dégueulasse.
45:42C'est comme ça qu'on s'en fout.
45:43Allons-y.
45:44Prends une putain de règle.
45:46Putain.
45:47Allons-y.
45:48Je vais t'aider.
45:49Je vais t'aider.
45:50Allons-y.
45:51Allons-y.
45:58Allons-y.
45:59Merde.
46:06Tu ne devrais pas te faire tomber.
46:08Allez, as-tu de la confiance dans ton gars ?
46:12Là, il est.
46:13Regarde, c'est le gars.
46:14Monet et Tariq l'ont dit.
46:16C'est Carter.
46:17Il sait où se trouvent les corps.
46:19Et ils ont dit qu'il était en vente.
46:21Tout ce qu'il faut faire, c'est lui offrir.
46:23C'est mieux que Carter.
46:24Et on est bon.
46:26Nous connaissons ton opération.
46:28Tu as pris des coups de la part des vendeurs de drogues.
46:31Le détective Carter, qui...
46:33Où est mon 50K pour ce rendez-vous ?
46:39Une fois que tu as agi d'appeler Carter
46:41et de le rappeler à tes supérieurs,
46:42tu reçois un autre 500K.
46:44C'est un changement de Trump.
46:46Le reach est global.
46:48C'est un changement de Trump.
46:50C'est un changement de Trump.
46:51C'est un changement de Trump.
46:52C'est un changement de Trump.
46:53C'est un changement de Trump.
46:54Le reach est global, c'est ça ?
46:56Donc, ce n'est pas assez.
46:58Qu'avez-vous en tête ?
46:59Quelques figures à l'avant,
47:00un grand pain.
47:02Hey, bébé.
47:04Tu n'es pas un bâtard.
47:06Salut, putain de merde.
47:12Je ne pouvais pas croire
47:13que le hôpital m'a appelé.
47:15Crois-le.
47:17Tu ne te prépareras pas à moi.
47:19J'ai fait peur ?
47:21Je pensais que je t'avais perdu.
47:24Voici ton téléphone.
47:26Merci.
47:28Tout ce que je me souviens,
47:30c'est que ça me fait de la peine.
47:33C'est facile d'accès.
47:35Je ne veux plus
47:36de cette merde tainte.
47:38Je ne dois plus m'inquiéter
47:40parce que je l'ai pris.
47:43Qu'est-ce que tu veux dire ?
47:45Il ne va jamais te dire
47:46de la merde mauvaise.
47:48Ou quelqu'un d'autre.
47:51Brayden, j'espère que...
47:55que tu n'as pas...
47:58C'est mon travail,
47:59de te protéger.
48:00Il t'a presque tué.
48:01Merde à ce gars.
48:02Mais il ne l'a pas.
48:03Je suis toujours là.
48:05Je ne voulais pas ça.
48:06Brayden, ce n'est pas
48:07mon idée d'amour.
48:08C'est OK.
48:09Personne ne va le savoir.
48:10Si la lutte contre une maladie
48:11m'a appris toute ma vie,
48:13c'est que la vie elle-même
48:15est précieuse.
48:20Je... Je ne peux pas...
48:22Je ne peux pas avoir
48:23ce genre de peurs.
48:25Tu peux partir maintenant, s'il te plaît.
48:36Denise, j'ai ça.
48:39Tu dois me croire.
48:42Tu es sur le téléphone ?
48:44Non.
48:46J'ai cru que tu parlais à quelqu'un.
48:48Non. Qu'y a-t-il ?
48:51Tu ne vas pas croire ça.
48:53Noma a essayé de me flipper.
48:57Tu dois être sérieux.
48:59Cette putain,
49:00comment elle t'a trouvé ?
49:01Je ne sais pas.
49:02Tu sais que ça ne se passe pas.
49:04Oui.
49:06Qu'est-ce qu'elle t'offre ?
49:08Beaucoup d'argent.
49:11Je n'ai pas pris rien.
49:13Je n'ai pas pris rien.
49:20Alors, comment veux-tu gérer ça ?
49:24Agis sur le délai
49:26avec le caveat que tu dois te rencontrer en personne
49:28pour le premier remboursement.
49:30Seul.
49:31C'est cool ?
49:33Oui, j'ai compris.
49:39Je mets les touches finies sur ton réseau social.
49:41Je veux juste que tu les regardes.
49:45J'ai enregistré ton post.
49:47J'ai juste besoin d'une photo professionnelle
49:49pour ton histoire de travail.
49:51Tu peux me dire ce que tu en penses quand c'est fini.
49:54Je m'en fous de cette merde.
49:56Je m'en fous de toi.
49:58Qu'est-ce que je dois dire à ce jeu ?
50:00Je ne sais pas.
50:01Peut-être montre-moi que tu as un post.
50:03Un post.
50:04Un post.
50:05Pourquoi tout le monde le dit ?
50:06Tu devrais me l'avoir dit.
50:07Pourquoi ne l'as-tu pas dit ?
50:08Je ne savais pas qu'elle allait
50:09te montrer ton visage.
50:10Elle essaie juste de te faire croire
50:11que c'est quelque chose qui ne l'est pas.
50:13Ce n'est pas ce que je t'ai demandé.
50:15C'est un boulot.
50:18Voilà.
50:19Je peux m'en occuper.
50:21Mais on devait être des amis.
50:23Et tu devais m'aider.
50:24Et pour un instant,
50:25je pensais que tu étais la seule personne
50:26qui m'entendait.
50:28Je l'ai.
50:29Tu ne l'es pas.
50:30Et ça a été le problème
50:31toute ma vie.
50:32Effy regarde toujours Effy.
50:34Qu'est-ce qui t'est arrivé ?
50:35Fais-le pour Noma
50:36et tu seras hors de jeu.
50:38Je ne comprends pas pourquoi
50:39j'ai toujours l'impression
50:40d'être encore dans un coin
50:41où je dois prouver comment je me sens.
50:44Tu es celui qui part
50:45pour faire de la merde à des robots
50:46avec une putain de saloperie.
50:48Ne fais pas ça.
50:49C'est un cop-out et tu le sais.
50:58Je t'ai eu.
50:59D'accord ?
51:00Peu importe quoi, je t'ai eu.
51:04C'est tout ce que je peux te demander ?
51:09Tu peux me montrer
51:11la page que tu as créée ?
51:13Je ne sais pas.
51:34Détective Carter.
51:36Détective Carter.
51:39Quel plaisir inattendu.
51:42Nico ne pouvait pas y arriver,
51:43alors il s'est emporté par moi.
51:46Noma.
51:49J'ai voyagé avec Nico
51:50pendant autant que je me souviens,
51:52alors ce que tu as fait
51:53est une sérieuse violation.
51:56Où je viens de ça requiert des conséquences.
52:03On peut le respecter.
52:05Mais quand tu es envisagé par des ennemis,
52:07tu as besoin de toutes les armes que tu puisses.
52:09Des ennemis ?
52:10Oui.
52:11Tariq Saint-Patrick et M'née Tahada
52:13m'ont dit que tu voulais me suivre.
52:15Tu n'as pas l'air familier.
52:17Ils voulaient savoir de quoi tu parles.
52:19Oui, ils ne m'ont pas dit ça.
52:21C'était si gentil.
52:23C'est ironique.
52:24Ils ont dit des choses
52:25qui n'étaient pas très intéressantes
52:26à propos de toi aussi.
52:28Comme toi,
52:30en train de tuer un officiel de gouvernement.
52:32C'est ce qu'ils t'ont dit ?
52:33Oui.
52:35Ah ah.
52:40Un ennemi commun.
52:43Pourquoi pas un objectif commun ?
52:50J'écoute.
52:51Je ne veux pas d'encore plus de travail
52:53de l'MYPD
52:54et de ta force de mission illustrée.
52:57Tu as utilisé les gens qui travaillent pour moi.
53:00Pourquoi pas travailler avec moi
53:01et couper les ennemis ?
53:04Je peux t'offrir tellement plus.
53:08Et je suis sûre qu'il y a tellement de choses
53:09que tu peux faire pour moi.
53:33Il faut que tu me traites.
53:34Il faut que tu me traites.
54:03Il faut que tu me traites.
54:04Il faut que tu me traites.
54:05Il faut que tu me traites.
54:06Il faut que tu me traites.
54:07Il faut que tu me traites.
54:08Il faut que tu me traites.
54:09Il faut que tu me traites.
54:10Il faut que tu me traites.
54:11Il faut que tu me traites.
54:12Il faut que tu me traites.
54:13Il faut que tu me traites.
54:14Il faut que tu me traites.
54:15Il faut que tu me traites.
54:16Il faut que tu me traites.
54:17Il faut que tu me traites.
54:18Il faut que tu me traites.
54:19Il faut que tu me traites.
54:20Il faut que tu me traites.
54:21Il faut que tu me traites.
54:22Il faut que tu me traites.
54:23Il faut que tu me traites.
54:24Il faut que tu me traites.
54:26Il faut que tu me traites.
54:27Il faut que tu me traites.
54:28Il faut que tu me traites.
54:29Il faut que tu me traites.
54:30Il faut que tu me traites.
54:31Il faut que tu me traites.
54:32Il faut que tu me traites.
54:33Il faut que tu me traites.
54:34Il faut que tu me traites.
54:35Il faut que tu me traites.
54:36Il faut que tu me traites.
54:37Il faut que tu me traites.
54:38Il faut que tu me traites.
54:39Il faut que tu me traites.
54:40Il faut que tu me traites.
54:41Il faut que tu me traites.
54:42Il faut que tu me traites.
54:43Il faut que tu me traites.
54:44Il faut que tu me traites.
54:45Il faut que tu me traites.
54:46Il faut que tu me traites.
54:47Il faut que tu me traites.
54:49Ils topaient entre nous et d'autres.
54:52Tariq!
54:54Tu auras du prendre la tête du quartier de coûte.
54:55Tu auras du prendre la tête du quartier de coûte.
54:57Je suis curieux de ces shootings-à-dents qui te prouvent les mains de terre.
55:01Quoi vas-tu faire maintenant Tariq?

Recommandations